А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Или здесь что-то другое? Все это довольно интригу
юще.
Драммонд рассмеялся.
Ц Ну, заработал ум журналиста! А может, журналистское чутье? Но я абсолют
но согласен с вами Ц все это весьма интригующе. Дорогой мой Ватсон, повер
ьте, я не успокоюсь, пока не раскрою эту тайну.

* * *

Была уже полночь, когда Карен собралась уходить. О чем они только не погов
орили за это время! О гипнозе, о психоанализе, о журналистике, преступност
и, о долине Коачелья и о многом другом. Когда с океана подул прохладный вет
ерок, они вернулись в дом и беседовали у камина в гостиной. Им было легко д
руг с другом, и каждый понимал, что эта встреча может многое изменить в жиз
ни обоих.
Ц Прежде чем уйти, Ц сказала Карен, прощаясь, я хотела бы попросить у вас
фотографию.
Ц Фотографию? Ц Драммонд застыл, держа наготове ее пиджак.
Ц Для статьи. Я буду писать о вас. И читателям наверняка захочется узнать
, как вы выглядите.
Драммонд нахмурился, явно колеблясь.
Ц Что вас смущает?
Ц Не знаю. Как-то все это неожиданно, странно.
Ц Это поможет делу.
Ц А может, именно этого я и не хочу, Карен, Может быть... я решил навсегда ост
авить Лос-Анджелес и заняться только частной практикой в долине.
Ц Не сегодняшние ли события повлияли на ваше решение?
Теплый взгляд ее зеленых глаз ясно говорил, что Карен все поняла.
Ц Да, пожалуй. Я давно уже живу с ощущением, что пора порвать с прошлым и на
чать все заново. Но пока я бываю здесь и практикую в клинике, никогда не ре
шусь на это. С вашим появлением у меня открылись перспективы. Да, это вы по
дтолкнули меня к такому решению. Конечно, я еще подумаю, но уже сейчас могу
сказать, что, скорее всего, продам этот дом и закрою клинику.
Ц Пол, но ведь вам же нравится заниматься судебным гипнозом.
Ц Да, нравится. Это хорошая передышка между лечением неврозов.
Ц А нельзя ли приезжать сюда из долины?
Ц Конечно, можно. Но потребуется офис. Не проводить же все беседы с пацие
нтами в полицейских участках.
Ц А вы как раз и не хотите навсегда связывать себя с городом, где разбило
сь ваше сердце?
Драммонд улыбнулся.
Ц Хорошо сказано. И верно.
Ц Но ведь вы наверняка можете сами выбирать, когда стоит, а когда не стои
т заниматься судебным гипнозом?
Ц Да.
Ц Тогда занимайтесь в свое удовольствие и тем и другим. Живите и практик
уйте себе на здоровье в долине и приезжайте сюда заниматься судебным гип
нозом, когда вам этого захочется. Пол, пожалуйста, позвольте мне в этой ста
тье рассказать о вас. Дайте мне вашу фотографию. Вам понравится то, что я н
апишу.
Вздохнув, Драммонд сдался.
Ц Хорошо, но только при одном условии.
Ц При каком?
Ц В следующий уик-энд вы приедете в долину.
Глаза Карен загорелись.
Ц Правда? С огромным удовольствием.
Ц Подумать только, вы пробыли здесь целый год и даже не видели Палм-Спри
нгс.
Ц Я согласна, согласна...
Ц Тогда договорились.
Драммонд пошел в другой конец комнаты, порылся в комоде.
Ц Вот фотография, которая была сделана для одной брошюры. У меня даже нег
атив остался.
Ц Прекрасно! Ц Карен взяла фотографию, внимательно рассмотрела ее и, ул
ыбнувшись Драммонду, сказала, как бы копируя кого-то: "Настоящий Ричард Кр
енна".
Пол проводил ее до автомобиля.
Ц В следующий уик-энд мы хорошо отдохнем. Позагораем, поплаваем, если ва
м захочется. И вообще прекрасно проведем время без всякого официоза.
Карен протянула Драммонду руку.
Ц Пол, спасибо за приятный вечер. Все было так хорошо. И спасибо за информ
ацию.
Почувствовав тепло ее руки, Драммонд поймал себя на мысли, что не хочет ее
отпускать.
Ц И вам спасибо. Я позвоню.
Ц Да, пожалуйста.
Карен уехала, помахав на прощание рукой.
Драммонд медленно пошел в дом и внезапно ощутил комок в горле. Остановил
ся, прикоснулся к лепесткам розовой азалии, которую посадила Вив, вспомн
ил, как она звала его посмотреть на цветы: "Пол... Пол...".
Что ушло, того не вернешь.
Ц Прощай, мой старый друг, Ц прошептал он, погасил свет в саду и вошел в д
ом.

Глава 6

Среда.
Драммонд проснулся в шесть утра и вышел на пляж. Прогуливаясь, он погляды
вал на свой домик, стоявший на пригорке, и вдруг поймал себя на мысли, что и
спытывает теперь к нему совершенно иные чувства. Многое изменилось в Дра
ммонде, и связано это было с появлением в его жизни Карен Биил.
Один из главных терапевтических методов Драммонда состоял в том, что он
объяснял своим пациентам особенности работы мозга, используя аналогию
с компьютером, сам рассказывал, как происходит процесс мышления, он уже з
аложил в программу своего собственного подсознания представления о то
м, как будет жить один, без Вивиан, и как бы получил разрешение жить именно
так.
Душу его разъедало чувство вины Ц Вив нет, а он продолжает жить. Это чувст
во то невыносимо усиливалось, то отступало. Если бы Драммонд верил в пара
психологию, возможно, он более внимательно прислушался бы к неслышному г
олосу Вивиан, который настаивал на том, что нужно, нужно менять свою жизнь.

День обещал быть прекрасным Ц на небе ни облачка, прохладный ветерок. Др
аммонд встал лицом к океану, широко раскинул руки, словно пытаясь обнять
весь мир. Мысль о том, что он проведет уик-энд в долине, в обществе Карен, за
ставила сердце забиться сильнее. Чувствовал себя Пол потрясающе.
Вернувшись в дом, он принял душ, надел белоснежную сорочку, темно-синий ко
стюм, повязал голубой шелковый галстук. Потом приготовил кофе, поставил
варить два яйца и Ц редчайший случай! Ц включил стоявший на кухне телев
изор. Драммонд не любил смотреть телевизор по утрам, предпочитая узнават
ь свежие новости из газет Ц обычно он покупал их в киоске на бульваре Уил
шир. Но Алан Форрест, перспективный политик, буквально достал его, пробуд
ил в нем интерес к Джеку Крейну, к его последним деяниям в качестве кандид
ата в президенты.
"Новости" начались в семь часов.
"Губернатор Джек Крейн обвиняет сенатора Милтона Бёрна в пособничестве
преступникам, тем, кто угрожает национальной безопасности и окружающей
среде...
Вчера вечером, выступая в Благотворительной ассоциации полицейских ка
ндидат от республиканцев Крейн разнес в пух и прах демократа Бёрна..."
На экране появился Крейн, и Драммонд тут же вспомнил пророчество Форрест
а: "Крейн в любой день может перейти в наступление... он Ц оппортунист и гол
оворез... Сокрушительные атаки Крейна... Бёрн будет отброшен назад, займет
круговую оборону и никогда уже не оправится".
У Крейна было лицо типичного вояки Ц такие лица обычно рисуют карикатур
исты, изображая воинственных, готовых выполнять любые приказы беспощад
ных генералов. Коротко остриженные седеющие волосы. Квадратный подборо
док. Упрямое выражение лица. Весь он, казалось, высечен из скалы. Робот. Киб
ернетическое устройство. Вот только глаза вполне человеческие Ц светл
о-голубые, живые, излучающие энергию и страсть.
Оказавшись вблизи Крейна Ц хотя тот был всего лишь на экране телевизора
, Ц Драммонд ощутил мощную энергетику этого человека. Будь Крейн не поли
тическим деятелем, а просто актером, он прекрасно мог бы сыграть роль отп
етого негодяя в какой-нибудь телевизионной постановке. Но сейчас, поско
льку Крейн отстаивал национальные идеалы, а не уголовные амбиции, исходи
вшая от него угроза расценивалась как здоровая сила, направленная на утв
ерждение добра, восстановление ценностей американского образа жизни, у
крепление позиций США в мировом сообществе.
"Многие американцы наверняка так и думают", Ц размышлял Драммонд, стоя у
телевизора.
Занимаясь приготовлением завтрака, Пол больше слушал, чем смотрел на экр
ан. У этого человека был хорошо поставленный голос широкого диапазона, о
н звучал то резко и гневно, то мягко, увещевающе, проникая в самые души слу
шателей.
Актер.
"Он просто свинья, доктор. У него рот не закрывается. Перед аудиторией он в
едет себя как мессия..."
"Повсюду в этой великой, нашей великой стране погибают молодые полицейск
ие... они погибают, выполняя свой служебный долг... от рук подонков, тех, кого
просто язык не поворачивается назвать людьми. Эти... животные Ц хотя даже
так трудно их назвать, ибо у животных есть чувство достоинства и доброже
лательности Ц эти человеческие отбросы часто вооружены лучше, чем были
вооружены мои парни во Вьетнаме, уважаемые леди и джентльмены!"
Оглушительные аплодисменты аудитории Ц свидетельство одобрения и при
знание той опасности, которая грозила полицейским и военной биографии К
рейна.
"Повседневно сталкиваясь лицом к лицу с войной, развязанной на наших ули
цах, с эскалацией преступлений по всей стране, что же мы находим в предлож
ениях моего оппонента? Нам предлагают лишить американских граждан их пр
ава носить оружие... Более того, нам предлагают улучшить условия содержан
ия преступников в тюрьмах, сократить сроки тюремного заключения... увели
чить расходы на программы реабилитации бывших заключенных... Короче гово
ря, леди и джентльмены, мы видим, что сенатору Милтону Бёрну наплевать на г
ибель молодых полицейских при исполнении своих служебных обязанностей
... ему наплевать на невинные жертвы ограблений, насилий и убийств... ему нап
левать на трудолюбивых американских налогоплательщиков. Какой же в так
ом случае напрашивается вывод? А вывод может быть только один: сенатор Ми
лтон Бёрн, очевидно, заодно с преступными элементами!"
Вновь оглушительные аплодисменты и, перекрывая их, ревущий голос Крейна:

"Милтон Бёрн отдаст Америку в руки убийц, торговцев наркотиками, насильн
иков и детоубийц... но ДЖЕК КРЕЙН НЕ ДОПУСТИТ ЭТОГО!"
И опять на экране Ц фрагменты выступлений Крейна, и опять Крейн поливае
т грязью Милтона Бёрна, но теперь уже под другим прицелом: отношение Бёрн
а к вопросам национальной безопасности, к проблемам окружающей среды. И
опять кандидат от республиканцев пользуется случаем, чтобы заявить: "ДЖЕ
К КРЕЙН НЕ ДОПУСТИТ ЭТОГО!"
Стараясь соблюсти объективность Ц по крайней мере, так показалось Драм
монду, Ц телевидение начало показывать выступление Милтона Бёрна пере
д избирателями в штате Иллинойс. Вряд ли это сделали преднамеренно, но ко
нтраст оказался весьма наглядным. Разумеется, в пользу Джека Крейна. Мил
тон Бёрн, седеющий, в очках, вылитый профессор старейшего университета Н
овой Англии, каковым одно время он и являлся, говорил о важности образова
ния для будущего Америки. Бёрн производил впечатление человека эрудиро
ванного. Но его манера говорить казалась высокопарной и скучной. На друг
ом телеканале у Бёрна брали интервью, в ходе которого спросили об его отн
ошении к нападкам Крейна. Кандидат в президенты улыбнулся и ответил: "Дже
ку Крейну всегда не хватало хорошего вкуса. Не удавалось ему и оценить по
достоинству ум и душу американцев. Страхом народ не возьмешь. Народ сраз
у чует грязь. Не припомню, чтобы в течение всей кампании Крейн обсуждал хо
тя бы одну значительную проблему. Подождем теледебатов. Там ему подобная
бессмысленная риторика не поможет. Уж это я вам обещаю".
После "Новостей" показали политический форум, на котором четыре эксперта
с сияющими глазами доказывали правоту именно своей точки зрения.
" Ц Крейн зашел слишком далеко. Он стремится завоевать репутацию дешевы
ми методами.
Ц Он дает телевидению то, что ему больше всего нравится Ц жирный звуков
ой кусок. Камеры любят этого парня. Выборы будут обсуждаться в шестичасо
вых "Новостях" Ц самое выгодное для показа время.
Ц Нужно признать, что у Крейна потрясающая команда. Не работали ли они вм
есте на Нюрнбергском сборище в тридцать третьем году?
Ц Бёрн возлагает большие надежды на теледебаты, и это Ц его право. Дейст
вительно ли он надеется, что Джек Крейн обойдется без своей риторики? Ско
лько он продержится на своем лозунге: "Джек Крейн не допустит этого"? Много
ли наберется сторонников у того, кто ратует за сокращение налогов, детск
ие программы и здравоохранение?
Ц Крейн плотно засел на телевидении. Удастся ли Бёрну противостоять ег
о атаке?
Ц Сможет ли он быть в своей следующей речи более откровенным?"
Драммонд выключил телевизор.
Клиника находилась на пересечении бульваров Уилшир и Банди в двухэтажн
ом здании, построенном в испанском стиле, с тихим внутренним двориком, по
среди которого был фонтанчик, верандами, обнесенными коваными металлич
ескими решетками, и множеством цветущих кустов. Дом отстоял от шумного б
ульвара совсем ненамного, но производил впечатление заповедника. Это бы
ло идеальное место для психиатрических исследований. Здесь же практико
вали врачи Ц представители нетрадиционной медицины: остеопаты, хирома
нты, гомеопаты.
Драммонд припарковал машину на платной стоянке на бульваре Банди, купил
в газетном киоске на бульваре Уилшир "Лос-Анджелес таймс" и в девять тридц
ать вошел в свой кабинет на первом этаже.
Дверь из внутреннего дворика вела в помещение, которое при жизни Вивиан
называлось приемной. Теперь Драммонд отвел его под комнату ожидания для
пациентов. Два кабинета налево принадлежали Вивиан, два направо Ц Драмм
онду. Кабинеты регулярно убирались и проветривались после того, как Пол
уезжал к себе в долину.
Драммонд прошел через главную комнату, где находились картотека и телеф
он с автоответчиком, и вошел в свой рабочий кабинет. Обстановку его соста
вляли скромный рабочий стол, кресло, еще одно кресло Ц откидное, множест
во полок с книгами и записывающая аппаратура. За окном с жалюзи, вплотную
к нему, возвышалась белая стена.
Включив верхний свет, Драммонд устроился за столом, разобрал объемистую
газету по страницам, отложил в сторону разделы международной политики, с
портивных и деловых новостей, календарь, раздел специальной информации
и стал изучать ту часть, где публиковались городские новости, погода и ко
лонка издателя. И на первой странице, в самом центре, сразу же увидел свою
фотографию, а под ней подвал в четыре Ц из пяти Ц колонки.
Ц Боже мой! Ц пробормотал он, нахмурился, потом изумленно улыбнулся, пр
очитав броский заголовок: "СУДЕБНЫЙ ГИПНОЗ: ПРЕСТУПНИКИ, ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ!"

Пол пробежал глазами начало статьи: "Судебный гипноз, применяемый при ра
сследовании преступлений Ц новейшее оружие в арсенале средств борьбы
с преступностью, которое используется органами охраны правопорядка на
шей страны..."
Драммонд жадно глотал строку за строкой, мысленно аплодируя Карен за точ
ность изложения материала, разумное сочетание живого и страстного опис
ания фактов с реальной оценкой возможностей гипноза.
И вдруг Драммонд похолодел.
"Одна из трудностей, с которыми обычно сталкивается полиция, Ц несоверш
енство памяти свидетеля. Между тем в ней хранится ключ к расследованию п
реступления. Том Киган, ставший жертвой похищения и насилия убийц, ограб
ивших банк в Map-Виста, как раз и был таким свидетелем, память которого пытае
тся восстановить доктор Драммонд".
Пол не поверил своим глазам. Побагровев от ярости, он схватил газету, стре
мительно выбежал в соседнюю комнату, поднял телефонную трубку и рванул и
з газеты номер телефона редакции... Через мгновение в трубке послышался с
меющийся голос Карен Биил:
Ц Доброе утро. Статью прочитали?
Ц Только что.
Ц Ну и что вы думаете?
Ц Думаю, что это самая безответственная статья, которую мне приходилос
ь когда-либо читать.
Изумленный вздох Карен, затем смущенный смешок:
Ц Пол?..
Ц Какой у вас тираж, Карен?
Ц Миллион двести пятьдесят тысяч, Пол, что...
Ц Значит, как минимум два человека прочитают эту газету! И два с половино
й миллиона будут знать, что Том Киган Ц главный свидетель в деле об ограб
лении банка в Map-Виста и что я собираюсь выудить из него информацию, котора
я поможет полиции упрятать грабителей за решетку. Боже мой! Что вы надела
ли! Ведь вы же подставили Кигана. Вы поставили под угрозу его жизнь!
Ц Пол! Ц протестующе закричала Карен. Ц Да побойтесь Бога! Неужели вы д
умаете, что я способна на это?
Ц Думаю ли я? Вы уже сделали это, Карен! Вот же, вот у меня в руках...
Ц Что? Что у вас там, Пол? Прочитайте мне.
Драммонд дрожащими руками развернул газету. Вторая половина статьи...
Ц "Том Киган, ставший жертвой похищения и насилия убийц, ограбивших банк
в Map-Виста, как раз и был таким свидетелем, память которого пытается восста
новить доктор Драммонд. Разве это не говорит всем..."
Ц Был таким свидетелем. БЫЛ, доктор Драммонд. Глагол употреблен в прошед
шем времени.
Драммонд внезапно остановился, как будто налетел на стену.
Молчание нарушила Карен. Голос ее звучал спокойно, серьезно, в нем слышал
ся сильный британский акцент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45