А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я прямо сейчас могу снять трубку и з
а тысячу долларов заказать убийство.
Драммонд мрачно посмотрел на нее.
Ц Ты это серьезно?
Ц Абсолютно. Ты будешь просто поражен, когда узнаешь, что можно купить за
тысячу долларов в Лос-Анджелесе.
Драммонд покачал головой:
Ц Да, насчет телефона. Я тебя понял. Будем пользоваться телефонами у Дюка
.
Ц Так безопасней. Джо Стилз проверяет их каждые несколько дней.
Ц И все же это не очень удобно. А что, если нам нужно будет срочно связатьс
я?
Ц Я уже думала об этом. Посоветовалась с Джо, нельзя ли пользоваться теле
фонами на микроэлементах, но он сказал, что нет такого телефона, который н
ельзя было бы прослушать при условии, что подслушивающее устройство раб
отает на той же частоте. Сложнее прослушивать телефон, в котором есть шиф
рователь, но пользоваться таким телефоном очень трудно. Все телефоны раб
отают на радиоволнах, а радиоволны Ц это общественное достояние.
Ц Ну что ж, тогда нам просто придется быть поосторожнее в своих разговор
ах. У меня возникла вот какая мысль. Мы выберем общественные телефоны. Воз
можно, в шести разных местах, поближе к нашим офисам и домам. И для себя про
нумеруем эти места. Если тебе нужно сообщить что-нибудь срочное, ты звони
шь мне домой или на работу с любого телефона и говоришь: первый, второй или
, к примеру, третий, и мы договариваемся о времени. Потом я выхожу на улицу, н
ахожу любой телефон-автомат и звоню тебе по указанному номеру в указанн
ое время. Если я буду работать с пациентом и налетишь на автоответчик, про
сто скажи: "Привет, это я". И я сразу же перезвоню. Ну как?
Карен рассмеялась:
Ц Блестящая идея. По-моему, ты входишь во вкус.
Драммонд улыбнулся:
Ц А что? Мне нравится эта игра ума. Хочу переиграть этих негодяев, вот тол
ько к насилию испытываю отвращение.
Пока официант убирал пустые тарелки и подавал горячее блюдо, они молчали
.
Когда официант ушел, Драммонд продолжил:
Ц У нас, к сожалению, не было времени просмотреть материал о Джеке Крейне
, тот, который передал тебе Дик. Он вкратце рассказал мне о военной службе
Крейна, и вчера вечером я очень много размышлял об этом. Старался не делат
ь логических выводов, просто дал волю интуиции.
Ц И что же она тебе подсказала?
Ц Никак не могу освободиться от ощущения, что Киган и Крейн как-то связа
ны Вьетнамом. Буквально не могу отделаться от этой мысли. Как психолог я а
бсолютно убежден в роли подсознания, в том, что не следует пренебрегать с
игналами, которые оно подает. Ц Драммонд улыбнулся. Ц Тут я бы перефраз
ировал девиз полиции Лос-Анджелеса: подсознание существует, для того чт
обы служить нам и обеспечивать защиту. Думаю, кто-то здорово потрудился, ч
тобы стереть память Тома Кигана, но, несмотря на все их усилия, определенн
ый ее уровень остался незатронутым.
У Кигана были сновидения Ц а это функция подсознания. Ему снились зелен
ые люди в каком-то саду. А в состоянии гипноза, когда подсознание буквальн
о выпирает наружу, ему привиделись сто солдат в джунглях, которые почему-
то хохотали и падали на землю... и тут-то он вспомнил куплет "Триц-блиц-лиц!".
Дик рассказал мне, что Крейн получил звание героя за операцию по спасени
ю ста американских военнопленных. Во время операции его вертолет дважды
сбивали, сам он был ранен. Потом он перешел на службу в военную разведку, а
затем в ЦРУ. А теперь, принимая во внимание ограбление в Map-Виста, какие асс
оциации приходят тебе в голову?
Карен глотнула водки.
Ц Это риторический вопрос или ты хочешь знать мое мнение?
Ц Твое мнение. Мое мне уже порядком надоело. Оно всю ночь не выходило у ме
ня из головы.
Карен поставила стакан на столик.
Ц О'кей. Так или иначе, Том Киган находится во Вьетнаме в то время, когда ма
йор Джек Крейн совершает свой героический поступок и освобождает около
ста военнопленных. Может, солдаты смеются от радости и, смеясь, падают на з
емлю? Они обезумели от счастья, а возможно, и физически ослабели, может быт
ь, даже ранены.
Ц Совершенно верно! Именно поэтому Кигану и снится, что они в зеленом и ч
ерном. Он часто повторял слово "черный", а во время игры в ассоциации даже с
вязывал черный цвет с кровью. Допустим, он был там, когда вернулись солдат
ы Ц ослабевшие, раненые и чертовски грязные. Возможно, отсюда и слово "чер
ный". Разумеется, они безумно счастливы. Далее, Киган во время сеанса гипно
за случайно вспомнил своего друга Марти, который взобрался на дерево, св
алился с него и поранился. Не знаю, насколько серьезно, но после всего увид
енного Киган потерял рассудок. Может быть, это нам подскажет, чем объясня
ется приподнятое настроение солдат в тот момент. Итак, продолжай. Так что
же, по-твоему, произошло потом?
Карен сосредоточенно рассматривала скатерть на столе, видимо, пытаясь з
римо представить себе сцену.
Ц Привезли раненого майора Крейна... А может, его сразу отправили в госпи
таль. В любом случае, он Ц герой. Позднее его наградили медалью. Он вернул
ся домой. Его имя появилось в газетах. Он перешел на службу в военную разве
дку, а потом... Ц Она сделала паузу, словно подыскивала нужное слово.
Ц А потом?
Ц Потом что-то происходит. Том Киган что-то слышит или что-то узнает, явл
яется свидетелем чего-то.
Ц Так чего же, интересно?
Ц Чего-то, что подрывает престиж героя Крейна. Возможно, что-то связанно
е с миссией по спасению военнопленных? А может, Крейн вообще не выполнял э
того задания? Может, это был кто-то другой, а Крейн всего-навсего присвоил
его славу? На войне такое часто бывает, особенно в моменты общей суматохи,
во время перестрелок, когда сбивают вертолеты, гибнут люди... Ц Карен пом
олчала, потом вскинула голову: Ц Знаешь, мне пришла в голову одна мысль...

Ц Какая?
Ц А что, если... истинным героем был Том Киган? Что, если он, служа под начало
м Крейна, сам спланировал и провел операцию, был ранен и потерял память? Ма
йор Крейн приписывает заслуги себе, получает медали, купается в славе... По
том к Кигану возвращается память. Он заявляет свой протест, а это угрожае
т карьере Крейна. К тому времени Крейн уже связан с военной разведкой. Он п
ользуется своим влиянием, чтобы поместить Кигана в частную клинику в Мэр
иленде, сфальсифицировать его военную биографию... и убедиться, что в клин
ике позаботятся о том, чтобы к Тому никогда не вернулась память.
Кивая в знак согласия, Драммонд продолжил мысль Карен:
Ц Тома выписывают из клиники. У него амнезия, больше он никому не страшен
. Крейн переходит на работу в ЦРУ, теперь у него достаточно власти и средст
в, чтобы следить за Киганом и успеть принять срочные меры, если к тому верн
ется память. Крейн успешно продвигается на политическом поприще, но сохр
аняет свои связи с разведкой. Как с военной разведкой, так и с ЦРУ. В общест
венных кругах его позиции усиливаются, он уже может оказывать огромное в
лияние на Белый дом.
Далее подхватила Карен:
Ц И вдруг в один прекрасный день как гром среди ясного неба: на сцене вно
вь появляется Том Киган. Случайная жертва уличного преступления. Он по-п
режнему страдает потерей памяти и, как говорится, слава Богу. Но здесь нек
ий судебный гипнотизер собирается допросить его под гипнозом. Дело прои
сходит в полицейском участке Лос-Анджелеса... и как раз в тот самый момент,
когда у Джека Крейна есть шансы стать президентом США! Начинается паника
. Пару парней отправляют в участок, чтобы удостовериться, не восстановил
ась ли у Кигана память... И вот результат. Кигана пытают, он исчезает, твои бу
маги крадут и еще угрожают убить меня. Чего еще больше?
Драммонд покончил с едой и отложил нож и вилку.
Ц Прекрасный сценарий. Почти.
Карен капризно надула губки, сделав вид, что обиделась:
Ц Что-то не так?
Ц Временные рамки. Дик сказал, что Крейн выступал в роли Рембо в шестьдес
ят девятом году. К тому времени Киган уже год как был в армии и приезжал на
похороны отца. Он не был ранен, и с его памятью было все в порядке Ц на Рожд
ество Сисси получила от него первое письмо из Вьетнама.
Ц Черт! Ц Карен оттолкнула от себя тарелку.
Ц Но, по-моему, ты ошибаешься не во всем. У меня такое ощущение, что, за искл
ючением того момента, когда все это произошло, ты на правильном пути.
Ц А что произошло, Пол?
Драммонд улыбнулся.
Ц "Триц, блиц... укокошим сотню лиц". Как только узнаем, что это значит, так ср
азу же поймем, что произошло.

Глава 19

Среда.
Карен Биил и газета "Лос-Анджелес таймс" прекрасно выполнили свою работу.

Драммонд купил газету на бульваре Уилшир и развернул ее прямо на улице.
Статью Карен он увидел сразу же. На первой странице, в разделе "Столичные н
овости".
В глаза бросился крупно набранный заголовок: "ТРИЦ, БЛИЦ... ТРИЦ, БЛИЦ... УКОК
ОШИМ СОТНЮ ЛИЦ". И тут же рядом подзаголовок: "Жертва ограбления банка в Ма
р-Виста умоляет о помощи. Знаете ли вы, что означают эти стихи?" Это была сво
его рода статья о судебном гипнозе. Только теперь внимание сосредоточив
алось на несчастном ветеране вьетнамской войны Томе Кигане, который изо
всех сил борется за восстановление памяти. Не исключено, что разгадка эт
ого куплета могла бы привести к его полному выздоровлению.
Драммонд облегченно вздохнул: статья завершалась информацией о том, что
любые сведения могут передаваться по общему телефону редакции любому с
отруднику газеты.
Обращение носило общий характер: к ветеранам войны во Вьетнаме, к читате
лям, которые сочтут эту статью интригующей историей, а также ко всем люби
телям криминального жанра. Статья была написана умно, и Драммонд сразу ж
е позвонил Карен из своего офиса.
Ц Прекрасная работа, леди.
Ц Спасибо, Пол. Теперь будем ждать. Ты откуда звонишь?
Ц Из офиса. Никто пока не отозвался?
Ц Насчет стихов Ц нет. Была пара звонков с выражением сочувствия Тому о
т людей, страдающих таким же заболеванием, Ц сказала она, соблюдая предо
сторожности. Ц Был один звонок с осуждением войны во Вьетнаме, потом поз
вонил гомеопат-авангардист. Он посоветовал Тому по четыре часа в день ст
оять на голове. Даже представить себе не могла, что у меня такие разные чит
атели.
За нотками юмора Драммонд уловил нервозность. Видимо, Карен волновалась
, что телефон Пола прослушивается.
Ц Увидимся позже?
Ц Я бы, конечно, очень хотела, но ты же вернешься в долину?
Ц Нет, я решил остаться и посмотреть, что будет дальше. Может, поеду завтр
а утром. Если потребуют обстоятельства, отложу приемы в долине и задержу
сь подольше.
Ц Это было бы прекрасно.
Ц Может, встретимся у Дюка? В шесть часов. Потом где-нибудь поужинаем.
Ц В шесть часов? Хорошо, Пол. Спасибо, что позвонил. Для меня это так важно.

Драммонд положил трубку и начал свой рабочий день. Первый пациент Ц жен
щина, которую мучили навязчивые идеи. Пол вошел в приемную и только усили
ем воли сумел сконцентрировать свое внимание на душевном состоянии пац
иентки.
И так весь день, ибо мысли его ежеминутно возвращались к Карен, к редакции
газеты, к звонку, которого они с таким нетерпением ждали и который мог бы о
бъяснить смысл загадочного куплета, к возможным последствиям такого зв
онка.
Наконец рабочий день закончился. В тревоге и беспокойстве Драммонд напр
авился прямо к Дюку.

Глава 20

В кафе царило оживление. Все табуреты у стойки были заняты, отработавшие
полицейские сидели за столиками и освежали произошедшие на дежурстве с
обытия добрым элем.
Драммонд остановился у двери, окинул взглядом зал и, не заметив Карен, сле
гка заволновался. Правда, шесть только что пробило и у Карен было много за
конных оснований задержаться, но он все же решил быть осторожным и внима
тельным Ц нужно стараться избегать всяких неожиданностей.
Внезапно ему в спину уперся тяжелый и острый предмет. У него неистово заб
илось сердце: кто-то прямо ему в ухо властно пророкотал:
Ц Стоять. Не двигаться.
Он резко обернулся.
Ц Боже мой, Дик! Ты просто хочешь добить меня.
Гейдж широко улыбался.
Ц Тренируюсь. Вот уйду в отставку и стану грабителем. Ворам ведь больше п
латят. Карен здесь?
Ц Что-то не вижу. Не знаешь, она придет?
Гейдж размахивал газетой, свернутой в трубочку, изображая, что держит в р
уках пистолет.
Ц Я позвонил ей. Она сказала, что встречается с тобой в шесть. Пойдем в каб
инку.
Драммонд заказал четыре пива и водку с тоником Ц своеобразная гарантия
, что Карен скоро объявится.
Ц За жизнь, Ц поднял он кружку с пивом.
Ц Как говорится, аминь. Ц Гейдж с жадностью отпил пиво.
Ц В котором часу ты с ней говорил?
Ц Около полудня.
Ц Есть ли какая-нибудь реакция на статью?
Ц Ничего, что могло бы нам помочь. Много сочувственных звонков, очевидно
, личных и организованных, но ни одного нам полезного. Впрочем, время еще е
сть. Думаю, сегодня ничего особенного не будет. Люди читают газеты днями, и
ногда неделями, так что могут позвонить и завтра, и послезавтра. А может, к
то-то прочитал статью уже сегодня, но ему надо подумать. Вариантов много.

Драммонд кивнул.
Ц Да, конечно. Но очень уж хочется, чтобы это случилось сегодня. Мне почем
у-то запало в голову, что звонок раздастся через час, после того как газет
а появится в киосках. Конечно, это бред, но я здорово завелся с этим делом, х
очется, чтобы все произошло быстро и в нашу пользу. Если оно затянется, счи
тай, все пропало. Те, кто интересуются Киганом, выйдут сухими из воды. Они п
рекрасно знают, что без дополнительной информации любые наши утвержден
ия Ц всего лишь догадки и предположения.
Лейтенант снова отпил большой глоток пива.
Ц Ты говоришь так, словно в этом деле есть какой-то определенный срок.
Ц Я действительно так думаю. Никак не могу разорвать связь Киган Ц Крей
н. Мы с Карен уже говорили об этом в понедельник. Она предложила одну верси
ю Ц не совсем точную, но достойную внимания. Судя по тому, что нам известн
о, можно допустить, что Киган узнал во Вьетнаме нечто такое, что может подо
рвать авторитет героя войны Крейна и поставить под угрозу его политичес
кую карьеру. А куплет "Триц-блиц-лиц" Ц это ключ к разгадке какой-то тайны.
Да, крайний срок, конечно, есть Ц восьмое ноября, день выборов. Через три н
едели, считая с сегодняшнего дня.
Гейдж уставился на него, потом громко рассмеялся:
Ц Боже мой, Драм... Ц Он быстрым взглядом окинул зал и понизил голос до хр
иплого шепота: Ц Думаешь, этот стишок может выбить Крейна из колеи?
Ц Скандалы всегда ставили точку на карьере политических деятелей. Поче
му на этот раз должно быть иначе?
Ц Вот это да! Старик Милтон Бёрн наверняка не отказался бы получить в рук
и что-нибудь пикантное, да еще накануне воскресных дебатов! Ц Гейдж нахм
урился, о чем-то задумавшись. Ц А кто возьмет верх, если Крейн получит пин
ка? Его конкурент? Вот беда-то! Ц Неожиданно Гейдж перестал шутить и посм
отрел на Драммонда серьезным взглядом. Ц А вот теперь все сходится... И то,
почему в этой игре замешаны игроки ведущей лиги. И то, почему, когда кто-то
говорит парням из Центра Паркера: "Прыгайте!", Ц те вежливо спрашивают: "А к
ак высоко?" И почему исчез Киган. И зачем прослушиваются телефонные разго
воры.
Ц Все это пока предположения, Дик. Всего-навсего версия, сценарий.
Ц Разумеется, но сценарий, очень похожий на правду.
Ц Надеюсь, мы не впустую гоняемся за разгадкой этого куплета. Я буду стра
шно разочарован, если никто не позвонит или все окажется сущей ерундой.
Драммонд, который, не отрываясь, смотрел на входную дверь, наконец увидел
Карен. Она приветливо помахала рукой и через весь зал направилась к ним. П
ол внимательно следил за выражением ее лица. Все ясно Ц пока еще никто не
отозвался на публикацию.
Ц Привет, парни, Ц бросила она на ходу скучающим тоном и, заняв место ряд
ом с Гейджем, улыбнулась: Ц Это моя водка? Огромное спасибо тому, кто обо м
не позаботился. Очень кстати. За ваше здоровье.
На ней было бежевое платье из тонкой шерсти. Казалось, она появилась со съ
емочной площадки в Париже, а не вырвалась из суматошной редакции.
Драммонд улыбнулся и сочувственно спросил:
Ц Никаких звонков?
Ц Да нет. Звонков хоть отбавляй, но ни одного по поводу куплета. Знаете, я д
аже не предполагала, сколько существует хороших людей. Я уж думала, они вс
е вымерли. Вы не представляете, сколько народу позвонило, и все предлагал
и помощь Тому Кигану Ц советом, деньгами, работой. У меня такое ощущение,
что большинство звонков от людей, у которых во Вьетнаме погибли родствен
ники. Эта война оставила незаживающие шрамы.
Драммонд и Гейдж, соглашаясь, кивнули.
Ц Телефон все звонил и звонил, Ц продолжала Карен, Ц а меня все сильнее
терзала мысль:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45