А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Там, вместе с р
адиаторами и энергоустановкой, был расположен двигатель. С этой стороны
он со своими может пробежать оставшиеся метры бегом, не будучи засечен т
епловыми детекторами... если только сможет подняться с ледяного песка. Со
риентировавшись по углу жилого модуля, он осторожно приспустил свой щит
Ч ровно настолько, чтобы взглянуть на марсоход.
Есть! Он смотрел прямо на корму машины. До нее оставалось не больше пятнад
цати метров.
Пока ничто не указывало на то, что их засекли. Гарроуэй огляделся в поиска
х остальных.
Островски была права. После ее ухода ооновцы, если хоть что-то соображают,
должны осмотреться и проверить, все ли в порядке, но вряд ли их детекторы з
асекут троих морских пехотинцев в тепловой завесе их же собственной эне
ргоустановки. С замиранием сердца ждал Гарроуэй какой-либо реакции... и, ко
гда ее не последовало, бросил нагрудник кирасы, поднялся на ноги и рванул
ся вперед.
Все его тело окоченело так, что бежать он не мог, но все же сумел проковыля
ть оставшиеся метры и привалиться к правому траку марсохода. Он бросил в
згляд в сторону модуля, зная, что лейтенант Кинг, наблюдавший за ними, отда
ет остальным команду приступать к следующему пункту общего плана. Исход
я из того, что всех подслушивающих устройств обнаружить не удалось, тепе
рь остальным морским пехотинцам полагалось начать обсуждение плана бе
гства. На самом деле они не обсуждали ничего серьезного: задачей их было н
е встревожить охрану, но лишь привлечь ее внимание к радиоприемнику.
А в это время Гарроуэй, Джейкоб и Камински добрались до люка марсохода.
Джейкоб был специалистом по электронике Ч таким же, каким начинал свою
службу Гарроуэй. Повозившись с крышкой, он поднял свое оружие Ч кусачки
и карманный нож Ч и кивнул в знак того, что все готово. Гарроуэй сжал в рук
е "рюгер", от души надеясь, что сможет распорядиться им наилучшим образом.
Хотя пистолет и был загодя снят с предохранителя, он почти ничего не чувс
твовал сквозь перчатку и не был уверен, что сможет нажать на спуск.
Подняв другую руку, он просигналил на пальцах, три... два... один...
Загнув последний палец, Гарроуэй ударил по клавише замка аварийного шлю
за, и люк немедленно распахнулся. Камински быстро взобрался на крышу, к ма
ленькой тарелке спутниковой антенны, нацеленной почти точно в зенит, и о
тыскал фиксатор. Поворот, другой Ч и антенна уже бесцельно, бесполезно с
мотрит в землю.
Первым в шлюзовую камеру вошел Джейкоб. Ему с Гарроуэем прежде приходило
сь иметь дело с марсоходами Ч во время тренировок на Земле и на бортовом
тренажере "Полякова". Слева от входа должен был находиться пульт управле
ния. В несколько секунд Джейкоб отыскал его, сорвал панель и по запястье з
апустил руку в путаницу проводов. Гарроуэй прислонился к краю люка, держ
а на прицеле внутреннюю дверь камеры. Отключить систему безопасности, не
позволявшую открыть оба люка одновременно, было проще простого, для это
го требовалось лишь перекусить и замкнуть накоротко четыре провода. Тем
не менее, стремительно бегущие секунды показались Гарроуэю вечностью...
гальюнники в кабине должны были заподозрить неладное еще в момент откры
тия внешнего люка.
Ч Давай, давай, Ч сказал он, не спуская глаза с люк
а, ведущего в кабину. Ч Скорее, твою мать...
Ч Щас... почти... ни хера не чувствую... в этих перчатка
х...
С крыши марсохода на песок спрыгнул Камински, держа наготове нож доктора
Кейси.
Ч Есть! Ч торжествующе завопил Джейкоб.
Одновременно с его криком крышка внутреннего люка распахнулась, и из каб
ины наружу рванулся поток воздуха. Вслед за пронесшимся мимо вихрем из о
брывков бумаги и пластика, пустого футляра от модуля памяти и прочего му
сора в проеме показался человек в бронекостюме.
Разрабатывая план, Гарроуэй ставил на то, что, сколько бы ни было солдат в
кабине марсохода, большинство их окажется без брони. БК были очень неудо
бны для долгого ношения, предельно затрудняя такую важную процедуру, как
мочеиспускание, либо вынуждая носителя постоянно ходить с неудобным пл
астиковым катетером. Конечно, кто-то из них всегда в бронекостюме, на случ
ай тревоги... но, если в броне окажутся больше двух человек, план Ч под угро
зой провала.
Человек, появившийся в проеме люка, пошатываясь от легкой контузии, вызв
анной резкой сменой давления в кабине, поднял к плечу французскую штурмо
вую винтовку ФА-29. Но Гарроуэй уже был наготове, и его "рюгер" был направлен
прямо в забрало шлема ооновца. Он почти непроизвольно сжал пальцы, ничег
о не чувствуя сквозь перчатку и не услышав ничего, кроме резкого хлопка, н
о прямо в центре забрала расцвела белая звезда, и солдат, уронив винтовку,
повалился назад, схватившись за лицо.
Гарроуэй прыгнул в кабину и едва не упал, столкнувшись с поверженным. Вос
становив равновесие, он развернулся влево, окинул взглядом заднюю часть
кабины, затем Ч вправо, к пульту управления...
В кабине оказались еще трое. Все Ч без скафандров, все Ч на полу, пальцы с
силой вцепились в горла...
Ч Я на месте! Ч крикнул он на тактической частоте
. Ч Четверо ликвидированы! Джейкоб, закрывай люк!
Ч Делаю, майор.
Внутренний люк закрылся через несколько секунд Ч и все же слишком, слиш
ком поздно. Трое без костюмов уже не двигались, а тот, в скафандре, продолж
ал зажимать пробоину в забрале ладонями. Опустившись рядом с ним на коле
ни, Гарроуэй попытался оторвать его руки от треснувшего пластика. Нескол
ько стрелок на высокой скорости пробили забрало, оперенные хвосты их тор
чали из твердого пластика, но воздух сочился прочь из скафандра сквозь м
ириады тончайших трещин. Снаружи он немедленно остывал; пластик вокруг п
робоины уже покрылся слоем изморози. Влага, покрывшая забрало изнутри, к
ипела, пузырилась в самой крупной из трещин. Индикатор системы жизнеобес
печения, скрытый в специальном отделении на груди скафандра, показывал,
что давление внутри Ч не более четверти от нормы и продолжает падать, а п
ульс и дыхание человека Ч угрожающе учащены и неглубоки.
Гарроуэй нащупал ремонтную аптечку своего БК. Если он сможет поставить з
аплату, то спасет этому человеку жизнь... но для этого придется сначала выт
ащить стрелки, и тогда давление в скафандре мигом упадет до нуля, даже есл
и удастся не повредить пластик...
Глаза поверженного, едва различимые сквозь затемненный пластик, покрыт
ый изморозью, были полны ужаса и кровоточили. Пока Гарроуэй старался при
ладить заплаты вокруг пучка стрелок, ооновец схватил его за запястье... и и
ндикаторы его системы жизнеобеспечения вытянулись в ровные линии.
Ч Все, Ч сказал Камински.
Гарроуэй вздрогнул от неожиданности: он не заметил, как Камински вошел в
кабину. Бой кончился, и теперь он чувствовал, что сам еле жив. Многие годы п
рошли с тех пор, как ему в последний раз довелось побывать в настоящем бою
; он даже успел забыть, насколько это ужасно и отвратительно... В него даже н
и разу не выстрелили, но организм был так взвинчен, что теперь, с прекращен
ием притока адреналина в кровь, он еле-еле держался на ногах.
Камински осмотрел тела остальных. Посиневшие лица, кровь из носа, рта, гла
з и ушей Ч все признаки внезапной декомпрессии и удушья.
Далеко не самый приятный способ умереть...
Невероятным усилием Гарроуэй заставил себя двигаться, продолжать рабо
ту. Он еще раз осмотрел кабину, чтобы удостовериться, что ни одному из леги
онеров не удалось уцелеть. Размерами и устройством кабина была почти так
ой же, как большой туристский трейлер: четыре сиденья и дверь, ведущая в от
сек со стенными шкафами, где хранились припасы и топливо, а в носовой част
и Ч крохотный коридорчик и место водителя, отгороженное переборкой и об
орудованное небольшой консолью связи.
За консолью уже сидел сержант Джейкоб. У ног его распростерлось тело одн
ого из погибших.
Ч Майор, у нас сегодня счастливый день!
Ч Почему?
Ч Скорее всего, они не успели ни с кем связаться!
Приблизившись, Гарроуэй взглянул через плечо сержанта на дисплей. Компь
ютер был настроен на спутниковый канал; против пункта " КАНАЛ СВЯЗ
И " моргала надпись: " ИДЕТ ПОИСК ". Над консолью были рас
положены еще четыре монитора поменьше; один них показывал изображение ж
илого модуля изнутри, вид из угла отсека и сверху. Сквозь помехи можно был
о различить лейтенанта Кинга, разговаривающего с еще тремя морскими пех
отинцами. Значит, все же пропустили "жучка"... к счастью, он Ч слишком далеко
от стола, чтобы солдаты ООН сумели подслушать их планы...
Ч Давай посмотрим, сможем ли установить связь, Ч
сказал Гарроуэй.
Пальцы Джейкоба застучали по маске клавиатуры, выстукивая череду коман
д. Через несколько секунд напротив пункта " КАНАЛ СВЯЗИ " поя
вились сообщение: " УСТАНОВЛЕНА СВЯЗЬ С МАРСКОМСАТ-4 " и пусто
е поле для ввода пароля.
От досады Гарроуэй едва не стукнул кулаком по консоли. Для всех коммуник
аций на Марсе, кроме военных, использовался стандартный код доступа, опе
ратору-человеку не нужно было вводить ни единой буквы. Если теперь компь
ютер запрашивает ввод пароля, значит, кто-то установил парольную защиту...
Ему вспомнился Бержерак, подключающий к консоли связи на "Сидонии-1" модул
ь памяти.
Ч Попробуй стандартный, Ч сказал он.
Джейкоб повиновался, и на дисплее появилась новая строка:
ПАРОЛЬ НЕВЕРЕН. ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ: ________
Да, ооновцы сменили коды доступа ко всем линиям связи на Марсе, не только к
военным. Впрочем, они и не могли поступить иначе: ключ к успеху любого пер
еворота Ч это связь. По-видимому, Бержерак с этой бабой, Жубер, решили дер
жать захват базы в секрете, по крайней мере, какое-то время. А единственным
средством достигнуть этого было пленение морских пехотинцев и установ
ление контроля над всей связью на планете. Чего они и добились, сменив все
коды доступа на собственные.
Ч Как считаешь, сержант? Ч спросил Гарроуэй. Ч См
ожешь взломать защиту?
Джейкоб покачал головой:
Ч Попробовать, конечно, могу... но вы же сами понима
ете, сэр. Без "черного хода" или файла с паролями, хранящегося в Сидонии или
в Кандоре, я могу здесь двести лет просидеть, перебирая случайные комбин
ации, и ничего не добиться.
Ч ОТ кей. Все же погляди, что тут можно сделать. Вд
руг повезет...
Ч Ага, а как насчет Ч прямо на Землю улететь на эт
ой штуке?
Однако Джейкоб снова принялся набирать что-то на клавиатуре.
Камински покончил с осмотром тел.
Ч Вот, сэр. Ч Он показал пригоршню жетонов. Ч Я со
брал их личные жетоны и все такое.
Молча приняв жетоны, Гарроуэй сунул их в набедренный карман, когда все ко
нчится, передаст Бержераку или еще кому-нибудь из представителей ООН.
Его тревожили несколько соображений, и не в последнюю очередь вот такой
грубый, кровавый факт: в случае начала войны он не может точно сказать, нач
ала ли ее ООН, отдав приказ взять в плен морских пехотинцев, или он сам, уби
в солдат ООН. Его приказ Ч "защищать научно-исследовательские интересы
Америки на планете Марс" Ч в части допустимых мер противодействия вражд
ебным либо потенциально враждебным актам со стороны ООН б
ыл весьма смутен...
В придачу он только что вел свой отряд в бой и, зная, что в качестве следующ
его хода им предстоит добраться до ущелья Кандор, пока что представления
не имел, как это сделать.
Однако главной его обязанностью остается сообщение о происшедшем кома
ндованию, в Пентагон. Он предоставлен сам себе и отрезан от своих так, как
ни один офицер до него. Ближайшая помощь Ч в десятках миллионов миль отс
юда. Гарроуэй отлично понимал, что подмоги ждать неоткуда, и действовать
ему придется, исходя из того, что имеется в наличии, силами всего-навсего д
вадцати пяти бойцов. При этом ему было предельно ясно, что от его решений и
действий прямо зависит американская политика там, на Земле... не говоря уж
о политике ООН. Посему, если существует хоть какой-то способ донести инфо
рмацию до американских политиков, способ этот нужно найти во что бы то ни
стало.
Ч Майор, Ч сказал Джейкоб, Ч так я ничего не добь
юсь. Мы отрезаны. Если не найдем пароля...
Ч Понял. Ч Гарроуэй секунду поразмыслил. Ч ОТ к
ей. Вы с Камински начинайте обыск. Посмотрим, не осталось ли каких-нибудь п
олезных для нас записей.
Ч Это ж, каким тупым надо быть, сэр, чтобы пароли за
писывать...
Ч Согласен, дело безнадежное. Но мы должны исчерп
ать все средства. Пусти-ка меня сюда...
Ч Слушаю, сэр.
Усевшись в освобожденное Джейкобом кресло, Гарроуэй еще раз взглянул на
дисплей. Ионосферы Ч в земном понимании Ч на Марсе не было, что ограничи
вало дальность радиопередач пределами видимости. В оживленных местах, н
аподобие окрестностей Сидонии, имелось множество микроволновых ретран
сляторов, но большей части планеты оставалось лишь полагаться на горстк
у спутников связи Ч Созвездие Ареса из пяти низкоорбитальных спутнико
в, плюс один на ареостационарной орбите, постоянно висящий над ущельем К
андор на высоте семнадцати тысяч километров.
Однако для доступа к любому из этих спутников требовались определенные
позывные Ч иными словами, пароли, которые теперь были сменены именно дл
я того, чтобы неавторизованные личности, наподобие него, Гарроуэя, не смо
гли сделать то, что он собирался сделать сейчас.
Но все-таки могла обнаружиться какая-нибудь альтернатива. Прибыв на орби
ту Марса в 2019-м, первая марсианская экспедиция установила ретранслятор на
Фобосе, ближайшем спутнике Красной планеты. И, когда американский полко
вник Джонстон и русский polkovnik Резцов ступили на песч
аный реголит ущелья Кандор и развернули свои национальные флаги, их теле
визионное изображение и исторические слова были переданы на замершую в
ожидании Землю именно через этот ретранслятор. Воспользоваться им можн
о только тогда, когда Фобос выйдет из-за горизонта, но, с другой стороны, эт
а небольшая планетка Ч легкая цель для визуального наведения спутнико
вой антенны...
Ретранслятор до сих пор находился на своем месте. Гарроуэй знал это и, что
еще лучше, знал также коды его активации. В конце концов, его отправили на
Марс для обслуживания компьютеров и обеспечения связи, как для морской п
ехоты, так и для гражданских. Обычно почта на Землю отправлялась через то
т или другой ретрансляционный спутник, на случай перегрузки обычного ка
нала входящими-исходящими дублирующий вовсе не помешает. А ретрансляци
онная станция на Фобосе как раз обеспечивала альтернативный выход в Спе
йснет.
Первым делом Гарроуэй подключил к дисплею свою "манжету" и запустил напи
санную Кэтлин программу-дешифровщик. "Манжета" работала исправно Ч еще
одной тревогой меньше. Он принялся быстро набирать команды, создавая зап
рос на связь и проверяя, работает ли спутниковая антенна марсохода после
того, как с ней обошлись столь грубо. Пока все шло хорошо. Следящие систем
ы засекли Фобос всего в пятнадцати градусах над восточным горизонтом, чт
о означало, что спутник шел на закат. Фобос, совершавший оборот вокруг Мар
са за семь с небольшим часов, был одним из немногих спутников в Солнечной
системе, всходивших на западе и садившихся на востоке. Вдобавок двигался
он так быстро (почти полградуса в минуту), что его движение было видно нев
ооруженным глазом. До захода спутника у Гарроуэя оставалось около получ
аса.
Коснувшись красного прямоугольника на пластиковой маске клавиатуры, о
н отправил на ретранслятор тестовый сигнал. Есть! Есть связь! Теперь Ч со
ставить сообщение...
О послании со станции "Хайнлайн" прямо на Землю не могло быть и речи. Скоре
е всего, персонал ООН на Земле отслеживает любые неавторизованные перед
ачи с Марса. Если перехватят, наверняка прервут связь, просто-напросто за
глушив частоту. К тому же, в случае перехвата передачи, к станции тут же ус
тремятся войска ООН из Сидонии и Кандора.
То, что собирался предпринять Гарроуэй, было немного более нештатным, че
м попытка без разрешения позвонить домой. Ему предстояло проникнуть в Сп
ейснет, электронную сеть, связывающую друг с другом все космические опер
ационные узлы, и через ее главный узел на Международной Космической Стан
ции выйти в Мировую сеть. Сделать это открыто он не мог, но вполне мог втис
нуть крохотный пакет данных в рутинный исходящий траффик Ч "хозяйствен
ные" переговоры между марсианскими и земными компьютерами, время от врем
ени соединявшимися друг с другом, чтобы удостовериться, что все каналы в
язи открыты и функционируют. Далее, нельзя было писать открытым текстом
и направлять письмо по прямому адресу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40