А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В Сидонии ему пришлось столкнуться со специфической проблемой: большая
часть комплекса полностью или частично лежала в слое вечной мерзлоты, на
чинавшемся в двух-трех метрах от поверхности грунта. Вечная мерзлота Ч
по сути, замерзшая до состояния льда земля, а лед при марсианских темпера
турах Ч вещество крайне твердое. Предлагалось даже строить здания из ки
рпичей вечной мерзлоты... По этой причине уловить разницу между вечной ме
рзлотой и материалом, который использовали строители Древних (в основно
м Ч местный камень, в те времена, когда на Марсе существовал целый океан ж
идкой воды, Северное море), представлялось почти невозможным...
Ч Эй! Кажется, что-то есть! Ч воскликнул Кеттеринг
, указывая на дисплей. Ч Вот здесь Ч не полость ли?
Ч Об этом говорить пока рано, Ч ответил Александ
ер, вглядевшись в изображение. Ч Подождем...
То, на что указывал Кеттеринг, было всего лишь расплывчатыми серыми теня
ми, которые могли означать как строения из материала тверже льда, так и уш
едшие в песок валуны. Однако необычайно правильные формы Ч прямые углы,
окружности, линии... Александер почувствовал, как сильно забилось сердце.
То, что появилось на дисплее, определенно выглядело рукотворным...
Ч Взгляни сюда. Ч Кеттеринг ткнул пальцем в угол
дисплея. Ч Вот. Это наверняка туннель, ведущий прямо к стене Крепости и за
канчивающийся воздушным шлюзом.
Ч Или вентиляционная шахта с кондиционером или г
ерметичными люками, Ч ответил Александер, по опыту зная, к чему приводят
поспешные заключения при обнаружении новых данных.
Тем временем Дружинова уже брала пеленги. Марсианское магнитное поле бы
ло слабым, всего одна-две тысячных от земного, что исключало возможность
традиционного ориентирования по компасу, но навигационные спутники на
стационарной орбите позволяли определить свое местонахождение или коо
рдинаты любого достаточно крупного объекта с точностью до нескольких с
антиметров. Теперь все, зафиксированное съемкой, было "привязано" компью
тером к навигационной сети координат.
Ч Вот, Ч сказала Дружинова. Ч Этот шлюз... или конд
иционер, находится здесь.
Александр взглянул туда, куда она указала. Ничем не примечательный бугор
ок, песчаный барханчик у западной стены Крепости... Значит это там...
За шестнадцать лет, минувших с тех пор, как люди впервые побывали в Сидони
и, здесь были обнаружены буквально сотни искусственных построек, и больш
ая их часть предположительно сообщалась между собой посредством воист
ину обширного и запутанного комплекса туннелей и подземелий. Именно поэ
тому в конце концов сюда и прислали его, Дэвида Александера, специалиста
по сонарной съемке.
Кеттеринг потянулся к одной из лопат, закрепленной на корпусе марсохода.

Ч Что скажешь, Дэйв? Ч Александер просто-таки слы
шал в его тоне улыбку. Ч Ведь от этого Ч никакого вреда. Хоть посмотрим, ч
то там такое.
Поколебавшись еще секунду, Александер тоже схватил лопату.
Ч Идем!
Но в шлемофоне тут же раздался женский голос. Похоже, это была Мирей:
Ч Полевая группа, я Ч Си-один, Дэвид, что вы там дел
аете?!
Ч Си-один, мы просто хотим кое-что проверить, Ч от
ветил он. Ч Подождите немного...
Ч Напоминаю, что вы не должны начинать раскопок д
о составления обзора и карты участка.
Ч Мы помним об этом. Нам просто нужно кое-что прове
рить.
До "Сидонии-1" было два километра. И никто из находившихся на базе ничем не м
ог помешать явному нарушению процедуры, а сам Александер просто не мог у
держаться.
Бугорок оказался примерно метр в высоту и метра четыре или пять в попере
чнике и казался совершенно натуральным. Однако сонограмма показывала, ч
то туннель, либо вентиляционная шахта, заканчивается прямо под ним.
Александер осторожно поскреб лопатой верхушку. Поначалу почва не подда
валась, но затем вдруг осыпалась комьями мерзлой земли, явив взорам архе
ологов отверстие.
Отверстие, ведшее в темноту подземелий Крепости...
Ч Господи! Ч воскликнул Поль, стоявший за спинам
и Кеттеринга и Дружиновой. Ч Да тут открыто!
Ч Полевая группа, я Ч Си-один! Что открыто?! Что у ва
с происходит? Отвечайте!
Спорить о каждом своем шаге с археологами ООН Александеру вовсе не улыба
лось. Он приложил палец к забралу шлема, прося тишины, а после постучал им
по шлему там, где должно было находиться ухо.
Кончайте треп. Нас прослушивают.
Отверстие расчистили в несколько мгновений. Стены туннеля и сооружены и
з какого-то серого, по-видимому, очень прочного материала. Туннель оказал
ся круглым, около двух метров в диаметре. Вниз вели ступени.
Жгучее любопытство повлекло Александера вперед. Он ожидал увидеть закр
ытую дверь или люк шлюзовой камеры. Но, наверное, некогда жерло туннеля бы
ло открыто, лишь замаскировано Ч вероятно, земляной насыпью. Да, определ
енно. Земля замерзла, затем высохла, после чего и образовался вот такой, ле
гко рассыпающийся, бархан из реголита и слежавшегося песка.
Ч Полевая группа-один! Полевая группа-один! Ответ
ьте, пожалуйста!
Александер включил прожектор шлема. Яркий луч выхватил из мрака пылинки
, все еще плясавшие в разреженном воздухе после обвала. Осторожно ступая,
он пошел вниз по ступеням.
Согласно сонограмме, туннель должен был уходить вниз всего на семь-восем
ь метров, дальше находилось некое относительно большое помещение. От нег
о, в свою очередь, на глубине около пяти метров под поверхностью, ответвля
лся на восток коридор.
Ступени были едва различимы. Видимо, земля Ч или что там маскировало вхо
д в туннель Ч осыпалась вниз, но полностью ход не блокировала. И все же, чт
обы добраться до конца, ему пришлось согнуться чуть ли не вдвое. Кеттерин
г с остальными шли следом.
Наверное, то же самое чувствовал Картер, входя в гробницу Тутанхамона. Вп
ервые за многие тысячелетия в это подземное помещение ступила нога живо
го существа. Александер медленно повернулся, освещая прожектором стены,
покрытые пылью веков. Архитектура разнообразием не отличалась, на стена
х не было ни резьбы, ни прочих украшений. Помещение было простым, чисто ути
литарным. Александер улыбнулся: такое конформистски-серое однообразие
вполне присуще военной базе...
И тут он увидел тела.
У двери в южный коридор, ведущий, судя по сонограмме, к ближайшей пирамиде
, лежали четыре тела. И самым поразительным было то, что с виду тела были
человеческими .
Ч Господи, Ч в ужасе прошептал Кеттеринг. Ч Это
люди ! Не может быть, Ч отозвался Вандемеер. Ч Все наши нахо
дки показывают, что Древние не были гуманоидами.
Александер осторожно опустился на колени возле одного из тел. Да, это был
не просто скелет. Железно-серое лицо мумифицированного тела на вид казал
ось тверже камня, губы Ч растянуты в предсмертном оскале. Пыльного, серо
го цвета были и длинные, стянутые в "хвост" волосы. Одежда Ч видимо, военна
я форма или рабочая роба; этого в отрыве от контекста определить было нев
озможно. Нашивка на плече вполне могла быть чем-то наподобие погона или э
мблемы Ч выцвела она настолько, что разобрать изображение на ней тоже в
озможным не представлялось.
Наибольшую тревогу вызывали позы, в которых умерли все четверо. Они сгру
дились, прижались друг к другу; руки некоторых до сих пор обнимали мертвы
х товарищей. Двое явно тянулись к запертой двери, точно в миг смерти они из
о всех сил стучались в нее. Еще один слепо взирал в сторону выхода, словно
ожидая чего-то...
Стараясь не коснуться тел готовых, казалось, рассыпаться даже от легкого
дуновения ветерка, Александер принялся искать еще какие-нибудь подсказ
ки к разгадке судьбы этих четверых. Да, их народ явно обладал развитой тех
нологией: у каждого на правом плече Ч некое металлическое приспособлен
ие; возможно Ч рация... Чем больше он смотрел, тем больше убеждался, что это
Ч не вполне люди, но нечто очень близкое. Подбородки всех четверых оказа
лись заметно меньше, чем у человека, а челюстные мышцы, напротив, были выра
жены ярче, надглазья Ч толще, брови Ч гуще... Глаза, к сожалению, отсутство
вали Ч замерзли, высохли и рассыпались в прах... Александеру вдруг очень з
ахотелось взглянуть в глаза погибших. Смутное предчувствие подсказыва
ло, что взгляды их были бы пугающе схожи с его собственным.
Загадка Лика состояла главным образом в том, что он выглядел вполне чело
веческим, хотя создан был явно не людьми.
Между тем он вполне мог оказаться портретом одного из этих, лежащих мерт
выми у двери...
Для полной уверенности необходимы были тщательные исследования, но Але
ксандер уже сейчас был убежден, что видит перед собой четверых представи
телей рода Homo , вида erectus Ч гоми
нидов, от которых произошел современный человек.
Вопрос был в том, какого хрена им понадобилось на Марсе...
Только тут Александер заметил, что отчаянные призывы "Сидонии-1" прекрати
лись еще во время спуска. Очевидно, эти стены блокируют радиоволны.
Ч Поль, Ч заговорил он. Ч Возвращайся наверх. Под
нимай базу. Скажи им... скажи им, пусть пришлют сюда еще людей, мы обнаружили
такое, отчего у них волосы встанут дыбом.
Александер был убежден, что сделанное ими только что открытие смело можн
о ставить в один ряд с открытиями Коперника и Дарвина. Теперь человечест
ву вновь предстоит переосмыслить понимание самого себя.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Эволюция человека/Объем мозга : Эволюционное древо рода
Homo ныне абсолютно доступно для понимания. Примерно
1,7 миллиона лет назад Homo habilis
эволюционировал в Homo erectus , в
свою очередь, 400Ц 500 тысяч лет назад, давшего жизнь древним популяциям
Homo sapiens . В процессе эволюции,
помимо увеличения объема черепной коробки, из принципиальных изменени
й имело место также общее увеличение спинного мозга, повлекшее за собой
значительное улучшение координации движений пальцев. Производ
ство орудий было начато Н habilis по мень
шей мере два миллиона лет назад однако эти орудия оставались примитивны
ми и грубыми (наподобие обломка кремня с заостренной путем скалывания кр
омкой), пока развитые руки Н sapiens не позволили
повысить их качество и творчески развить подход к их изготовлению. Неск
олько позже развилась и речь.
Не следует забывать о том, что поздний Н erectus
обладал большей частью черт примитивного или "древнего" Н
sapiens , включая и объем мозга. Однако переходный момент
в свете имеющихся данных представляется слишком резким, чтобы его ход м
ог быть постигнут окончательно. Возможно, дальнейшие исследования марс
ианских находок...

Выдержка из Всемирной Сетевой Энциклопедии,
vrtp://earthnet.public.dataccess

Суббота, 26 мая.

База "Сидония-1", Марс;
сол 5634-й, 20:45 по марсианскому солнечному времени.

Последние бледные отсветы заката давно исчезли с горизонта, и марсианск
ое небо окуталось тьмой, слегка припорошенной звездной пылью. В общем за
ле за столом сидел Марк Гарроуэй вместе с полковником Ллойдом, Дэвидом А
лександером и еще десятком людей, занимавших в экспедиции командные дол
жности. Жесткий, режущий глаза флуоресцентный "дневной свет" лишь слегка
согревал воздух, быстро сделавшийся промозглым и влажным, как всегда быв
ало в больших помещениях после захода солнца. Системы жизнеобеспечения "
Сидонии-1" работали на пределе возможностей. За две недели, прошедшие с мом
ента приземления "ХарперТ с Бизарр", все пятьдесят четыре легионера ООН
были переправлены обратно в Сидонию вместе с новыми членами группы набл
юдателей ООН, тем самым доведя общую численность населения базы до ста т
ридцати восьми человек. Экстренное совещание фактически было созвано г
лавой археологической группы Мирей Жубер, также присутствовавшей здес
ь вместе с полковником Бержераком. Видимо, для того, чтобы зачитать мятеж
нику и бунтовщику Александеру приговор.
Ч Что вы хотите сказать, Ч медленно проговорил А
лександер, Ч утверждая, что мы пока не можем разглашать данные о наших на
ходках? Ведь это... это Ч самое невероятное открытие за всю историю иссле...

Ч Простите, Дэвид. Я понимаю всю важ
ность и потенциальную значимость вашего открытия. И именно в силу его ва
жности мы должны хранить его в тайне, пока не узнаем больше.
Доктор Грейвс расхохотался:
Ч Пока не узнаем больше? Боже мой! Мы обнаружили на
Марсе естественным образом мумифицированные останки четырех человек!
Неужели это не стоит даже отправки на Землю электронного письма?
На протяжении спора Гарроуэй смотрел в сторону, изучая переплетение рас
порок под потолком. Большинство жилых помещений на Марсе изнутри были оч
ень похожи на главный топливный резервуар "Шаттла-2" видимо, потому, что и в
самом деле были топливными баками "Шаттла-2", отбуксированными на марсиан
скую орбиту каким-либо из кораблей и спущенными на поверхность при помощ
и маленьких метановых ракетных двигателей и парашютов. Что ж, доставка с
троительных материалов и сборка на месте обошлись бы гораздо дороже. Жил
ой модуль, в котором они сейчас находились, состоял из двух этажей: нижний
был отведен под хранилища и резервуары с запасами жидкой воды, а верхний
Ч поделен на жилые каюты, рекреационное помещение и общий зал. Модуль бы
л соединен герметичными рукавами с другими модулями, включая ГОУ Ч глав
ный операционный узел, где были размещены средства связи, главный компью
тер базы и центр управления. Главные баки, превращенные в жилые модули, бы
ли гораздо просторнее, чем требовалось в данный момент растущей колонии
. Чего им не хватало Ч это некоторых минимальных удобств. Например, окон...

Нет, Гарроуэю вовсе не хотелось созерцать мертвый, пустынный марсиански
й ландшафт Ч на него он уже достаточно насмотрелся за две недели. Но все и
нтерьеры базы были совершенно одинаковы. И все они Ч неважно, просторны
е или нет Ч неизменно устремляли внимание своих обитателей вовнутрь, к
их собственным мыслям, к соседям... И перспектива провести еще минимум год
взаперти, в обществе Мирей Жубер, Гарроуэя вовсе не вдохновляла. Возможн
о, с виду она и красива, но по прибытии на Марс сделалась навязчивой до нев
ыносимости. И, что еще хуже, постоянно козыряла тем, что якобы стоит во гла
ве научной части экспедиции. Посему Гарроуэй обычно старался сталкиват
ься с этой дамочкой как можно реже.
Однако порой, вот как сегодня, на этом совещании, избежать встречи с ней бы
ло невозможно. Еще в первый день на Марсе Гарроуэй про себя решил, что един
ственный способ не сойти здесь с ума за пару месяцев Ч это не высовывать
ся и держать язык за зубами... Он внутренне улыбнулся. Надо же, а ведь считае
тся, будто подобная философия Ч прерогатива солдат и младших офицеров...

Сегодняшнее совещание оказалось куда хуже всех предыдущих. Гарроуэй бы
л не совсем в курсе дела, но понимал, что Александер совершил нечто такое,
что полностью вывело Жубер из себя. Интересно...
Открытие Александера Ч четверо человеческих либо очень похожих на люд
ей существ Ч вроде бы оправдывало любой его риск или нарушение инструкц
ий, а Жубер, похоже, готова изжарить первооткрывателя на медленном огне.

И самым смешным во всем этом Гарроуэй полагал то, что у Жубер на то не было
никакой власти.
Ч Открытие, несущее в себе подобный потенциал, Ч
говорила тем временем Жубер, Ч требует предельной осторожности в том, к
ак подать его широкой публике.
Ч Мы пока и не собираемся предавать его широкой о
гласке, Ч заметил Александер. Ч Речь идет о передаче описания и снимков
нашей находки в Главное управление экспедиции. А уже они будут решать, ка
к подать все это широкой публике.
Жубер подняла взгляд к потолку:
Ч Дэвид, пожалуйста, не считайте меня полной идио
ткой! Я отлично знаю, как действуют ваша пресса и ваши политики! Передача э
тих данных на Землю равносильна размещению их во всех сетевых новостях.

Ч Не понимаю, Ч сказал доктор Грейвс. Ч Чего же в
ы от нас хотите? Чтобы мы вот просто так сидели на этих находках? Или Ч что
бы провели дополнительные исследования?
Ч Больше нам все равно нечего предпринять, докто
р, Ч рассудительно сказал Александер. Ч Оборудования для сложных иссле
дований у нас нет... и я опасаюсь, что тела могут рассыпаться в пыль при любо
м прикосновении.
Ч Во-первых, мы должны получить научное подтверж
дение ваших гипотез... о том, что тела принадлежат людям и что люди эти были
связаны со Строителями.
Ч Они Ч там, в том помещении, Ч сказал Кеттеринг,
откинувшись на спинку кресла и скрестив руки на груди. Ч Все выглядит та
к, будто эти четверо пытались ногтями проложить себе путь сквозь дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40