А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

вдруг Венс догадается воспользоваться выходо
м из гаража?!
Он побежал.
Одолел сотню метров и почувствовал, что ему не хватает кислорода. Что-то с
лишком быстро он запыхался. Сколько помнил себя, это случилось с ним в пер
вый раз. Трент поставил аппарат на максимальное обогащение Ч все равно
не помогло. К тому же здесь, на открытом месте, его поджидала другая беда. С
олнце безжалостно нагревало окружающую местность. Цифры на дисплее бук
вально сошли с ума. Сколько он сможет продержаться на открытом участке? Н
е более двух минут.
Беглец свернул в тень, отбрасываемую большим камнем, перевел дух. Не к мес
ту вспомнился Натан с его предостережениями насчет чешуйчатых скафанд
ров.
В этот момент в наушниках раздался тихий, спокойный голос Венса:
«Трент?»
Беглец со страху снова ударился в бега. Помчался к следующему пятнышку т
ени. Откликнулся на ходу:
Ч Что? «Оглянись».
Ч Знаю я твои уловки, Венс.
«Я совсем рядом, Трент. Подожди меня. Я уже иду».
Беглец не ответил и громадными прыжками заспешил к следующему укрытию.

«Трент...» Ч вновь позвал Мохаммед.
Кто бы знал, как в те минуты беглец ненавидел этого добросовестного служ
аку, упертого законника, хваткого дознавателя, жестокого начальника, не
пожалевшего десятки своих людей на «Небесах миротворцев».
«Трент, я послал элитников, они держат под контролем аппаратную. Им это ра
з плюнуть, Трент. Так что не спеши. Даже если ты еще контролируешь ЛИСК, это
уже не поможет».
Трент не рискнул обернуться, помчался дальше. Опять же на бегу огрызнулс
я:
Ч Я знаю, что делаю.
«О чем ты, Трент? На что ты рассчитываешь»?
Беглец засмеялся:
Ч На чудо.
Теперь замолчал Венс, будто язык проглотил.
Вот и край кратера. Трент замедлил бег, остановился метрах в пяти от кромк
и. Далее скалистый обрыв, постепенно переходящий в пологий, засыпанный к
аменной крошкой склон. В центре глубокого кратера Ч катапульта, там был
установлен стартовый стол, откуда начинался направляющий рельс. Достиг
нув края кратера, рельс круто уходил в звездное небо. На равных расстояни
ях, на опорах вдоль эстакады, возвышались кольца соленоида. На кромке обр
ыва стояла сама низкая опора, там можно было влезть на рельс, но до нее был
о не менее полукилометра.
В наушниках вновь раздался ласковый голос Венса.
«Что теперь, Трент?»
Ч Действительно, Ч вслух спросил беглец. Ч Что теперь? «Трент...»
Беглец обернулся. В ярком, брызжущем солнечном свете с трудом различил ф
игуру, пробиравшуюся к кратеру от восточного шлюза. Враг был в километре
или около того. Других преследователей видно не было. Внимание Трента пр
ивлекли неуверенные, какие-то расхлябанные прыжки, которые совершал Вен
с. Видно, ему здорово досталось в выходном шлюзе, когда он обстрелял его из
автомата. Однако, приглядевшись, Трент с испугом осознал, что на той диста
нции, которая оставалась до катапульты, киборг, вне всякого сомнения, дог
онит его. А если не догонит, настигнет на катапульте.
Трент бросился вперед по кромке обрыва, взяв направление на ближайшую оп
ору. Старался держаться в тени, камней здесь хватало. На ходу прикидывал, г
де удобнее взобраться на направляющий рельс.
Когда приблизился, вздрогнул от ужаса Ч такого места не было. Вокруг опо
ры была вырыта глубокая яма. Если попытаться одолеть ее напрямую, Венс не
избежно достанет его и расстреляет из лазера.
Трент обернулся, различил, как на краю обрыва выросла фигура Венса. Он был
в паре сотен метров от него.
Ч Я уже однажды проделал это с Эмилем, Венс, Ч предупредил он киборга. Ч
Тогда тоже случилось чудо. Хочешь посмотреть?
Киборг уже был в сотне метров. Здесь замедлил ход, потому что одновременн
о бежать и стрелять он не мог. В правой руке Венс держал автомат.
Трент прибавил ходу. В этот момент его и озарило. Высота опоры Ч двенадца
ть метров. Сила тяжести Ч одна шестая земной, значит, расстояние соответ
ствует примерно двум метрам на Земле. На два метра в высоту он прыгал и не
раз. Надо только поэнергичнее разбежаться.
Он так и поступил.
Святой Гарри, помоги!!
Трент разбежался и прыгнул.

32

По-видимому, без сознания он находился очень короткое время. Какой-то миг,
потому что Венс не стал бы медлить. Его голос вновь вполз в сознание.
«Трент, я иду убить тебя».
Он разговаривал с беглецом, как с любимой девушкой, нежно, не скрывая жела
ния совершить задуманное.
Трент, услышав его признание, вскрикнул, открыл глаза. Огляделся.
Он лежал на спине на краю направляющего рельса. Вновь заныло правое коле
но, к тому же у него по-прежнему были трудности со зрением. На мгновение, ра
ссматривая звезды в небесах, он решил, что бредит. Усиленно поморгал Ч зв
езды не гасли, обрыв был рядом, край платформы отчетливо прощупывался с л
евой стороны.
Он медленно перекатился в противоположную сторону. Опираясь на какой-то
выступ, приподнялся, сел, огляделся.
Внизу был виден оцепеневший от неожиданности Венс. Киборг тронулся с мес
та, торопливо приблизился к краю ямы, заглянул туда и, решив, что повторить
трюк ему не по силам, прыгнул вниз с обрыва. Приземлился на пологом месте,
перекувырнувшись через голову.
Трент, не обращая внимания на ноющее колено, на залитый кровью глаз, на ярк
ие лучи солнца, пробивавшиеся сквозь проемы ферм, вскочил. Он попытался с
делать шаг, однако ноги не послушались. Наконец переместил одну ногу, пот
ом другую. Если бы не сервоприводы в конечностях скафандра, вряд ли он смо
г бы двинуться с места. Один раз упал на покатую, шершавую поверхность пла
тформы, однако нашел в себе силы подняться. Выпрямившись, обернулся и обн
аружил, что Венс все еще спускается по крутому склону на дно кратера. Неож
иданно киборг пошатнулся и упал. Выронил автомат, который тоже поехал вн
из по склону. Съезжали долго, плавно, тучей вздымая пыль. Это было очень см
ешно, и Трент засмеялся. Смеялся долго, истерично, наблюдая, как один из вы
сших офицеров МС, доблестный элитник, копался в пыли, пытаясь отыскать ав
томат, из которого собирался застрелить беглого рецидивиста.
Ч Стоп! Ч наконец громко выкрикнул он. Ч Что здесь смешного?!
Он попытался ударить себя в лицо Ч так приводил себя в чувство один из ге
роев древнего мультика по имени Чип. Угодил в прозрачный пластик шлема.
Усилием воли заставил себя двинуться в сторону конструкции, на которой п
окоилось огромное кольцо. Побрел шатаясь. Когда добрался, попробовал вле
зть на опорную ферму. Закинул ногу, потом другую. Быстрее. Правильно, вот т
ак. Еще быстрее. Как там старый спидофреник выразился насчет быстроты? Пр
авильно Ч «...пока упоение скоростью не вытеснит страх перед смертью». Да
, именно так он и говорил.
Две сотни метров прямого, чуть вогнутого, широкого Т-образного рельса от
деляли Трента от охранявших стартовый стол двух элитников. На столе поко
илась яйцеобразная капсула. Оба бойца ясно видели беглеца, однако никто
из них не попытался добраться до него. Никто даже с места не сдвинулся. Они
были настоящие солдаты элитных частей Ч им был отдан приказ охранять с
тартовые механизмы и аппаратную и не допускать к ним преступника, именуе
мого Трент. Вот они и охраняли.
Кольцо, представлявшее собой огромный дырчатый бублик, начиненный свер
хпроводниковой обмоткой, было установлено на бетонную опору. В диаметре
бублик имел не менее двадцати пяти метров. Виртуальный взгляд подтверди
л Ч ровно двадцать пять. Трент добрался до того места, где кожух, внутри к
оторого просматривалась жгуты обмотки, упирался в опору, и перевел дух. П
ришлось дать себе отдых, сил оставалось совсем немного.
Отдохнув, огляделся. Наконец, за все эти два безумных дня в голову пришла п
ервая стоящая мысль.
Ладно, миротворцы за ним на такую высоту без приказа не полезут, но обстре
лять-то его они не поленятся. Даже с очень большим удовольствием пострел
яют, уж очень он им досадил. Стоит им хотя бы ранить его, нарушить герметиз
ацию скафандра, и ему уже не выбраться. Вот почему влезать наверх придетс
я по противоположной стороне кожуха. Это разумно, похвалил себя Трент, эт
о просто мудро.
Тем временем Мохаммед Венс уже добрался до гигантского фундамента, на ко
тором покоился стартовый стол. Взобрался туда, поговорил о чем-то с двумя
бойцами Ч связь предусмотрительно отключил Ч и той же пошатывающейся
походкой двинулся вверх по металлической конструкции. Он не спешил. «Тре
нт?»
Ч Что?
«Еще не готов сдаться?»
Ч Нет.
«Жаль».
Между ними было около сотни метров. Венс держал автомат на уровне пояса, в
ремя от времени поводил стволом в сторону беглеца. Этот образ зримо напо
мнил Тренту сцену из какого-то вестерна-сенсабля. Местный шериф, громадн
ый, трехметровый детина, идет по главной улице маленького городка. Шагае
т в сторону местного салуна, где царит порок и скапливается вся местная ш
пана. В правой руке винчестер. Из кустов доносится слабый шорох, оттуда вы
совывается злодей, вскидывает оружие и тут же валится сраженный пулей ше
рифа. Защитник справедливости стреляет навскидку, без предупреждения. «
Плохой парень» умирает. В последнее мгновение перед смертью отчаянно кр
ичит от страха перед скорым небесным воздаянием за совершенные проступ
ки.
Трент, прячась за коробом, спешно взобрался повыше.
«Скоро сюда прибудет отряд элиты, Трент, Ч предупредил Венс. Ч Капсулы, г
отовой к запуску, нет. Никто из дальнепроходчиков не отважится посадить
корабль на территории военной базы. Космические силы имеют приказ сбива
ть всякого, кто попытается нарушить космическое пространство над базой
до высоты в пять километров. Когда бойцы элиты окружат тебя, я не могу гара
нтировать, что все обойдется без крови. Они жестокие ребята, Трент, и ты эт
о знаешь».
Венс замолчал, приблизился еще на десяток метров к Тренту, потом продолж
ил:
«Знаешь, они сильно перенервничали за последние полчаса. Может, не стоит
совершать очередную глупость? Можешь быть уверен, если сдашься, тебе сох
ранят жизнь».
Ч Я не сдамся, Венс.
В наушниках было слышно, как Венс тяжело вздохнул.
«Хорошо, тогда я сам убью тебя».
Ч Не успеешь, Венс. Ты упустил момент, помнишь, в палате. Там ты мог взять ме
ня голыми руками. Теперь поздно. Я оказался смышленее.
Только теперь Трент обнаружил причину прыти, которую развил Венс на пути
к катапульте Ч на нем была мягкая оболочка, не сравнимая по тяжести с чеш
уйчатым скафандром.
«Ты, должно быть, окончательно лишился рассудка, Трент».
Беглец уже влез на самую вершину кольца:
Ч Я вовсе не сумасшедший, Венс. Я просто хороший математик. Это должно сра
ботать.
Венс повел в его сторону дулом автомата:
«Ты допустил ошибку, Трент. Если даже я не сниму тебя оттуда, ты сам разобь
ешься.
Трент не ответил. Он сосредоточился, распечатал виртуальное пространст
во и прошептал: «Давай включай!» Ч затем через инскин отдал команду: «Зап
уск!»
И прыгнул вниз.
Венс открыл огонь. Пули дробно застучали по бронированной поверхности с
кафандра.
В следующее мгновение Трента подхватило ускорение, навалившееся на нег
о с силой в десять g. Поволокло все выше и стремительнее, пока он не взлетел
к звездам.

33

Беспросветный мрак неожиданно озвучился, слух уловил удивленное воскл
ицание.
Ч Ой, он, оказывается, жив!
Голосок оказался женским, таким волнующим, что у Трента сердце защемило
от умиления. Пока не вслушался, о чем она ворковала.
Ч ...перелом большой берцовой кости, также сломано два ребра, вывих колена
, пробито легкое плюс глубокая патология в обоих легких, связанная с резк
им понижением давления. Повреждения обоих глаз и ушей...
Осознав сказанное, он едва не заплакал. Неужели это о нем? Какая жалость!
С огромным усилием открыл глаза.
Действительно, он скорее жив, чем мертв. Вряд ли несчастного, ушедшего из ж
изни, станет донимать такая ужасная боль, и, конечно, трудно поверить, что
в мрачных угодьях смерти можно встретить такую хорошенькую рыжеволосу
ю девицу. Она здесь исполняет обязанности врача? На халате надпись Ч «Ва
цаяма». Понятно, об этом корабле упоминал К'Хин. Невелика посудина Ч докт
ору поместиться негде.
Издали донесся мужской голос:
Ч Ничего более удивительного я в своей жизни не встречал.
Трент попытался повернуть голову и взглянуть, кому принадлежит этот сам
оуверенный басок, однако шея не слушалась. Выходит, не все рыженькая пере
числила. Пришлось прохрипеть в потолок. Напрягся, чтобы сказать погромче
:
Ч Ты тоже?
В поле зрения Трента вплыло бородатое мужское лицо.
Ч Что тоже? Ч удивленно переспросил он.
Ч Никогда не видал ребят, которые по праздникам продают воздушные шары
и ловко выделывают из них занятных зверушек?
Темнота вновь поглотила его.


Когда Трент очнулся вновь, вокруг был мрак, но уже вполне осязаемый, овеще
ствленный, называемый темнотой. Ощутил, что лежит на чем-то мягком, примот
ан к этому мягкому липкой лентой. Это означало, что под ним медицинская ка
талка, предназначенная для перевозки раненых в условиях невесомости. Пр
иглядевшись, обнаружил, что лежит сразу за пилотским креслом. Пилот был в
кресле, Тренту был виден его затылок.
Трент с трудом промямлил:
Ч Ты кто?
Пилот, не поворачивая головы, спросил:
Ч Очухался?
В следующую секунду на тело справа навалилась ощутимая болезненная тяж
есть. Трент напрягся, спросил членораздельнее:
Ч Ты кто?
Ч Мартин Седлоу. Командир «Призрачного Джека». Команда из двух человек,
я и моя жена Марианна.
Ч Где «Вацаяма»?
Ч Скрючилась на орбите. Куда ему, Сиду, не тот у него запал, чтобы с «Вацаям
ой» да на рога. Там все перепугались, когда услыхали о блокаде Луны. Слышь,
Трент, ооновцы совсем обалдели, устроили шмон на всех лоханках, что бегаю
т вокруг нее. Ну, что касается меня, не на того напали. Мой «Джек» склепан по
технологии «стеле», то есть попробуй ухватить ежа голой задницей! «Вацая
ма» Ч что? «Вацаяма» Ч большая тихоходная калоша. Когда с тобой заключа
ли контракт, никому и в голову не могло прийти, какая начнется катавасия.

Трент осмыслил сказанное.
Ч И контракт какой-то чудной, Ч продолжил Седлоу. Ч В толк не возьму, как
К'Хин мог дать добро на то, чтобы отловить клиента, который сам по себе лет
ает по лунной орбите. Мне Сид жаловался Ч попробуй отыщи да подбери. Как т
олько ооновцы начали шмон на лунных орбитах... Ч он прервался и, чуть пове
рнув голову в сторону Трента, закончил: Ч Сид хотел выбросить тебя в косм
ос и дать деру. Поверь, этот разбойник на все способен. Если бы ты сразу не в
сучил К'Хину бабки, не знаю, как все обернулось бы.
Тренту пришлось напрячься, чтобы разобрать услышанное.
Ч Мы летим на Марс?
Ч Да уж, куда подальше. Чтобы только ооновцы не достали.
Ч За нами гонятся?
Ч Еще как! Ч воскликнул Седлоу, потом, не скрывая радостного удовлетвор
ения, известил: Ч Пылят в двадцати двух километрах сзади. Дважды пыталис
ь прищучить нас лазером. Вот и приходится швырять «Джека» из стороны в ст
орону, дергаю машину туда-сюда, постоянно меняю вектор ускорения.
Трент ощутил, как в горле все пересохло, однако попытался отстоять свои п
рава:
Ч В момент заключения контракта было оговорено, что мне за мои деныи буд
ет предоставлен самый быстрый корабль. Седлоу воскликнул:
Ч «Джек-призрак» Ч символ скорости! Быстрее не бывает. Ч Короткая пауз
а. Ч Не трясись, у меня есть кое-что в загашнике. Если миротворцы не отстан
ут...
Трент вздохнул:
Ч Посмотрим.
Ч Думаешь, туфту гоню?! Ч возмутился пилот. Ч Если я врублю эту штуку, при
дется менять заднюю часть корпуса, иначе мы все потом от радиации скрючи
мся. Слыхал о маневре Ориона?
Ч Не приходилось.
Ч Еще услышишь.
Маневр был прост по замыслу Ч надо устроить небольшой термоядерный взр
ыв. Ключевое слово здесь Ч небольшой. В том смысле, что чем массивнее кора
бль, тем легче воспользоваться приемом Ориона. Суть его заключалась в то
м, что пилот отключает зажигание и гасит термоядерную реакцию в рабочей
камере. После чего там происходит ядерный взрыв, который придает кораблю
дополнительный импульс. Тогда его уже ни за что не догнать.
Мартин пояснил:
Ч Корабль в таком случае обычно выживает, точнее, экипаж корабля. Ч Объя
снение закончил кратко и выразительно:
Ч Дьявол!..
Ч Что еще? Ч заинтересовался Трент.
Ч Я не думал, что они готовы на все.
Ч Это из-за меня, Ч признался Трент. Ч Они головы готовы себе сломать, ли
шь бы добраться до меня.
Ч Что ж, посмотрим, Ч откликнулся Седлоу. Ч Марианна!
Ч Я готова, Ч со стороны задней части корабля долетел низкий женский го
лос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61