А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Начали с лодыжек. Спрята
нную в правом носке отмычку не заметили.
После обыска отволокли в «обезьянник». Здесь бросили на топчан, и Трент п
ринялся изучать потолок. Плафон на светильнике был надтреснут, к тому же
настолько стар, что падавший свет имел неестественно резкий отблеск. Ког
да-то, решил Трент, светильник сиял ровным солнечным светом. Теперь тон бы
л скорее оранжевый, чем золотистый. В одном из верхних углов краска на сте
нах покрылась сеточкой мелких трещин. Здесь; по-видимому, случилась прот
ечка, и на желтой стене образовалось серое пятно.
Руки у него подрагивали, в мускулах ощущалось легкое покалывание. Он поп
ытался шевельнуть рукой Ч напрасный труд. После парализатора так прост
о не очухаешься. К тому же после того как подлежащего задержанию оглушат
ультразвуковой дубинкой, ему Ч из гуманных соображений! Ч обычно вводя
т препарат, возвращающий сознание. Вот и ему, наверное, вкололи что-то подо
бное, и никто теперь не сможет сказать, что это была за дрянь.
Вот уж чего Трент никак не ожидал, так это удара ультразвуком! Он лежал и ж
дал, когда к нему вернется способность шевелить конечностями.
Что же случилось? Где была допущена промашка? Кому в голову пришло разыгр
ать странный спектакль с повторным заказом на хищение того, что уже было
намечено украсть? Причем с участием тех же действующих лиц! Первого зака
зчика тоже звали Джерри Джексон, но этот, сегодняшний, Джексон ни чуточки
не походил на того.
Теперь у него было время подумать.
Четыре часа его держали в полицейском участке, потом отвезли в центральн
ое полицейское управление округа Нью-Йорк. Здесь тоже сначала сунули в к
амеру. Неужели нельзя было разобраться на месте? Трент окончательно сник
: похоже, влип по полной программе.
В коридоре послышались шаги. Явились! Один все в тех же золотистого цвета
форменных доспехах, другой в штатском.
Его подняли, поставили на ноги. Трент попытался шагнуть, однако ноги не сл
ушались. Копы подхватили его под мышки и выволокли из камеры. Далее парен
ь заковылял сам, полицейские только слегка помогали ему. Куда? Зачем спра
шивать, все равно не ответят. Его вывели в просторный зал. Это была приемна
я. Здесь толпилась уйма народа, все разговаривали, кое-кто на повышенных т
онах.
Вдоль одной из стен были устроены кабины, отделявшиеся от общего помещен
ия, а также друг от друга прозрачными перегородками. В одной из них Трент р
азглядел Дэнис Кастанаверас. Девушка сидела напротив могучей полицейс
кой дамы с раскрасневшимся рассерженным лицом. Положив локти на крышку с
тола, та что-то гневно втолковывала Дэнис. Потерпевшая отвечала охотно и
бойко, сохраняя спокойствие и полную невозмутимость. О чем они беседовал
и, Трент мог только догадываться. Прозрачные стены отлично поглощали зву
ки, кроме того, этот шум вокруг...
Наконец его втолкнули в коридор и потащили под руки, пока не добрались до
двери, на которой висела табличка: «Максвелл Девлин». Выходит, его привол
окли к самому начальнику полицейского управления. «Высоко же я взлетел,
Ч усмехнулся про себя Трент, Ч выше некуда».
Когда вошли в приемную, полицейский в доспехах рукой придержал задержан
ного Ч мол, не спеши, жди, когда вызовут.
Трент с трудом уселся, взглянул по сторонам.
В приемной расположился огромный вояка в серебристо-черной форме. Лицо е
го, напоминавшее текстурой пергаментную бумагу, было жестким и натянуты
м.
Миротворец из элиты!
Киборг!!
Когда Трент припомнил, как они изготавливаются, эти киборги, холодный оз
ноб пробежал по телу.
Должно быть, сначала этот малый отслужил обычным миротворцем, затем его
отправили на научно-экспериментальную базу, расположенную в космосе и н
азывавшуюся Первой спецбазой или «Ла Гранж-5». Там как раз и занимаются пр
оизводством киборгов. Пареньку сделали операцию, которую можно провест
и только в космосе, при отсутствии силы земного притяжения. С того момент
а пошло-поехало. Генные инженеры, хирурги, работающие на КМС, полностью из
менили начинку его тела. С помощью внедренных вирусов особого рода транс
формировали мускульную ткань, наделили ее значительно большей силой, че
м у обычного человека. Скорость реакций возросла на сорок процентов. Ког
да новобранец очухался, последовала еще одна операция. Теперь специалис
ты взялись за его органы чувств. Прежде всего с помощью вирусов преврати
ли глаза в подобие чувствительного прибора, способного с той же легкость
ю, что и в видимом спектре, различать предметы в инфракрасной и ультрафио
летовой областях. Кожа стала более походить на броневую пластиковую пле
нку, чем на нежную человеческую оболочку. В правое предплечье вмонтирова
ли мощный боевой лазер. Питания для стрельбы без подзарядки хватало на ш
есть месяцев. В организм была внедрена вторичная нервная система, котору
ю умело переплели с нервами, доставшимися новобранцу при рождении. Эта с
еть управляла всем оборудованием, встроенным в него по стандартной прог
рамме подготовки элитников. В свою очередь, сам боец контролировался бое
вым компьютером, имплантированным в основание его черепа. Нити из углеро
дной керамики переплелись с мускульными волокнами, защитили сочленени
я, суставы, связки и кости в самых важных местах: бедрах, предплечьях, коле
нях и лодыжках.
В конечном итоге руководство МС получило очередную машину, предназначе
нную быстро и без раздумий убивать любых представителей двуногой пород
ы. Повредить его было практически невозможно Ч ножи и пули попросту отс
какивали от кожи. Поверхность тела была пронизана нитями сверхпроводни
ков, работавших при комнатной температуре, так что он едва мог заметить п
опадание лазерного луча. Тепло отводилось моментально. Волосы тоже были
сделаны из негорючих материалов.
На левом виске элитника Трент заметил встроенный инскин. Тот неожиданно
повернул голову и не мигая уставился на задержанного. Один из жандармов,
получивший указание от секретарши, поднял Трента и подвел к свернувшейс
я двери, прикрывавшей вход в кабинет начальника полицейского управлени
я.
Ч Давай, Ч сказал он и подтолкнул юношу в спину.


Шеф полиции Максвелл Девлин являлся ответственным по надзору за порядк
ом в кварталах, расположенных по эту сторону Барьера, а также в большей ча
сти районов, прилегавших к Грани с противоположной стороны.
Отделка кабинета представляла собой странную смесь хромированных пове
рхностей и искусственной кожи сероватых тонов. Позади Трента подсвечив
ал огромный потухший экран, с помощью которого хозяин офиса время от вре
мени обозревал подвластную ему территорию. Слева от Девлина на стене вис
ела единственная в кабинете живописная картина, созданная из электроли
тов, дававших немыслимое сочетание цветов. На ней было изображено светящ
ееся фиолетовым светом пасхальное яйцо, стоявшее посреди пустыни. Местн
ость отливала багровым. Яйцо было установлено вертикально, точно на разд
елительной линии шоссе, прорезавшего пустыню. Окна были наглухо закрыты
. Единственным источником света служила яркая настольная лампа. Ее плафо
н был развернут точно в сторону Трента, и тому казалось, что он тоже как бы
погружен в светлое пятно, высвечивающееся в сумеречном, тусклом простра
нстве помещения. Справа от Девлина в зыбком полумраке просматривалась в
ешалка, на которой висела форменная шинель, а рядом с ней штатское пальто.
Слева едва угадывалось что-то похожее на подставку, на которой возвышало
сь миниатюрное средневековое орудие.
Его ствол был направлен точно в лоб Тренту, который на вопрос Девлина, чем
он собирался заняться сегодня вечером, ответил, что договорился с дружка
ми отправиться в «Изумрудную иллюзию» потанцевать. Он так и заявил седов
ласому представительному мужчине за столом:
Ч Ну люблю я это дело! Что в этом противозаконного?! Тогда Девлин задал во
прос в лоб:
Ч Что твои ребята делали на восьмом ярусе Даун Плаза? Трент, к удивлению н
ачальника, ответил честно, чего тот никак не ожидал от задержанного:
Ч Мы собирались стянуть кое-что у «Колли Хронике», а затем, как я уже объя
снил, отправиться потанцевать и выпить кофе в «Изумрудной иллюзии». Это
заведение расположено в подвале отеля «Красная линия». Ч Левая рука Тре
нта незаметно скользнула вниз, насколько позволяла цепочка, соединявша
я два металлопластиковых ободка на запястьях. Он едва ощущал онемевшую р
уку, поэтому, честно глядя в глаза Девлина, добавил: Ч Дальше сказать труд
но. Полагаю, Джимми, скорее всего, напился бы и полез драться. Получил бы по
морде, вернулся к нам и потом ничего, кроме кофе, в рот бы не взял. Ч Правая
рука уже более-менее подчинялась ему, по крайней мере, пальцы сжимались и
разжимались. Хорошо, что он мог самостоятельно сидеть. Ч Джимми взялся п
еречитывать Хемингуэя. У него это просто мания. Я не знаю, что с ним делать.

На вид Девлину было лет сорок, может, чуть больше. Сказать точно нельзя, ус
пехи медицины лишали людей возраста. Ему могло быть и тридцать, и семьдес
ят. В каштановых волосах полицейского было много седины. Высокого роста
Ч не менее двух метров и пяти сантиметров, крупный, широкоплечий, с хорош
ей фигурой. Вес Ч точно за сто килограммов, и при этом ни одной лишней жир
инки. Кожа приятного загорелого оттенка, вот только лицо слегка осунувше
еся и в глазах усталость.
Однако в тот момент Трента более всего интересовал элитник, сидевший в п
риемной у Девлина. Не исключено, что тот незаметно проник в комнату и сейч
ас пристроился где-нибудь в полумраке. Как бы исхитриться повернуть голо
ву? К сожалению, шея пока в отключке.
Девлин некоторое время с интересом изучал Трента. Наконец заговорил:
Ч Вблизи ты выглядишь еще симпатичнее. И смышленее, чем можно было предп
оложить. По-видимому, я слишком много дал тебе воли, вот ты за пару лет и раз
гулялся. Сам не пойму: почему я к тебе так благоволил? Давным-давно пора бы
ло взять тебя в оборот. Ч Он сделал паузу и прищурился, внимательно разгл
ядывая задержанного. Ч Я должен либо сдать тебя миротворцам, либо засад
ить за решетку. В твоих документах сказано, что ты совершеннолетний, но на
самом деле тебе еще нет девятнадцати. Впрочем, это не имеет значения.
Даю слово, если при обыске найдут молекулярное лезвие и докажут, что оно п
ринадлежит тебе, ты отправишься на общественные работы. Ч Лицо Девлина
по-прежнему оставалось усталым и озабоченным. Ч С другой стороны, Ч доб
авил офицер, Ч может, будет лучше, если я прикажу передать тебя миротворц
ам.
Трент замер. Что тут скажешь?! Напомнить, что это первый привод? Что он всег
да регулярно отстегивал полиции установленный процент из своей добычи?
Это ничего не даст. Все это было хорошо известно Девлину, однако сегодняш
ний разговор ясно показывал, что дело обстоит намного хуже. Стали бы копы
применять против него парализатор, если бы какие-то могущественные силы
не приказали рядовым патрульным полицейским всерьез взяться за него.
Больше всего Трента беспокоил миротворец в прихожей! Он-то что здесь дел
ает?
Единственной соломинкой, за которую можно ухватиться, это откровенная н
елюбовь, которую испытывали местные полицейские к миротворцам. Подавля
ющее большинство черных мундиров, тем более «меднолобых», составляли вы
ходцы из Франции. Эта неприязнь выросла не на пустом месте Ч конфликт им
ел давние и глубокие корни. Люди из «Левой руки дьявола», то есть сотрудни
ки Корпуса миротворцев при Организации Объединенных Наций, воспринима
лись в Нью-Йорке как оккупанты. Как, впрочем, и на всей подвластной Объедин
ению территории бывших Соединенных Штатов.
Сразу после расправы с телепатами и прокатившихся по планете бунтов и мя
тежей остров Манхэттен был объявлен Столичным городом. К нему были прире
заны другие, в основном западные, районы бывшего Нью-Йорка. Их отделили от
полуразрушенной восточной части гигантского мегаполиса так называемо
й Гранью, или Барьером.
Даже здесь, в Манхэттене, миротворцев не любили. Все знали, что местная пол
иция совсем иначе обращается с террористами из «Эризиан Клау» или «Обще
ства Джонни Реба», чем люди из «Левой руки дьявола». Трент, правда, никогда
не слышал, чтобы копы так или иначе были связаны или вовлечены в первую из
этих подпольных организаций, однако свидетельства того, что кое-кто из п
олицейских является активным сторонником, а то и входит в состав активис
тов так называемого «Общества Джонни Реба», он нередко отыскивал в Инфос
ети.
Девлин резко спросил:
Ч Как тебе в голову пришло орудовать на территории «Колли Тропике»?
Трент простодушно заморгал и откровенно признался:
Ч Я всего лишь зарабатывал на жизнь. Девлин не смог сдержать усмешку.
Ч Ты создаешь мне проблемы, Трент, Ч отрывисто сказал он, выбивая пальца
ми барабанную дробь на столешнице. Ч У меня на руках есть вот это. Ч Он ки
вком указал на высветившийся над поверхностью стола прямоугольник. Ч С
видетельские показания Дэнис Даймары. С их помощью я, без сомнения, смогу
заслать тебя на общественные работы. Я ведь тоже ограничен в своем выбор
е. Ч Девлин взял со стола стакан и отхлебнул из него глоток чая со льдом.
Ч Или возьмем обвинение в хранении холодного оружия. Всего этого вполне
достаточно, чтобы отправить тебя к лягушатникам. Однако существуют по к
райней мере две причины, по которым мне не хотелось бы прибегать к подобн
ой мере. Первое: я не думаю, что ты заслужил такую великую честь, чтобы быть
переданным в руки миротворцев. И второе: я прожил долгую жизнь, много чего
повидал на службе, и все равно не могу понять, почему такая солидная орган
изация, как Корпус миротворцев при Объединенном правительстве, вдруг на
чала испытывать странный интерес к такому мелкому ворью, как ты? Ч Полиц
ейский офицер наклонился и пристально посмотрел в глаза Тренту. Ч Что и
менно произошло сегодня, Трент?
Ч Понятия не имею, Ч откровенно признался задержанный.
Девлин понимающе покивал, как бы пробуя на вес заявление Трента.
Ч Хорошо, продолжай. Рассказывай все подряд, на слова не скупись и не бойс
я меня утомить. Ты же у нас любитель заливать баки.
Трент некоторое время подумал, потом начал говорить. Горячо, с чувством и
очень убедительно:
Ч Понимаете, я хотел пойти сегодня в танцевальный клуб...
Ч Потанцевать, выпить чашечку кофе, Ч прервал его Девлин и вновь покива
л. Ч Это я уже слышал. Дальше.
Ч Понимаете, Ч в той же манере продолжил разговор Трент, Ч Джимми Рамир
ес считает, что я страшный лентяй. Возможно, он прав. Джимми единственный,
кто способен заставить меня работать, а потом хорошенько проветриться н
а танцах. Выпить кофе. Как-то я завел разговор, что пора кончать с нашим про
мыслом. Мы вроде договорились, однако должен заметить, что договорились
не до конца. Джимми начитался Хемингуэя и считает, что изъятие чужой собс
твенности Ч самое достойное занятие для мужчины. Он просто помешался на
этой идее, начал болтать о социальной справедливости, о законной дележк
е нажитого незаконным путем... Одним словом, амбиция у него окончательно п
оехала. Ему не терпится доказать, что он сам крутой и характер у него сталь
ной. Как я уже сказал, этот разговор произошел около двух лет назад, когда
мы еще жили за Гранью...
Ч Знаешь, лучше бы ты так и оставался там, за Барьером.
Ч Там слишком опасно, Ч покачал головой юноша. Ч Полно криминальных эл
ементов и прочих придурков, для которых человеческая жизнь ничего не сто
ит.
Ч Как и для миротворцев в Патрулируемых секторах, Ч заметил Девлин и за
молчал. Примолк и Трент. Наконец офицер продолжил:
Ч Все-таки лучше бы ты остался за Гранью. Начнем с того, что капитан Клейн
из Фринджа был до предела удивлен: он никак не мог понять, как ты оказался
в этой части города? Клейн так привык к тебе, своему любимчику! Кстати, ты в
курсе, что люди из службы капитана де Мориана достали меня просьбами лиш
ить тебя вида на жительство в Патрулируемых секторах?
Трент вмиг посерьезнел. Заговорил ровно, официальным голосом:
Ч За последние шесть месяцев количество опасных преступлений упало на
четырнадцать процентов. Скупщик краденого на Райерсон-стрит вынужден п
рикрыть свою лавку. Краснорубашечники за последние три месяца никого не
пристрелили. Даже из Драконов никого не тронули. Ни одной разборки в само
м небоскребе и близлежащих кварталах! Никто из пришлых группировок Ч ни
эти, из китайских триад, ни из старых воровских кланов, Ч и близко не подх
одит к Даун Плаза. И вы желаете лишить меня вида на жительство?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61