А-П

П-Я

 

Итак, Когли
н для надежности решил вернуться.
Ц Шкипер, если мы подойдем вплотную, я смогу дать несколько выстрелов из
бортовой ракетной установки, Ц предложил Кардонес, но Виктория покачал
а головой.
Ц Нет.
Ц Но, шкипер!
Ц Этого мы делать не станем, Раф, Ц тихо сказала она.
Кардонес с трудом обернулся и недоверчиво уставился на нее, а Виктория у
лыбнулась ему, сверкнув карими глазами.
Ц Не надо пока ничего предпринимать. Подпустим их поближе… и готовьте г
равитационную атаку, Ц очень мягко закончила она.

Кровь стучала у Йохана Коглина в ушах. Его корабль несся на всех парах. «Бе
сстрашный», прихрамывая, медленно ковылял на базу, повернувшись к «Сириу
су» правым бортом… Даже с учетом разбитого узла они догонят крейсер в пя
ть минут.
Джамал молча колдовал над пультом ракетной защиты и вздохнул с облегчен
ием, когда рейдер развернулся в сторону крейсера неповрежденными перед
ними датчиками Ц поскольку побаивался возможного отпора с правого бор
та «Бесстрашного».
Но недавний преследователь молчал, и Коглин почувствовал, как в груди за
кипает мстительный смех. Он оказался прав! Вооружение крейсера уничтоже
но Ц ни один капитан не упустил бы случая дать залп всем бортом в прямо в
разверстую пасть импеллерного клина!
«Сириус» завершил маневр, развернув фронт клина в сторону от «Бесстрашн
ого», сузив его и подставив крейсеру левый борт. Расстояние стремительно
сокращалось, и улыбка Коглина превратилась в оскал.

Ц Дистанция пятьсот тысяч, Ц напряженно произнес Кардонес. Ц Скорост
ь сближения три тысячи триста девяносто два километра в секунду.
Виктория кивнула и повернула штурвал. Подбитый корабль ворочался, как по
дыхающая акула, а на него хищной косаткой мчался «Сириус».
Ц Четыреста восемьдесят пять, Ц продолжал отсчитывать юный тактик, Ц
четыреста семьдесят пять, четыреста шестьдесят, четыреста сорок пять. Ск
орость сближения четыреста два… один километр в секунду. Время до энерге
тического удара одиннадцать и девять десятых секунды. До гравитационно
й атаки восемьдесят две и шестьдесят пять сотых секунды.
Ц Приготовить гравикопье, Ц тихо приказала Виктория, лихорадочно гад
ая, подойдет ли враг на нужное расстояние. А вдруг он остановится? У него о
сталось меньше полутора минут, чтобы принять решение. Если за это время п
о нему не выстрелят…
Она застыла у штурвала, правая рука в перчатке чуть касалась рычага упра
вления; глаза, не отрываясь, следили, как сокращается дистанция.

Ц Дай ей бортовой с четырехсот, Ц негромко приказал Коглин. Ц Посмотр
им, как ей это понравится.
Ц Четыреста ты…
Не дожидаясь завершения фразы, Виктория резко положила «Бесстрашный» н
а борт.
Ц Дьявол!
Коглин врезал кулаком по подлокотнику кресла, когда крейсер внезапно ув
ернулся. Черт возьми, не знала же Харрингтон, когда он закончит? Но она опя
ть ушла. Идиотка только затягивает агонию, но не похоже, что она это понима
ет. При повороте крейсер подставил «Сириусу» непробиваемое из-за импелл
ерных полос днище Ц словно прочел его мысли. Капитан хевенитов ожидал ч
его-то подобного, но настроения это ему ничуть не улучшило.
Борт «Сириуса» расцвел залпами, и Виктория на долю секунды опоздала увер
нуться. Нижние импеллерные полосы сработали вовремя, отражая ракеты, но
два лазера попали в цель. Боковой щит отклонил и ослабил их, но не до конца,
и крейсер накренился. Лучи проникли в глубь корпуса и уничтожили единств
енную уцелевшую ракетную установку и две энергетические торпеды.
Но корабль выжил… и гравикопье тоже.
Ц Так ее, черт подери! Ц крикнул Коглин. Ц Ближе, Джамал!
Ц Есть, сэр.

Виктория следила за отсчетом таймера, голова была ясной и холодной. Она с
ознавала недопустимость ошибки. Уцелевшие датчики не могли с точностью
отслеживать «Сириус» сквозь нижние защитные полосы. Текущий вектор «Бе
сстрашного» давал рейдеру четыре возможности: отступить и прервать бой;
лечь на бок относительно крейсера и обстрелять его из бортовых орудий, п
роходя над ним; зайти либо с носа, либо с кормы. Выбор имелся широкий, но Вик
тория ручалась кораблем и собственной жизнью: Коглин зайдет с носа. Клас
сический маневр, инстинктивно приходящий в голову любому офицеру! Кроме
того, противник знал, что ее носовые орудия разрушены.
Но если он собирается поступить именно так, то должен выйти в положение…
сейчас… вот-вот… есть!
Она резко заложила штурвал, разворачивая корабль еще круче, чтобы в мгно
вение ока подставить «Сириусу» тот борт, который только что от него прят
ала.
Лейтенант-коммандер Джамал сморгнул Ц мгновенное, кратчайшее замешат
ельство. Не было у мантикорцев никакого резона так резко отскакивать наз
ад, и в течение еще одной секунды Джамал не мог поверить, что они это сдела
ли.
За эту секунду Рафаэль Кардонес нацелил гравикопье и нажал спуск.
«Сириус» вздрогнул. Капитан Коглин подскочил в кресле, не веря своим гла
зам: боковая защитная стена исчезла. И тут одна за другой заработали четы
ре уцелевшие пусковые установки энерготорпед.
Тяжеловооруженный рейдер «Сириус», замаскированный под грузовое судно
, навеки исчез во всепожирающем водовороте света и пламени.

Глава 32

Капитан Виктория Харрингтон, Королевский Военный Флот Мантикоры, снова
стояла на галерее космического дока на борту КСЕВ «Гефест». Руки ее были
стиснуты за спиной, а на плече очень прямо восседал Нимиц. Передняя лапа н
епринужденно покоилась на макушке хозяйского берета Ц простого черно
го берета повседневной формы КФМ, Ц и его зеленые глаза, словно темные зе
ркала, отражали эмоции спутницы, глядящей сквозь толстый бронированный
пластик.
За окном в вакууме покачивался КЕВ «Бесстрашный». Искореженный и ободра
нный корпус его напоминал раздавленную беспечным ребенком игрушку. Пря
мо к окну выходила зияющая дыра, протянувшаяся вдоль бока крейсера длинн
ой чернильно-черной раной, откуда торчали зазубренные края сломанных пе
реборок и остовы расплавленных ферм. Здесь погибла Доминика Сантос. Мало
что напоминало некогда безупречно гладкий корпус. Некоторые пробоины к
азались маленькими, скрывая внутри истинные масштабы разрушений. У Викт
ории защипало в глазах, когда она в который раз вспомнила погибших под ее
командованием людей.
Капитан сердито заморгала, глубоко вздохнула и выпрямилась, мысленно во
звращаясь назад Ц к тому ошеломляющему моменту, когда она и ее уцелевши
е соратники осознали, что победили, глядя на заполонившую мониторы ужасн
ую в своей ярости картину огненной гибели «Сириуса». Судя по поведению р
ейдера и продемонстрированному им вооружению, экипаж мнимого грузовик
а составлял не меньше полутора тысяч человек. Не выжил никто. Даже теперь,
стоило Виктории закрыть глаза, как перед ней в мельчайших деталях встава
ло зрелище ослепительного энергетического котла и возвращалось испыта
нное в тот миг тошнотворное отвращение к делу рук своих… и бесконечное л
икование триумфа.
Но чего стоил этот триумф! Харрингтон снова до боли закусила губу. Сто сем
ь человек Ц больше трети находившихся на борту Ц погибли. Еще пятьдеся
т восемь получили тяжелые ранения, хотя через несколько месяцев флотски
е медики, вероятно, вернут их в строй.
Цена крови и боли ужасна. Потери составили пятьдесят девять процентов вс
его ее экипажа, включая Доминику Сантос и двух из трех ее старших инженер
ов. Для ремонтных бригад едва набралось сто двадцать человек, а ведь от кр
ейсера остались буквально лохмотья. Передние импеллерные узлы окончат
ельно скисли в момент гибели «Сириуса», и на сей раз починить их не предст
авлялось возможным. Что еще хуже, заднее импеллерное кольцо умерло еще ч
ерез сорок пять минут Ц три четверти часа, в течение которого «Бесстраш
ный» по инерции пролетел еще девяносто четыре миллиона километров, пока
в лишенную атмосферы рубку стекались доклады о разрушениях.
Какое-то время Виктория была уверена, что ее экипаж последует за экипаже
м «Сириуса». Большая часть систем жизнеобеспечения корабля отказала, тр
и четверти компьютерной сети не работали, гравикопье вынесло три из его
задних бета-узлов, инерционный компенсатор не отзывался, а семьдесят пр
оцентов нормативного инженерного и аварийно-ремонтного персонала чис
лились среди потерь. Члены экипажа, многие из них раненные, оказались зап
ерты в лишенных воздуха отсеках по всему кораблю. Ее собственные апартам
енты получили прямое попадание и оставались без давления больше шести ч
асов. Нимица спас только его бронированный контейнер Ц а пластинка с пл
анером сплавилась и покорежилась, и один ее уголок отломился. Смерть на с
ей раз прошла слишком близко от кота. Хозяйка в сотый раз протянула руку, ч
тобы погладить зверя, вновь убеждаясь, что он выжил.
Но Алистер Маккеон и Илона Риерсон, единственный оставшийся лейтенант Д
оминики Сантос, как проклятые, вкалывали среди разрухи. Харкнесс со свое
й погрузочной командой находился в первом ракетном отсеке, когда оторва
ло второй. Они уцелели, и старому служаке не потребовались приказы, чтобы
начать пробиваться навстречу Маккеону и Риерсон. В процессе они не тольк
о привели в чувство компенсатор, но и умудрились подключить два из разру
шенных задних узлов, обеспечив крейсеру торможение в почти триста g.
Израненному кораблю Виктории потребовалось больше четырех часов, чтоб
ы затормозить относительно Василиска, но ее люди не теряли времени даром
. Маккеон и Риерсон продолжали свою ремонтную деятельность, подключая вс
е новые и новые системы внутреннего контроля, а лейтенант Монтойя (слава
богу, она вовремя избавилась от Сушон!) и его санитарные бригады работали
на износ, вытаскивая раненых и трудясь над их искалеченными телами в лаз
арете. Слишком многие из пациентов Монтойи ушли Ц слишком многие, чтобы
он мог спать спокойно всю оставшуюся жизнь, Ц но именно благодаря ему вы
жили такие люди, как Сэмюэль Вебстер и Салли Макбрайд,
А потом был долгий путь домой. Они словно подкрадывались, поскольку связ
ь на «Бесстрашном» не работала. Харрингтон не имела возможности сообщит
ь даме Эстель или Адмиралтейству о победе и рассказать, какой ценой она д
обыта. До того самого момента, пока «Бесстрашный» не приполз обратно на о
рбиту Медузы спустя тринадцать часов после старта Ц и бледный как мел С
котти Тремэйн не подошел на своем боте к его истекающим воздухом развали
нам.
Ремонтным кораблям КФМ потребовалось два месяца, чтобы привести крейсе
р в состояние, позволяющее наконец перегнать его через сетевой терминал
на «Гефест». Два месяца, в течение которых весь Королевский Флот, призван
ный ее отчаянным сигналом «Зулус», проводил «внеочередные военные игры
» на Василиске Ц и приветствовал три хевенитские боевые эскадры, прибыв
шие «с дружеским визитом» через шесть дней после того, как морпехи капит
ана Пападаполуса и подчиненные Барни Изваряна уничтожили вооруженную
винтовками армию медузианских кочевников.
Виктория никогда не перестанет скорбеть по своим погибшим подчиненным.
Однако скрытое напряжение в голосе хевенитского адмирала, когда тот отв
ечал на учтивое приглашение адмирала д'Орвиля, стоило каждой секунды над
рывного труда, каждого мгновения сомнений и решительности. А какое удово
льствие видеть лица хевенитских офицеров, молча сносивших безжалостны
й заградительный огонь учтивых визитов, прежде чем им позволено было уда
литься с фигурально выражаясь, поджатыми хвостами. Шоу организовал д'Орв
иль с тем, чтобы гости успокоились Ц и отправили домой предупреждение, ч
то Василиск является мантикорской территорией и таковой останется.
И затем, наконец, путь домой в сопровождении почетного караула из целого
боевого эскадрона супердредноутов, а из каждого флотского динамика в си
стеме звучал мантикорский гимн. Виктория думала, у нее сердце разорвется
, когда «Бесстрашный» вошел в терминал, чтобы отправиться домой, и гигант
ский д'Орвилевский «Король Роджер» замигал бортовыми огнями в официаль
ном салюте флагману. Однако гордость и сдобренная горечью радость не мог
ли унять страх, в котором она до поры не смела признаться самой себе.
Все время, пока ремонтные бригады трудились над ее истерзанным кораблем
, Виктория заставляла себя верить, что крейсер еще можно вернуть в строй. В
ердикт техников верфи убил эту надежду.
«Бесстрашный» слишком состарился и вынес слишком много. И отдал тоже. Ре
монт требовал практически полной реконструкции и обошелся бы в сумму, ра
вную стоимости нового, более крупного военного корабля. В течение недели
его отбуксируют со стапелей на одну из орбитальных станций разборки, и р
абочие, которые никогда по-настоящему не поймут, чем он был, что значил и ч
то совершил, выпотрошат его, разрежут на куски и отправят в переплавку.
Крейсер заслуживал лучшего. Виктория снова сморгнула слезу. По крайней м
ере, он закончил свой жизненный путь как воин. Победил в битве, затем довол
ок выживший экипаж до дому, а не умер после десятилетий сна на консерваци
и. И память о нем останется навсегда, ибо КЕВ «Бесстрашный» внесен в Списо
к Славы КФМ. Имена вошедших в него кораблей передаются по наследству нов
ым, дабы увековечить завоеванную ими славу.
Харрингтон снова глубоко вздохнула и отвернулась от окна. При виде трех
человек, стоявших рядом, ее уныние несколько развеялось. Алистер Маккеон
выглядел очень непривычно Ц и в то же время совершенно естественно в бе
лом берете капитана и с тремя золотыми нашивками полного коммандера на р
укаве. Его ждал эсминец «Трубадур» Ц и назначение на изрядно усиленный
пикет при станции «Василиск». Теперь терминал охраняет не один престаре
лый легкий крейсер, а полный экспедиционный корпус. И он останется там, по
ка не закончится строительство сети укреплений.
Женщина улыбнулась бывшему старпому. Он улыбнулся в ответ. Затем Виктори
я перевела взгляд на остальных офицеров. Смуглый красавец лейтенант-ком
мандер Андреас Веницелос выглядел как всегда франтовато. Старший лейте
нант Рафаэль Кардонес больше не казался слишком юным. Они не отправятся
с Маккеоном. Как и их бывший капитан, они получили назначение на новый кор
абль. Пройдет еще несколько месяцев, прежде чем Харрингтон снова сменит
черный берет на белый. Веницелос станет ее старпомом, а Кардонес Ц главн
ым артиллеристом. Виктория настояла на этом, несмотря на слишком низкое
звание последнего, и никто в управлении кадров не посмел с ней спорить.
Ц Ну, Алистер, Ц она протянула руку, Ц я буду по вас скучать. «Трубадуру
» повезло заполучить вас, а Флоту нужен старожил Василиска, чтобы держат
ь все в кулаке. Не давайте шпионам наглеть.
Ц Постараюсь, мэм.
Улыбка Маккеона сделалась шире. Он сжал протянутую руку, но тут запищал е
го наручный ком.
Ц Мой посадочный челнок, мэм. Надо бежать.
Ц Я знаю. Удачи вам, капитан Маккеон.
Ц И вам того же, капитан Харрингтон.
Алистер отступил на шаг, резко отсалютовал и исчез в коридоре. Виктория у
лыбнулась ему вслед, затем обернулась к Веницелосу.
Ц Вы разобрались со списком экипажа, Андреас?
Ц Да, шкипер. Вы оказались правы Ц это в управлении кадров напутали. Они
обещали к завтрашнему утру все исправить.
Ц Хорошо. Ц Она на секунду склонила в раздумье голову. Ц Тогда, полагаю
, вам лучше вернуться к стапелям. За этими тыловыми крысами должен пригля
дывать настоящий офицер.
Ц Да, мэм.
Веницелос улыбнулся и поманил за собой Кардонеса. Парочка направилась к
строительным стапелям в дальнем конце «Гефеста», где приближалась к зав
ершению сборка нового корабля Виктории Ц тяжелого крейсера класса «Зв
ездный рыцарь» с именем «Бесстрашный». Она посмотрела им вслед, затем с н
овым вздохом повернулась к старому «Бесстрашному».
По большому счету, все кончилось, подумала она с легкой грустью. Слишком м
ного людей погибло, чтобы исправить ошибки, жадность и глупость других, н
о они сделали это. С картеля Гауптмана сняли обвинение в причастности к з
аговору на Василиске, но Суд Королевской Скамьи обязал его следить за де
йствиями собственных служащих и здорово дал по рукам, штрафанув на неско
лько миллионов долларов. Суд Адмиралтейства объявил «Мондрагон» закон
ным трофеем в борьбе с контрабандой Ц решение, совершенно случайно сдел
авшее капитана Викторию Харрингтон миллионершей. Что важнее всего, неуд
ачная операция Хевена по захвату Медузы и сетевого терминала оживила по
литическую ситуацию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45