Ц Мир Доршаты превыше всего! Ц напомнил он. Ц Убийцу повесят
на центральной площади, как заведено у людей. На их половине города, разум
еется. Замечательная казнь для норлока, а?
Наставник зарычал:
Ц Этого еще не хватало! Скажи, что мы сами казним его.
Ц Они потребуют показать тело. Ц Магистр уселся в жесткое, неудобное кр
есло и побарабанил пальцами по поручню.
Ц Никогда прежде не бывало, чтобы норлока судили люди, Ц упрямо прогово
рил Наставник.
Ц Никогда прежде не бывало, чтобы норлоки оставляли за собой пять трупо
в после весенней драки! Ц огрызнулся Магистр и поднялся, сделав по кабин
ету несколько шагов. Ц Крайне нелегко будет это все уладить. И все из-за т
ого, что одному самонадеянному мальчишке кажется, что если за его спиной
стоит Фиренц, то ему все сойдет с рук.
Ц Хочешь поссориться с драконом? Ц тихо осведомился Наставник, внимат
ельно глядя на Магистра.
Ц Нет, Ц отрезал тот. Ц Но с людьми ссориться тоже не хочу.
Наставник промолчал. Он понимал, что Магистру предстоит проявить чудеса
дипломатии, чтобы уладить последствия весенней драки.
Ц Именно, Ц хмуро подтвердил тот, догадавшись о его мыслях. Ц Эту весну
мы надолго запомним... Да... сложно жить в мире со всеми... но придется...
Он вздохнул и поглядел на старого воина.
Ц Как ты себя чувствуешь?
Тот отвел глаза:
Ц Бывало и получше. Но сейчас не об этом. Послушай... Я знаю, ребята соверши
ли большую глупость. Ц Наставник неискусно сделал вид, что осуждает сво
их выпускников. Магистр покосился на него, но промолчал. Ц Но надо бы пор
азмыслить, как уберечь их головы, а?
Ц Не собираюсь думать над этим. Считаешь, у меня нет других дел, кроме как
заботиться о твоих придурках? Ц сердито пробормотал Магистр и сел в кре
сло.
Солнце уже довольно высоко стояло в небе, когда Магистр покинул наконец
покои Наставника. Он вернулся в свой холодный и сумрачный кабинет, проше
лся несколько раз взад-вперед, обдумывая предстоящий визит во Дворец и к
райне неприятный разговор с Наместником, окинул рассеянным взглядом со
бственную комнату и неожиданно замер. Опять! Прямо напротив его рабочего
стола возвышалась хрупкая этажерка черного дерева, сверх всякой меры из
украшенная замысловатой резьбой. На этажерке красовалась огромная фар
форовая ваза темно-синего цвета, разрисованная жирными золотыми рыбкам
и, резвящимися среди серебряных водорослей. И ваза, и этажерка были препо
днесены в дар Кланом торговли, причем хитрые купцы обставили дело так, чт
о отказаться от подарка оказалось совершенно невозможным. Ваза, до смешн
ого неуместная в строгом кабинете Магистра, выглядела поистине чудовищ
но. Каждый раз, когда взгляд его падал на подарок, Магистр с досадой фыркал
: безобразный горшок из драгоценного заморского фарфора оскорблял его э
стетическое чувство. Несколько раз, выведенный из себя уродством подарк
а, он собственноручно задвигал этажерку вместе с вазой за портьеру, но Фи
мат, имеющий свои представления о том, как должен выглядеть кабинет его г
осподина, и питавший слабость к помпезным украшениям, неизменно обнаруж
ивал пропажу и водворял этажерку на прежнее место.
Магистр в раздражении уставился на проклятую вазу, словно ожидая, что он
а разлетится от его взгляда на тысячи осколков, и, бормоча ругательства, р
ывком задвинул этажерку за шкаф.
Потом он покосился на стол, где, придавленный сверкающей пирамидкой лежа
л белый конверт с изображением золотой птицы, перешел в другую комнату, п
риблизился к окну и чуть отодвинул тяжелую зеленую портьеру.
Окно выходило в небольшой внутренний дворик с двумя каменными скамьями
под цветущими олеандрами у овального бассейна, куда изливал журчащие ст
руи маленький фонтан. В глубине дворика, возле чаши фонтана, прислонивши
сь плечом к серой мраморной колонне, стоял Сульг, оживленно болтая с кем-т
о и смеясь. По его безмятежному лицу было совершенно ясно, что проклятый щ
енок уже забыл о ночном происшествии как о чем-то малозначительном. Маги
стр мстительно прищурил глаза: вся прыть с юнца мигом слетит, когда он узн
ает, с какой яростью Дворец требует его казни! Машинально Магистр сделал
зарубку в памяти: посоветовать Наставнику на следующий год как можно ско
рее отправить выпускников школы к местам службы. Обычно они еще с неделю
болтались в Доршате, ища приключений на свою голову, и только после этого
наконец-то разъезжались кто куда. В столице обычно оставались лишь те, чь
и небедные родители покупали теплые местечки в страже Замка или городск
ом гарнизоне. Однако Сульг к числу «золотой молодежи» не относился.
Собеседник норлока, высокий и светловолосый, улыбался, слушая оживленну
ю болтовню мальчишки, зеленые глаза его искрились смехом. Под темно-зеле
ным плащом виднелась кольчуга, и он, несмотря на Указ, запрещающий в Сером
Замке носить оружие всем, кроме охраны, был вооружен: за плечом виднелись
оплетенные кожаным шнуром рукояти двух мечей. Желающих потребовать от н
его, согласно Указу, сдать оружие, почему-то никогда не находилось. Некото
рое время Магистр пристально наблюдал за ним, потом вздохнул. Вот она, гла
вная причина того, что Сульга невозможно было наказать так, как он того за
служил, Ц Фиренц.
«Ссориться с Наместником неприятно, Ц думал Магистр, глядя, как засмеял
ся светловолосый на слова Сульга. Ц Но ссориться с драконом не только не
приятно, но и опасно».
С тех пор как Доршате удалось мирным путем уладить с драконами территори
альные проблемы, Совет Шести не уставал возносить богам благодарственн
ые молитвы. Отныне раз в год Фиренц удостаивал своим посещением расширен
ный Совет, вполне доброжелательно обсуждая с людьми и норлоками накопив
шиеся проблемы. Представители Кланов, упивавшиеся собственной значимо
стью, любили решать вопросы обстоятельно и неторопливо, однако присутст
вие на Совете дракона делало их выступления предельно краткими, и заседа
ние заканчивалось с необыкновенной быстротой. Советники обливались хо
лодным потом, поглядывали на Фиренца с тайным ужасом, словно ожидая, что о
н вот-вот явит собравшимся истинное обличье.
«С такими соседями благоразумнее жить в мире, Ц хмуро размышлял Магист
р. Ц А с некоторым дискомфортом членов Совета можно и смириться». Магист
р доверял Фиренцу Ц до известной степени, хотя его дружелюбие никого не
вводило в заблуждение. Соседи Доршаты были опасными и непредсказуемыми
существами, но пока что Фиренц прекрасно умел держать в узде своих самых
непокорных драконов. Приглядевшись, Магистр заметил еще одного участни
ка беседы и недовольно хмыкнул: «Конечно! Давний и близкий друг Фиренца, э
льф Тисс, тоже прибыл, чтобы поздравить Сульга с окончанием школы». Остор
ожный, вкрадчивый и скрытный, он всегда держался в тени, и Магистр, хоть и с
читал не без самодовольства, что неплохо знал эльфов, никогда не мог пору
читься, что у того на уме.
Магистр с досадой покусал губы. Немудрено, что, имея за спиной такую подде
ржку, мальчишка обнаглел окончательно и решил, что ему дозволено решител
ьно все. Впервые увидев его разговаривающим с Фиренцем, Магистр сначала
потерял дар речи, а потом сердито поинтересовался у своего слуги, как мог
ло произойти такое, что нахал, заговоривший с драконом, как с равным, до си
х пор еще жив? Прекрасно осведомленный обо всех новостях Замка Фимат, опу
стив глаза, пояснил тихим голосом, что норлока зовут Сульг и он поступил в
школу в прошлом году. Вчера он проиграл в казармах какой-то дурацкий спор,
Ц мальчишки всегда спорят и подначивают друг друга, понятно, что происх
одит это не от большого ума Ц а спорили они на то, что проигравший должен
будет заговорить с драконом. И вот теперь он говорит с Фиренцем уже битый
час и, как ни странно, до сих пор еще жив.
Спорить на подобное было опасным безрассудством, но Фиренца дерзость мо
лодого норлока, похоже, лишь позабавила. Даже Тисс усмехнулся, что бывало
с ним нечасто.
После этого их троих часто можно было видеть на пустынном берегу моря на
окраине Доршаты. А Магистр, когда ему хотелось испортить настроение само
му себе, погружался в мрачные раздумья о том, к каким неприятным последст
виям может привести такая дружба.
Магистр задвинул портьеру, подошел к клетке, подсыпал семян в кормушку и
поправил бронзовые колокольчики Ц стоило им зазвенеть, как «сахарные п
тички» начинали щебетать. Потом, подумав, снял клетку, перевесил ее ближе
к окну и полюбовался своими любимицами: точно солнечные зайчики, заключе
нные в ажурный золотой дом! Убедившись в том, что птичкам, без сомнения, нр
авится наблюдать за тем, что происходит во дворе, он тронул молоточком ме
дную фигурку грифона на столе.
Появился Фимат. Он мгновенно заметил в кабинете отсутствие этажерки с ва
зой и поднял на своего господина глаза, полные укоризны. Магистр ответил
ему злорадным взглядом. Не было сомнений, что как только он покинет кабин
ет хоть на минуту, Фимат тотчас же вернет проклятую вазу на место. Но остав
алась надежда, что хотя бы несколько часов удастся провести без этого си
не-золотого кошмара перед глазами.
Ц Распорядись, чтобы, как только Сульг появится в казармах, его сразу дос
тавили ко мне.
Слуга молча поклонился, глаза его блеснули.
Магистр подавил вздох. Сомнений нет: вчерашнее происшествие уже ни для к
ого не секрет и, конечно, во всех подробностях бурно обсуждается не тольк
о в Замке и Дворце, но и во всей Доршате. И все ждут: что предпримут люди и ка
к отреагируют на это норлоки. Проклятье! Перед самым заседанием Совета Ш
ести! Плакали теперь поправки к Морскому кодексу!
Он проводил слугу хмурым взглядом, уселся за стол и развернул бумаги.
Сульг не объявился ни днем, ни вечером. Магистр пришел в состояние холодн
ого бешенства. За это время он успел два раза поругаться с заместителями
Наставника, которые упрямо твердили, что о наказании выпускнику школы до
лжен будет объявить именно Наставник, а не Магистр. Магистр понимал это н
е хуже их, но все еще находился под впечатлением от унизительнейшего раз
говора с Наместником и жаждал лично объявить щенку, что его ждет. И посмот
реть при этом на его лицо. Без сомнения, воспоминание об этом несколько сг
ладит впечатление от визита во Дворец. Белый лист, предназначенный для п
исьма Наместнику, лежал на столе незаполненным и требовал немедленного
ответа. Несколько раз Магистр порывался отдать приказ отыскать в городе
Сульга и доставить в Серый Замок. Но благоразумие всякий раз брало верх, и
он напоминал себе, что Фиренц, вне всякого сомнения, еще находится в Дорша
те. Не стоило вызывать его неудовольствие.
Утро следующего дня выдалось серым. На рассвете низкое небо пролилось до
ждем. Мелкий дождик, ровный и сильный, шелестел по кустам, по цветущим олеа
ндрам, барабанил по каменным скамейкам во дворике. Вода в бассейне казал
ась свинцовой. Канарейки прыгали с одной жердочки на другую и не желали п
еть. Проклятая этажерка с уродливой вазой красовалась на своем месте Ц
прямо напротив стола Магистра.
Неслышно вошел Фимат:
Ц Сульг доставлен.
Магистр уставился на молодого норлока колючими, серыми глазами и держал
взгляд до тех пор, пока тот не начал нервничать. Усмешка, притаившаяся в уг
олках губ, исчезла, и Сульг беспокойно переступил с ноги на ногу.
Ц Вы приказали явиться... Ц неловко начал он.
Ц Заткнись, Ц сквозь зубы приказал Магистр, мгновенно приходя в крайне
е раздражение. Он потянулся было к пачке бумаги на столе, но тут же оттолкн
ул ее в сторону. Ц За твою недавнюю выходку, негодяй, нам следовало бы сде
лать так, как просит Белый Дворец. А там горят желанием повесить тебя на гл
авной площади в своей части города. Ты подверг опасности мир в Доршате, ви
селица Ц самое малое, чего ты заслуживаешь! Самонадеянный ублюдок! Я был
за то, чтобы выдать тебя людям, Ц хочу, чтоб ты знал об этом. Я лично обрати
лся бы к Наместнику с просьбой, чтобы тебя выдрали хорошенько на главной
площади, прежде чем повесить.
Сульг открыл рот и тут же закрыл его, крепко сцепив зубы. На скулах перекат
ились желваки.
Ц Ты понятия не имеешь о чести норлока, Ц продолжил Магистр так же негр
омко, сдерживая ярость. Ц Неужели ваш Наставник учил вас нападать на без
оружных? Убивать тех, кто не может защититься?
Он помолчал секунду, не сводя взгляда с норлока: тот молчал, но глаза его п
одозрительно блестели.
Ц Наместник требует твоей смерти. Но, надеюсь, ты скоро сам найдешь ее Ц
для тебя это будет самым лучшим выходом. Ц Магистр снова сделал паузу, пы
таясь побороть сильнейшее желание собственноручно отвесить пару оплеу
х этому зарвавшемуся идиоту.
Ц Ты изгнан с нашей земли, Сульг. Совет Шести решил: таким, как ты, не место
среди нас. Ты покинешь Доршату в течение двух часов. Если по истечении это
го срока будешь замечен в городе, имей в виду: патрулям будет отдан приказ
немедленно уничтожить тебя. Любым патрулям, Ц подчеркнул он. Ц И норлок
ам, и людям. Два дня тебе дают, чтобы ты исчез из страны, Ц продолжал он, зам
етив злость, вспыхнувшую в глазах Сульга. Ц И если когда-нибудь пересече
шь границы Ц будешь убит, как собака.
Он помолчал мгновение Ц молчание было тяжелым, словно могильная плита,
Ц и добавил:
Ц Твое изгнание Ц бессрочно. Все. Убирайся отсюда и считай, что легко от
делался. Нам стоило большого труда убедить Наместника заменить твою каз
нь изгнанием.
Сульг не двинулся с места. Он молча смотрел на Магистра, и тот с удовлетвор
ением понял, что утренние надежды оправдались: это выражение лица как не
льзя лучше скрасит тяжелое впечатление от долгого, унизительного разго
вора с Наместником.
Ц Пошел вон, Ц тихо проговорил Магистр. Ц Если через два часа я увижу те
бя в Доршате, то прирежу собственными руками с большим удовольствием. Та
к же, как ты зарезал в трактире безоружных людей.
Сульг машинально глянул на его руки, крупные, с крепкими узловатыми паль
цами, припомнил, как Наставник рассказывал как-то, что в молодости Магист
р считался одним из лучших мечников Доршаты, и вышел.
Наставник полулежал в постели, на высоко взбитых подушках. В последнее в
ремя в дождливую погоду у него сильно, до тошноты, болела голова. Эта боль
каким-то образом была связана с болезнью, которая давно поселилась внут
ри и жила там, словно обнаглевшая, уверенная в своей безнаказанности кры
са, неторопливо выжирая внутренности, никуда не спеша и никого не опасая
сь. Иногда в бессонные ночные часы Наставнику казалось, что он слышит ее н
еторопливое чавканье. Два раза в год эльфы Тисса готовили для него лекар
ство, и, появляясь в Доршате, он никогда не забывал передать Наставнику не
большой флакон темного стекла с зеленой, сильно пахнущей жидкостью. Иног
да флакон доставлял в Серый Замок кто-нибудь из молчаливых соплеменнико
в Тисса. Снадобье предписывалось принимать на рассвете, начиная с одной
капли с момента восхода и заканчивая десятью каплями к тому моменту, ког
да солнце полностью появлялось из-за гор. Эльфийское зелье приносило об
легчение, но со временем перерывы между приемами лекарства становились
все короче. Наставник прекрасно знал, что оно только замедляет развитие
болезни, но не спасает от нее. Старый воин не очень боялся смерти: неприятн
а была мысль о физической немощи, которой, без сомнения, рано или поздно на
градит его болезнь, а также завершающая фаза этой проклятой хвори. Неско
лько раз Наставнику доводилось видеть, как умирали от нее люди. Даже самы
е стойкие из них последние несколько дней перед смертью кричали от боли
не переставая. Норлоки были не так чувствительны к ней, но искушать судьб
у не следовало. Когда в очередной раз от Тисса явился посланец, Наставник
потолковал с ним, и тот пальцем отметил на флаконе дозу, которая быстро и б
езболезненно избавляет несчастного от мучений. «Не то чтобы хотелось то
ропить события, Ц устало размышлял Наставник, Ц но позаботиться обо вс
ем следовало заранее». Он капнул в стакан с водой последнюю на сегодня, де
сятую каплю Ц вода мгновенно стала темно-зеленой, потом снова прозрачн
ой, Ц морщась, выпил лекарство, спрятал флакон под подушкой и принялся по
джидать Магистра. Тот не торопился, и норлок погрузился в невеселые разд
умья: в последнее время он постоянно думал о том, кому придется заменить е
го и стать следующим Наставником.
Магистр явился не скоро; как всегда хмурый, он был еще мрачнее, чем обычно.
Облаченный в плащ цветов своего Ордена Ц черное и серое Ц он, словно гро
зовая туча, проследовал в покои и опустился в кресло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
на центральной площади, как заведено у людей. На их половине города, разум
еется. Замечательная казнь для норлока, а?
Наставник зарычал:
Ц Этого еще не хватало! Скажи, что мы сами казним его.
Ц Они потребуют показать тело. Ц Магистр уселся в жесткое, неудобное кр
есло и побарабанил пальцами по поручню.
Ц Никогда прежде не бывало, чтобы норлока судили люди, Ц упрямо прогово
рил Наставник.
Ц Никогда прежде не бывало, чтобы норлоки оставляли за собой пять трупо
в после весенней драки! Ц огрызнулся Магистр и поднялся, сделав по кабин
ету несколько шагов. Ц Крайне нелегко будет это все уладить. И все из-за т
ого, что одному самонадеянному мальчишке кажется, что если за его спиной
стоит Фиренц, то ему все сойдет с рук.
Ц Хочешь поссориться с драконом? Ц тихо осведомился Наставник, внимат
ельно глядя на Магистра.
Ц Нет, Ц отрезал тот. Ц Но с людьми ссориться тоже не хочу.
Наставник промолчал. Он понимал, что Магистру предстоит проявить чудеса
дипломатии, чтобы уладить последствия весенней драки.
Ц Именно, Ц хмуро подтвердил тот, догадавшись о его мыслях. Ц Эту весну
мы надолго запомним... Да... сложно жить в мире со всеми... но придется...
Он вздохнул и поглядел на старого воина.
Ц Как ты себя чувствуешь?
Тот отвел глаза:
Ц Бывало и получше. Но сейчас не об этом. Послушай... Я знаю, ребята соверши
ли большую глупость. Ц Наставник неискусно сделал вид, что осуждает сво
их выпускников. Магистр покосился на него, но промолчал. Ц Но надо бы пор
азмыслить, как уберечь их головы, а?
Ц Не собираюсь думать над этим. Считаешь, у меня нет других дел, кроме как
заботиться о твоих придурках? Ц сердито пробормотал Магистр и сел в кре
сло.
Солнце уже довольно высоко стояло в небе, когда Магистр покинул наконец
покои Наставника. Он вернулся в свой холодный и сумрачный кабинет, проше
лся несколько раз взад-вперед, обдумывая предстоящий визит во Дворец и к
райне неприятный разговор с Наместником, окинул рассеянным взглядом со
бственную комнату и неожиданно замер. Опять! Прямо напротив его рабочего
стола возвышалась хрупкая этажерка черного дерева, сверх всякой меры из
украшенная замысловатой резьбой. На этажерке красовалась огромная фар
форовая ваза темно-синего цвета, разрисованная жирными золотыми рыбкам
и, резвящимися среди серебряных водорослей. И ваза, и этажерка были препо
днесены в дар Кланом торговли, причем хитрые купцы обставили дело так, чт
о отказаться от подарка оказалось совершенно невозможным. Ваза, до смешн
ого неуместная в строгом кабинете Магистра, выглядела поистине чудовищ
но. Каждый раз, когда взгляд его падал на подарок, Магистр с досадой фыркал
: безобразный горшок из драгоценного заморского фарфора оскорблял его э
стетическое чувство. Несколько раз, выведенный из себя уродством подарк
а, он собственноручно задвигал этажерку вместе с вазой за портьеру, но Фи
мат, имеющий свои представления о том, как должен выглядеть кабинет его г
осподина, и питавший слабость к помпезным украшениям, неизменно обнаруж
ивал пропажу и водворял этажерку на прежнее место.
Магистр в раздражении уставился на проклятую вазу, словно ожидая, что он
а разлетится от его взгляда на тысячи осколков, и, бормоча ругательства, р
ывком задвинул этажерку за шкаф.
Потом он покосился на стол, где, придавленный сверкающей пирамидкой лежа
л белый конверт с изображением золотой птицы, перешел в другую комнату, п
риблизился к окну и чуть отодвинул тяжелую зеленую портьеру.
Окно выходило в небольшой внутренний дворик с двумя каменными скамьями
под цветущими олеандрами у овального бассейна, куда изливал журчащие ст
руи маленький фонтан. В глубине дворика, возле чаши фонтана, прислонивши
сь плечом к серой мраморной колонне, стоял Сульг, оживленно болтая с кем-т
о и смеясь. По его безмятежному лицу было совершенно ясно, что проклятый щ
енок уже забыл о ночном происшествии как о чем-то малозначительном. Маги
стр мстительно прищурил глаза: вся прыть с юнца мигом слетит, когда он узн
ает, с какой яростью Дворец требует его казни! Машинально Магистр сделал
зарубку в памяти: посоветовать Наставнику на следующий год как можно ско
рее отправить выпускников школы к местам службы. Обычно они еще с неделю
болтались в Доршате, ища приключений на свою голову, и только после этого
наконец-то разъезжались кто куда. В столице обычно оставались лишь те, чь
и небедные родители покупали теплые местечки в страже Замка или городск
ом гарнизоне. Однако Сульг к числу «золотой молодежи» не относился.
Собеседник норлока, высокий и светловолосый, улыбался, слушая оживленну
ю болтовню мальчишки, зеленые глаза его искрились смехом. Под темно-зеле
ным плащом виднелась кольчуга, и он, несмотря на Указ, запрещающий в Сером
Замке носить оружие всем, кроме охраны, был вооружен: за плечом виднелись
оплетенные кожаным шнуром рукояти двух мечей. Желающих потребовать от н
его, согласно Указу, сдать оружие, почему-то никогда не находилось. Некото
рое время Магистр пристально наблюдал за ним, потом вздохнул. Вот она, гла
вная причина того, что Сульга невозможно было наказать так, как он того за
служил, Ц Фиренц.
«Ссориться с Наместником неприятно, Ц думал Магистр, глядя, как засмеял
ся светловолосый на слова Сульга. Ц Но ссориться с драконом не только не
приятно, но и опасно».
С тех пор как Доршате удалось мирным путем уладить с драконами территори
альные проблемы, Совет Шести не уставал возносить богам благодарственн
ые молитвы. Отныне раз в год Фиренц удостаивал своим посещением расширен
ный Совет, вполне доброжелательно обсуждая с людьми и норлоками накопив
шиеся проблемы. Представители Кланов, упивавшиеся собственной значимо
стью, любили решать вопросы обстоятельно и неторопливо, однако присутст
вие на Совете дракона делало их выступления предельно краткими, и заседа
ние заканчивалось с необыкновенной быстротой. Советники обливались хо
лодным потом, поглядывали на Фиренца с тайным ужасом, словно ожидая, что о
н вот-вот явит собравшимся истинное обличье.
«С такими соседями благоразумнее жить в мире, Ц хмуро размышлял Магист
р. Ц А с некоторым дискомфортом членов Совета можно и смириться». Магист
р доверял Фиренцу Ц до известной степени, хотя его дружелюбие никого не
вводило в заблуждение. Соседи Доршаты были опасными и непредсказуемыми
существами, но пока что Фиренц прекрасно умел держать в узде своих самых
непокорных драконов. Приглядевшись, Магистр заметил еще одного участни
ка беседы и недовольно хмыкнул: «Конечно! Давний и близкий друг Фиренца, э
льф Тисс, тоже прибыл, чтобы поздравить Сульга с окончанием школы». Остор
ожный, вкрадчивый и скрытный, он всегда держался в тени, и Магистр, хоть и с
читал не без самодовольства, что неплохо знал эльфов, никогда не мог пору
читься, что у того на уме.
Магистр с досадой покусал губы. Немудрено, что, имея за спиной такую подде
ржку, мальчишка обнаглел окончательно и решил, что ему дозволено решител
ьно все. Впервые увидев его разговаривающим с Фиренцем, Магистр сначала
потерял дар речи, а потом сердито поинтересовался у своего слуги, как мог
ло произойти такое, что нахал, заговоривший с драконом, как с равным, до си
х пор еще жив? Прекрасно осведомленный обо всех новостях Замка Фимат, опу
стив глаза, пояснил тихим голосом, что норлока зовут Сульг и он поступил в
школу в прошлом году. Вчера он проиграл в казармах какой-то дурацкий спор,
Ц мальчишки всегда спорят и подначивают друг друга, понятно, что происх
одит это не от большого ума Ц а спорили они на то, что проигравший должен
будет заговорить с драконом. И вот теперь он говорит с Фиренцем уже битый
час и, как ни странно, до сих пор еще жив.
Спорить на подобное было опасным безрассудством, но Фиренца дерзость мо
лодого норлока, похоже, лишь позабавила. Даже Тисс усмехнулся, что бывало
с ним нечасто.
После этого их троих часто можно было видеть на пустынном берегу моря на
окраине Доршаты. А Магистр, когда ему хотелось испортить настроение само
му себе, погружался в мрачные раздумья о том, к каким неприятным последст
виям может привести такая дружба.
Магистр задвинул портьеру, подошел к клетке, подсыпал семян в кормушку и
поправил бронзовые колокольчики Ц стоило им зазвенеть, как «сахарные п
тички» начинали щебетать. Потом, подумав, снял клетку, перевесил ее ближе
к окну и полюбовался своими любимицами: точно солнечные зайчики, заключе
нные в ажурный золотой дом! Убедившись в том, что птичкам, без сомнения, нр
авится наблюдать за тем, что происходит во дворе, он тронул молоточком ме
дную фигурку грифона на столе.
Появился Фимат. Он мгновенно заметил в кабинете отсутствие этажерки с ва
зой и поднял на своего господина глаза, полные укоризны. Магистр ответил
ему злорадным взглядом. Не было сомнений, что как только он покинет кабин
ет хоть на минуту, Фимат тотчас же вернет проклятую вазу на место. Но остав
алась надежда, что хотя бы несколько часов удастся провести без этого си
не-золотого кошмара перед глазами.
Ц Распорядись, чтобы, как только Сульг появится в казармах, его сразу дос
тавили ко мне.
Слуга молча поклонился, глаза его блеснули.
Магистр подавил вздох. Сомнений нет: вчерашнее происшествие уже ни для к
ого не секрет и, конечно, во всех подробностях бурно обсуждается не тольк
о в Замке и Дворце, но и во всей Доршате. И все ждут: что предпримут люди и ка
к отреагируют на это норлоки. Проклятье! Перед самым заседанием Совета Ш
ести! Плакали теперь поправки к Морскому кодексу!
Он проводил слугу хмурым взглядом, уселся за стол и развернул бумаги.
Сульг не объявился ни днем, ни вечером. Магистр пришел в состояние холодн
ого бешенства. За это время он успел два раза поругаться с заместителями
Наставника, которые упрямо твердили, что о наказании выпускнику школы до
лжен будет объявить именно Наставник, а не Магистр. Магистр понимал это н
е хуже их, но все еще находился под впечатлением от унизительнейшего раз
говора с Наместником и жаждал лично объявить щенку, что его ждет. И посмот
реть при этом на его лицо. Без сомнения, воспоминание об этом несколько сг
ладит впечатление от визита во Дворец. Белый лист, предназначенный для п
исьма Наместнику, лежал на столе незаполненным и требовал немедленного
ответа. Несколько раз Магистр порывался отдать приказ отыскать в городе
Сульга и доставить в Серый Замок. Но благоразумие всякий раз брало верх, и
он напоминал себе, что Фиренц, вне всякого сомнения, еще находится в Дорша
те. Не стоило вызывать его неудовольствие.
Утро следующего дня выдалось серым. На рассвете низкое небо пролилось до
ждем. Мелкий дождик, ровный и сильный, шелестел по кустам, по цветущим олеа
ндрам, барабанил по каменным скамейкам во дворике. Вода в бассейне казал
ась свинцовой. Канарейки прыгали с одной жердочки на другую и не желали п
еть. Проклятая этажерка с уродливой вазой красовалась на своем месте Ц
прямо напротив стола Магистра.
Неслышно вошел Фимат:
Ц Сульг доставлен.
Магистр уставился на молодого норлока колючими, серыми глазами и держал
взгляд до тех пор, пока тот не начал нервничать. Усмешка, притаившаяся в уг
олках губ, исчезла, и Сульг беспокойно переступил с ноги на ногу.
Ц Вы приказали явиться... Ц неловко начал он.
Ц Заткнись, Ц сквозь зубы приказал Магистр, мгновенно приходя в крайне
е раздражение. Он потянулся было к пачке бумаги на столе, но тут же оттолкн
ул ее в сторону. Ц За твою недавнюю выходку, негодяй, нам следовало бы сде
лать так, как просит Белый Дворец. А там горят желанием повесить тебя на гл
авной площади в своей части города. Ты подверг опасности мир в Доршате, ви
селица Ц самое малое, чего ты заслуживаешь! Самонадеянный ублюдок! Я был
за то, чтобы выдать тебя людям, Ц хочу, чтоб ты знал об этом. Я лично обрати
лся бы к Наместнику с просьбой, чтобы тебя выдрали хорошенько на главной
площади, прежде чем повесить.
Сульг открыл рот и тут же закрыл его, крепко сцепив зубы. На скулах перекат
ились желваки.
Ц Ты понятия не имеешь о чести норлока, Ц продолжил Магистр так же негр
омко, сдерживая ярость. Ц Неужели ваш Наставник учил вас нападать на без
оружных? Убивать тех, кто не может защититься?
Он помолчал секунду, не сводя взгляда с норлока: тот молчал, но глаза его п
одозрительно блестели.
Ц Наместник требует твоей смерти. Но, надеюсь, ты скоро сам найдешь ее Ц
для тебя это будет самым лучшим выходом. Ц Магистр снова сделал паузу, пы
таясь побороть сильнейшее желание собственноручно отвесить пару оплеу
х этому зарвавшемуся идиоту.
Ц Ты изгнан с нашей земли, Сульг. Совет Шести решил: таким, как ты, не место
среди нас. Ты покинешь Доршату в течение двух часов. Если по истечении это
го срока будешь замечен в городе, имей в виду: патрулям будет отдан приказ
немедленно уничтожить тебя. Любым патрулям, Ц подчеркнул он. Ц И норлок
ам, и людям. Два дня тебе дают, чтобы ты исчез из страны, Ц продолжал он, зам
етив злость, вспыхнувшую в глазах Сульга. Ц И если когда-нибудь пересече
шь границы Ц будешь убит, как собака.
Он помолчал мгновение Ц молчание было тяжелым, словно могильная плита,
Ц и добавил:
Ц Твое изгнание Ц бессрочно. Все. Убирайся отсюда и считай, что легко от
делался. Нам стоило большого труда убедить Наместника заменить твою каз
нь изгнанием.
Сульг не двинулся с места. Он молча смотрел на Магистра, и тот с удовлетвор
ением понял, что утренние надежды оправдались: это выражение лица как не
льзя лучше скрасит тяжелое впечатление от долгого, унизительного разго
вора с Наместником.
Ц Пошел вон, Ц тихо проговорил Магистр. Ц Если через два часа я увижу те
бя в Доршате, то прирежу собственными руками с большим удовольствием. Та
к же, как ты зарезал в трактире безоружных людей.
Сульг машинально глянул на его руки, крупные, с крепкими узловатыми паль
цами, припомнил, как Наставник рассказывал как-то, что в молодости Магист
р считался одним из лучших мечников Доршаты, и вышел.
Наставник полулежал в постели, на высоко взбитых подушках. В последнее в
ремя в дождливую погоду у него сильно, до тошноты, болела голова. Эта боль
каким-то образом была связана с болезнью, которая давно поселилась внут
ри и жила там, словно обнаглевшая, уверенная в своей безнаказанности кры
са, неторопливо выжирая внутренности, никуда не спеша и никого не опасая
сь. Иногда в бессонные ночные часы Наставнику казалось, что он слышит ее н
еторопливое чавканье. Два раза в год эльфы Тисса готовили для него лекар
ство, и, появляясь в Доршате, он никогда не забывал передать Наставнику не
большой флакон темного стекла с зеленой, сильно пахнущей жидкостью. Иног
да флакон доставлял в Серый Замок кто-нибудь из молчаливых соплеменнико
в Тисса. Снадобье предписывалось принимать на рассвете, начиная с одной
капли с момента восхода и заканчивая десятью каплями к тому моменту, ког
да солнце полностью появлялось из-за гор. Эльфийское зелье приносило об
легчение, но со временем перерывы между приемами лекарства становились
все короче. Наставник прекрасно знал, что оно только замедляет развитие
болезни, но не спасает от нее. Старый воин не очень боялся смерти: неприятн
а была мысль о физической немощи, которой, без сомнения, рано или поздно на
градит его болезнь, а также завершающая фаза этой проклятой хвори. Неско
лько раз Наставнику доводилось видеть, как умирали от нее люди. Даже самы
е стойкие из них последние несколько дней перед смертью кричали от боли
не переставая. Норлоки были не так чувствительны к ней, но искушать судьб
у не следовало. Когда в очередной раз от Тисса явился посланец, Наставник
потолковал с ним, и тот пальцем отметил на флаконе дозу, которая быстро и б
езболезненно избавляет несчастного от мучений. «Не то чтобы хотелось то
ропить события, Ц устало размышлял Наставник, Ц но позаботиться обо вс
ем следовало заранее». Он капнул в стакан с водой последнюю на сегодня, де
сятую каплю Ц вода мгновенно стала темно-зеленой, потом снова прозрачн
ой, Ц морщась, выпил лекарство, спрятал флакон под подушкой и принялся по
джидать Магистра. Тот не торопился, и норлок погрузился в невеселые разд
умья: в последнее время он постоянно думал о том, кому придется заменить е
го и стать следующим Наставником.
Магистр явился не скоро; как всегда хмурый, он был еще мрачнее, чем обычно.
Облаченный в плащ цветов своего Ордена Ц черное и серое Ц он, словно гро
зовая туча, проследовал в покои и опустился в кресло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33