А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он двигался уверенно и грациозно. Покрой его платья – узкие штаны и серый камзол с разрезами – был элегантным; впрочем, кавалеры при сианском дворе всегда отличались элегантностью. Рядом с послом рыцари Иеросоля выглядели бледнолицыми куклами, бряцающими металлом.
Посол подходил ближе, и всем уже казалось, что он собирается совершить немыслимый поступок: подняться на помост, где сидит принц-регент. Однако в последний момент чужеземец остановился.
Один из рыцарей с золотой улиткой на камзоле вышел вперед, откашлялся и произнес:
– Ваше высочество, позвольте представить вам лорда Давета дан-Фаара, посла Лудиса Дракавы, лорда-протектора Иеросоля и всех территорий Крейса.
– Может быть, Лудис и является протектором Иеросоля, – медленно ответил Кендрик, – но он еще и специалист по принудительному гостеприимству, жертвой которого стал мой отец.
Давет кивнул, улыбнулся и голосом, похожим на шипение большой кошки, произнес:
– Да, лорд-протектор – хлебосольный хозяин. Не многие его гости покидают Иеросоль, не изменившись.
По толпе пробежал негодующий шепот. Посол Давет хотел что-то добавить, но тут в дверях появился Шасо, одетый в кожаные доспехи. Лицо его напоминало маску.
– О, я надеялся увидеть моего учителя. Приветствую тебя, морджиа Шасо, – произнес Давет.
Толпа снова зашумела. Бриони посмотрела на Баррика, но тот был смущен не меньше ее. Что это значит?
– У нас есть дела, – нетерпеливо заметил Кендрик. – Когда мы их завершим, будет время поговорить и даже возобновить старые связи, если таковые имеются. Позвольте также сообщить вам, что лорд Давет находится под защитой королевского закона, и до тех пор, пока его миссия носит мирный характер, никто не посмеет угрожать ему или причинить ущерб. Итак, лорд, мы вас слушаем.
Лицо принца оставалось суровым. Слова эти он говорил по обязанности, не более того.
В отличие от Кендрика Давет смотрел на окружавшие его рассерженные лица и улыбался так, словно находиться в этом зале – предел его мечтаний. Взгляд его скользнул по Бриони, замедлил движение и снова вернулся к принцессе. Улыбка посла стала еще лучезарнее, и Бриони с трудом сдерживала дрожь. Если бы она не знала, кто этот человек, то могла бы почувствовать интерес, даже удовольствие. Но сейчас ее словно коснулось черное крыло – то, что пригрезилось ей вчера. Та самая тень, что нависла над королевством.
От долгого молчания посла, от его оценивающего взгляда у Бриони появилось ощущение, будто она не одета и все взгляды устремлены на нее.
– А наш отец? – громко, намного громче, чем хотелось, спросила она. – С ним все в порядке? Я надеюсь, он в добром здравии.
– Бриони! – воскликнул Баррик.
Он смутился, когда сестра заговорила с послом. Но она не могла позволить чужеземцу таращиться на нее, словно на лошадь, выставленную на продажу. Она королевская дочь!
Давет слегка поклонился и ответил:
– Да, моя госпожа, с вашим отцом все в порядке. Я ведь привез письмо от него. Видимо, принц-регент еще не показал его вам.
– Давайте поторопимся. – Голос Кендрика звучал так, словно он пытался защититься.
Что-то случилось. Бриони чувствовала, но не могла определить, что именно.
– Если принц Кендрик прочел письмо, то он знает причину, что привела меня сюда. Дело, конечно, в выкупе.
– Вы дали нам год, – запротестовал Гейлон Толли. Кендрик даже не взглянул на него, хотя герцог тоже заговорил без позволения.
– Все верно, – продолжал посол. – Но мой господин Лудис решил сделать вам другое предложение, более выгодное для вас. Что бы вы о нем ни думали, лорд-протектор Иеросоля мудрый и дальновидный человек. Он понимает, что у нас есть общий враг и поэтому необходимо найти способ сблизить наши страны. Нужно сделать их двойным оплотом против общей угрозы со стороны жадного повелителя Ксиса, а не ссориться из-за возмещения ущерба.
– Из-за возмещения ущерба? – Кендрик изо всех сил старался говорить спокойно. – Называйте вещи своими именами, господин посол. Не возмещение ущерба, а выкуп. Выкуп за невинного человека – короля! – похищенного вами именно тогда, когда он пытался сделать то, что вы сейчас предлагаете: создать союз против автарка.
Давет усмехнулся.
– Слова могут разделять нас, а могут объединять, поэтому я не стану с вами спорить. Есть дела более важные, и я хочу представить вашему вниманию новое великодушное предложение лорда-протектора.
– Продолжайте, – кивнул Кендрик.
Лицо принца-регента стало таким же бесстрастным, как и лицо Шасо, по-прежнему стоявшего в дальнем конце Тронного зала.
– Лорд-протектор сократит выкуп до двадцати тысяч золотых долфинов, то есть уменьшит впятеро ранее оговоренную сумму. Взамен он просит то, что стоит для вас совсем немного и послужит на пользу как нам, так и вам.
Придворные перешептывались, пытаясь понять, что же происходит. На лицах вельмож, чьи крестьяне были недовольны новыми налогами для выкупа короля, засветились проблески надежды. Зато Кендрик мертвенно побледнел.
– Черт возьми, чего вы хотите? – выдавил он хрипло. Лорд Давет всем своим видом показывал, что крайне удивлен. «Он похож на воина, – подумала Бриони, – но ведет себя как актер. Ему все это страшно нравится».
Ее старшему брату, напротив, происходящее не нравилось вовсе. Кендрик был бледен и так подавлен, что сердце Бриони тревожно забилось: принц походил на человека, который не может очнуться от кошмарного сна.
– Очень хорошо, – продолжил Давет. – В обмен на сокращение выкупа за возвращение короля Лудис Дракава, лорд-протектор Иеросоля, согласен взять в жены Бриони те Мериэль те Кризант М'Коннорд Эддон из Южного Предела. – Посол широко развел крупными красивыми руками. – А если выразиться проще, вашу принцессу Бриони.
Теперь уже сама Бриони оказалась в кошмарном сне. Все повернулись к ней, как таволга в поле поворачивает головку вслед за солнцем. Бледные испуганные лица, оценивающие взгляды. Бриони услышала, как рядом вздохнул Баррик, почувствовала, как он сжал ее руку… Но она уже отступала назад. В ушах стоял шум, шепот собравшихся превратился в раскаты грома.
– Нет! – крикнула Бриони. – Никогда! – Она повернулась к Кендрику, осознав наконец, почему на лице его появилась эта маска холодного отчаяния. – Я никогда не соглашусь на это!
– Сейчас не твоя очередь говорить, Бриони. И здесь не место для обсуждения подобных вопросов, – хрипло ответил Кендрик.
Что-то промелькнуло в его глазах. Гнев? Безысходность?
Она не согласится! Я не допущу этого! – выкрикнул Баррик.
Теперь придворные, изумленные и заинтригованные, заговорили в полный голос. Некоторые, словно эхо, повторяли слова Бриони, соглашаясь с ней. Однако таких было немного.
– Ты не регент, – оборвал брата Кендрик. – Отца нет с нами. Пока он не вернулся, отец для тебя – я. И для тебя, Бриони.
Теперь Бриони не сомневалась: Кендрик решил согласиться. Он хочет продать ее этому принцу-разбойнику, гнусному торгашу Лудису, чтобы снизить выкуп и осчастливить вельмож. Потолок огромного зала, изразцы с изображениями богов закружились, готовые обрушиться вниз разноцветным облаком. Голова закружилась. Бриони повернулась и пошла прочь сквозь переговаривающуюся злобную толпу. Она не слышала ни взволнованных слов Баррика, ни оклика Кендрика. Она отстранилась от Шасо, который попытался удержать ее. Когда Бриони вышла из главных дверей зала, она уже плакала так горько, что небо и каменные стены дворца слились воедино перед ее полными слез глазами.

5. ПЕСНИ ЛУНЫ И ЗВЕЗД

ГРОМКИЙ ГОЛОС

В домике улитки,
Под землей, где лежат сапфиры,
Облака собрались и слушают.
Из «Оракулов падающих костей»

Кажется, мальчику Кремню не очень-то понравилась каша из репы, хотя в нее даже положили мед.
«Ну что ж, – сказал себе Чет, – глупо считать, что большие люди относятся к корнеплодам так же трепетно, как мы».
Опал ушла к Старой Каменоломне, чтобы высушить чистое белье над вентиляционной шахтой, откуда всегда шел теплый воздух.
Чет пожалел парнишку и забрал у него миску.
– Доедать не обязательно, – сказал он ребенку. – Хочешь, прогуляемся вдвоем?
По взгляду мальчишки Чет не понял, интересно тому или нет. – А куда? – спросил ребенок.
– В замок, во внутренний двор.
На детском личике промелькнула неясная улыбка. Мальчик молча поднялся и направился к двери. Чет даже не успел взять ужные вещи. Ребенок уверенно повернул налево, хотя видел Уэдж-роуд лишь один раз – прошлой ночью. Поразительная память!
– Ты выбрал верный поворот, – сказал Чет, – но сегодня мы пойдем другой дорогой. Мы воспользуемся тропами фандерлингов. – Мальчик вопросительно посмотрел на Чета, и тот пояснил: – В туннелях. Так значительно быстрее. К тому же вчера я тебе показал надземную часть города, а теперь ты увидишь подземные переходы.
Они прошли вниз по Уэдж-роуд, потом по Битл-вей до широкой оживленной Op-стрит, заполненной повозками и торопящимися на работу фандерлингами. Их мастерство очень высоко ценили по всему Эону, и многие здешние каменотесы уезжали в дальние города, где оставались работать по полгода и более. На прямых улицах Города фандерлингов, разбегавшихся в стороны от центра, словно спицы в колесе, было оживленно. Разносчики везли товары, купленные на рынке в городе, точильщики и полировщики громко предлагали свои услуги, дети спешили в школы при гильдиях. Кремень смотрел во все глаза. Повсюду горели дневные фонари, а через отверстия в огромной крыше просвечивали лучи осеннего солнца. Они окрашивали улицы золотым цветом, хотя день был не очень ясным.
Чет обменивался приветствиями со знакомыми. Кто-то из них здоровался с Кремнем, называя его по имени, другие смотрели на мальчика с подозрением или с плохо скрываемой неприязнью. Сначала Чет удивлялся, откуда все узнали имя ребенка, но потом понял: Опал успела все рассказать женщинам. В замкнутом пространстве Города фандерлингов новости распространялись очень быстро.
– Обычно мы сворачиваем здесь. – Чет показал рукой в сторону кривых улочек, где Op-стрит расходилась на две широкие дороги: одна продолжала улицу, а другая спускалась ниже. – Но там, куда мы направляемся, туннели еще не достроены, поэтому сначала отправимся к Соляному пруду. Когда придем на место, веди себя тихо и не шали.
Мальчик разглядывал высеченные в скале фасады домов и резьбу на стенах, где изображались события из истории той или иной семьи (правда, не все картины соответствовали действительности). Увлеченный, он даже не спросил, что такое Соляной пруд.
Минут через пятнадцать они с Четом дошли до шероховато-почти не обработанного камня в самом конце Op-стрит, отмечавшего границу города. Пройдя мимо мужчин и женщин, слонявшихся у дороги в надежде на поденную работу, фандерлинг и мальчик нашли маленькую скромную дверь, вырезанную в стене из грубо отесанного камня. Они открыли ее и попали в ярко освещенную пещеру.
Соляной пруд был чем-то вроде подземного озера и занимал большую часть огромной пещеры. Собственно, пруд был продолжением океана. Соленая морская вода проникала сюда между камней, на которых стоял замок, поэтому даже в самых глухих закоулках подземного города жители его всегда знали, прилив сейчас или отлив. Берега озера были неровными, камни – острыми, и несколько фандерлингов, направлявшихся в ту сторону, шли медленно и осторожно. Можно было бы за несколько недель сделать пещеру и ее каменистые берега такими же гладкими, как центр города, но даже самым трудолюбивым сородичам Чета это не приходило в голову. Соляной пруд играл важную роль в их древней легенде – истории о том, как во времена Остывания бог больших людей Керниос (здешние жители тайком называли его повелителем Горячего Мокрого Камня) создал фандерлингов на берегах этого пруда.
Чет не стал рассказывать об этом ребенку. Он не знал, долго ли мальчик проживет у них, а фандерлинги с опаской относились к чужакам. Слишком рано посвящать его в тайны.
Мальчик карабкался по неровным камням с ловкостью паука. Он быстро обогнал Чета и ждал его на берегу. Лицо ребенка казалось желтовато-зеленым от отблеска воды, и на нем все еще читалась настороженность. Чет добрался до берега, снял сумку с плеча и едва успел опустить ее на землю, как из-за нагромождения камней вылез крошечный кривоногий человечек, на ходу дожевывая что-то и вытирая бороду.
– Это ты, Чет? Что-то у меня сегодня глаза устали, – сказал человечек, едва достававший Чету до пояса.
Кремень с удивлением уставился на коротышку.
– Да, это я, Валун, – отозвался Чет. – А это Кремень. Он живет у нас. Это Опал придумала.
Чет пожал плечами, а мальчик взглянул на него: слишком необычным именем назвал он человечка. Это еще интереснее, чем маленький рост.
– Тут какая-то история, – рассмеялся коротышка. – Ты очень спешишь? Может, расскажешь?
– Боюсь, что не могу, но история за мной, – ответил Чет.
– Значит, тогда тебе два? – спросил Валун.
– Давай.
Чет вытащил из кармана крошечную медную монетку и подал маленькому человечку. Тот положил ее в карман мокрых брюк.
– Я быстро, – сказал Валун.
Он побежал к воде по каменистому берегу почти с тем же проворством, что и Кремень, несмотря на свои кривые ноги и солидный возраст. Чет заметил, как мальчик смотрит ему вслед.
– Вот главное, что тебе надо знать о нашем народе: мы не карлики, нам просто предназначено быть такими. Бывают взрослые люди маленького роста. Не дети, как ты, а именно взрослые маленького роста – карлики. И есть такие же фандерлинги, они еще меньше своих сородичей. Валун – один из них.
– Валун?..
– Да, родители выбрали имя в надежде, что оно поможет сыну вырасти большим. Иногда его поддразнивают, но не часто. Он хороший человек, правда, у него слишком острый язык.
– А куда он пошел?
– Он ныряет в пруд. В воде есть особые камни – их выращивают мелкие живые существа, как улитка строит свой панцирь. Камни эти называются кораллами. Кораллы из Соляного пруда светятся…
Чет не успел закончить, а Валун уже стоял перед ними, держа в руках два сияющих коралла. На воздухе они начали тускнеть, но все еще оставались такими яркими, что Чет мог разглядеть ладони маленького человечка.
– Они только что засветились, – с довольным видом произнес коротышка. – Прослужат вам весь день, а то и дольше.
– Нам так долго не нужно, но все равно – спасибо. Чет вытащил из сумки два тонких, почти прозрачных полых рога, положил в них кораллы и долил соленой воды из ведерка, которое протянул ему Валун: так кораллы будут светить, по-прежнему оставаясь живыми. В воде камни вспыхнули с новой силой.
– Вам нужны отражатели? – спросил Валун.
Чет отказался:
– Нет, мы не собираемся работать, просто пройдем через туннель. Нам достаточно видеть друг друга.
Он установил оба светильника в костяные чаши, потом вытащил из сумки кожаную шапочку, надел ее на голову мальчику и укрепил на шапочке один из светильников. То же самое сделал и для себя. Они раскланялись с Валуном и пустились в путь через пещеру Соляного пруда. Мальчик карабкался с камня на камень, с интересом разглядывая причудливые тени, плясавшие в отблесках его сияющего коралла.

Аккуратно вымощенная дорога проходила так далеко от людных мест, что даже не имела названия. Мальчика, только вчера получившего имя, это совсем не пугало.
– А где мы сейчас? – спросил он.
– Сейчас? Где-то на уровне ворот Города фандерлингов, но уже довольно далеко от дома, – ответил Чет. – Мы удаляемся от города вдоль стены внутреннего двора. Думаю, последняя из новых дорог, которую мы пересекли – Гринстоун, или как ее там называют теперь, – взбирается наверх и доходит почти до ворот.
– Значит, мы идем мимо… мимо… – Мальчик на минуту задумался. – Мимо основания башни с золотым пером наверху.
От удивления Чет остановился как вкопанный. Парень не только запомнил неброское украшение на крыше башни, увиденной вчера по пути домой, но и сумел вычислить расстояние и направление.
– Как ты это узнал? – поинтересовался Чет. Маленький Кремень пожал плечами. Его умный взгляд тут же спрятался под ресницами, подобно лани, сделавшей стремительный прыжок из освещенного места в тень.
– Ты прав, мы сейчас проходим под башней Весны, хотя и не прямо под ней, – сказал Чет, удивленно качая головой. – Сейчас мы в самой глубокой части Города фандерлингов. Но даже поднявшись повыше, мы не сможем попасть непосредственно под внутренний двор – ни одна из дорог фандерлингов туда не ведет. Это… запрещено.
Мальчик прикусил нижнюю губу, обдумывая услышанное.
– Королем? – спросил он.
Чет не хотел пускаться в объяснения великой тайны, но что-то мешало ему сказать ребенку неправду.
– Да, безусловно, без короля тут не обошлось. Люди не хотят, чтобы мы рыли туннели прямо под сердцем замка. Это опасно, если в случае нападения извне Город фандерлингов будет захвачен врагами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84