Не скажу, что мне это приятно, но вы мне нужны не меньше, чем Броун, Найнор и Тайн Олдрич. Дело об убийстве моего брата еще не закрыто, но я выброшу его из головы до лучших времен, и вам советую сделать то же. А если вы будете хорошо служить мне… служить Южному Пределу… тогда это дело будет вычеркнуто из памяти.
– Я сделаю все, о чем вы просите, ваше высочество.
На лице капитана гвардейцев появилось выражение, которого она никак не могла понять, – одновременно вдохновенное и страдальческое. Теперь он казался персонажем совсем другой фрески.
«Ты очень странный, Феррас Вансен, – подумала она. – Возможно, я ошибалась, полагая, что у такого человека не бывает секретов».
– Что ж, идите. Соберите ваших спутников. Позаботьтесь, чтобы их накормили и устроили, но ни при каких обстоятельствах не позволяйте им уезжать. Завтра утром я поговорю с каждым из них.
– Все будет исполнено, ваше высочество. – Он поднялся, но не уходил. – Принцесса Бриони?..
– Говорите.
– Со мной пришла девушка, я вам говорил.
– И что? – Принцессу охватило раздражение. – Мы не можем позволить ей уйти, даже если она сумасшедшая и калека. Мне очень жаль. Устройте ее получше. – Она сузила глаза. – У вас к ней нежные чувства?
– Нет!
Вансен вспыхнул, и Бриони сразу почувствовала, что задела больное место. Но это открытие лишь огорчило ее – она сама не знала почему.
– Нет, ваше высочество, – сказал капитан. – Скорее чувство ответственности. Она как ребенок и доверяет мне. Хотя она поддалась чарам и заблудилась за Границей Теней, как Дайер и остальные, но она сумела отыскать дорогу обратно. Такое впечатление, будто она пребывает между двумя мирами…
– У нас нет ни времени, ни терпения вникать в проблемы несчастной женщины, – ответила принцесса. – Если магия подействовала на нее и смутила разум, она для нас бесполезна. Устройте ее и приведите ко мне остальных в десять часов утра.
Вансен поклонился и ушел. Теперь он напоминал не столько приговоренного к смерти, сколько человека, который обнаружил, что все его палачи вдруг свалились в лихорадке.
Бриони долго сидела одна. Мысли проносились в ее голове, словно тучи, несомые ветром. Оставался час до совета, и на нем ей придется встретиться с влиятельными людьми королевства и обсудить план войны. Бриони собиралась пойти к Утте – девушке были необходимы мудрость и спокойствие, какими обладала служительница Зорин. Но другая встреча была важнее. Какие бы чувства ни обуревали Бриони, какие бы страхи ни держали Баррика мертвой хваткой, сегодня нельзя явиться на совет без брата-близнеца.
Ясаммез, гроза Трепещущей равнины, стояла на холме у самой кромки леса, рассматривая долину и город, раскинувшийся на берегах реки. Солнце уже скрылось за гребнем холмов, и по всей долине зажглись фонари, хотя до заката оставалось еще не меньше часа.
Ясаммез оглянулась и унеслась мыслями обратно за Границу Теней. Мантия из тумана – паутина, сплетенная из древних заклятий, недоступная человеческому разуму и защищавшая ее армию, – достигла предельной величины и скоро начнет истончаться. Ясаммез знала, что за эти поля защитную паутину не протянуть и дальше придется передвигаться под ярким солнцем или под ясными звездами. Вот почему она ждала ночи.
На груди Ясаммез раскаленным углем сияла Печать войны. Тяжесть ее вселяла уверенность и ужас. Год за годом дожидалась Ясаммез этого часа. Что бы ни выпало на ее долю теперь, она не изменит своего решения и не повернет назад. Конечно, многие погибнут. Война унесет жизни ее солдат. Как и все воители, какими бы свирепыми они ни были, Ясаммез тяжело переживала смерть своих воинов.
Она пошла вдоль холма. И, хотя доспехи Ясаммез были покрыты шипами, а деревья росли близко друг к другу, двигалась она абсолютно бесшумно.
В лесу на вершине холма собралось ее воинство. Теперь, когда мантия стала тоньше, их глаза сияли в сгущающейся темноте, словно звезды на ночном небе. Они смотрели на предводительницу. Никто не разводил костров. Возможно, когда леди Дикобраз лучше узнает своих солнцелюбивых противников, она сочтет разумным разжигать костры на холмах и в долинах. Пусть враги считают эти огоньки, пусть кровь холодеет в их жилах… Но не этой ночью. Сегодня войско свалится на их головы как гром среди ясного неба.
Ее походный шатер был соткан из тишины и плотного тумана. Несколько капитанов поджидали повелительницу в просторном помещении. Они сидели вокруг ее пустого шлема, излучающего неяркое фиолетовое сияние, словно матери-шептуньи над Великим Яйцом.
Ясаммез почувствовала искушение разогнать их всех: перед началом боя, перед кровопролитием, она всегда оставалась на некоторое время в тишине наедине с собой. Однако сейчас необходимо решить несколько важных вопросов и выполнить некоторые неприятные обязательные формальности.
Утреннее Око из племени Изменчивых также ждала Ясаммез. Она проделала долгий путь, и ее обнаженная грудь вздымалась.
– С чем ты пришла ко мне? – спросила Ясаммез.
– Они точно такие, как выглядят, правда стали в тысячу раз хитрее, чем раньше. В городе имеется небольшой гарнизон. Есть еще маленькие отряды вооруженных воинов в крупных домах. Кроме того, арсенал – оружия хватит, чтобы вооружить еще отряд, когда это потребуется.
– Арсенал полон?
– Да. Копья и шлемы, луки, доспехи – их еще не раздавали, – ответила Утреннее Око, кивая безволосой головой. – Они не ждут нас.
Ясаммез ничего не ответила, не показала, что довольна услышанным. Легкая победа создает, конечно, определенные проблемы, зато ее войско не прольет много крови. Ей удалось собрать большую армию, но все же смертные, расселившиеся по их бывшим землям, намного превосходили их числом. Она очень рассчитывала на внезапность и ужас – они должны десятикратно увеличить ее силы.
– Молотоход из первозданных глубин! – призвала Ясаммез.
– Я здесь, госпожа.
– Давно не приходилось нам выступать против людей и завоевывать их крепости. Когда селение охватит огонь, возьми с собой нескольких подчиненных, пусть разрушат стены. Внимательно изучи строения. Это всего лишь обычный город, но вдруг мы найдем здесь что-нибудь такое, что поможет нам в битве за Древнее место.
– Слушаюсь, госпожа.
Она повернулась к Джаиру, самому доверенному командиру. Ненадолго их сознания соединились. По сравнению с ней, да и со многими присутствовавшими Джаир был подростком, но яростью и хитростью он уступал только самой Ясаммез. Она почувствовала его холодную решимость и осталась довольна. Потом заговорила так, чтобы могли слышать и остальные:
– Мы подожжем город и уничтожим людей. Однако я хочу, чтобы многие смогли бежать.
Она помолчала, наблюдая, какую реакцию производят ее слова, и добавила:
– Желательно, чтобы это были женщины и дети.
– Но зачем, госпожа? – спросил непреклонный Камень, испуская сияние. – К чему проявлять милосердие? Они не жалели нас, когда обнаружили один из наших городов в последнюю войну: они сожгли его и добили дубинками рыдавших детей, что пытались вырваться из пламени.
– Это не милосердие. Всем известно: я, как никто другой, не знаю жалости, когда дело касается солнцепоклонников. Я просто хочу, чтобы известие о случившемся распространилось как можно быстрее. Пусть их сердца наполнятся ужасом. А женщины и дети, которым мы позволим уйти, не смогут поднять на нас оружие, в отличие от мужчин. Зато в осажденных городах их придется кормить и поить, а значит, на них будут тратиться припасы защитников. – Она достала Белый Огонь из ножен и положила рядом со своим шлемом. В шатре не было огня, но сияние меча давало достаточно света. – Мы не проливали кровь смертных с тех пор, как отступили за Границу Теней. Теперь все иначе. Пусть Книга великих печалей хранит память об этом часе даже после конца света.
Она подняла руку и призвала:
– Пойте со мной, пойте в честь нашего народа! Мы должны восславить слепого короля и спящую королеву и поклясться в верности Стеклянному договору – да, мы поклянемся все вместе. А потом возьмем огонь. И да убоятся наши враги!
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Огонь
… И был Перин среди них, и услышал он плач людской, и рассказали они ему, не зная, кто он такой, что страшный зверь преследует их, и улыбнулся Перин, и погладил свой молот, и велел им не бояться…
Из «Компендиума прописных истин». Книга Тригона
27. КЕНДЛСТОН
СКАЗКА ВРЕМЕН
Перевернутая страница – страница огня.
Черепаха лижет обожженные лапы
И смотрит во тьму.
Из «Оракулов падающих костей»
Баррик знал, что необходимо сосредоточиться. Он не сомневался в том, что все происходящее крайне важно, хотя и невероятно. Сестра хотела, чтобы он помог ей нести часть их общего груза. Однако он не знал, сможет ли это сделать.
И все из-за снов, из-за его мучительных кошмаров. Они разрушали его, как океан разрушал дорогу к замку – людям приходилось непрерывно ее ремонтировать. Иногда юноша совсем забывал, каково это: быть просто принцем Барриком. Он просыпался среди ночи и обнаруживал, что он скребется в дверь своей комнаты, которую слуги запирали снаружи, чтобы Баррик не ходил во сне. В другие ночи он вскакивал с постели в ужасе, почти уверенный, что превратился в какое-то иное существо. Он сидел в темноте и медленно ощупывал себя – сначала ноги и руки, потом с трепетом переходил к лицу, боясь обнаружить свидетельства того, что стал одним из персонажей собственных отвратительных видений. Баррик часто видел во сне, что он окружен существами без лиц. Они хотели лишить его свободы или убить, но он расправлялся с ними первым. Всякий раз принц просыпался в холодном поту, задыхаясь от ужаса: лишь бы не стать безжалостным чудовищем из няниных сказок, способным изменяться по своей воле. Баррик боялся, что шея монстра, которую он сжимал во сне, чтобы защитить себя, может оказаться шеей живого человека, знакомого и даже любимого.
Для него почти не было разницы между ночными кошмарами и полубезумным бодрствованием. Прошлой ночью он проснулся в предрассветный час от звучавшего в ушах голоса: совсем рядом кто-то разговаривал, хотя в комнате не было никого, кроме мирно посапывающего пажа.
– Нам больше не нужна мантия, – сказал этот кто-то. Голос был женский, властный и холодный. Он доносился не из сна, а звенел в голове. От этого звука, от его близости Баррик застонал.
– Мы сметем их, как огонь. Они станут бояться нас и при дневном свете, как боятся в темноте…
– Принц Баррик? – позвал его другой, грубоватый голос. Кто-то пытался привлечь его внимание – в реальности, не в кошмаре. Принц потряс головой, чтобы очнуться.
– Принц Баррик, мы вам очень благодарны за то, что вы сумели сюда прийти. Подать вам вина? – Авин Броун неуклюже пытался намекнуть принцу-регенту, что тот не слушает.
– Ты снова заболел? – шепотом спросила Бриони.
– Нет, я в порядке. Просто у меня… лихорадка. Я плохо сплю.
Баррик глубоко вздохнул, освобождаясь от ненужных мыслей, и попытался сосредоточиться на том, что обсуждали вокруг него. Ему хотелось выглядеть достойно рядом со своей сестрой.
– Но почему эти сумеречные чудовища идут на нас? Почему именно сейчас? – спросил он.
– Мы ничего не знаем наверняка, ваше высочество, – ответил капитан Вансен.
Он был единственным из участников совета, кто сохранял самообладание.
Баррик не понимал, что он за человек. Гнев Бриони был вполне оправдан: допустить убийство принца в его собственной опочивальне… Это можно назвать только разгильдяйством. При старом короле Остине его голова давно бы уже украшала ворота Василиска. Но теперь Бриони обращается с ним, как с ценным советником. Баррик смутно припоминал, что Бриони говорила ему об этом по дороге на совет, но тогда голова принца гудела от усилий, потраченных на то, чтобы встать с постели и одеться. – Это существо кое-что сообщило о предводителе армии, идущей сжечь наши дома, – продолжил Вансен. – Как ни удивительно, но это женщина. «Она несет белый огонь. Сожжет ваши дома дотла» – вот его слова. Но не исключено, что он плохо владеет нашим языком…
У Баррика по спине побежали мурашки. Сообщение Вансена напомнило ему о холодном женском голосе во мраке. Он уже готов был сказать об этом, но вид каменных лиц, на которых застыло выражение сомнения, остановил Баррика. Они тут же начнут шептать друг другу: «Принц выдумывает. У него не в порядке с головой». Не следовало доверять свою тайну Бриони. Слава богам, он не выдал ей всего, а самое невероятное сохранил в секрете.
– Почему же это не может быть женщина? – спросила Бриони.
Баррик видел, как изменилась сестра. Казалось, она выросла и окрепла, а он, наоборот, с каждым днем становился все меньше и беспомощнее.
– Разве королева Лили, внучка Англина, не возглавила войско против серых отрядов? И если сумеречное племя ведет женщина, разве нам не о чем волноваться?
– Нет, ваше высочество, конечно нет, – ответил Вансен и покраснел.
Баррик предположил, что капитан пытается скрыть гнев.
– Принцесса затронула важный вопрос, – на удивление будничным голосом произнес старый Стеффанс Найнор.
Кажется, смотритель замка отбросил свою обычную льстивую учтивость и принял требования нового тревожного времени.
«О небеса! – мысленно вскричал Баррик. – Неужели я проспал сто лет? Неужели весь мир изменился?»
На миг ему показалось, будто стены замка рушатся и он падает, кувыркаясь в воздухе. Баррик прикусил язык, чтобы вернуться к реальности, и боль заставила его снова услышать речь Найнора:
– … Не исключено, что они лишь пробуют свои силы – совершат один-два набега и вернутся за Границу Теней.
– Вы выдаете желаемое за действительное, – заявил Тайн из Блушо. – Если Вансен не ошибается, это вовсе не набег. Они вывели против нас огромное войско. Такая армия не покинет поле боя, пока не завершит битву.
– Но почему все напасти достаются мне? – спросил герцог Рорик. – Сначала они похитили мою невесту и ее великолепное приданое, а теперь собираются разорить мои земли. Я ведь ничем не обижал их!
– Случайность, мой господин. Это самое правдоподобное объяснение, – сказал Вансен.
Он смотрел на герцога спокойным оценивающим взглядом, и Баррику показалось, что капитан гвардейцев невысоко ставит этого человека.
«Но ведь Вансен родился в долинах – так ведь? Значит, Рорик – его господин».
Мысль, что вассал не испытывает к сюзерену безусловного уважения, была для Баррика совершенно новой и неожиданной. Все детство Баррик пренебрежительно относился к правилам, но ему ни разу не пришла в голову мысль, что и другие люди могут считать исстари заведенный порядок далеким от совершенства.
– Случайность? – переспросила Бриони.
– Когда я находился в… за Границей Теней, ваше высочество, – – пояснил капитан, – это напоминало падение в бурную реку, хотя на меня она действовала не так сильно, как на остальных. Но само время и… даже пространство там разные в разных местах. Очень похоже на то, как человек, влекомый потоком, то погружается в него, то всплывает на поверхность, то попадает в водоворот, а потом ударяется о камни.
– О чем вы говорите? – не понял Броун. – О какой случайности?
Только сейчас Вансен понял, что все смотрят на него.
– Простите меня, я всего лишь солдат, – сказал он, снова краснея, и опустил голову.
– Говорите, – приказала принцесса.
В голосе Бриони появилось что-то странное. И Баррик снова куда-то поплыл, словно попал в ту реку, о которой только что говорил Вансен, и его понесло течением – прочь от знакомой жизни.
– Вы находитесь здесь как раз потому, что видели то, чего никто из нас не видел, капитан Вансен. Говорите, – вновь велела Бриони.
– Я хотел сказать… Меня очень удивило, что с такой огромной армией они направились в королевства Пределов через Далер-Трот. Я там родился, поэтому хорошо знаю те места. Там мало больших городов: Дейл-Хаус и Кендлстон, еще Хоксхилл. Все остальное – мелкие фермы на холмах, несколько хуторов побольше да редкие деревеньки. Если они решили выступить против нас, а именно так я считаю, то почему начали так издалека? Даже если они не знают, что я и мои гвардейцы выследили их, и надеются застать нас врасплох – почему они позволили людям убежать и распространить слухи о нашествии, тем самым давая нам возможность подготовиться? Если бы они вышли из-за Границы Теней в холмах Восточного Предела, они были бы уже здесь… Тогда мы бы сейчас не совещались, а уже бились с ними.
– Это измена! – вскричал Рорик. – Кто этот ничтожный солдат, чтобы говорить нам такое? Вы считаете, что нам их не победить?
– Нет, мой господин. – Вансен стиснул зубы. Он не смотрел на Рорика, но явно не боялся герцога. – Нет. Но я видел их своими глазами: они собрали несметные силы. Приди они в Южный Предел ночью, город тотчас охватили бы паника и смятение.
– Что конкретно вы пытаетесь нам объяснить, капитан Вансен?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
– Я сделаю все, о чем вы просите, ваше высочество.
На лице капитана гвардейцев появилось выражение, которого она никак не могла понять, – одновременно вдохновенное и страдальческое. Теперь он казался персонажем совсем другой фрески.
«Ты очень странный, Феррас Вансен, – подумала она. – Возможно, я ошибалась, полагая, что у такого человека не бывает секретов».
– Что ж, идите. Соберите ваших спутников. Позаботьтесь, чтобы их накормили и устроили, но ни при каких обстоятельствах не позволяйте им уезжать. Завтра утром я поговорю с каждым из них.
– Все будет исполнено, ваше высочество. – Он поднялся, но не уходил. – Принцесса Бриони?..
– Говорите.
– Со мной пришла девушка, я вам говорил.
– И что? – Принцессу охватило раздражение. – Мы не можем позволить ей уйти, даже если она сумасшедшая и калека. Мне очень жаль. Устройте ее получше. – Она сузила глаза. – У вас к ней нежные чувства?
– Нет!
Вансен вспыхнул, и Бриони сразу почувствовала, что задела больное место. Но это открытие лишь огорчило ее – она сама не знала почему.
– Нет, ваше высочество, – сказал капитан. – Скорее чувство ответственности. Она как ребенок и доверяет мне. Хотя она поддалась чарам и заблудилась за Границей Теней, как Дайер и остальные, но она сумела отыскать дорогу обратно. Такое впечатление, будто она пребывает между двумя мирами…
– У нас нет ни времени, ни терпения вникать в проблемы несчастной женщины, – ответила принцесса. – Если магия подействовала на нее и смутила разум, она для нас бесполезна. Устройте ее и приведите ко мне остальных в десять часов утра.
Вансен поклонился и ушел. Теперь он напоминал не столько приговоренного к смерти, сколько человека, который обнаружил, что все его палачи вдруг свалились в лихорадке.
Бриони долго сидела одна. Мысли проносились в ее голове, словно тучи, несомые ветром. Оставался час до совета, и на нем ей придется встретиться с влиятельными людьми королевства и обсудить план войны. Бриони собиралась пойти к Утте – девушке были необходимы мудрость и спокойствие, какими обладала служительница Зорин. Но другая встреча была важнее. Какие бы чувства ни обуревали Бриони, какие бы страхи ни держали Баррика мертвой хваткой, сегодня нельзя явиться на совет без брата-близнеца.
Ясаммез, гроза Трепещущей равнины, стояла на холме у самой кромки леса, рассматривая долину и город, раскинувшийся на берегах реки. Солнце уже скрылось за гребнем холмов, и по всей долине зажглись фонари, хотя до заката оставалось еще не меньше часа.
Ясаммез оглянулась и унеслась мыслями обратно за Границу Теней. Мантия из тумана – паутина, сплетенная из древних заклятий, недоступная человеческому разуму и защищавшая ее армию, – достигла предельной величины и скоро начнет истончаться. Ясаммез знала, что за эти поля защитную паутину не протянуть и дальше придется передвигаться под ярким солнцем или под ясными звездами. Вот почему она ждала ночи.
На груди Ясаммез раскаленным углем сияла Печать войны. Тяжесть ее вселяла уверенность и ужас. Год за годом дожидалась Ясаммез этого часа. Что бы ни выпало на ее долю теперь, она не изменит своего решения и не повернет назад. Конечно, многие погибнут. Война унесет жизни ее солдат. Как и все воители, какими бы свирепыми они ни были, Ясаммез тяжело переживала смерть своих воинов.
Она пошла вдоль холма. И, хотя доспехи Ясаммез были покрыты шипами, а деревья росли близко друг к другу, двигалась она абсолютно бесшумно.
В лесу на вершине холма собралось ее воинство. Теперь, когда мантия стала тоньше, их глаза сияли в сгущающейся темноте, словно звезды на ночном небе. Они смотрели на предводительницу. Никто не разводил костров. Возможно, когда леди Дикобраз лучше узнает своих солнцелюбивых противников, она сочтет разумным разжигать костры на холмах и в долинах. Пусть враги считают эти огоньки, пусть кровь холодеет в их жилах… Но не этой ночью. Сегодня войско свалится на их головы как гром среди ясного неба.
Ее походный шатер был соткан из тишины и плотного тумана. Несколько капитанов поджидали повелительницу в просторном помещении. Они сидели вокруг ее пустого шлема, излучающего неяркое фиолетовое сияние, словно матери-шептуньи над Великим Яйцом.
Ясаммез почувствовала искушение разогнать их всех: перед началом боя, перед кровопролитием, она всегда оставалась на некоторое время в тишине наедине с собой. Однако сейчас необходимо решить несколько важных вопросов и выполнить некоторые неприятные обязательные формальности.
Утреннее Око из племени Изменчивых также ждала Ясаммез. Она проделала долгий путь, и ее обнаженная грудь вздымалась.
– С чем ты пришла ко мне? – спросила Ясаммез.
– Они точно такие, как выглядят, правда стали в тысячу раз хитрее, чем раньше. В городе имеется небольшой гарнизон. Есть еще маленькие отряды вооруженных воинов в крупных домах. Кроме того, арсенал – оружия хватит, чтобы вооружить еще отряд, когда это потребуется.
– Арсенал полон?
– Да. Копья и шлемы, луки, доспехи – их еще не раздавали, – ответила Утреннее Око, кивая безволосой головой. – Они не ждут нас.
Ясаммез ничего не ответила, не показала, что довольна услышанным. Легкая победа создает, конечно, определенные проблемы, зато ее войско не прольет много крови. Ей удалось собрать большую армию, но все же смертные, расселившиеся по их бывшим землям, намного превосходили их числом. Она очень рассчитывала на внезапность и ужас – они должны десятикратно увеличить ее силы.
– Молотоход из первозданных глубин! – призвала Ясаммез.
– Я здесь, госпожа.
– Давно не приходилось нам выступать против людей и завоевывать их крепости. Когда селение охватит огонь, возьми с собой нескольких подчиненных, пусть разрушат стены. Внимательно изучи строения. Это всего лишь обычный город, но вдруг мы найдем здесь что-нибудь такое, что поможет нам в битве за Древнее место.
– Слушаюсь, госпожа.
Она повернулась к Джаиру, самому доверенному командиру. Ненадолго их сознания соединились. По сравнению с ней, да и со многими присутствовавшими Джаир был подростком, но яростью и хитростью он уступал только самой Ясаммез. Она почувствовала его холодную решимость и осталась довольна. Потом заговорила так, чтобы могли слышать и остальные:
– Мы подожжем город и уничтожим людей. Однако я хочу, чтобы многие смогли бежать.
Она помолчала, наблюдая, какую реакцию производят ее слова, и добавила:
– Желательно, чтобы это были женщины и дети.
– Но зачем, госпожа? – спросил непреклонный Камень, испуская сияние. – К чему проявлять милосердие? Они не жалели нас, когда обнаружили один из наших городов в последнюю войну: они сожгли его и добили дубинками рыдавших детей, что пытались вырваться из пламени.
– Это не милосердие. Всем известно: я, как никто другой, не знаю жалости, когда дело касается солнцепоклонников. Я просто хочу, чтобы известие о случившемся распространилось как можно быстрее. Пусть их сердца наполнятся ужасом. А женщины и дети, которым мы позволим уйти, не смогут поднять на нас оружие, в отличие от мужчин. Зато в осажденных городах их придется кормить и поить, а значит, на них будут тратиться припасы защитников. – Она достала Белый Огонь из ножен и положила рядом со своим шлемом. В шатре не было огня, но сияние меча давало достаточно света. – Мы не проливали кровь смертных с тех пор, как отступили за Границу Теней. Теперь все иначе. Пусть Книга великих печалей хранит память об этом часе даже после конца света.
Она подняла руку и призвала:
– Пойте со мной, пойте в честь нашего народа! Мы должны восславить слепого короля и спящую королеву и поклясться в верности Стеклянному договору – да, мы поклянемся все вместе. А потом возьмем огонь. И да убоятся наши враги!
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Огонь
… И был Перин среди них, и услышал он плач людской, и рассказали они ему, не зная, кто он такой, что страшный зверь преследует их, и улыбнулся Перин, и погладил свой молот, и велел им не бояться…
Из «Компендиума прописных истин». Книга Тригона
27. КЕНДЛСТОН
СКАЗКА ВРЕМЕН
Перевернутая страница – страница огня.
Черепаха лижет обожженные лапы
И смотрит во тьму.
Из «Оракулов падающих костей»
Баррик знал, что необходимо сосредоточиться. Он не сомневался в том, что все происходящее крайне важно, хотя и невероятно. Сестра хотела, чтобы он помог ей нести часть их общего груза. Однако он не знал, сможет ли это сделать.
И все из-за снов, из-за его мучительных кошмаров. Они разрушали его, как океан разрушал дорогу к замку – людям приходилось непрерывно ее ремонтировать. Иногда юноша совсем забывал, каково это: быть просто принцем Барриком. Он просыпался среди ночи и обнаруживал, что он скребется в дверь своей комнаты, которую слуги запирали снаружи, чтобы Баррик не ходил во сне. В другие ночи он вскакивал с постели в ужасе, почти уверенный, что превратился в какое-то иное существо. Он сидел в темноте и медленно ощупывал себя – сначала ноги и руки, потом с трепетом переходил к лицу, боясь обнаружить свидетельства того, что стал одним из персонажей собственных отвратительных видений. Баррик часто видел во сне, что он окружен существами без лиц. Они хотели лишить его свободы или убить, но он расправлялся с ними первым. Всякий раз принц просыпался в холодном поту, задыхаясь от ужаса: лишь бы не стать безжалостным чудовищем из няниных сказок, способным изменяться по своей воле. Баррик боялся, что шея монстра, которую он сжимал во сне, чтобы защитить себя, может оказаться шеей живого человека, знакомого и даже любимого.
Для него почти не было разницы между ночными кошмарами и полубезумным бодрствованием. Прошлой ночью он проснулся в предрассветный час от звучавшего в ушах голоса: совсем рядом кто-то разговаривал, хотя в комнате не было никого, кроме мирно посапывающего пажа.
– Нам больше не нужна мантия, – сказал этот кто-то. Голос был женский, властный и холодный. Он доносился не из сна, а звенел в голове. От этого звука, от его близости Баррик застонал.
– Мы сметем их, как огонь. Они станут бояться нас и при дневном свете, как боятся в темноте…
– Принц Баррик? – позвал его другой, грубоватый голос. Кто-то пытался привлечь его внимание – в реальности, не в кошмаре. Принц потряс головой, чтобы очнуться.
– Принц Баррик, мы вам очень благодарны за то, что вы сумели сюда прийти. Подать вам вина? – Авин Броун неуклюже пытался намекнуть принцу-регенту, что тот не слушает.
– Ты снова заболел? – шепотом спросила Бриони.
– Нет, я в порядке. Просто у меня… лихорадка. Я плохо сплю.
Баррик глубоко вздохнул, освобождаясь от ненужных мыслей, и попытался сосредоточиться на том, что обсуждали вокруг него. Ему хотелось выглядеть достойно рядом со своей сестрой.
– Но почему эти сумеречные чудовища идут на нас? Почему именно сейчас? – спросил он.
– Мы ничего не знаем наверняка, ваше высочество, – ответил капитан Вансен.
Он был единственным из участников совета, кто сохранял самообладание.
Баррик не понимал, что он за человек. Гнев Бриони был вполне оправдан: допустить убийство принца в его собственной опочивальне… Это можно назвать только разгильдяйством. При старом короле Остине его голова давно бы уже украшала ворота Василиска. Но теперь Бриони обращается с ним, как с ценным советником. Баррик смутно припоминал, что Бриони говорила ему об этом по дороге на совет, но тогда голова принца гудела от усилий, потраченных на то, чтобы встать с постели и одеться. – Это существо кое-что сообщило о предводителе армии, идущей сжечь наши дома, – продолжил Вансен. – Как ни удивительно, но это женщина. «Она несет белый огонь. Сожжет ваши дома дотла» – вот его слова. Но не исключено, что он плохо владеет нашим языком…
У Баррика по спине побежали мурашки. Сообщение Вансена напомнило ему о холодном женском голосе во мраке. Он уже готов был сказать об этом, но вид каменных лиц, на которых застыло выражение сомнения, остановил Баррика. Они тут же начнут шептать друг другу: «Принц выдумывает. У него не в порядке с головой». Не следовало доверять свою тайну Бриони. Слава богам, он не выдал ей всего, а самое невероятное сохранил в секрете.
– Почему же это не может быть женщина? – спросила Бриони.
Баррик видел, как изменилась сестра. Казалось, она выросла и окрепла, а он, наоборот, с каждым днем становился все меньше и беспомощнее.
– Разве королева Лили, внучка Англина, не возглавила войско против серых отрядов? И если сумеречное племя ведет женщина, разве нам не о чем волноваться?
– Нет, ваше высочество, конечно нет, – ответил Вансен и покраснел.
Баррик предположил, что капитан пытается скрыть гнев.
– Принцесса затронула важный вопрос, – на удивление будничным голосом произнес старый Стеффанс Найнор.
Кажется, смотритель замка отбросил свою обычную льстивую учтивость и принял требования нового тревожного времени.
«О небеса! – мысленно вскричал Баррик. – Неужели я проспал сто лет? Неужели весь мир изменился?»
На миг ему показалось, будто стены замка рушатся и он падает, кувыркаясь в воздухе. Баррик прикусил язык, чтобы вернуться к реальности, и боль заставила его снова услышать речь Найнора:
– … Не исключено, что они лишь пробуют свои силы – совершат один-два набега и вернутся за Границу Теней.
– Вы выдаете желаемое за действительное, – заявил Тайн из Блушо. – Если Вансен не ошибается, это вовсе не набег. Они вывели против нас огромное войско. Такая армия не покинет поле боя, пока не завершит битву.
– Но почему все напасти достаются мне? – спросил герцог Рорик. – Сначала они похитили мою невесту и ее великолепное приданое, а теперь собираются разорить мои земли. Я ведь ничем не обижал их!
– Случайность, мой господин. Это самое правдоподобное объяснение, – сказал Вансен.
Он смотрел на герцога спокойным оценивающим взглядом, и Баррику показалось, что капитан гвардейцев невысоко ставит этого человека.
«Но ведь Вансен родился в долинах – так ведь? Значит, Рорик – его господин».
Мысль, что вассал не испытывает к сюзерену безусловного уважения, была для Баррика совершенно новой и неожиданной. Все детство Баррик пренебрежительно относился к правилам, но ему ни разу не пришла в голову мысль, что и другие люди могут считать исстари заведенный порядок далеким от совершенства.
– Случайность? – переспросила Бриони.
– Когда я находился в… за Границей Теней, ваше высочество, – – пояснил капитан, – это напоминало падение в бурную реку, хотя на меня она действовала не так сильно, как на остальных. Но само время и… даже пространство там разные в разных местах. Очень похоже на то, как человек, влекомый потоком, то погружается в него, то всплывает на поверхность, то попадает в водоворот, а потом ударяется о камни.
– О чем вы говорите? – не понял Броун. – О какой случайности?
Только сейчас Вансен понял, что все смотрят на него.
– Простите меня, я всего лишь солдат, – сказал он, снова краснея, и опустил голову.
– Говорите, – приказала принцесса.
В голосе Бриони появилось что-то странное. И Баррик снова куда-то поплыл, словно попал в ту реку, о которой только что говорил Вансен, и его понесло течением – прочь от знакомой жизни.
– Вы находитесь здесь как раз потому, что видели то, чего никто из нас не видел, капитан Вансен. Говорите, – вновь велела Бриони.
– Я хотел сказать… Меня очень удивило, что с такой огромной армией они направились в королевства Пределов через Далер-Трот. Я там родился, поэтому хорошо знаю те места. Там мало больших городов: Дейл-Хаус и Кендлстон, еще Хоксхилл. Все остальное – мелкие фермы на холмах, несколько хуторов побольше да редкие деревеньки. Если они решили выступить против нас, а именно так я считаю, то почему начали так издалека? Даже если они не знают, что я и мои гвардейцы выследили их, и надеются застать нас врасплох – почему они позволили людям убежать и распространить слухи о нашествии, тем самым давая нам возможность подготовиться? Если бы они вышли из-за Границы Теней в холмах Восточного Предела, они были бы уже здесь… Тогда мы бы сейчас не совещались, а уже бились с ними.
– Это измена! – вскричал Рорик. – Кто этот ничтожный солдат, чтобы говорить нам такое? Вы считаете, что нам их не победить?
– Нет, мой господин. – Вансен стиснул зубы. Он не смотрел на Рорика, но явно не боялся герцога. – Нет. Но я видел их своими глазами: они собрали несметные силы. Приди они в Южный Предел ночью, город тотчас охватили бы паника и смятение.
– Что конкретно вы пытаетесь нам объяснить, капитан Вансен?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84