По-прежнему в черной куртке и джинсах; по-прежнему неулыбчивый. Про
сто стоял и смотрел на меня. Я почувствовала, что никто никогда не смотрел
на меня так, как надо, и вдруг отчетливо ощутила всю себя Ч стук сердца, ды
хание, при котором поднимается и опускается грудь; тело, по которому от ст
раха и возбуждения бегают мурашки.
Он был примерно моего возраста, где-то тридцать с небольшим. Думаю, он был
красив, со светло-голубыми глазами, взъерошенными каштановыми волосами
, высокими широкими скулами. Но тогда я знала лишь одно: он смотрит на меня
так внимательно, что я не в силах под его взглядом сделать ни шагу. Я слыша
ла свое прерывистое дыхание, но не пошевелилась, просто была не в силах от
вернуться.
Не знаю, кто сделал первый шаг. Может, я поплелась к нему или, может, просто ж
дала, но, когда мы оказались рядом, не касаясь друг друга, он тихо сказал: «Я
ждал тебя».
Мне следовало расхохотаться. Это не я, со мной такого не может произойти. В
едь я всего лишь Элис Лаудон, которая сырым январским днем собиралась по
дстричь волосы. Но я не могла ни рассмеяться, ни даже улыбнуться. Я могла т
олько не отрываясь глазеть на него, его широко расставленные голубые гла
за, его рот, который был чуть приоткрыт, нежные губы. У него были ровные бел
ые зубы с единственной щербинкой впереди. Подбородок покрыт щетиной. На
шее виднелась царапина. Волосы довольно длинные, нечесаные. О да, он был кр
асив. Мне захотелось протянуть руку и дотронуться до его губ, слегка, боль
шим пальцем. Захотелось ощутить его небритый подбородок ложбинкой на ше
е. Я попыталась что-нибудь сказать, но смогла выдавить лишь сдавленное «о
х».
Ч Прошу тебя, Ч проговорил он, не спуская глаз с моего лица. Ч Пойдем со
мной.
Он мог быть кем угодно: грабителем, насильником, сумасшедшим. Я молча кивн
ула, и он, выйдя на проезжую часть, остановил такси. Открыл дверь, но по-преж
нему даже не прикоснулся ко мне. Сев в машину, он назвал водителю адрес, а п
отом повернулся ко мне. Я увидела, что под кожаным пиджаком у него была тол
ько темно-зеленая тенниска. На шее на кожаном шнурке висела серебряная с
пиралька. На руках не было перчаток. Я посмотрела на его руки с чистыми, ак
куратными ногтями. На одном из больших пальцев виднелся белый извилисты
й шрам. Это были настоящие мужские руки, сильные, опасные.
Ч Скажи, как тебя зовут?
Ч Элис, Ч ответила я и не узнала своего голоса.
Ч Элис, Ч повторил он. Ч Элис. Ч Когда он произнес это слово, оно зазвуч
ало незнакомо. Он поднял руки и очень нежно, стараясь не прикоснуться к мо
ему телу, развязал мне шарф. От него пахло мылом и потом.
Такси остановилось, и, выглянув наружу, я увидела, что мы в Сохо. Рядом был м
агазин канцелярских товаров, лавка с деликатесами, рестораны. В воздухе
витали запахи кофе и чеснока. Он вышел из машины и снова открыл мне дверь.
Я чувствовала, как у меня во всем теле пульсирует кровь. Он толкнул хлипку
ю дверь сбоку от магазина одежды, и я последовала за ним на узкую лестницу
. Он вытащил из кармана связку ключей, отпер два замка. За дверью была не ко
мната, а целая маленькая квартирка. Я увидела полки, книги, картины и ковер
. Я в нерешительности топталась на пороге. Это был мой последний шанс. Улич
ный шум просачивался через окно: то приближающиеся, то удаляющиеся голос
а людей, рокот проезжавших автомобилей. Он закрыл дверь и запер ее изнутр
и.
Мне следовало испугаться, и я испугалась, но не его, этого незнакомого муж
чины. Я испугалась себя Ч ту, кого больше не узнавала. Я растворялась в же
лании, мое тело словно становилось иллюзорным. Я начала снимать пальто, р
уки неловко теребили бархатные пуговицы.
Ч Подожди, Ч сказал он. Ч Дай мне.
Сначала он снял с меня шарф и аккуратно повесил на вешалку. Затем занялся
моим пальто. Он опустился на колени и осторожно разул меня. Я положила рук
у ему на плечо, чтобы удержать равновесие. Он поднялся и принялся расстег
ивать мой кардиган, и я увидела, что его пальцы слегка подрагивают. Он спра
вился с крючками юбки и спустил ее по бедрам вниз; она прошелестела по кол
готкам. Потом стянул с меня колготки, смял их в комок и положил рядом с туф
лями. Он по-прежнему едва касался моего тела. Он снял мою блузку, спустил т
русики, и я оказалась совершенно голой в этой незнакомой комнате. Я слегк
а поежилась.
Ч Элис, Ч произнес он со стоном. Затем: Ч О Боже, ты прекрасна, Элис.
Я сняла с него пиджак. Его руки были сильными, смуглыми, еще один неровный
шрам шел от локтя к запястью. Я, как и он, опустилась на колени, чтобы снять е
го ботинки и носки. На правой ноге у него было только три пальца, и я наклон
илась и поцеловала то место, где должны были быть два остальных. Он тихо вз
дохнул. Я вытащила тенниску из джинсов, и он, словно маленький мальчик, под
нял руки, когда я стягивала ее через голову. У него был плоский живот с пол
оской волос, уходящей вниз. Я расстегнула его джинсы и аккуратно спустил
а их с ягодиц. Его ноги были мускулистыми, довольно загорелыми. Я сняла с н
его трусы и бросила их на пол. Кто-то застонал, но я не знаю кто: я или он. Он п
однял руку и поправил мне прядь волос за ухом, затем указательным пальце
м медленно провел по моим губам. Я закрыла глаза.
Ч Нет, Ч прошептал он. Ч Смотри на меня.
Ч Пожалуйста, Ч сказала я. Ч Пожалуйста.
Он расстегнул мои сережки, они упали. Я слышала, как они звякнули на досках
пола.
Ч Поцелуй меня, Элис, Ч сказал он.
Ничего подобного со мной прежде не случалось. Занятия любовью никогда не
были такими. Секс бывал безразличным, обременительным, противным, прият
ным, продолжительным. Этот же больше походил на стирающий все грани акт. М
ы набросились друг на друга, пытаясь уничтожить разделявшие нас барьеры
из кожи и плоти. Сцепились, будто тонули. Мы кусались, словно обезумели от
голода. И все время он смотрел на меня. Смотрел так, будто я была самая прек
расная вещь, какую он когда-либо видел, а я, лежа на твердом пыльном полу, чу
вствовала себя красивой, бесстыдной и совершенно опустошенной.
Потом он поднял меня на ноги, отвел в душ и вымыл с ног до головы. Он намылив
ал мне грудь и между ног. Он даже вымыл мне голову, умело втирая в волосы ша
мпунь и следя, чтобы мыло не попало в глаза. Потом вытер меня, проверив, что
бы под мышками и между пальцами на ногах было сухо. Работая полотенцем, он
изучал мое тело. Я чувствовала себя произведением искусства и одновреме
нно проституткой.
Ч Мне нужно возвращаться на работу, Ч сказала я наконец. Он одел меня, по
днимая одежду с пола, продел в мочки ушей сережки, зачесал мои мокрые воло
сы.
Ч Когда ты заканчиваешь работу? Ч спросил он. Я подумала о Джейке, котор
ый будет ждать дома.
Ч В шесть.
Ч Я приеду, Ч сказал он. Я должна была сказать ему тогда, что у меня есть д
руг, дом и вообще целая другая жизнь. Вместо этого я притянула его лицо к с
ебе и поцеловала истерзанные губы. Я с трудом заставила себя оторваться
от него.
Оказавшись в одиночестве в такси, я рисовала в уме его образ, вспоминала е
го прикосновения, его вкус, его запах. Я не знала, как его зовут.
Глава 3
В офис я вбежала, едва переводя дыхание. На бегу выхватила какие-то письма
из протянутой руки Клаудии и проскочила к себе в кабинет. Там я быстро про
смотрела почту. Ничего такого, чего нельзя отложить на потом. На улице уже
смеркалось, и я попыталась поймать свое отражение в оконном стекле. Я чув
ствовала, что с моей одеждой что-то не так. Она сидела на мне как-то странно
, потому что ее снимал и надевал незнакомый человек. Я боялась, что другим
это будет так же заметно, как и мне. Может, он неправильно застегнул какие-
нибудь пуговицы? Или какой-то предмет одежды оказался надетым поверх др
угого? Все, казалось, было на месте, но я не была уверена до конца. Я бросилас
ь в туалет, прихватив с собой кое-какую косметику. При беспощадно ярком св
ете осмотрела себя в зеркало на предмет припухших губ или заметных синяк
ов. Немного привела себя в порядок при помощи помады и карандаша для глаз.
Рука дрожала. Мне пришлось ударить ею о раковину, чтобы унять дрожь.
Я позвонила на мобильный Джейка. У него был такой тон, словно как раз в тот
момент он занимался чем-то важным. Я сказала, что у меня назначено совещан
ие и что, возможно, задержусь. На сколько задержусь? Этого я сказать не мог
ла, все очень непредсказуемо. Вернусь ли я к ужину? Я сказала, чтобы он ужин
ал без меня. Положила трубку, говоря себе, что просто стараюсь на всякий сл
учай. Возможно, я вернусь домой раньше Джейка. Потом села и стала думать о
том, что натворила. Я вспомнила его лицо, понюхала запястье и ощутила запа
х мыла. Его мыла. Это заставило меня вздрогнуть, и когда я закрыла глаза, то
почувствовала плитку под ногами и шуршание струй воды по занавеске. Его
руки...
Произойти могло одно из двух, точнее, как я подумала, должна произойти одн
а из двух вещей. Я не знала ни его имени, ни его адреса, я не была уверена, что
смогу найти его квартиру, даже если захочу. Значит, если я выйду в шесть, а е
го не будет, то все кончено в любом случае. Если же он будет ждать, то я должн
а буду твердо и ясно дать понять ему то же самое. Ничего не поделаешь. Поте
ряли голову, теперь самое лучшее Ч притвориться, что ничего не было. Это е
динственный разумный путь.
Когда я вернулась в офис, то пребывала в каком-то оцепенении, а теперь я чу
вствовала ясность, какой не было в течение последних недель, меня перепо
лняла энергия. В течение следующего часа я переговорила с Джованной, а по
том сделала дюжину деловых телефонных звонков. Я вернулась к людям, дого
варивалась, консультировала. Позвонила Сильвия, та хотела поболтать, но
я сказала ей, что готова встретиться завтра или послезавтра. Занята ли я с
егодня вечером? Да. У меня совещание. Я написала несколько писем, избавила
сь от лишних бумаг на столе. Когда-нибудь у меня вообще не будет стола и де
лать придется вдвое больше.
Я взглянула на настенные часы. Пять минут шестого. Когда я озиралась в пои
сках сумочки, вошел Майк. На следующий день перед завтраком он собирался
проводить совещание по телефону, и ему нужно было подготовиться.
Ч Я немного спешу, Майк. У меня встреча.
Ч С кем?
Какое-то мгновение я хотела прикинуться, что встречаюсь с кем-нибудь из л
аборатории, но некий инстинкт самосохранения подсказал, что этого делат
ь не следует.
Ч Это личное.
Он поднял бровь:
Ч Собеседование по поводу приема на работу?
Ч Я что, соответствующим образом одета?
Ч Ты и в самом деле немного помятая. Ч Больше он ничего не сказал. Видимо
, решил, что это по женской части, что-нибудь гинекологическое. Однако не у
шел. Ч Это займет всего секунду.
Он расселся со своими записями, которые нужно было разобрать пункт за пу
нктом. Мне пришлось проверить одну-две записи и позвонить кое-кому по пов
оду третьей. Я пообещала себе не смотреть на часы каждую минуту. Да и какое
это имеет значение? Наконец наступила пауза, и я сказала, что мне действит
ельно нужно идти. Майк кивнул. Я взглянула на часы. Двадцать четыре минуты
седьмого. Двадцать пять. Я не стала торопиться, даже когда Майк ушел. Пошла
к лифту, чувствуя облегчение оттого, что все решилось само собой. Так даже
лучше, все забыто.
Я лежала поперек кровати головой на животе Адама. Его так звали Ч Адам. Он
сказал это в такси по дороге. Это было почти единственное, что он сказал. М
ое лицо было все в поту. Я ощущала пот везде: на спине, на ногах. Волосы тоже
были влажными. И я чувствовала пот на его коже. В комнате было ужасно жарко
. Как вообще в январе может быть так жарко? Во рту не исчезал меловой привк
ус. Я приподняла голову и посмотрела на него. Его глаза были полузакрыты.
Ч Здесь нечего попить? Ч спросила я.
Ч Не знаю, Ч сонно проговорил он. Ч Почему бы тебе не сходить посмотрет
ь?
Я встала и посмотрела, во что бы завернуться, а потом подумала: зачем? В ква
ртире больше почти ничего не было. Была эта просторная полупустая комнат
а с кроватью, была ванная, где я первый раз принимала душ, и еще была крошеч
ная кухня. Я открыла холодильник: пара наполовину выдавленных тюбиков, н
есколько банок, пакет молока. Выпить нечего. Теперь я почувствовала озно
б. На полке стояла банка какого-то апельсинового напитка. Я с детства не п
ила разведенного апельсинового сквоша. Я нашла стакан и развела немного
сока, проглотила, развела еще и отнесла в спальню, гостиную или как там наз
ывалась та комната. Адам сидел в кровати, опираясь на спинку. Я на мгновени
е позволила себе вспомнить более худое, более белое тело Джейка, его выст
упающие ключицы и спину, на которой можно было сосчитать все позвонки. Ад
ам смотрел на меня, когда я входила в комнату. Должно быть, он следил за две
рью, поджидая меня. Он не улыбался, просто смотрел на мое обнаженное тело,
словно старался запомнить его. Я улыбнулась ему, но он не ответил, и во мне
поднялось чувство небывалого восторга.
Я подошла и предложила ему стакан. Он сделал маленький глоток и вернул ег
о мне. Я немного отхлебнула и отдала стакан ему. Так мы вместе выпили сок, а
потом он перегнулся через меня и поставил стакан на ковер. Одеяло валяло
сь на полу. Я натянула его на нас и оглядела комнату. На фотографиях, стояв
ших на комоде и каминной доске, были только пейзажи. На полке Ч несколько
книг, я прочла названия на корешках: поваренная книга, большая, с кофейный
столик, книга о Хоггарте, избранные сочинения У.Х. Одена и Сильвии Плат. Би
блия. «Гудящие высоты», несколько книг о путешествиях Д.Х. Лоуренса. Два сп
равочника по диким цветам Британии. Путеводитель по Лондону и окрестнос
тям. Дюжины справочников на полках и сваленных на пол. Кое-какая одежда на
металлической вешалке или аккуратно свернутая на плетеном стуле у кров
ати: джинсы, шелковая рубашка, еще одна кожаная куртка, тенниски.
Ч Пытаюсь отгадать, кто ты такой, Ч сказала я, Ч по твоим вещам.
Ч Это все не мое. Квартира принадлежит одному моему другу.
Ч А-а.
Я взглянула на него. Он по-прежнему не улыбался. Это встревожило меня. Я на
чала было говорить, но он слегка улыбнулся, покачал головой и прикоснулс
я пальцем к моим губам. Наши тела почти соприкасались, и он, подавшись впер
ед на пару дюймов, поцеловал меня.
Ч О чем ты думаешь? Ч спросила я, запустив руку в его мягкие длинные воло
сы. Ч Поговори со мной. Расскажи что-нибудь.
Он ответил не сразу. Стащил с меня одеяло и перевернул на спину, потом взял
мои руки и поднял их над головой, прижав их одной рукой к простыне. Я почув
ствовала себя как насекомое на предметном стекле под микроскопом. Он неж
но дотронулся до моего лба, а затем провел пальцами по лицу, шее, дальше вн
из и остановился на пупке. Я вздрогнула и выгнулась.
Ч Прости, Ч сказала я.
Он наклонился надо мной и дотронулся до пупка языком.
Ч Я как раз думал, Ч заговорил он, Ч что волосы у тебя под мышками очень
похожи на волосы на лобке. Здесь. Но не похожи на твои прекрасные волосы на
голове. И еще ты мне нравишься на вкус. В смысле, все твои разные вкусы. Я бы
хотел облизать тебя всю. Ч Он осматривал все мое тело так, словно это был
пейзаж. Я хихикнула, а он взглянул мне в глаза. Ч Ты над чем? Ч спросил он п
очти с тревогой.
Я улыбнулась ему:
Ч Думаю, ты обращаешься со мной, как с секс-игрушкой.
Ч Не говори так, Ч сказал он. Ч Не нужно шутить.
Я почувствовала, что вспыхнула. Неужели я покраснела?
Ч Прости, Ч сказала я. Ч Я не шутила. Мне нравится. Передо мной все как в т
умане.
Ч А о чем ты думаешь?
Ч Ты ляг на место, Ч попросила я, и он послушался. Ч И закрой глаза. Ч Я п
робежала пальцами по его телу, которое пахло мужчиной и потом. Ч О чем я д
умаю? Я думаю, что совершенно спятила и не знаю, что делаю здесь, но это было
... Ч Я помолчала. У меня не было слов, чтобы описать ощущения от его любви. О
дного воспоминания было достаточно, чтобы по моему телу прошла волна удо
вольствия. Я снова затрепетала от страсти. Мое тело казалось податливым,
обновленным, открытым для него. Я провела пальцами по бархатистой коже в
нутренней поверхности его бедра. О чем еще я думаю? Нужно было сделать над
собой усилие. Ч Еще я думаю... думаю о том, что у меня есть друг. Больше, чем п
росто друг. Я с ним живу.
Не знаю, чего я ожидала. Злости, может, неискренности. Адам не пошевелился.
Даже не открыл глаз.
Ч Но ведь ты здесь. Ч Это все, что он сказал.
Ч Да, Ч пробормотала я. Ч Боже, я и впрямь здесь.
После этого мы еще долго лежали рядом. Час, два часа.
Джейк всегда говорил, что я не могу расслабиться надолго, не умею остават
ься спокойной, не умею молчать. И вот теперь мы почти не разговаривали. Мы
прикасались друг к другу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
сто стоял и смотрел на меня. Я почувствовала, что никто никогда не смотрел
на меня так, как надо, и вдруг отчетливо ощутила всю себя Ч стук сердца, ды
хание, при котором поднимается и опускается грудь; тело, по которому от ст
раха и возбуждения бегают мурашки.
Он был примерно моего возраста, где-то тридцать с небольшим. Думаю, он был
красив, со светло-голубыми глазами, взъерошенными каштановыми волосами
, высокими широкими скулами. Но тогда я знала лишь одно: он смотрит на меня
так внимательно, что я не в силах под его взглядом сделать ни шагу. Я слыша
ла свое прерывистое дыхание, но не пошевелилась, просто была не в силах от
вернуться.
Не знаю, кто сделал первый шаг. Может, я поплелась к нему или, может, просто ж
дала, но, когда мы оказались рядом, не касаясь друг друга, он тихо сказал: «Я
ждал тебя».
Мне следовало расхохотаться. Это не я, со мной такого не может произойти. В
едь я всего лишь Элис Лаудон, которая сырым январским днем собиралась по
дстричь волосы. Но я не могла ни рассмеяться, ни даже улыбнуться. Я могла т
олько не отрываясь глазеть на него, его широко расставленные голубые гла
за, его рот, который был чуть приоткрыт, нежные губы. У него были ровные бел
ые зубы с единственной щербинкой впереди. Подбородок покрыт щетиной. На
шее виднелась царапина. Волосы довольно длинные, нечесаные. О да, он был кр
асив. Мне захотелось протянуть руку и дотронуться до его губ, слегка, боль
шим пальцем. Захотелось ощутить его небритый подбородок ложбинкой на ше
е. Я попыталась что-нибудь сказать, но смогла выдавить лишь сдавленное «о
х».
Ч Прошу тебя, Ч проговорил он, не спуская глаз с моего лица. Ч Пойдем со
мной.
Он мог быть кем угодно: грабителем, насильником, сумасшедшим. Я молча кивн
ула, и он, выйдя на проезжую часть, остановил такси. Открыл дверь, но по-преж
нему даже не прикоснулся ко мне. Сев в машину, он назвал водителю адрес, а п
отом повернулся ко мне. Я увидела, что под кожаным пиджаком у него была тол
ько темно-зеленая тенниска. На шее на кожаном шнурке висела серебряная с
пиралька. На руках не было перчаток. Я посмотрела на его руки с чистыми, ак
куратными ногтями. На одном из больших пальцев виднелся белый извилисты
й шрам. Это были настоящие мужские руки, сильные, опасные.
Ч Скажи, как тебя зовут?
Ч Элис, Ч ответила я и не узнала своего голоса.
Ч Элис, Ч повторил он. Ч Элис. Ч Когда он произнес это слово, оно зазвуч
ало незнакомо. Он поднял руки и очень нежно, стараясь не прикоснуться к мо
ему телу, развязал мне шарф. От него пахло мылом и потом.
Такси остановилось, и, выглянув наружу, я увидела, что мы в Сохо. Рядом был м
агазин канцелярских товаров, лавка с деликатесами, рестораны. В воздухе
витали запахи кофе и чеснока. Он вышел из машины и снова открыл мне дверь.
Я чувствовала, как у меня во всем теле пульсирует кровь. Он толкнул хлипку
ю дверь сбоку от магазина одежды, и я последовала за ним на узкую лестницу
. Он вытащил из кармана связку ключей, отпер два замка. За дверью была не ко
мната, а целая маленькая квартирка. Я увидела полки, книги, картины и ковер
. Я в нерешительности топталась на пороге. Это был мой последний шанс. Улич
ный шум просачивался через окно: то приближающиеся, то удаляющиеся голос
а людей, рокот проезжавших автомобилей. Он закрыл дверь и запер ее изнутр
и.
Мне следовало испугаться, и я испугалась, но не его, этого незнакомого муж
чины. Я испугалась себя Ч ту, кого больше не узнавала. Я растворялась в же
лании, мое тело словно становилось иллюзорным. Я начала снимать пальто, р
уки неловко теребили бархатные пуговицы.
Ч Подожди, Ч сказал он. Ч Дай мне.
Сначала он снял с меня шарф и аккуратно повесил на вешалку. Затем занялся
моим пальто. Он опустился на колени и осторожно разул меня. Я положила рук
у ему на плечо, чтобы удержать равновесие. Он поднялся и принялся расстег
ивать мой кардиган, и я увидела, что его пальцы слегка подрагивают. Он спра
вился с крючками юбки и спустил ее по бедрам вниз; она прошелестела по кол
готкам. Потом стянул с меня колготки, смял их в комок и положил рядом с туф
лями. Он по-прежнему едва касался моего тела. Он снял мою блузку, спустил т
русики, и я оказалась совершенно голой в этой незнакомой комнате. Я слегк
а поежилась.
Ч Элис, Ч произнес он со стоном. Затем: Ч О Боже, ты прекрасна, Элис.
Я сняла с него пиджак. Его руки были сильными, смуглыми, еще один неровный
шрам шел от локтя к запястью. Я, как и он, опустилась на колени, чтобы снять е
го ботинки и носки. На правой ноге у него было только три пальца, и я наклон
илась и поцеловала то место, где должны были быть два остальных. Он тихо вз
дохнул. Я вытащила тенниску из джинсов, и он, словно маленький мальчик, под
нял руки, когда я стягивала ее через голову. У него был плоский живот с пол
оской волос, уходящей вниз. Я расстегнула его джинсы и аккуратно спустил
а их с ягодиц. Его ноги были мускулистыми, довольно загорелыми. Я сняла с н
его трусы и бросила их на пол. Кто-то застонал, но я не знаю кто: я или он. Он п
однял руку и поправил мне прядь волос за ухом, затем указательным пальце
м медленно провел по моим губам. Я закрыла глаза.
Ч Нет, Ч прошептал он. Ч Смотри на меня.
Ч Пожалуйста, Ч сказала я. Ч Пожалуйста.
Он расстегнул мои сережки, они упали. Я слышала, как они звякнули на досках
пола.
Ч Поцелуй меня, Элис, Ч сказал он.
Ничего подобного со мной прежде не случалось. Занятия любовью никогда не
были такими. Секс бывал безразличным, обременительным, противным, прият
ным, продолжительным. Этот же больше походил на стирающий все грани акт. М
ы набросились друг на друга, пытаясь уничтожить разделявшие нас барьеры
из кожи и плоти. Сцепились, будто тонули. Мы кусались, словно обезумели от
голода. И все время он смотрел на меня. Смотрел так, будто я была самая прек
расная вещь, какую он когда-либо видел, а я, лежа на твердом пыльном полу, чу
вствовала себя красивой, бесстыдной и совершенно опустошенной.
Потом он поднял меня на ноги, отвел в душ и вымыл с ног до головы. Он намылив
ал мне грудь и между ног. Он даже вымыл мне голову, умело втирая в волосы ша
мпунь и следя, чтобы мыло не попало в глаза. Потом вытер меня, проверив, что
бы под мышками и между пальцами на ногах было сухо. Работая полотенцем, он
изучал мое тело. Я чувствовала себя произведением искусства и одновреме
нно проституткой.
Ч Мне нужно возвращаться на работу, Ч сказала я наконец. Он одел меня, по
днимая одежду с пола, продел в мочки ушей сережки, зачесал мои мокрые воло
сы.
Ч Когда ты заканчиваешь работу? Ч спросил он. Я подумала о Джейке, котор
ый будет ждать дома.
Ч В шесть.
Ч Я приеду, Ч сказал он. Я должна была сказать ему тогда, что у меня есть д
руг, дом и вообще целая другая жизнь. Вместо этого я притянула его лицо к с
ебе и поцеловала истерзанные губы. Я с трудом заставила себя оторваться
от него.
Оказавшись в одиночестве в такси, я рисовала в уме его образ, вспоминала е
го прикосновения, его вкус, его запах. Я не знала, как его зовут.
Глава 3
В офис я вбежала, едва переводя дыхание. На бегу выхватила какие-то письма
из протянутой руки Клаудии и проскочила к себе в кабинет. Там я быстро про
смотрела почту. Ничего такого, чего нельзя отложить на потом. На улице уже
смеркалось, и я попыталась поймать свое отражение в оконном стекле. Я чув
ствовала, что с моей одеждой что-то не так. Она сидела на мне как-то странно
, потому что ее снимал и надевал незнакомый человек. Я боялась, что другим
это будет так же заметно, как и мне. Может, он неправильно застегнул какие-
нибудь пуговицы? Или какой-то предмет одежды оказался надетым поверх др
угого? Все, казалось, было на месте, но я не была уверена до конца. Я бросилас
ь в туалет, прихватив с собой кое-какую косметику. При беспощадно ярком св
ете осмотрела себя в зеркало на предмет припухших губ или заметных синяк
ов. Немного привела себя в порядок при помощи помады и карандаша для глаз.
Рука дрожала. Мне пришлось ударить ею о раковину, чтобы унять дрожь.
Я позвонила на мобильный Джейка. У него был такой тон, словно как раз в тот
момент он занимался чем-то важным. Я сказала, что у меня назначено совещан
ие и что, возможно, задержусь. На сколько задержусь? Этого я сказать не мог
ла, все очень непредсказуемо. Вернусь ли я к ужину? Я сказала, чтобы он ужин
ал без меня. Положила трубку, говоря себе, что просто стараюсь на всякий сл
учай. Возможно, я вернусь домой раньше Джейка. Потом села и стала думать о
том, что натворила. Я вспомнила его лицо, понюхала запястье и ощутила запа
х мыла. Его мыла. Это заставило меня вздрогнуть, и когда я закрыла глаза, то
почувствовала плитку под ногами и шуршание струй воды по занавеске. Его
руки...
Произойти могло одно из двух, точнее, как я подумала, должна произойти одн
а из двух вещей. Я не знала ни его имени, ни его адреса, я не была уверена, что
смогу найти его квартиру, даже если захочу. Значит, если я выйду в шесть, а е
го не будет, то все кончено в любом случае. Если же он будет ждать, то я должн
а буду твердо и ясно дать понять ему то же самое. Ничего не поделаешь. Поте
ряли голову, теперь самое лучшее Ч притвориться, что ничего не было. Это е
динственный разумный путь.
Когда я вернулась в офис, то пребывала в каком-то оцепенении, а теперь я чу
вствовала ясность, какой не было в течение последних недель, меня перепо
лняла энергия. В течение следующего часа я переговорила с Джованной, а по
том сделала дюжину деловых телефонных звонков. Я вернулась к людям, дого
варивалась, консультировала. Позвонила Сильвия, та хотела поболтать, но
я сказала ей, что готова встретиться завтра или послезавтра. Занята ли я с
егодня вечером? Да. У меня совещание. Я написала несколько писем, избавила
сь от лишних бумаг на столе. Когда-нибудь у меня вообще не будет стола и де
лать придется вдвое больше.
Я взглянула на настенные часы. Пять минут шестого. Когда я озиралась в пои
сках сумочки, вошел Майк. На следующий день перед завтраком он собирался
проводить совещание по телефону, и ему нужно было подготовиться.
Ч Я немного спешу, Майк. У меня встреча.
Ч С кем?
Какое-то мгновение я хотела прикинуться, что встречаюсь с кем-нибудь из л
аборатории, но некий инстинкт самосохранения подсказал, что этого делат
ь не следует.
Ч Это личное.
Он поднял бровь:
Ч Собеседование по поводу приема на работу?
Ч Я что, соответствующим образом одета?
Ч Ты и в самом деле немного помятая. Ч Больше он ничего не сказал. Видимо
, решил, что это по женской части, что-нибудь гинекологическое. Однако не у
шел. Ч Это займет всего секунду.
Он расселся со своими записями, которые нужно было разобрать пункт за пу
нктом. Мне пришлось проверить одну-две записи и позвонить кое-кому по пов
оду третьей. Я пообещала себе не смотреть на часы каждую минуту. Да и какое
это имеет значение? Наконец наступила пауза, и я сказала, что мне действит
ельно нужно идти. Майк кивнул. Я взглянула на часы. Двадцать четыре минуты
седьмого. Двадцать пять. Я не стала торопиться, даже когда Майк ушел. Пошла
к лифту, чувствуя облегчение оттого, что все решилось само собой. Так даже
лучше, все забыто.
Я лежала поперек кровати головой на животе Адама. Его так звали Ч Адам. Он
сказал это в такси по дороге. Это было почти единственное, что он сказал. М
ое лицо было все в поту. Я ощущала пот везде: на спине, на ногах. Волосы тоже
были влажными. И я чувствовала пот на его коже. В комнате было ужасно жарко
. Как вообще в январе может быть так жарко? Во рту не исчезал меловой привк
ус. Я приподняла голову и посмотрела на него. Его глаза были полузакрыты.
Ч Здесь нечего попить? Ч спросила я.
Ч Не знаю, Ч сонно проговорил он. Ч Почему бы тебе не сходить посмотрет
ь?
Я встала и посмотрела, во что бы завернуться, а потом подумала: зачем? В ква
ртире больше почти ничего не было. Была эта просторная полупустая комнат
а с кроватью, была ванная, где я первый раз принимала душ, и еще была крошеч
ная кухня. Я открыла холодильник: пара наполовину выдавленных тюбиков, н
есколько банок, пакет молока. Выпить нечего. Теперь я почувствовала озно
б. На полке стояла банка какого-то апельсинового напитка. Я с детства не п
ила разведенного апельсинового сквоша. Я нашла стакан и развела немного
сока, проглотила, развела еще и отнесла в спальню, гостиную или как там наз
ывалась та комната. Адам сидел в кровати, опираясь на спинку. Я на мгновени
е позволила себе вспомнить более худое, более белое тело Джейка, его выст
упающие ключицы и спину, на которой можно было сосчитать все позвонки. Ад
ам смотрел на меня, когда я входила в комнату. Должно быть, он следил за две
рью, поджидая меня. Он не улыбался, просто смотрел на мое обнаженное тело,
словно старался запомнить его. Я улыбнулась ему, но он не ответил, и во мне
поднялось чувство небывалого восторга.
Я подошла и предложила ему стакан. Он сделал маленький глоток и вернул ег
о мне. Я немного отхлебнула и отдала стакан ему. Так мы вместе выпили сок, а
потом он перегнулся через меня и поставил стакан на ковер. Одеяло валяло
сь на полу. Я натянула его на нас и оглядела комнату. На фотографиях, стояв
ших на комоде и каминной доске, были только пейзажи. На полке Ч несколько
книг, я прочла названия на корешках: поваренная книга, большая, с кофейный
столик, книга о Хоггарте, избранные сочинения У.Х. Одена и Сильвии Плат. Би
блия. «Гудящие высоты», несколько книг о путешествиях Д.Х. Лоуренса. Два сп
равочника по диким цветам Британии. Путеводитель по Лондону и окрестнос
тям. Дюжины справочников на полках и сваленных на пол. Кое-какая одежда на
металлической вешалке или аккуратно свернутая на плетеном стуле у кров
ати: джинсы, шелковая рубашка, еще одна кожаная куртка, тенниски.
Ч Пытаюсь отгадать, кто ты такой, Ч сказала я, Ч по твоим вещам.
Ч Это все не мое. Квартира принадлежит одному моему другу.
Ч А-а.
Я взглянула на него. Он по-прежнему не улыбался. Это встревожило меня. Я на
чала было говорить, но он слегка улыбнулся, покачал головой и прикоснулс
я пальцем к моим губам. Наши тела почти соприкасались, и он, подавшись впер
ед на пару дюймов, поцеловал меня.
Ч О чем ты думаешь? Ч спросила я, запустив руку в его мягкие длинные воло
сы. Ч Поговори со мной. Расскажи что-нибудь.
Он ответил не сразу. Стащил с меня одеяло и перевернул на спину, потом взял
мои руки и поднял их над головой, прижав их одной рукой к простыне. Я почув
ствовала себя как насекомое на предметном стекле под микроскопом. Он неж
но дотронулся до моего лба, а затем провел пальцами по лицу, шее, дальше вн
из и остановился на пупке. Я вздрогнула и выгнулась.
Ч Прости, Ч сказала я.
Он наклонился надо мной и дотронулся до пупка языком.
Ч Я как раз думал, Ч заговорил он, Ч что волосы у тебя под мышками очень
похожи на волосы на лобке. Здесь. Но не похожи на твои прекрасные волосы на
голове. И еще ты мне нравишься на вкус. В смысле, все твои разные вкусы. Я бы
хотел облизать тебя всю. Ч Он осматривал все мое тело так, словно это был
пейзаж. Я хихикнула, а он взглянул мне в глаза. Ч Ты над чем? Ч спросил он п
очти с тревогой.
Я улыбнулась ему:
Ч Думаю, ты обращаешься со мной, как с секс-игрушкой.
Ч Не говори так, Ч сказал он. Ч Не нужно шутить.
Я почувствовала, что вспыхнула. Неужели я покраснела?
Ч Прости, Ч сказала я. Ч Я не шутила. Мне нравится. Передо мной все как в т
умане.
Ч А о чем ты думаешь?
Ч Ты ляг на место, Ч попросила я, и он послушался. Ч И закрой глаза. Ч Я п
робежала пальцами по его телу, которое пахло мужчиной и потом. Ч О чем я д
умаю? Я думаю, что совершенно спятила и не знаю, что делаю здесь, но это было
... Ч Я помолчала. У меня не было слов, чтобы описать ощущения от его любви. О
дного воспоминания было достаточно, чтобы по моему телу прошла волна удо
вольствия. Я снова затрепетала от страсти. Мое тело казалось податливым,
обновленным, открытым для него. Я провела пальцами по бархатистой коже в
нутренней поверхности его бедра. О чем еще я думаю? Нужно было сделать над
собой усилие. Ч Еще я думаю... думаю о том, что у меня есть друг. Больше, чем п
росто друг. Я с ним живу.
Не знаю, чего я ожидала. Злости, может, неискренности. Адам не пошевелился.
Даже не открыл глаз.
Ч Но ведь ты здесь. Ч Это все, что он сказал.
Ч Да, Ч пробормотала я. Ч Боже, я и впрямь здесь.
После этого мы еще долго лежали рядом. Час, два часа.
Джейк всегда говорил, что я не могу расслабиться надолго, не умею остават
ься спокойной, не умею молчать. И вот теперь мы почти не разговаривали. Мы
прикасались друг к другу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33