А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я почти забыла о том, чт
о я ученый, который работает над неким проектом, связанным с проблемой де
торождения. На эту работу я согласилась потому, что сама идея создания ка
кого-нибудь продукта и его продажи показалась мне праздником на фоне вс
ей моей остальной жизни.
В этот четверг утром Майк казался просто угрюмым, но я видела, что это его
настроение чревато опасностью. Он напоминал проржавевшую морскую мину
времен Первой мировой войны, которую волной выбросило на берег. Железяка
кажется неопасной, но всякий, кто тронет ее, может взлететь на воздух. Я не
стану этого делать, во всяком случае, сегодня.
Люди заполняли зал заседаний. Я уселась спиной к двери так, чтобы можно бы
ло смотреть в окно. Офис находился к югу от Темзы в лабиринте узких улочек
, получивших имена по названиям специй и далеких стран, откуда их привози
ли. Позади наших кабинетов располагался заводик по переработке мусора, т
ерриторию которого городские власти постоянно собирались перекупить и
застроить. Мусорная свалка. В одном углу находилась гигантская гора бут
ылок. В солнечные дни битое стекло сверкало волшебным светом, но даже в та
кой противный день, как сегодня, может появиться шанс увидеть экскаватор
, который будет сгребать бутылки в еще большую кучу. Это было интереснее в
сего, что могло произойти внутри комнаты для заседаний под литерой "С". Я о
гляделась. Здесь были трое мужчин, которые явно чувствовали себя не в сво
ей тарелке, Ч они приехали из лаборатории в Нортбридже и возмущались, чт
о теряют время. Были Филипп Инголс с верхнего этажа, моя так называемая ас
систентка Клаудиа и ассистентка Майка Фиона. Несколько человек отсутст
вовали. Хмурое выражение на лице Майка стало еще мрачнее, и он принялся яр
остно дергать себя за мочки ушей. Я выглянула в окно. Экскаватор подъезжа
л к бутылочной горе. От этого мне стало лучше.
Ч Джованна собирается прийти? Ч спросил Майк.
Ч Нет, Ч отозвался один из исследователей, мне кажется, его имя Нил. Ч О
на попросила меня побыть вместо нее.
Майк зловеще пожал плечами. Я выпрямилась на стуле, изобразила на лице вн
имание и оптимистически взялась за ручку. Совещание началось с упоминан
ий о прошлом совещании и прочей рутины. Я что-то машинально чертила в блок
ноте, потом попыталась изобразить лицо Нила, которое благодаря печальны
м глазам довольно сильно смахивало на морду бладхаунда. Потом я забросил
а это занятие и посмотрела на экскаватор, который вовсю занимался своим
делом.
Окна, к сожалению, не пропускали звуки бьющегося стекла, но все равно было
приятно. Я не без труда снова переключилась на совещание, когда Майк спро
сил о планах на февраль. Нил начал что-то говорить об овуляционном кровот
ечении, а меня внезапно Ч и это было ужасно глупо Ч стала раздражать мыс
ль о том, что мужчина-ученый рассказывает мужчине-менеджеру о процессах,
протекающих в женском организме. Я набрала в грудь воздуха, чтобы сказат
ь это вслух, передумала и перевела взгляд на свалку. Экскаватор уже отъез
жал, закончив работу.
Ч Теперь что касается тебя... Ч Меня словно внезапно разбудили. Майк уст
ремил взгляд на меня, все остальные тоже повернулись ко мне в ожидании пр
иближающейся грозы. Ч Тебе, Элис, придется этим заняться. В департаменте
не все благополучно.
Нужно мне было лезть в спор? Нет.
Ч Хорошо, Майк, Ч ласково сказала я. И подмигнула, просто для того, чтобы
дать ему понять, что не позволю себя задирать. Его лицо покраснело.
Ч И может кто-нибудь починить этот чертов свет? Ч заорал он.
Я взглянула вверх. Одна из люминесцентных трубок едва заметно моргала. К
огда это замечаешь, сразу кажется, будто кто-то скребется у тебя в мозгу. С
кребется, скребется, скребется.
Ч Я починю, Ч сказала я. Ч В смысле найду кого-нибудь, кто починит.

* * *

Я была занята составлением доклада, который Майк собирался отослать в Пи
тсбург только в конце месяца, так что времени хватало, и я могла позволить
себе не особенно утруждаться в оставшуюся часть дня. Полчаса я провела з
а просмотром двух присланных мне каталогов одежды для заказа по почте. Я
вернулась на ту страницу, где предлагались изящные высокие башмаки и дли
нная бархатная рубашка, которую назвали «необходимой», и серо-сизая кор
откая атласная юбка. Эта покупка загонит меня в долги еще на 137 фунтов. Посл
е ленча с сотрудницей пресс-службы Ч приятной женщиной в узких прямоуг
ольных очках в черной оправе, которые особенно выделялись на ее маленько
м бледном лице, Ч я заперлась в своем кабинете и надела наушники.
Ч Je suis dans la salle de bains
Я в ванной комнате (фр.).
, Ч очень отчетливо проговорил голос в наушниках.
Ч Je suis dans la salle de bains, Ч послушно повторила я.
Ч Je suis en haut! Что
значит наверху! (фр.)

Что значит «en haut»? Вспомнить я не смогла.
Ч Je suis en haut! Ч сказала я.
Зазвонил телефон, я сняла наушники. Вернулась из мира солнца, полей лаван
ды и открытых кафе в январские доки. Это была Джулия с какой-то квартирной
проблемой. Я предложила ей встретиться после работы и выпить чего-нибуд
ь. У нее уже было назначено несколько встреч, поэтому я позвонила Джейку н
а мобильник и предложила ему тоже прийти в «Вайн». Нет. Он был не в городе. О
тправился посмотреть, как идут работы по прокладке туннеля через красив
ое и священное для верующих сразу нескольких конфессий место. Мой день б
ыл практически завершен.
Когда я пришла, Джулия и Сильвия сидели за угловым столиком с Клайвом. У ни
х за спиной на стене висело несколько кашпо с растениями. «Вайн» был укра
шен орнаментом в виде виноградных гроздевых листьев.
Ч Выглядишь ужасно, Ч сочувственно заметила Сильвия. Ч Похмелье?
Ч Не уверена, Ч сказала я осторожно. Ч Но в любом случае не помешало бы
принять лекарство от похмелья. С тобой тоже поделюсь.
Клайв рассказывал о женщине, которую встретил накануне на вечеринке.
Ч Очень интересная женщина, Ч говорил Клайв. Ч Она физиотерапевт. Я по
жаловался ей на свой локоть, вы знаете...
Ч Знаем.
Ч Она таким особым способом подержала его, и локоть тут же стал меньше бо
леть. Разве не удивительно?
Ч Как она выглядит?
Ч В каком смысле?
Ч Как она выглядит? Ч настойчиво повторила я.
Принесли напитки. Он сделал глоток.
Ч Довольно высокая, Ч сказал он. Ч Выше тебя. Каштановые волосы пример
но по плечи. Симпатичная, загорелая, у нее сногсшибательные голубые глаз
а.
Ч Неудивительно, что твой локоть почувствовал себя лучше. Ты ее куда-ниб
удь пригласил?
Клайв посмотрел возмущенно, но с некоторой надеждой.
Ч Конечно, нет.
Ч Но наверняка хотел.
Ч Нельзя же вот так взять и пригласить девушку.
Ч Вот и можно, Ч вступила Сильвия. Ч Она трогала твой локоть.
Ч Ну и что? Я не верю. Она трогала мой локоть как физиотерапевт, а это значи
т, что она сама этого захотела, разве нет?
Ч Не совсем. Ч Сильвия покачала головой. Ч Спроси-ка ее. Позвони. Мне ка
жется, она душечка.
Ч Конечно, она... привлекательная, но тут две проблемы. Во-первых, как вы зн
аете, я не думаю, что должным образом оправился после Кристины. А во-вторы
х, я так не привык. Мне нужен предлог.
Ч Ты знаешь, как ее зовут? Ч спросила я.
Ч Гэйл. Гэйл Стивенсон.
Я задумчиво отхлебнула «Кровавую Мэри».
Ч Позвони ей.
По лицу Клайва смешно пробежала тень тревоги.
Ч А что сказать?
Ч Все равно, что ты скажешь. Если ты ей понравился Ч а то, что на вечеринке
она потрогала тебя за локоть, вполне может означать, что так и есть, Ч она
пойдет с тобой, что бы ты ей ни сказал. Если нет, что ни скажи, она с тобой не п
ойдет. Ч Клайв выглядел смущенным. Ч Просто позвони ей, Ч посоветовал
а я. Ч Скажи: «Я тот самый обладатель локтя, с которым вы позавчера порабо
тали на такой-то вечеринке, не хотите ли пройтись со мной куда-нибудь?» Та
кое может ей понравиться.
Клайв выглядел ошарашенным.
Ч Вот так просто?
Ч Абсолютно.
Ч А куда мне ее пригласить?
Я засмеялась:
Ч Чего ты от меня хочешь? Чтобы я еще и комнату вам подыскала?
Я заказала еще выпивку. Когда я вернулась, Сильвия курила и разглагольст
вовала. Я устала и слушала ее вполуха. На другой стороне стола Ч я не увер
ена, так как до меня долетали лишь фрагменты Ч Клайв, кажется, посвящал Дж
улию в значение тайных символов, запрятанных в рисунке на пачке из-под «М
альборо». Интересно, подумала я, он пьян или сбрендил? Я медленно тянула св
ою последнюю порцию, ощущая, как сглаживаются все острые грани. Это была ч
асть команды, группы людей, большинство из которых познакомились в колле
дже, да так и остались вместе, присматривая друг за другом, проводя время.
Они больше походили на мою семью, чем сама семья.
Когда я вернулась домой, Джейк открыл дверь, едва я вставила в замок ключ.
Он уже переоделся в джинсы и клетчатую рубашку.
Ч Думала, ты придешь поздно.
Ч Проблема рассосалась, Ч пояснил он. Ч Я готовлю тебе обед.
Я посмотрела на стол. Там стояли пакеты. Цыпленок в пряном соусе. Хлеб-пит
а. Крошечный пудинг. Упаковка сливок. Бутылка вина. Видеокассета. Я поцело
вала его.
Ч Микроволновка, телевизор и ты, Ч сказала я. Ч Чудесно.
Ч А потом я собираюсь всю ночь заниматься с тобой любовью.
Ч Как, опять? Ну, ты и туннелекопатель.

Глава 2

На следующее утро подземка была переполнена больше обычного. Мне было уж
асно жарко, и я, пока стояла, покачиваясь вместе с другими телами, а поезд т
арахтел сквозь темноту, старалась отвлекать себя мыслями о чем-нибудь д
ругом. Подумала о том, что пора бы подстричь волосы. Можно было бы записать
ся на время ленча. Я попыталась вспомнить, достаточно ли на сегодня в доме
еды или стоило заказать что-нибудь в ресторане. Или пойти потанцевать. Вс
помнила, что утром не приняла свои таблетки и должна это сделать сразу же,
добравшись до работы. Мысль о таблетках заставила меня думать о ВМУ и вче
рашнем совещании, воспоминания о котором были такими, что этим утром мне
больше, чем обычно, не хотелось вылезать из кровати.
Тощая молодая женщина с огромным краснолицым младенцем на руках протис
кивалась по поезду. Никто не уступил ей место, и она стояла, держа ребенка
на костлявом бедре, а ее в свою очередь удерживали окружавшие тела. Наруж
у выглядывало лишь разгоряченное, страдальческое лицо ребенка. Понятно,
что вскоре он начал орать, издавая хриплый протяжный вой, от которого кра
сные щеки сделались багровыми, но женщина не обращала на это никакого вн
имания, словно она была выше всего. На ее бледном лице застыло безучастно
е выражение. Хотя ее ребенок был одет словно для экспедиции на полюс, на не
й самой лишь тонкое платье и расстегнутая куртка с капюшоном. Я проверил
а себя на материнский инстинкт. Результат был отрицательный.
Затем оглядела всех мужчин и женщин, одетых в костюмы. Я наклонилась к муж
чине в прекрасном кашемировом пальто достаточно близко, чтобы можно был
о разглядеть мельчайшие прыщики, и мягко проговорила ему на ухо: «Прости
те. Вы не могли бы уступить место этой женщине? Ч Он выглядел озадаченным
и упрямым. Ч Ей нужно сесть».
Пассажир встал, мамаша протиснулась вперед и приземлилась между двумя р
азвернутыми «Гардиан». Ребенок продолжал ныть, а она смотреть перед собо
й. Мужчина же мог ощутить себя добрым дядей.
Я с радостью вышла на своей станции, хотя не ждала ничего хорошего от пред
стоящего дня. При мысли о работе меня тут же охватила летаргия, казалось, к
онечности стали тяжелыми, а мозги заплесневели. На улице стоял ледяной х
олод, дыхание облачком вылетало изо рта. Я поплотнее закутала шею шарфом.
Следовало бы надеть шапку. Быть может, удастся урвать минуту во время пер
ерыва на кофе и купить что-нибудь подходящее на ноги. Повсюду вокруг меня
люди с опущенными головами торопились в свои офисы. Нам с Джейком следуе
т уехать в феврале куда-нибудь, где жарко и безлюдно. Куда угодно, только ч
тобы это был не Лондон. Я представила пляж с белым песком, голубое небо и с
ебя, стройную, загорелую, в бикини. Я смотрю слишком много рекламы. Я всегд
а носила закрытый купальник. Ох. Джейк всегда ругает меня за экономию.
Я остановилась у пешеходной зебры. Мимо проревел грузовик. Я и какая-то шл
япа разом отскочили. Мельком увидела водителя, сидящего высоко в своей к
абине и не обращавшего внимания на бредущих на работу людей внизу. Друга
я машина, скрипнув тормозами, остановилась, и я шагнула на дорогу.
Какой-то мужчина пересекал улицу с другой стороны. Я заметила, что на нем
черные джинсы и черная кожаная куртка. Потом взглянула ему в лицо. Я не зна
ю, кто из нас остановился первым, он или я. Мы оба стояли посреди проезжей ч
асти и смотрели друг на друга. Думаю, я слышала, как гудит клаксон, но не мог
ла сдвинуться с места. Видимо, прошла всего секунда, но казалось, что это д
лилось сто лет. У меня в животе возникло ощущение пустоты и голода, я не мо
гла вздохнуть полной грудью. Машина опять загудела. Кто-то что-то прокрич
ал. Его глаза были удивительного голубого цвета. Я снова двинулась через
дорогу, он тоже, навстречу, мы не спускали глаз друг с друга. Если бы он прот
янул руку и дотронулся до меня, думаю, что я повернулась бы и пошла за ним, н
о он этого не сделал, и я вышла на тротуар одна.
Я прошла немного в сторону здания, в котором располагались офисы «Дрэга»
, остановилась и оглянулась. Он все еще был там, наблюдая за мной. Он не улыб
нулся, не сделал никакого жеста. Мне пришлось сделать над собой усилие, чт
обы отвернуться, так как взглядом он словно притягивал меня к себе. Войдя
сквозь вращающиеся двери здания «Дрэга», я оглянулась в последний раз. О
н, человек с голубыми глазами, ушел. Что ж, ушел так ушел.
Я сразу же прошла в туалет, закрылась в кабинке и прислонилась к двери. У м
еня кружилась голова, дрожали колени, было ощущение, будто на глаза давят
непролитые слезы. Может, я простудилась. Может, вот-вот должны начаться ме
сячные. Я подумала о человеке в кожаной куртке и о том, как он смотрел на ме
ня, потом закрыла глаза, словно это могло как-то помочь отгородиться от не
го. В туалет вошел кто-то еще, открыл кран. Я стояла неподвижно, тихо и слыша
ла, как сердце колотится под блузкой. Я приложила руку к пылающей щеке, пот
ом к груди.
Через несколько минут дыхание восстановилось. Я побрызгала на лицо холо
дной водой, расчесалась, вспомнила, что нужно принять таблетку. Боль стих
ала, и теперь я чувствовала себя хрупкой и неспокойной. Слава Богу, никто н
ичего не заметил. На втором этаже в автомате я купила кофе и плитку шокола
да, так как внезапно почувствовала страшный голод, и пошла к себе в кабине
т. Непослушными пальцами сняла обертку, развернула фольгу и жадно съела
шоколад. Рабочий день начался. Я просмотрела почту, большую ее часть брос
ила в корзину для бумаг, написала памятку для Майка, потом позвонила Джей
ку на работу.
Ч Как твои дела?
Ч День только начался.
А мне казалось, что после выхода из дома прошли часы. Если бы я откинулась
и закрыла глаза, то могла бы надолго уснуть.
Ч Прошлой ночью было очень мило, Ч тихо проговорил он. Наверно, там вокр
уг были люди.
Ч М-м-м. Однако утром я чувствовала себя как-то странно, Джейк.
Ч Теперь все в порядке? Ч В его голосе звучала забота. Ведь я никогда не б
олела.
Ч Да. Все чудесно. Просто прекрасно. А у тебя все в порядке?
Мне нечего было больше сказать, но не хотелось класть трубку. Голос Джейк
а вдруг зазвучал так, словно он очень занят. Я услышала, что он что-то нераз
борчиво проговорил кому-то другому.
Ч Да, любимая. Знаешь, мне пора идти. Пока.

* * *

Утро прошло. Я побывала на очередном совещании, на этот раз в отделе марке
тинга, умудрилась опрокинуть на стол кувшин воды и не сказать ни слова. Пр
осмотрела материал об исследованиях, который мне по электронной почте с
бросила Джованна. Она должна была прийти ко мне в три тридцать. Я позвонил
а парикмахерше и договорилась с ней на час дня. За это время я выпила огром
ное количество горького, чуть теплого кофе в пластмассовых стаканчиках.
Полила цветы, научилась говорить «je voudrais quatre petits pains»
Четыре булочки, пожалуйст
а (фр.).
и "Ca fait combien?
Сколько это стоит? (фр.)
".
За несколько минут до часа я надела пальто, оставила записку ассистентке
, что ухожу на час или около того, и по ступеням сбежала на улицу. Как раз нач
ал накрапывать дождь, а у меня не было зонта. Я взглянула на тучи, пожала пл
ечами и поспешила по Кадемем-стрит, где можно было поймать такси до парик
махерской. Я остановилась на полушаге, и мир вокруг поплыл. В животе что-т
о оборвалось, я почувствовала, что вот-вот согнусь пополам.
Он стоял в нескольких футах от меня. Будто с самого утра так и не сходил с м
еста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33