Ч Самосохранение, Эсен, Ч сказал он, лишь усилив мои колебания.
Ч Каждое живое существо пытается себя защитить. Скалет видит в Кирне уг
розу. Как она поступит, когда «Ригус» окажется на расстоянии залпа? Думае
шь, не прикажет открыть огонь?
Ч Мы чтим жизнь, Ч ответила я, ощущая, как слабеет мой контроль на
д формой кет и поднимается температура тела. Ч Мы не можем убивать...
Ч Ты не можешь, Ч возразил он, слегка встряхнув м
еня. Ч А С'кал-ру сделает это без малейших колебаний. Эсен, мы должны преду
предить «Ригус».
Ч Нет, Ч проговорила я, и мне показалось, что мой голос принадлеж
ит кому-то другому.
Я его разочаровала.
Ч Но...
Ч Она нам не позволит, Ч перебила я Рэджема. Теперь я уже не сомне
валась, что за подобное предательство Эрш отлучит меня от Паутины.
Что ж, так тому и быть.
Ч Поль, мы должны помешать Скалет, Ч мой голос прозвучал глухо.
Ч Пока еще не поздно. Нам нужно каким-то образом сорвать ее планы.
Мне бы следовало помнить, кто был моим наставником в подобных игр
ах. .
ГДЕ-ТО ТАМ
Голод. Смерть забыла о своем преследователе и начала поиски; тепе
рь ею руководила потребность, какой она не знала уже очень давно.
Отраженное излучение засияло на сверкающем корпусе, изменение г
равитации послужило дополнительным сигналом. Смерть обрадовалась и ус
тремилась вперед, готовясь к убийству. Оболочка оказалась пустой.
Разочарование. Подожди! Вот оно: вкус, который она ищет. Здесь, совс
ем рядом!
Смерть разорвала маленький зонд и нашла небольшое скопление мол
екул. Когда она поглощала их вместе с опорами и столом, механизм заработа
л, посылая электромагнитное сообщение.
Вот где я! Сюда, если осмелитесь!
Тихонько зарычав, Смерть приняла вызов.
ГЛАВА 47
УТРО НА КРЕЙСЕРЕ
Ч Скажи мне, что ты не собираешься атаковать «Ригус».
Ч Я не собираюсь атаковать «Ригус», Ч мгновенно ответила Скалет. Ч Дов
ольна? А зачем мне его атаковать? Ч рассудительно продолжала она. Ч Феде
рация будет недовольна нами, последуют экономические санкции, моим парт
нерам придется расстаться с солидными суммами. Нет, таким образом, я ниче
го не добьюсь.
Ч Но ты избавишься от Кирна. Он нас преследует.
Ч Скажу тебе по секрету, он далеко не первый. Ч Скалет явно была д
овольна, заметив удивление на моем лице. Я видела, как ее губы под визиром
шлема искривила улыбка. Ч Неужели ты полагаешь, что мы могли прожить сто
лько столетий среди любопытных существ и никто ничего не заподозрил до т
ех пор, пока ты не наделала ошибок? Если бы мы всех убивали, положение толь
ко ухудшилось бы. Нет, есть другие способы опровергнуть домыслы нашего д
руга, Эсен.
Ч А что, если я тебе не поверю? Ч спокойно, но твердо спросила я, сж
имая хубит.
Моя сестра по Паутине застегивала боевой скафандр, и ей пришлось
несколько раз подпрыгнуть, чтобы тяжелое оборудование заняло свои мест
а.
Ч Неужели ты думаешь, что ты и твой человек способны мне помешать
? Вы работаете вместе, не так ли? Не напрягайся, Младшая. Мои наводчики полу
чили предельно четкий приказ не трогать твой драгоценный корабль. Ч Она
неожиданно замолчала и посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. Ч
Если только «Ригус» не окажется между нами и Б. О.
Скалет вела себя, как гантор, намеревающийся защищать свое стадо.
Я отошла в сторону, и Скалет тяжело протопала к сейфу. Боевой скафандр поч
ти удваивал ее массу, и я не хотела рисковать пальцами ног. На свет появило
сь оружие.
Ч Надеюсь, ты не собираешься с кем-нибудь сражаться лицом к лицу,
Ч сухо сказала я. Ч Зачем тебе это?
Ч Нужно быть готовой ко всему, Ч радостно заявила она. Ч Солдат
ы должны брать пример со своих офицеров.
Скалет начала готовиться к сражению, как только на «Триум Сет» пришло со
общение с зонда; она даже разыскала скафандры для меня и Рэджема. Будь я ис
тинной кет, я немедленно устроила бы истерику, поскольку мне пришлось бы
ампутировать руки или ноги, чтобы влезть в скафандр; хотя краал были высо
кими и стройными, их пропорции почти не отличались от человеческих.
Рэджем, которому очень хотелось хоть что-нибудь разорвать, решил
сделать из двух скафандров нечто для защиты моей сущности кет от вакуума
. Он с удивительной ловкостью обращался с микроклинком и скрепителем, не
смотря на раненую руку. Полученный результат вызывал улыбки экипажа, но
я поблагодарила Рэджема.
Ч Будем надеяться, что тебе не придется проводить испытания ска
фандра в облике Нимал-кет, Ч угрюмо объявил Рэджем, заканчивая застегив
ать свой скафандр.
Я помогла ему поудобнее устроить перевязанную руку; он призналс
я, что повязка ослабляет болевые ощущения.
Ч Буду иметь в виду.
Он огляделся. Наконец мы остались вдвоем в кают-компании, все краа
л заняли места по боевому расписанию.
Ч Скалет говорит, что не собирается атаковать корабль, Ч сообщи
ла я. Ч Если только он не окажется между нами и врагом.
Рэджем ударил кулаком по колену.
Ч Даже если мы ей поверим, нам все равно необходимо предупредить
«Ригус».
Ч Я готова выслушать любое предложение, Поль-человек.
Ч Мадам кет? Человек Рэджем? Ч Переглянувшись, мы повернулись к
офицеру, который не сводил с нас внимательных глаз. Ч Я должен проводить
вас на мостик. С'кал-ру приглашает вас участвовать в предстоящем сражени
и.
«Вот наши планы и пошли прахом», Ч мысленно вздохнула я.
Скалет опережала меня на шаг. Впрочем, складывалось впечатление,
что она на один шаг опережала и врага.
Все на мостике было готово к сражению. Офицеры надели боевые скафандры, в
ключили силовые поля, каждый был занят своим делом. Члены команды могли н
е покидать боевых постов в течение неограниченного времени: пища, медика
менты и даже туалетные принадлежности находились на расстоянии протян
утой руки. Это позволяло экипажу «Триум Сет» оставаться боевой единицей
даже после того, как корабль получит существенные повреждения.
Кресла, диваны и роскошные люстры исчезли. Вместо них появилась и
дущая вдоль стен скамья, а в центре зала располагался огромный голопроек
тор. Как только мы вышли из лифта, я заметила Скалет в боевом скафандре, он
а что-то подправляла на изображении.
Ч Добро пожаловать, Ч весело приветствовала она нас.
Скалет в своей стихии. Рэджем коснулся моих пальцев, в очередной р
аз напомнив о своих подозрениях. Оставалось надеяться, что он будет дове
рять моим оценкам. Мне совсем не хотелось увидеть, что произойдет, если им
пульсивный человек попытается раскрыть истинное лицо Скалет перед ее э
кипажем. И хотя я не представляла, как он это сделает, мне не раз удавалось
убедиться в том, что недооценивать его изобретательность не следует.
Впрочем, я напрасно беспокоилась. Как только закончились послед
ние приготовления, Рэджем уже не отрывал глаз от проектора. Он сел на скам
ью, я устроилась рядом с ним, осторожно упрятав ноги. Остальная часть зала
постепенно потемнела, теперь мы видели лишь парящее перед нами жутковат
ое изображение поля боя и подсвеченные визиры шлемов.
Никто лучше краал, с их любовью к войне, не сумел бы организовать н
аблюдение за ходом сражения.
Засада предстала перед нашими глазами так, словно все присутств
ующие обладали способностью существ Паутины находиться в космосе без к
орабля или скафандров. Расстояния увеличивались или уменьшались по жел
анию Скалет; сначала это вызывало головокружение, поскольку она сама упр
авляла проектором. Адмирал Моктап имела такое же устройство на своем кре
йсере «Септос Ра», но из воспоминаний Скалет я знала, что ему далеко до гол
опроектора «Триум Сет». Например, монитор Моктап использовал символы дл
я изображения кораблей и графический дисплей, показывавший плотность о
гня и оборонительных силовых полей. Система Скалет отображала обе карти
нки одновременно. Корабли выглядели как уменьшенные точные копии, видны
были даже их названия и цвета клана, к которому они принадлежали. В данный
момент три крейсера, в том числе и «Септос Ра», замаскированные с примене
нием лучших технологий краал, замерли на поверхности лишенной жизни лун
ы, их двигатели находились в состоянии полной готовности, корабли могли
взлететь по сигналу. Не сомневаюсь, что Скалет настояла на дополнительны
х предосторожностях, которые наверняка смутили ее техников Ч если не вв
ели в заблуждение нашего врага.
Наше внимание привлекли два других крейсера Ч они располагалис
ь так, словно охраняли важный объект на поверхности луны. Едва ли враг сум
еет оценить такие тонкости, но Скалет приходилось играть роль, чтобы ее д
ействия выглядели убедительно для адмирала и других офицеров. Поскольк
у главный приз Ч сама Скалет должна была находиться на поверхности луны
, ее оберегали располагавшиеся поблизости корабли.
На данном изображении «Триум Сет» отсутствовал. Между нами и пол
ем битвы находилась луна. Скалет не сказала мне, как отнеслась адмирал к с
толь необычной диспозиции.
«Скалет боится». Ч Я мысленно восхитилась проявлению здравого
смысла со стороны моей сестры.
«Куартос Энк» и счастливый до безумия капитан Хуббар-ро получил
славное задание служить связным между Моктап и Скалет.
Скалет дала нам возможность взглянуть на оставшуюся часть систе
мы, носящей название Краал 67Б, Ч маленькую тусклую звезду с шестнадцатью
крошечными планетами. Лишь та, на орбите которой мы находились, третья от
солнца, обладала достаточной массой, чтобы удерживать луну. Система не п
редставляла никакого интереса с точки зрения полезных ископаемых и рас
полагалась довольно далеко от обычных торговых маршрутов. Короче говор
я: лишенная жизни груда вращающихся камней. Члены Конфедерации Краал вел
и за нее непрекращающуюся войну.
Послышалось гудение включившегося силового поля, которое зафик
сировало нас на скамье. Я положила одну руку на поверхность скамьи, чтобы
ослабить напряжение спины.
Что-то должно произойти. Я посмотрела на Скалет, хотя прекрасно по
нимала, что она меня не видит.
Изображение всей системы стало стремительно приближаться, вско
ре мы снова сможем видеть даже мелкие детали, но прежде Скалет успела доб
авить изображение двух точек у самого края Ч одну голубую, другую красн
ую. Голубая точка немного опережала красную.
Ч «Ригус», Ч выдохнул мне в ухо Рэджем.
Ч Враг, Ч прошептала я в ответ, не слишком уверенная в том, что воз
росшая температура моего тела сумеет согреть мое похолодевшее сердце.
Интересно, заметит ли кто-нибудь, если я превращусь в гантора? Они
храбрые существа.
ГДЕ-ТО ТАМ
Смерть пронеслась мимо бесплодных миров, не обращая внимания на
пульсирующие гравитационные поля, дающие фальшивые обещания жизни. Она
находилась в таком отчаянии, что была готова обратиться против своего пр
еследователя, рискуя не только болью, чтобы утолить голод.
Почти готова.
Но впереди находились другие источники жизни, там ее ожидало нас
тоящее пиршество. Больше не будет никаких уловок или задержек. Она возьм
ет то, в чем так нуждается.
А потом насладится плотью своего мучителя.
ГЛАВА 48
ПОЛДЕНЬ НА КРЕЙСЕРЕ
Мы с Рэджемом потягивали жидкие питательные вещества из сосудов
, которые передавали нам члены команды, и пытались не отвлекать Скалет и д
ругих офицеров своими вопросами. Между собой мы переговаривались шепот
ом. По мере того как росли приближающиеся точки, фразы становились короч
е.
Крейсеры адмирала Моктап, «Аннос Ра» и «Дециум Сет», начали едва з
аметно расходиться, расширяя коридор, куда Моктап намеревалась заманит
ь нашего врага. Скалет сохраняла уверенность, что все пойдет по плану, но я
, не будучи истинным экспертом, не видела причин, по которым враг предпочт
ет войти именно в этот коридор. Если бы я умела перемещаться в космосе, то
обогнула бы планету и появилась снизу, воспользовавшись преимуществом,
которое дает оборотная сторона луны. Впрочем, оценки Скалет до настоящег
о момента оказывались верными. Она рассчитывала, что охваченный отчаяни
ем враг забудет об осторожности Ч долгое бегство от «Ригуса» должно его
основательно вымотать.
Возможно, Скалет права. Я вдруг ощутила, как во мне просыпается го
лод, знакомый по отвратительным воспоминаниям врага.
Офицеры перебрасывались быстрыми репликами. Я напрягала слабые
уши кет, мне ужасно хотелось стать ланиварианкой.
Ч «Куартос Энк» передает: «Ригус» заметил два наших крейсера, на
ходящихся неподалеку от луны, Ч прошептал Рэджем. Он немного помолчал, с
лушая дальнейшие переговоры. Ч «Ригус» предупреждает об опасности, кот
орое несет существо, и просит, чтобы врагу закрыли выход из системы. Адмир
ал спрашивает, что отвечать.
Я без труда расслышала отрицательный ответ Скалет. Изображение
увеличилось, на мгновение мы увидели замершие на поверхности луны замас
кированные корабли, а потом стремительно вернулись в ту область простра
нства, где должна была произойти схватка.
Эрш, обещаю в будущем вести себя хорошо!
В следующее мгновение мы увидели светящуюся голубую каплю, кото
рая мчалась нам навстречу. Я не могла поверить, что Скалет дала указание к
омпьютеру изобразить врага именно в таком виде Ч как нас. И она еще обвин
ила Ански в нарушении первого правила? Рэджем вздрогнул. Он уже видел эту
форму, ведь я входила в цикл у него на глазах; так что теперь у него имелось
подтверждение своих худших страхов.
Впрочем, какое это имеет значение? Команда «Ригуса», беженцы, арто
сиане, краал Ч все они уже видели или еще увидят истинное изображение вр
ага. Интересно, как они его воспринимают? Заметят ли они в нем какие-нибудь
привлекательные черты?
Внимание Скалет Ч вместе с изображением Ч переместилось впере
д; в ответ мой желудок болезненно сжался. И вновь ее чувство времени оказа
лось безупречным: замаскированные крейсеры во главе с «Септос Ра» старт
овали с поверхности планеты и теперь мчались на перехват врага, увеличив
ая скорость. Изображение было таким четким, что я могла разглядеть обшив
ку каждого из них, а также мощные пушки. Впрочем, Скалет собиралась воспол
ьзоваться ими только в самом крайнем случае, поскольку им требовалась по
дзарядка энергией после каждого выстрела. Если крейсеры уйдут в тень лун
ы, то потеряют способность маневрировать.
Теперь мы наблюдали за «Дециум Сет». Уж не знаю, какими сведениями
о враге располагал капитан крейсера, но приказы краал исполняли безупре
чно. В соответствии с разработанным планом «Дециум Сет» приближался к пл
анете, разворачиваясь так, чтобы направить свое главное оружие Ч электр
омагнитные импульсные пушки на приближающееся каплевидное существо. Р
асстояние и траектории были искажены в реальном времени. И все же мне пок
азалось, что «Ригус», немного отстающий от врага, окажется в опасной близ
ости от огневой мощи «Дециум Сет» и второго крейсера.
Похоже, Рэджем разделял мой страх. Он наклонился вперед, наскольк
о позволяло силовое поле, словно пытался предупредить своих друзей. В сл
едующий миг «Ригус» неожиданно изменил направление движения, уходя вве
рх и в сторону от предстоящего сражения.
Возможно, они только что сумели избежать гибели.
Мы даже не успели почувствовать облегчение. Наш враг не обратил в
нимания на исчезновение преследователя и продолжал стремительно прибл
ижаться к луне, следуя фальшивым указаниям, которые содержались в перехв
аченном зонде. Скалет не ошиблась.
Моктап активировала ловушку.
Три крейсера, стартовавшие с поверхности луны, устремились впер
ед: «Октос Энк» и «Хексум Ра» закрыли коридор между «Аннос Ра» и «Дециум С
ет». «Септос Ра» заходил сзади, стараясь прижать врага к поверхности пла
неты. На изображении все происходило так слаженно, что могло бы послужит
ь примером для учебника.
И все-таки... Никогда не получается так, как планируешь.
Первые подозрения на ошибку в плане Скалет появились, когда четы
ре крейсера одновременно произвели залп из импульсных пушек. Все действ
ия были прекрасно согласованы, каждый крейсер располагался так, чтобы не
попасть под огонь своих собратьев, сгустки выпущенной энергии неслись в
перед, инерционные демпферы компенсировали отдачу. Из воспоминаний Ска
лет я получила прекрасное представление о том, каковы ощущения команды к
рейсера, производящего выстрел, Ч все части корабля сотрясает мощный уд
ар.
Изображение врага исчезло в яростной вспышке света, во все сторо
ны полетели осколки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47