А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Мадам кет, царица будет говорить с вами.
Я еще сильнее вцепилась в хубит. Однако мне удалось вежливо кивну
ть, после чего я последовала за одним из самцов. Слово царицы здесь закон;
для меня Ч существа, которое вырастила Эрш, Ч в этом не было ничего удиви
тельного.
Царица семьи Микс была достаточно старой, чтобы начать поиски пр
еемницы, которая могла бы войти в курс всех дел семьи, однако ее любимая на
следница сидела на полу двумя шагами ниже кольца самцов, никогда не поки
давших этот пост. Я поклонилась, проходя через силовое поле, распределяв
шее феромоны царицы на всю ее многочисленную семью, и застыла на месте, до
жидаясь, когда она заговорит. А частица Микс продолжала разлагаться в мо
ей сумке!
Ч Мадам кет, Ч голос царицы оказался удивительно мягким и четки
м. Ч Вы пришли к нам в ночь ужаса. Я помню, как дорогая Микс говорила, чтобы
мы доверяли ее курьеру. Вы можете объяснить, что здесь произошло?
Ч Расскажите, что вам известно, и я попытаюсь, царица-д'дселлан, Ч
тихо ответила я.
Понемногу меня оставляло напряжение Ч возможно, благодаря отсу
тствию углов в помещении, необычные стены дарили покой.
Царица подняла коготь. Один из самцов, сидевших возле ее ног, тут ж
е заговорил:
Ч Из рабочего кабинета достославной послышались ужасные крики
и грохот ломающейся мебели. Мы бросились на помощь, но нас отбросил назад
мощный взрыв.
Садовник заметил, как снаряд, подобный лучу света, пробил потолок
и устремился в небеса. Нам не удалось найти никаких улик. Как и достославн
ую.
Переполненная яростью, я резко подняла уровень температуры тела
до верхнего предела, который оно было способно переносить, сохраняя спо
собность мыслить.
Микс больше нет?
Сейчас мне необходимо закончить разговор с представителями ее с
емьи и только после этого заняться осмыслением собственной потери, а так
же попытаться выяснить причину гибели Микс.
Ч Эта кет не знает, что произошло, царица-д'дселлан, Ч призналась
я, Ч но уверена, что достославную убили. Ч Я помолчала, пока царица пытал
ась подавить тревогу. Ч Корабль, на котором эта кет прибыла на Д'Дсель, ищ
ет существо... Ч тут я замолчала, не в силах подобрать подходящее слово, Ч
оно... охотится здесь. Мы опасались, что существо добралось до вашего мира.

Царица обхватила себя конечностями, выражая отчаяние. Остальные
панацейцы беспомощно последовали ее примеру, подчиняясь эмоциональны
м сигналам своей госпожи. Я отступила на шаг назад, но остановилась, когда
она подняла голову и посмотрела на меня. Как сверкают ее глаза!
Ч Корабль Федерации получит нашу помощь, мадам кет. Мы хотим, что
бы убийца понес справедливое наказание. Ч Она сделала жест, показывающи
й, что я могу идти. Ч Однако ваши дела с Микс не имеют к этому никакого отно
шения. Мы рассчитываем на ваше благоразумие. Ч Она выпрямилась и грацио
зно подняла стройную конечность. Ч Мы будем ждать новой инкарнации наше
й любимой Микс.
Как им объяснить? Я колебалась, не зная, что выбрать: правду или над
ежду. Возможно, им не нужна правда. Можно не сомневаться, что имя Микс появ
ится в одном из следующих поколений. И то, что это будет другая
Микс, имеет значение только для меня и членов моей Паутины.

Я поклонилась и ушла.
Оставался только один шанс выяснить, что произошло. Как только за
мной закрылась дверь катера, я отключила внутренние сенсоры и почти мгно
венно перешла в форму Паутины. В спешке я поглотила сумку и стекло вместе
с частицей Микс, которая могла мне поведать о своей гибели.
Через мгновение я вновь обрела форму кет и теперь, надевая юбку и
хубит, пыталась осмыслить то, что при других обстоятельствах показалось
бы мне занятным. Единственное, что мне удалось почувствовать, было удивл
ение.
Пора включать сенсоры.


ГДЕ-ТО ТАМ

Проносясь сквозь пространство, точно комета, смерть извивалась
от восторга, сбрасывая излишки массы, однако самоуничтожение проходило
безболезненно.
Самосознание.
Слияние.
Все, что знала она, теперь знаю я. Все, чем была она, теперь часть мен
я.
Смерть, познавшая уверенность и цель, определяла положение звез
д и вычисляла расстояния.
Скорее туда, где я найду источник нового наслаждения!


ГЛАВА 28

УТРО НА КОСМИЧЕСКОМ КОРАБЛЕ

Вчера произошло еще одно исчезновение. Сек-аг из касты архитекто
ров. Прямо из дома, Ч заявил Рэджем, садясь за стол напротив меня. Он прене
брегал всеми формулами вежливости, хотя счел необходимым понизить голо
с, чтобы его слышала только я. В кают-компании вахтенные убирали тарелки п
осле ужина, члены экипажа собирались во что-то играть. Офицеры дневной ва
хты пришли на завтрак и обсуждали какие-то свои проблемы. Удивительная а
ктивность для стоящего на земле корабля. Я подняла взгляд от тарелки.

Ч Не слишком благоприятное начало дня, Поль-человек.
Рэджем взял чашку сомбея с подноса, который принесла Лоренк Джен,
и рассеянно поблагодарил ее. Он некоторое время наблюдал за ароматным па
ром, поднимавшимся над напитком, а потом взглянул на меня.
Ч Это произошло прошлой ночью во время праздника. Ч Рэджем сдел
ал слишком большой глоток и состроил гримасу. Ч А где находилась ты, Нима
л-кет?
Мои пальцы затрепетали, и я демонстративно рассмеялась:
Ч Эта кет ищет мира и покоя, Поль-человек, ты же знаешь.
Ч Где?
Вот так. Я заметила, что его лицо приобрело особенно кроткое выраж
ение.
«Рэджему не следует играть в карты, Ч подумала я. Ч Его всегда вы
дают глаза».
Сейчас в них застыло подозрение.
Я взяла ломтик поджаренного хлеба и теперь наслаждалась его вку
сом, откусывая маленькие кусочки. Внешняя поверхность сохраняла твердо
сть и прекрасно сочеталась с мякотью внутри. Человеческая пища всегда от
личалась противоречивостью. Как жаль, что при такой форме она не имеет вк
уса! К счастью, перед тем как отправиться на корабль, я побывала на рынке, г
де купила соус. Вот она, небольшая баночка с моим любимым лакомством. Меня
нисколько не смущало предупреждение на этикетке Ч «Ядовито!». Панацейц
ы, как и люди, не могут переваривать деликатесы кет.
Ч Эта кет получила удовольствие от прогулки по рынку, Поль-челов
ек. Мне непонятно, почему тебя интересует мое времяпрепровождение в тот
момент, когда произошла трагедия, Ч сурово проговорила я.
Рэджем взял в руки баночку, и его вздох облегчения был таким же оч
евидным, как прежние подозрения. Я купила соус потому, что не сомневалась:
человек обязательно проверит время моего возвращения на корабль и потр
ебует объяснений. Гораздо проще говорить правду.
Однако размышления о правде лишили меня аппетита. Тем более Ч по
сле трудной ночи, прошедшей в попытках убедить себя, что Микс мертва. Одна
ко я прекрасно знала, что мы не можем умереть. Более того, у меня появились
подозрения, переходившие в уверенность, что Микс поглощена против ее вол
и. И я очень хорошо представляла ужас и боль такого конца. Ей следовало зак
ончить свое существование по собственному выбору, через многие тысячел
етия, превратившись, быть может, в небольшой спутник планеты, которую она
так любила. А теперь от Микс остались лишь воспоминания, которые я несла в
себе.
Ч Кирн получил показания сенсоров с того места, где произошло ис
чезновение, Ч продолжал Рэджем, не обращая внимания на мое очевидное не
удовольствие. Ч Панацейцы наконец отнеслись серьезно к нашему расслед
ованию. Очевидно, это вызвано тем, что исчез панацеец, имеющий высокий ста
тус.
«Это часть меня исчезла!»
Ч И что показывают данные, Поль-человек? Ч спросила я, ни на что не
рассчитывая.
Ч Ученые не могут прийти к соглашению относительно показаний с
енсоров: то ли это был корабль неизвестной конструкции, то ли какой-то сна
ряд или неизвестная форма жизни... Орбитальные сенсоры потеряли его почт
и сразу же, но панацейцы уверены, что неопознанный объект покинул их сист
ему.
Враг исчез Ч значит, мне ничто не угрожает!
Чувство вины наполнило меня вслед за предательским чувством обл
егчения. Если чудовище является порождением Паутины, в чем я уже не сомне
валась, то в течение ближайших часов оно сумеет получить часть или даже в
се воспоминания Микс. И тогда он узнает, что я нахожусь на Д'Дселе. Лучше об
этом не думать!
Взрыв, разрушивший крышу, Ч то была агония Микс или последняя поп
ытка сопротивления Ч вышвырнул существо в космос, что спасло меня от ги
бели. Еще немного, и я бы разделила судьбу своей соплеменницы. Мне не удало
сь сдержать стон, и я сжала хубит, чтобы обрести контроль над своими чувст
вами.
Ч Не тревожься, Нимал-кет, Ч тут же успокоил меня Рэджем, которог
о встревожила моя реакция, хотя он неправильно ее понял. Ч Сенсоры сумел
и засечь траекторию, вслед за убийцей запущено несколько зондов.

Ч И куда он направляется, Поль-человек? Ч поинтересовалась я, ст
араясь говорить спокойно.
И как?
Рэджем нахмурился.
Ч Это загадка, Нимал-кет. Если существо будет держаться прежнего
курса, то пролетит через основное ответвление туманности Риска. И на все
м пути следования нет ни одной обитаемой планеты. Там даже не проходят то
рговые пути.
«Нет планет!» Ч цепенея, подумала я.
Воспоминания Эрш о ее прошлом были еще свежи в моем сознании Ч те
перь я знала, что познавший вкус плоти Паутины никогда не сможет останов
иться. Планеты Ч отнюдь не единственный источник жизни.
Ч Рядом с той туманностью есть небольшая колония художников, По
ль-человек, Ч сказала я. Ч О ней мало кому известно.
И там живет Леси, которая плохо рисует, но замечательно поет. Она ж
дет, когда Эрш отправит ее на новый мир, который она запомнит для всех нас.


Стоит ли говорить, что Кирна не слишком вдохновило мое предложение напра
вить «Ригус» на защиту маленькой колонии, где обитает не более сорока су
ществ. Радовало хотя бы то обстоятельство, что он не стал интересоваться,
откуда мне известно о колонии. Кет славились тем, что поддерживали отнош
ения с самыми разными народами. А вот уговорить его взять меня с собой был
о нетрудно. Большая часть команды, в том числе и Кирн, регулярно пользовал
ись моими услугами, поэтому им вовсе не хотелось их лишиться, хотя я, как и
положено достойному представителю расы кет, вела подробный учет сеансо
в массажа, и долг корабля стремительно рос.
Ч Мадам кет, мы еще не закончили наше расследование здесь. Ч Кир
н явно пытался найти способ мне отказать, не разорвав отношения окончате
льно. Помолчав немного, он с энтузиазмом продолжал: Ч Мне удалось добить
ся встречи с Сек-аг П'Клором из касты хранителей памяти, чтобы обсудить с н
им проблему исчезновений...
Ч Сэр, мы получили все относящиеся к делу сведения. Ч Неожиданно
мне на помощь пришел незваный союзник Ч Сас. Он нервно переступал на одн
ом месте, словно инстинкт преследования не давал ему покоя. Ч Должен сог
ласиться с мадам кет, нам следует немедленно начать преследование.

Ч Сэр, местные власти обещали сообщать нам новые данные, которые
будут к ним поступать. К тому же мы не являемся следователями, Ч неразумн
о вмешался Рэджем.
Радостное настроение капитана мгновенно исчезло, и он принялся
поглаживать голову Ч дурной знак, я очень хорошо это запомнила. Но у Кирн
а не имелось серьезных оснований оставаться на планете, если не считать
желания получить аудиенцию у высокопоставленного функционера. Впрочем
, не стану утверждать, что им двигали столь низменные мотивы. Скорее всего
, Кирн с пугающим воодушевлением примерял на себя роль детектива.

Ч Ну, главное для нас Ч не упустить эту Эсен, Ч важно проговорил
он, подтвердив мои наихудшие предчувствия. Он все еще считает, что именно
я являюсь чудовищем, совершившим все преступления. Ч Мы не знаем, какими
качествами обладает ее корабль.
Мои пальцы затрепетали.
Ч Капитан, вы все еще убеждены, что во всем виновен жалкий щенок? Э
та кет вас не понимает.
Кирн тепло улыбнулся мне.
Ч Вы многого не знаете об Эсен, мадам кет, а я не имею права вам о не
й рассказать. Верьте мне, если я утверждаю, что она способна на подобные пр
еступления. Остается лишь выяснить мотивы Ч и тогда мы сможем предсказы
вать ее действия. И быстро поймаем.
Я склонила голову, соглашаясь с ним; как ни странно, Кирн не погреш
ил против истины. Будучи членом Паутины, я была способна почти на все Ч за
единственным исключением. Эрш поделилась с нами очень многим, но летать
так и не научила.

Я отправилась на поиски Рэджема и обнаружила его в лаборатории, где он ра
ботал вместе с Виллифи. Оба внимательно наблюдали за монитором; удобно у
строившись в уголке, и я решила подождать, когда они меня заметят.
Лаборатория находилась под рубкой, откуда астронавигатор и друг
ие офицеры управляли полетом корабля. Во многих отношениях лаборатория
являлась самым главным местом «Ригуса», поскольку именно здесь находил
ось все, что необходимо для первого контакта, Ч от системы связи, лингвис
тических программ и биосенсоров до оборонительных устройств. Лаборато
рия была в три раза больше рубки, тем не менее казалось, что здесь ужасно т
есно. Возможно, это объяснялось царившей тут атмосферой бурной деятельн
ости. Мне помахало сразу несколько рук и щупальцев.
«Какие хорошие, вежливые клиенты!» Ч с гордостью подумала моя ке
т-сущность.
Когда я отодвинулась в сторону, чтобы не мешать деловитому квеби
ту, Рэджем помахал мне рукой.
Ч Привет, Нимал-кет. Кажется, мне удалось найти логику в исчезнов
ениях на Д'Дселе. Хочешь ознакомиться с моими заключениями?
Он не мог не заметить, как я вздрогнула.
Ч Эта кет пришла с просьбой, Поль-человек. Могу я с тобой поговори
ть?
Ч Конечно. Ч Рэджем кивнул в сторону двери, где было посвободнее
. Ч Что я могу для тебя сделать, Нимал-кет?
Пальцы моих босых ног нашли едва заметную неровность в полу и при
нялись об нее тереться. Потом я заставила себя сохранять неподвижность.
Решение далось мне нелегко, но я больше не могла ждать.
Ч Я хочу отправить сообщение.
Ч Никаких проблем, Нимал-кет, если есть необходимое оборудовани
е. С кем ты хочешь связаться? Ч В глазах Рэджема я обнаружила такое нетерп
еливое любопытство, что едва не отказалась от своего намерения.
Однако жизни Леси угрожала опасность.
Ч У этой кет есть очень важный клиент среди художников колонии.

Рэджем приподнял бровь.
Ч Возле туманности Риска? Я кивнула.
Ч Я могу отправить туда сообщение, Поль-человек? Ваш капитан сове
ршенно справедливо не хочет понапрасну беспокоить гражданское населен
ие. Однако эта кет имеет определенные обязательства. Кроме того, вы может
е ознакомиться с содержанием моего сообщения.
Ч Нимал-кет... Ч начал Рэджем и покачал головой.
Ч Эта кет готова заплатить любую сумму, Ч торопливо добавила я,
и мои пальцы принялись нетерпеливо поглаживать швы юбки, а потом сомкнул
ись на успокаивающей поверхности хубита.
Ч В этом нет необходимости, Нимал-кет. Мы уже отправили общее пре
дупреждение, в котором рекомендовали опасаться неопознанных кораблей,
желающих зайти в док. А также просили усилить меры безопасности и присыл
ать нам сообщения о любых необычных явлениях.
Ч И колония Портула ответила на ваше послание, Поль-человек ?

После недолгого колебания он пожал плечами.
Ч Нет. Однако, возможно, у них нет транссветовых передатчиков, но
в таком случае они могут переправлять свои сообщения при помощи зондов.
Значит, мы получим ответ, когда приблизимся к колонии. Ты же слышала погов
орку: «Только плохие новости передаются через транссветовые передатчи
ки».
Я опустила голову, так что мой подбородок коснулся хубита и глаза
оказались на одном уровне с глазами Рэджема.
Ч Скоро ли мы доберемся до туманности, Поль-человек?
Проходившая мимо нас Виллифи пропела ответ:
Ч Если постараемся, то через пять стандартных дней, мадам кет.

Ч Так долго, Ч прошептала я. Ч За это время там многое может прои
зойти.
Человек довольно долго ничего не отвечал, а его глаза внимательн
о изучали мое лицо.
Ч Нимал-кет, друг мой, Ч мягко сказал он. Ч Когда ты расскажешь мн
е всю правду?
Ему бы не понравился мой ответ.


ГДЕ-ТО ТАМ

Зонд слежения не содержал органической материи, однако обладал
ограниченным сознанием. Поэтому после того, как энергетический луч косн
улся его сенсоров, зонд не сумел сразу же принять решение. Его программа п
редполагала, что следует соблюдать осторожность Ч но не защищаться от в
торжения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47