К тому же такая, как у м
еня, светлая кожа с тонкой зернистой структурой среди кет считалась очен
ь привлекательной. Я встретилась взглядом с глазами собственного отраж
ения, чей желтый цвет, казалось, приобрел особое сияние под светом странн
ого вида ламп. Тем временем мои руки обследовали гладкую поверхность рак
овины, потом перебрались на мягкую ткань вязаной юбки. Про кет другие нар
оды сложили поговорку: «Они рождаются, засунув руки в чужие карманы». Это
правда, поскольку кет очень трудно справиться с почти неистребимым жела
нием постоянно двигать своими замечательными руками. Но причина заключ
ается в том, что осязание является их главным чувством, причем сам процес
с доставляет им несказанное удовольствие.
Я приложила свои любознательные пальцы к хубиту так, как полагае
тся по правилам хорошего тона, и сразу успокоилась. Людям больше других н
е нравится привычка кет теребить все, что попадается им в руки. Разумеетс
я, это не мешает им быть основными клиентами кет, которые считаются искус
ными массажистами. Подходящая маскировка и профессия для меня Ч они так
часто путешествуют в пространстве, заселенном людьми, что еще одна кет в
ряд ли вызовет у кого-нибудь вопросы.
Итак, я была готова покинуть станцию Хикстар и попытаться выполн
ить первое задание, данное мне Эрш, Ч узнать, что произошло после моего ис
чезновения с Ригеля П.
Станция, находящаяся на орбите Хикстара, имела репутацию места, где можн
о купить практически все Ч законным и прочими путями и способами.
«Следовательно, не составит труда отыскать здесь то, что мне треб
овалось для идеальной маскировки», Ч подумала я.
Данное обстоятельство также объясняло, почему столь незначител
ьный мир являлся излюбленной остановкой для различных кораблей, принад
лежавших Федерации, а также не входившим в нее системам, расположенным н
а Границе. Найти корабль, который направляется на Ригель
II или, по крайней мере, в данный сектор, не представ
ляло особого труда.
Однако на табло с объявлениями мне удалось обнаружить необычно
короткий список. В ближайшие дни всего несколько кораблей собиралось по
кинуть Хикстар, и ни один из них не проследует в сторону Границы. Как стран
но! Обычно торговые суда путешествуют между аванпостами во всех направл
ениях. На станции всегда было больше шахтеров с Границы, чем местного нас
еления. Сейчас же дело обстояло иначе, их здесь оказалось совсем немного.
Более того, среди посетителей станции почти не встречались рудокопы и ст
аратели с Денеба.
Одевшись потеплее, я решила прогуляться по шумному сектору порт
а, где обычно шли погрузочные работы, и была удивлена состоянием дел. Обит
атели станции, среди которых немало было таких, кому требовались специал
ьные приборы для дыхания, ехали на эскалаторах в сторону входных фарвате
ров, расположенных на разных уровнях. Целые семьи попадались так часто, ч
то это не могло быть совпадением. А на лицах я видела раздражение, иногда с
трах.
«Чего они боятся? Ч в очередной раз спросила я себя. Ч Новых нало
гов?»
Ч Вы свободны, врачевательница?
Я покрепче сжала в руках хубит и обернулась, чтобы посмотреть, ком
у принадлежит низкий голос. Ага, все ясно. Пожилой человек, который явно пр
овел не один год, путешествуя в космосе, стоял неподалеку, держа в руках до
вольно потрепанную кредитную карточку. Его слезящиеся глаза грустно см
отрели на меня.
«Разумеется, я свободна», Ч напомнила я себе сердито.
Кет никогда не упускает возможности прикоснуться к другому суще
ству. А сейчас я была до такой степени кет, что меня охватило предвкушение
праздника. Ладно, корабль найду позже.
К ужину я подарила облегчение такому количеству натруженных спин, плеч и
других частей тела, что смогла возместить половину стоимости хубита. Ск
орее всего, квиб перепугался до смерти, когда узнал, что на станции появил
ась кет. Хотя невозможно представить, что кет могут прибегнуть к насилию,
намереваясь покарать осквернителя могил. Они всегда предпочитают реша
ть дело в суде, привлекая служителей закона.
Однако я пропустила единственный корабль, который направлялся в
нужную мне систему и отбыл днем. Но зато я ощущала приятное покалывание в
кончиках пальцев. И, узнав новости, которыми со мной поделились мои клиен
ты, я порадовалась тому, что Эрш не отправила меня к самой Границе.
Ч Там начинается война, Ч сообщил мне человек Ч офицер с развед
ывательного корабля, чья форма напомнила мне о моих старых друзьях. Ч Ко
личество жертв увеличивается. А напряжение растет, подогреваемое разго
ворами о каком-то секретном оружии. Но будет еще хуже.
Ч ...Появилось какое-то существо, Ч прошептал старый космолетчик
, глядя на меня из-под кустистых седых бровей. Ч Оно появляется, уничтожае
т все живое и исчезает. Сначала пострадали экипажи кораблей, потом оно оп
устошило поселки шахтеров, кто знает, как будут дальше развиваться событ
ия? Умные капитаны стараются держаться поближе к станции Хикстар.
Мне пришлось выслушать и другие версии. В сочетании друг с другом
они создавали еще более напряженную обстановку в регионе, население кот
орого и без того находилось на грани войны из-за столь незначительных пр
облем, касавшихся права, владения и доступа к возможным богатствам.
И хотя все это меня заинтересовало, я ничуть не приблизилась к реш
ению своей проблемы Ч как же выяснить, что происходит на Ригеле
II . А что касается слухов о пустых дрейфующих кораб
лях, то они были для меня нисколько не информативны.
Надеясь дать отдых своим натруженным ногам, я попыталась устрои
ться в кресле, предназначенном для существа с более короткими ногами и ш
ирокими бедрами. Кет привыкли к более низкой гравитации, чем действовала
на станции. Разумеется, средний уровень не подходил ни одному конкретно
му виду идеально, но в нем вполне можно было жить. Я с удовольствием пошеве
лила в воздухе длинными пальцами ног, перенеся точку опоры на другую час
ть тела. Кет редко пользуются мебелью, предпочитая сидеть так, чтобы коле
ни и плечи соприкасались друг с другом. В данных обстоятельствах мне при
шлось удовлетвориться этим креслом, несомненным и единственным преиму
ществом которого являлось местоположение. Как только мне удалось устро
ить под столом колени, я огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что отсю
да мне видно доску объявлений.
Кстати, почему бы мне не подкрепиться как следует? Теперь от меня
требовалось только терпение. В конце концов кто-нибудь посчитает, что да
же Хикстар расположен слишком близко к Границе, и решит отправиться в ну
жную мне сторону.
Я успела выпить три бутылочки доле и прочитать половину книги для слепых
(какое чувственное наслаждение я получила!), когда по громкоговорителю о
бъявили о прибытии корабля, причем я уловила явное облегчение
в голосе диктора. Вскоре после этого на табло загорелись зеленые
буквы Ч довольно длинный список того, что прибывшие собирались приобре
сти на станции. Кое-кто из торговцев поспешно покинул столики Ч значит, к
орабль не торговый, скорее всего транспортный или правительственный. Я п
ересела за другой столик, стоявший в тени дерева с такой удивительной же
сткой на ощупь корой, и стала наблюдать за воротами. Итак, какова может быт
ь вероятность совпадения?
Мне следовало заключить пари с самой собой. Временно исполнявши
й обязанности капитана Кирн прошел третьим, на лице у него застыло беспо
койство, а в руке он держал кипу бланков.
ГЛАВА 21
НОЧЬ НА СТАНЦИИ
У превкрекеров была такая чудесная хрустящая корочка, что я неза
метно поглаживала те, что лежали у меня на тарелке, зная, что у большинства
народов считается неприличным трогать еду руками, но свойственные кет м
анеры одержали надо мной верх. Если честно, откусить, прожевать, а потом пр
оглотить Ч чисто механические действия Ч доставляло мне не слишком бо
льшое удовольствие, в особенности в месте, отведенном для питания больши
нства представителей гуманоидов и существ тэта-класса.
Рэджем не появлялся. Я проверила и выяснила, что «Ригус» находитс
я в открытом доке, старт назначен через несколько часов, хотя, по моим пред
ставлениям, для того чтобы доставить то, что требовалось, на корабль, потр
ебовался бы целый день. По слухам, корабль Федерации направлялся в сторо
ну Границы, чтобы наконец попытаться выяснить, что же все-таки там происх
одит.
«Может быть», Ч подумала я, поглаживая кожуру фрукта.
Но в свое время я попросила Рэджема доставить меня на Хикстар, и, в
полне возможно, Кирн подслушал наш разговор благодаря поясу, который я н
осила.
Ч Мадам кет?
Я понимала, что кто-нибудь из членов команды «Ригуса» обязательн
о ко мне подойдет, и нисколько не удивилась, услышав вежливое обращение.
«И все же, Ч вздохнула я про себя, Ч почему это должна быть именно
Виллифи Гуир?»
Осторожно обхватив пальцами хубит, я кивком поприветствовала ее
.
Она села за стол напротив меня и тут же протянула кредитку. Очеред
ная демонстрация хороших манер Ч с точки зрения кет.
Ч Чем могу быть вам полезна? Ч поинтересовалась я.
Мой спокойный тон был вызван абсолютной уверенностью в том, что В
иллифи не узнает во мне ни айкла, ни ланиварианку, которых встретила на ко
рабле. Меня это вполне устраивало, поскольку эта женщина никогда не демо
нстрировала мне своего расположения. Что касается подозрительности в о
тношении айкла, то она была продиктована вполне логичным проявлением ин
стинкта самосохранения; а вежливая неприязнь к ланиварианке явилась, по
лагаю, следствием того, что мне пришлось внести вполне необходимые (по мо
им представлениям) изменения в принадлежавшую ей единственную запасну
ю форму.
«Но мне же никто тогда об этом не сказал», Ч подумала я, вспомнив п
ережитое мной чувство вины.
Ноздри Виллифи едва заметно раздувались, и я поняла, что она с нет
ерпением ждет моего ответа. Женщина даже не заметила, что я еще не доела св
ой ленч.
Ч Речь не только обо мне, мадам. Несколько членов нашего экипажа
с удовольствием воспользовались бы вашими услугами. Недавно нам пришло
сь выполнить трудное задание. Известие о том, что на станции находится пр
актикующая кет, нас чрезвычайно обрадовало, в особенности тех, кто уже бы
л свидетелем поразительных способностей вашего народа. Я принадлежу к и
х числу.
Не слишком ли удачно все складывается? Я прогнала сомнения, поско
льку, намереваясь привлечь к себе внимание людей, сознательно выбрала да
нное обличье.
Ч Эта кет в вашем распоряжении, Ч ответила я, прикоснувшись свои
м чипом к ее, подтверждая свою идентификацию.
Мы, врачеватели, очень внимательно относимся к новым клиентам.
Теперь я воспринимала «Ригус» как кет, и он показался мне несколько иным
Ч потолок определенно стал ниже. В моей памяти хранились запахи механиз
мов и живых существ, но для кет они не имели никакого значения, как, впроче
м, и некоторые цвета.
Виллифи оставила меня в комнате для отдыха, где на полу уже лежал
специальный матрас, накрытый простыней. Некоторое время я потратила на т
о, чтобы прикоснуться к холодным металлическим стенам и изучить обивку д
иванов и стульев, а затем устроилась в роскошном кресле и неохотно обхва
тила руками хубит.
Моим первым клиентом оказался модорен. Если офицер службы безоп
асности корабля решил меня проверить, прежде чем подпустить ко мне коман
ду, могу с уверенностью сказать, что он ушел вполне довольный моей работо
й и не испытывая никаких подозрений. Поскольку совсем недавно я сама был
а модореном, мне удалось довольно быстро добиться того, что он расслабил
ся и вскоре превратился в безвольную груду меха, которая тихонько, с насл
аждением мурлыкала под моими руками. А затем мне потребовалось некоторо
е время, чтобы облизать свои бедные пальцы после того, как он ушел, Ч его п
риятный на вид мех на самом деле оказался жестким, как проволока.
Следующими были две женщины, и мне пришлось терпеливо ждать, пока
они договорятся, кто из них окажется на матрасе раньше, не желая пропусти
ть друг друга вперед, Ч при этом в ход пошла присущая только людям аффект
ация.
Когда женщины ушли, улыбающиеся и довольные, я поправила простын
ю, а потом потянулась, выгнувшись так, что мой затылок коснулся пяток. Подв
ижные в обоих направлениях бедерные суставы Ч не подарок при такой грав
итации, еще немного, и я с радостью поменяю свою форму. Я выпрямилась, зате
м осторожно повертела головой и услышала тихие щелчки, когда мой уставши
й позвоночник сделал полный круг, дав мне возможность задумчиво загляну
ть за каждое свое плечо. Пока с разговорами не повезло. Модорен только фыр
кал и утробно ворчал, а женщины интересовались лишь друг другом.
Ч Вы еще берете клиентов, мадам кет? Ч произнес мягкий голос у ме
ня за спиной.
Я с трудом удержалась, чтобы не развернуться слишком быстро, это б
ыло бы нехарактерно для настоящей кет. Я лишь очень сильно сжала в руках х
убит, а потом медленно, со спокойным достоинством повернулась.
Ч Эта кет в вашем распоряжении, Ч произнесла я дежурную фразу.
Рэджем нуждается в хорошем массаже Ч об этом свидетельствовали
сгорбленные, напряженные плечи и лицо. А еще я заметила, чего ему стоило о
бщение со мной. Рэджем был в простом голубом комбинезоне рядового, без на
шивок, говорящих о его специальности и чине. Такова цена моей встречи с пр
едставителями человечества.
Ч Мадам?
Я чуть ослабила пальцы, вцепившиеся в хубит, и махнула ему рукой, п
оказывая на матрас на полу.
Ч Пожалуйста, устраивайтесь, сэр.
Рэджем расстегнул верхнюю часть комбинезона, стянул его с плеч и
с тяжелым вздохом растянулся на матрасе. Большинство людей предпочитаю
т массаж всего тела, но я была не в том положении, чтобы спорить.
Я несколько мгновений постояла над Рэджемом, прежде чем устроит
ься в позе, удобной для работы, Ч колени подтянуты к плечам, руки на полу. У
меня возникло необычное ощущение, будто я превратилась в зрителя, но пот
ом мои длинные ловкие пальцы принялись за дело, легко касаясь напряженны
х мышц шеи и плеч. Затем удовольствие, которое превосходило все, что испыт
ывает в такой ситуации кет, наполнило меня, и я прижала пальцы к теплой кож
е своего друга, радуясь тому, что могу избавить его от боли, пусть лишь на в
ремя.
Я двигалась вдоль позвоночника, точно зная, где найду нужные точк
и, которые помогут мне ослабить напряжение и успокоить. Рэджем с удивлен
ием и облегчением застонал и закрыл глаза, пока мои руки Ч руки кет Ч тво
рили чудеса. Жаль, что мой друг не захотел сделать массаж всего тела. Я чут
ь-чуть сдвинула вниз комбинезон, предлагая расширить поле деятельности,
и замерла, когда пальцы наткнулись на жесткий гладкий пояс.
Рэджем высвободился из моих рук, точно скользкая рыба, мне даже пр
ишлось отскочить в сторону, чтобы не оказаться на полу.
Он лег на спину и посмотрел на меня.
Ч Только до пояса, мадам кет.
Его заставили надеть пояс с подслушивающим устройством. Этот че
ловек попытался спасти жизнь своим товарищам, а они обращаются с ним, как
с преступником. Значит ли это, что он больше не считает меня другом? Неужел
и я вырвала Рэджема из его Паутины?
Он неправильно истолковал мои колебания, покраснел и начал подн
иматься. Я положила руку, широко расставив все пальцы, на теплую кожу в том
месте, где грудная клетка защищала сердце.
Ч Подождите, Ч сказала я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос з
вучал спокойно и профессионально. Ч Эта кет еще не закончила.
Рэджем снова лег, и я принялась гладить напряженные грудь и плечи
, чтобы они немного расслабились, но уже не получала прежнего удовольств
ия. Кожа слишком плотно обтягивала ребра, Рэджем находился в таком состо
янии, облегчить которое было не в моих силах.
Ч Мадам, как звучит ваше имя, предназначенное для общения?
Я продолжала заниматься правым плечом; его тихий голос прозвуча
л совершенно естественно Ч клиенты часто вступают в разговоры, чувству
я, что время сеанса подходит к концу, и пытаясь таким способом растянуть у
довольствие от массажа. Однако только Рэджем мог задать столь трудный во
прос. Я посмотрела вниз, на хубит, чтобы уточнить свое имя, зная, что не стои
т предполагать, будто он не сможет прочитать надпись на языке кет.
Ч Нимал-кет, сэр.
Ч До вас доходили какие-нибудь новости с Границы, Нимал-кет?
Сплетни и слухи Ч еще одна профессия кет.
Ч Очень много страха, сэр, Ч ответила я и занялась левым плечом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
еня, светлая кожа с тонкой зернистой структурой среди кет считалась очен
ь привлекательной. Я встретилась взглядом с глазами собственного отраж
ения, чей желтый цвет, казалось, приобрел особое сияние под светом странн
ого вида ламп. Тем временем мои руки обследовали гладкую поверхность рак
овины, потом перебрались на мягкую ткань вязаной юбки. Про кет другие нар
оды сложили поговорку: «Они рождаются, засунув руки в чужие карманы». Это
правда, поскольку кет очень трудно справиться с почти неистребимым жела
нием постоянно двигать своими замечательными руками. Но причина заключ
ается в том, что осязание является их главным чувством, причем сам процес
с доставляет им несказанное удовольствие.
Я приложила свои любознательные пальцы к хубиту так, как полагае
тся по правилам хорошего тона, и сразу успокоилась. Людям больше других н
е нравится привычка кет теребить все, что попадается им в руки. Разумеетс
я, это не мешает им быть основными клиентами кет, которые считаются искус
ными массажистами. Подходящая маскировка и профессия для меня Ч они так
часто путешествуют в пространстве, заселенном людьми, что еще одна кет в
ряд ли вызовет у кого-нибудь вопросы.
Итак, я была готова покинуть станцию Хикстар и попытаться выполн
ить первое задание, данное мне Эрш, Ч узнать, что произошло после моего ис
чезновения с Ригеля П.
Станция, находящаяся на орбите Хикстара, имела репутацию места, где можн
о купить практически все Ч законным и прочими путями и способами.
«Следовательно, не составит труда отыскать здесь то, что мне треб
овалось для идеальной маскировки», Ч подумала я.
Данное обстоятельство также объясняло, почему столь незначител
ьный мир являлся излюбленной остановкой для различных кораблей, принад
лежавших Федерации, а также не входившим в нее системам, расположенным н
а Границе. Найти корабль, который направляется на Ригель
II или, по крайней мере, в данный сектор, не представ
ляло особого труда.
Однако на табло с объявлениями мне удалось обнаружить необычно
короткий список. В ближайшие дни всего несколько кораблей собиралось по
кинуть Хикстар, и ни один из них не проследует в сторону Границы. Как стран
но! Обычно торговые суда путешествуют между аванпостами во всех направл
ениях. На станции всегда было больше шахтеров с Границы, чем местного нас
еления. Сейчас же дело обстояло иначе, их здесь оказалось совсем немного.
Более того, среди посетителей станции почти не встречались рудокопы и ст
аратели с Денеба.
Одевшись потеплее, я решила прогуляться по шумному сектору порт
а, где обычно шли погрузочные работы, и была удивлена состоянием дел. Обит
атели станции, среди которых немало было таких, кому требовались специал
ьные приборы для дыхания, ехали на эскалаторах в сторону входных фарвате
ров, расположенных на разных уровнях. Целые семьи попадались так часто, ч
то это не могло быть совпадением. А на лицах я видела раздражение, иногда с
трах.
«Чего они боятся? Ч в очередной раз спросила я себя. Ч Новых нало
гов?»
Ч Вы свободны, врачевательница?
Я покрепче сжала в руках хубит и обернулась, чтобы посмотреть, ком
у принадлежит низкий голос. Ага, все ясно. Пожилой человек, который явно пр
овел не один год, путешествуя в космосе, стоял неподалеку, держа в руках до
вольно потрепанную кредитную карточку. Его слезящиеся глаза грустно см
отрели на меня.
«Разумеется, я свободна», Ч напомнила я себе сердито.
Кет никогда не упускает возможности прикоснуться к другому суще
ству. А сейчас я была до такой степени кет, что меня охватило предвкушение
праздника. Ладно, корабль найду позже.
К ужину я подарила облегчение такому количеству натруженных спин, плеч и
других частей тела, что смогла возместить половину стоимости хубита. Ск
орее всего, квиб перепугался до смерти, когда узнал, что на станции появил
ась кет. Хотя невозможно представить, что кет могут прибегнуть к насилию,
намереваясь покарать осквернителя могил. Они всегда предпочитают реша
ть дело в суде, привлекая служителей закона.
Однако я пропустила единственный корабль, который направлялся в
нужную мне систему и отбыл днем. Но зато я ощущала приятное покалывание в
кончиках пальцев. И, узнав новости, которыми со мной поделились мои клиен
ты, я порадовалась тому, что Эрш не отправила меня к самой Границе.
Ч Там начинается война, Ч сообщил мне человек Ч офицер с развед
ывательного корабля, чья форма напомнила мне о моих старых друзьях. Ч Ко
личество жертв увеличивается. А напряжение растет, подогреваемое разго
ворами о каком-то секретном оружии. Но будет еще хуже.
Ч ...Появилось какое-то существо, Ч прошептал старый космолетчик
, глядя на меня из-под кустистых седых бровей. Ч Оно появляется, уничтожае
т все живое и исчезает. Сначала пострадали экипажи кораблей, потом оно оп
устошило поселки шахтеров, кто знает, как будут дальше развиваться событ
ия? Умные капитаны стараются держаться поближе к станции Хикстар.
Мне пришлось выслушать и другие версии. В сочетании друг с другом
они создавали еще более напряженную обстановку в регионе, население кот
орого и без того находилось на грани войны из-за столь незначительных пр
облем, касавшихся права, владения и доступа к возможным богатствам.
И хотя все это меня заинтересовало, я ничуть не приблизилась к реш
ению своей проблемы Ч как же выяснить, что происходит на Ригеле
II . А что касается слухов о пустых дрейфующих кораб
лях, то они были для меня нисколько не информативны.
Надеясь дать отдых своим натруженным ногам, я попыталась устрои
ться в кресле, предназначенном для существа с более короткими ногами и ш
ирокими бедрами. Кет привыкли к более низкой гравитации, чем действовала
на станции. Разумеется, средний уровень не подходил ни одному конкретно
му виду идеально, но в нем вполне можно было жить. Я с удовольствием пошеве
лила в воздухе длинными пальцами ног, перенеся точку опоры на другую час
ть тела. Кет редко пользуются мебелью, предпочитая сидеть так, чтобы коле
ни и плечи соприкасались друг с другом. В данных обстоятельствах мне при
шлось удовлетвориться этим креслом, несомненным и единственным преиму
ществом которого являлось местоположение. Как только мне удалось устро
ить под столом колени, я огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что отсю
да мне видно доску объявлений.
Кстати, почему бы мне не подкрепиться как следует? Теперь от меня
требовалось только терпение. В конце концов кто-нибудь посчитает, что да
же Хикстар расположен слишком близко к Границе, и решит отправиться в ну
жную мне сторону.
Я успела выпить три бутылочки доле и прочитать половину книги для слепых
(какое чувственное наслаждение я получила!), когда по громкоговорителю о
бъявили о прибытии корабля, причем я уловила явное облегчение
в голосе диктора. Вскоре после этого на табло загорелись зеленые
буквы Ч довольно длинный список того, что прибывшие собирались приобре
сти на станции. Кое-кто из торговцев поспешно покинул столики Ч значит, к
орабль не торговый, скорее всего транспортный или правительственный. Я п
ересела за другой столик, стоявший в тени дерева с такой удивительной же
сткой на ощупь корой, и стала наблюдать за воротами. Итак, какова может быт
ь вероятность совпадения?
Мне следовало заключить пари с самой собой. Временно исполнявши
й обязанности капитана Кирн прошел третьим, на лице у него застыло беспо
койство, а в руке он держал кипу бланков.
ГЛАВА 21
НОЧЬ НА СТАНЦИИ
У превкрекеров была такая чудесная хрустящая корочка, что я неза
метно поглаживала те, что лежали у меня на тарелке, зная, что у большинства
народов считается неприличным трогать еду руками, но свойственные кет м
анеры одержали надо мной верх. Если честно, откусить, прожевать, а потом пр
оглотить Ч чисто механические действия Ч доставляло мне не слишком бо
льшое удовольствие, в особенности в месте, отведенном для питания больши
нства представителей гуманоидов и существ тэта-класса.
Рэджем не появлялся. Я проверила и выяснила, что «Ригус» находитс
я в открытом доке, старт назначен через несколько часов, хотя, по моим пред
ставлениям, для того чтобы доставить то, что требовалось, на корабль, потр
ебовался бы целый день. По слухам, корабль Федерации направлялся в сторо
ну Границы, чтобы наконец попытаться выяснить, что же все-таки там происх
одит.
«Может быть», Ч подумала я, поглаживая кожуру фрукта.
Но в свое время я попросила Рэджема доставить меня на Хикстар, и, в
полне возможно, Кирн подслушал наш разговор благодаря поясу, который я н
осила.
Ч Мадам кет?
Я понимала, что кто-нибудь из членов команды «Ригуса» обязательн
о ко мне подойдет, и нисколько не удивилась, услышав вежливое обращение.
«И все же, Ч вздохнула я про себя, Ч почему это должна быть именно
Виллифи Гуир?»
Осторожно обхватив пальцами хубит, я кивком поприветствовала ее
.
Она села за стол напротив меня и тут же протянула кредитку. Очеред
ная демонстрация хороших манер Ч с точки зрения кет.
Ч Чем могу быть вам полезна? Ч поинтересовалась я.
Мой спокойный тон был вызван абсолютной уверенностью в том, что В
иллифи не узнает во мне ни айкла, ни ланиварианку, которых встретила на ко
рабле. Меня это вполне устраивало, поскольку эта женщина никогда не демо
нстрировала мне своего расположения. Что касается подозрительности в о
тношении айкла, то она была продиктована вполне логичным проявлением ин
стинкта самосохранения; а вежливая неприязнь к ланиварианке явилась, по
лагаю, следствием того, что мне пришлось внести вполне необходимые (по мо
им представлениям) изменения в принадлежавшую ей единственную запасну
ю форму.
«Но мне же никто тогда об этом не сказал», Ч подумала я, вспомнив п
ережитое мной чувство вины.
Ноздри Виллифи едва заметно раздувались, и я поняла, что она с нет
ерпением ждет моего ответа. Женщина даже не заметила, что я еще не доела св
ой ленч.
Ч Речь не только обо мне, мадам. Несколько членов нашего экипажа
с удовольствием воспользовались бы вашими услугами. Недавно нам пришло
сь выполнить трудное задание. Известие о том, что на станции находится пр
актикующая кет, нас чрезвычайно обрадовало, в особенности тех, кто уже бы
л свидетелем поразительных способностей вашего народа. Я принадлежу к и
х числу.
Не слишком ли удачно все складывается? Я прогнала сомнения, поско
льку, намереваясь привлечь к себе внимание людей, сознательно выбрала да
нное обличье.
Ч Эта кет в вашем распоряжении, Ч ответила я, прикоснувшись свои
м чипом к ее, подтверждая свою идентификацию.
Мы, врачеватели, очень внимательно относимся к новым клиентам.
Теперь я воспринимала «Ригус» как кет, и он показался мне несколько иным
Ч потолок определенно стал ниже. В моей памяти хранились запахи механиз
мов и живых существ, но для кет они не имели никакого значения, как, впроче
м, и некоторые цвета.
Виллифи оставила меня в комнате для отдыха, где на полу уже лежал
специальный матрас, накрытый простыней. Некоторое время я потратила на т
о, чтобы прикоснуться к холодным металлическим стенам и изучить обивку д
иванов и стульев, а затем устроилась в роскошном кресле и неохотно обхва
тила руками хубит.
Моим первым клиентом оказался модорен. Если офицер службы безоп
асности корабля решил меня проверить, прежде чем подпустить ко мне коман
ду, могу с уверенностью сказать, что он ушел вполне довольный моей работо
й и не испытывая никаких подозрений. Поскольку совсем недавно я сама был
а модореном, мне удалось довольно быстро добиться того, что он расслабил
ся и вскоре превратился в безвольную груду меха, которая тихонько, с насл
аждением мурлыкала под моими руками. А затем мне потребовалось некоторо
е время, чтобы облизать свои бедные пальцы после того, как он ушел, Ч его п
риятный на вид мех на самом деле оказался жестким, как проволока.
Следующими были две женщины, и мне пришлось терпеливо ждать, пока
они договорятся, кто из них окажется на матрасе раньше, не желая пропусти
ть друг друга вперед, Ч при этом в ход пошла присущая только людям аффект
ация.
Когда женщины ушли, улыбающиеся и довольные, я поправила простын
ю, а потом потянулась, выгнувшись так, что мой затылок коснулся пяток. Подв
ижные в обоих направлениях бедерные суставы Ч не подарок при такой грав
итации, еще немного, и я с радостью поменяю свою форму. Я выпрямилась, зате
м осторожно повертела головой и услышала тихие щелчки, когда мой уставши
й позвоночник сделал полный круг, дав мне возможность задумчиво загляну
ть за каждое свое плечо. Пока с разговорами не повезло. Модорен только фыр
кал и утробно ворчал, а женщины интересовались лишь друг другом.
Ч Вы еще берете клиентов, мадам кет? Ч произнес мягкий голос у ме
ня за спиной.
Я с трудом удержалась, чтобы не развернуться слишком быстро, это б
ыло бы нехарактерно для настоящей кет. Я лишь очень сильно сжала в руках х
убит, а потом медленно, со спокойным достоинством повернулась.
Ч Эта кет в вашем распоряжении, Ч произнесла я дежурную фразу.
Рэджем нуждается в хорошем массаже Ч об этом свидетельствовали
сгорбленные, напряженные плечи и лицо. А еще я заметила, чего ему стоило о
бщение со мной. Рэджем был в простом голубом комбинезоне рядового, без на
шивок, говорящих о его специальности и чине. Такова цена моей встречи с пр
едставителями человечества.
Ч Мадам?
Я чуть ослабила пальцы, вцепившиеся в хубит, и махнула ему рукой, п
оказывая на матрас на полу.
Ч Пожалуйста, устраивайтесь, сэр.
Рэджем расстегнул верхнюю часть комбинезона, стянул его с плеч и
с тяжелым вздохом растянулся на матрасе. Большинство людей предпочитаю
т массаж всего тела, но я была не в том положении, чтобы спорить.
Я несколько мгновений постояла над Рэджемом, прежде чем устроит
ься в позе, удобной для работы, Ч колени подтянуты к плечам, руки на полу. У
меня возникло необычное ощущение, будто я превратилась в зрителя, но пот
ом мои длинные ловкие пальцы принялись за дело, легко касаясь напряженны
х мышц шеи и плеч. Затем удовольствие, которое превосходило все, что испыт
ывает в такой ситуации кет, наполнило меня, и я прижала пальцы к теплой кож
е своего друга, радуясь тому, что могу избавить его от боли, пусть лишь на в
ремя.
Я двигалась вдоль позвоночника, точно зная, где найду нужные точк
и, которые помогут мне ослабить напряжение и успокоить. Рэджем с удивлен
ием и облегчением застонал и закрыл глаза, пока мои руки Ч руки кет Ч тво
рили чудеса. Жаль, что мой друг не захотел сделать массаж всего тела. Я чут
ь-чуть сдвинула вниз комбинезон, предлагая расширить поле деятельности,
и замерла, когда пальцы наткнулись на жесткий гладкий пояс.
Рэджем высвободился из моих рук, точно скользкая рыба, мне даже пр
ишлось отскочить в сторону, чтобы не оказаться на полу.
Он лег на спину и посмотрел на меня.
Ч Только до пояса, мадам кет.
Его заставили надеть пояс с подслушивающим устройством. Этот че
ловек попытался спасти жизнь своим товарищам, а они обращаются с ним, как
с преступником. Значит ли это, что он больше не считает меня другом? Неужел
и я вырвала Рэджема из его Паутины?
Он неправильно истолковал мои колебания, покраснел и начал подн
иматься. Я положила руку, широко расставив все пальцы, на теплую кожу в том
месте, где грудная клетка защищала сердце.
Ч Подождите, Ч сказала я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос з
вучал спокойно и профессионально. Ч Эта кет еще не закончила.
Рэджем снова лег, и я принялась гладить напряженные грудь и плечи
, чтобы они немного расслабились, но уже не получала прежнего удовольств
ия. Кожа слишком плотно обтягивала ребра, Рэджем находился в таком состо
янии, облегчить которое было не в моих силах.
Ч Мадам, как звучит ваше имя, предназначенное для общения?
Я продолжала заниматься правым плечом; его тихий голос прозвуча
л совершенно естественно Ч клиенты часто вступают в разговоры, чувству
я, что время сеанса подходит к концу, и пытаясь таким способом растянуть у
довольствие от массажа. Однако только Рэджем мог задать столь трудный во
прос. Я посмотрела вниз, на хубит, чтобы уточнить свое имя, зная, что не стои
т предполагать, будто он не сможет прочитать надпись на языке кет.
Ч Нимал-кет, сэр.
Ч До вас доходили какие-нибудь новости с Границы, Нимал-кет?
Сплетни и слухи Ч еще одна профессия кет.
Ч Очень много страха, сэр, Ч ответила я и занялась левым плечом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47