О
на получит двойное удовольствие: отомстит Дэниелу Армстронгу и докажет
Эфраиму Таффари, как сильно его любит.
Ц Что ты должна мне сказать? Ц повторил Таффари, ухватив ее за волосы и л
егонько потянув на себя. Эфраим умел делать больно, и Бонни тихонько заст
онала от непривычного ощущения, возбуждавшего ее.
Ц Я говорю об этом только для того, чтобы показать, насколько я тебя любл
ю, Ц хрипловатым голосом прошептала она. Ц И ты уже больше не будешь сом
неваться в моей верности.
Чуть слышно рассмеявшись, он еще крепче вцепился ей в волосы, и Бонни едва
не вскрикнула от боли.
Ц Мы еще посмотрим, сокровище мое рыжеволосое. Ну, расскажи, что за ужасн
ую вещь ты от меня скрывала.
Ц Это действительно нечто ужасное, Эфраим, Ц произнесла Бонни. Ц По пр
иказу Дэниела Армстронга я снимала на пленку, как уничтожали рыбацкий по
селок в Бухте Белохвостого Орлана, освобождая площадку под строительст
во нового казино.
Бонни показалось, что Эфраим Таффари затаил дыхание, и сердце у него в гру
ди вдруг замерло, но потом пульс плавно восстановился. Он осторожно выдо
хнул и тихо сказал: Ц Не понимаю, о чем ты. Объясни подробнее.
Ц Мы с Дэниелом были на вершине утеса, когда в деревню прибыли солдаты. Д
эниел велел мне снимать.
Ц И что там происходило?
Ц Бульдозеры сравнивали с землей хижины, потом солдаты сжигали рыбацки
е лодки. Мы также видели, как людей загоняли в грузовики и увозили Ц Бонн
и вдруг заколебалась.
Ц Продолжай, Ц велел Таффари. Ц Что еще вы видели?
Ц Двоих мужчин убили солдаты. Одного старика забили насмерть дубинками
и еще одного рыбака застрелили, когда он пытался убежать. А потом сожгли и
х тела вместе с лодками.
Ц И все это вы засняли? Ц спросил Эфраим Таффари. И в его голосе послышал
ось что-то такое, отчего Бонни внезапно стало страшно.
Ц Дэниел заставил меня это снимать, Ц пробормотала она.
Ц Я ничего не знаю об этих кровавых событиях. Я не давал никаких приказов
, Ц холодно произнес Таффари, и Бонни облегченно вздохнула.
Ц Я нисколько не сомневалась, Ц отозвалась она.
Ц Я должен посмотреть эту пленку. Надо же мне знать, что творят на моей зе
мле какие-то головорезы. Где кассета?
Ц Я отдала ее Дэниелу.
Ц А он что сделал? Ц грозно потребовал Таффари, и от одного только тона е
го голоса Бонни вздрогнула.
Ц Он сказал, что отвезет ее в британское посольство в Кагали. Посол Велик
обритании в вашей стране, сэр Майкл Харгрив, его старый друг.
Ц Посол видел этот фильм? Ц не отставал Таффари.
Ц Не думаю. Дэниел утверждает, что эта пленка подобна динамиту, и он пока
жет ее, когда придет время.
Ц Значит, только ты и Армстронг знаете об этом? Об этом фильме, я хочу сказ
ать.
Такой поворот в рассуждениях Таффари Бонни совсем не понравился, и внутр
и у нее вдруг все похолодело от ужаса.
Ц Да. Думаю, что да. Если только Дэниел еще кому-нибудь не рассказал. Я не р
ассказывала.
Ц Это хорошо. Отпустив ее волосы, Таффари погладил Бонни по щеке. Ц Ты хо
рошая девочка. И я, конечно, признателен тебе. Ты действительно доказала, ч
то ценишь нашу с тобой дружбу.
Ц Это не просто дружба, Эфраим. Никогда раньше я не испытывала к мужчинам
ничего подобного.
Ц Знаю. Он поцеловал ее. Ц Ты восхитительная женщина Я и сам привязываю
сь к тебе с каждым днем все больше и больше.
В знак благодарности она снова доверчиво прижалась к его сильному, гибко
му телу.
Ц Надо забрать этот фильм у сэра Майкла Харгрива. Он принесет этой несча
стной стране и мне как ее президенту неисчислимое количество бед.
Ц Мне следовало бы рассказать тебе об этом раньше, Ц виновато пробормо
тала Бонни. Ц Но только теперь я поняла, что по-настоящему тебя люблю.
Ц Еще не поздно наверстать упущенное, Ц обнял ее Таффари. Ц Утром я пог
оворю с Армстронгом. Виновные в этой трагедии предстанут перед судом. Но
доктор Армстронг обязан отдать мне фильм как доказательство их вины.
Ц Не уверена, что он захочет, Ц вздохнула Бонни. Ц На пленке запечатлен
сенсационный материал, и Дэниел может заработать на ней кучу денег. Он ни
за что не отдаст кассету.
Ц В таком случае, ты мне поможешь, Ц заявил Таффари. Ц В конце концов, эт
о ведь твоя работа. Ты мне поможешь, не так ли, моя белая лилия?
Ц Ты же знаешь, что помогу, Ц улыбнулась Бонни. Ц Для тебя я готова на вс
е.
Закрыв ей рот поцелуем, Таффари занялся с ней испепеляющей любовью, и так,
как умел это делать только он, Эфраим.
А потом она уснула.
Когда она проснулась, снова шел дождь. «В этих чертовых джунглях он, похож
е, никогда не прекращается», Ц со злостью подумала Бонни. Дождь стучал и
хлестал по крыше бунгало почетных гостей. Кромешная тьма за окном пугала
.
Бонни инстинктивно протянула руку, надеясь наткнуться на Таффари, однак
о место на кровати, где он лежал пару часов назад, пустовало. Холодная прос
тыня свидетельствовала, что он уже давно ушел. Бонни поначалу решила, что
Эфраим в туалете, потому что ее собственный мочевой пузырь совершенно од
нозначно заявил о себе. Она полежала минут пять, прислушиваясь, поняла, чт
о Эфраима в доме нет, и тихонько выскользнула из-под москитной сетки. В те
мноте, налетев на стул, она ушибла ногу и, чуть прихрамывая, добралась нако
нец до ванной. Щелкнув выключателем, она невольно зажмурилась от яркого
белого света.
Ванная пустовала, но крышка на унитазе была поднята Ц значит, Таффари сю
да заходил. Опустив крышку, Бонни плюхнулась на унитаз, все еще не отойдя о
то сна.
Внезапно яркая молния осветила все вокруг, и Бонни инстинктивно съежила
сь. Она почти касалась головой тонкой внутренней перегородки бунгало, за
которой раздавались приглушенные мужские голоса.
Бонни почти совсем проснулась, и любопытство ее разгоралось все больше и
больше. Она прижалась ухом к перегородке, узнав голос Эфраима. В нем звуча
ли жесткие, приказные нотки. За шумом дождя невозможно было разобрать, с к
ем он разговаривает.
Ц Нет, Ц возразил Эфраим. Ц Сегодня. Такие дела не откладывают на завтр
а.
Бонни окончательно проснулась. Дождь внезапно прекратился, и в наступив
шей тишине она узнала голос Четти Сингха.
Ц Вы подпишете ордер, господин президент? Ц Четти Сингха выдавал сильн
ый акцент. Ц Ваши солдаты могли бы исполнить приговор.
Ц Не притворяйтесь дураком, Сингх. Все должно быть сделано тихо. Я хочу, ч
тобы вы избавились от этого типа. Возьмите в помощники Кейджо, только пот
орапливайтесь. И больше не задавайте никаких вопросов. Ясно?
Ц Да, господин президент. Сообщим всем, что доктор Армстронг не вернулся
со съемок в джунглях. Отправим в лес на его поиски людей, которые вернутся
ни с чем. Ужасное несчастье. А как быть с этой женщиной, его помощником? Она
тоже видела, что происходило в Бухте Белохвостого Орлана. О ней тоже поза
ботиться?
Ц Вы идиот, Сингх. Она мне понадобится, чтобы забрать пленку из британско
го посольства, а потом я сам о ней позабочусь. Как-нибудь разберусь. Займи
тесь Армстронгом и не теряйте время.
Ц Уверяю вас, господин президент, что сделаю это с величайшим удовольст
вием. С Кейджо мы быстро договоримся, так что с белым будет покончено еще н
очью. Обещаю вам.
Послышался звук отодвигаемого стула, затем хлопнула дверь, и все стихло.
Бонни будто к месту пригвоздили. Услышанное повергло ее в шок, но уже в сле
дующее мгновение она кинулась к выключателю, и комната вновь погрузилас
ь в темноту. Она на цыпочках вернулась в спальню и нырнула под простыню. Не
сколько секунд она лежала без движения, ожидая, что Таффари вот-вот верне
тся.
В голове была полная каша. Бонни пребывала в замешательстве, да к тому же н
е на шутку струхнула. Ничего подобного ей даже в голову не приходило.
Она полагала, что Таффари заберет видеокассету и немедленно выдворит Дэ
ниела из страны, раз и навсегда запретив ему въезд в Убомо, или что-то в это
м роде. Но ей бы даже в кошмарном сне не приснилось, что Эфраим захочет уби
ть Дэна, раздавить, как какое-нибудь насекомое, без всякого сожаления. Со
всей ясностью она вдруг поняла всю глупость своего поведения.
Осознание этого было невыносимым. Она никогда не ненавидела Дэниела. Нао
борот, до определенного момента он по-своему ей даже нравился. Да, Дэниел
оскорбил и бесцеремонно выгнал ее с работы. Но она сама дала ему повод, и п
отому особых причин ненавидеть его у нее не было Ц тем более желать его с
мерти.
Ц Не ввязывайся в это, Бонни, Ц произнесла она тихо. Ц Слишком поздно. П
усть Дэн выпутывается сам.
Она ждала Эфраима, но тот все не шел и не шел, а мысли о Дэниеле не давали ей
покоя. Армстронг относился к числу тех немногих мужчин, которыми она иск
ренне восхищалась. Честный малый, он умел повеселиться и к тому же был хор
ош собой.
Пересилив себя, Бонни попробовала выкинуть его из головы. Хватит распуск
ать нюни, решила она. Все вышло не так, как ей хотелось, но пусть Дэн выпутыв
ается сам.
Однако в словах Таффари прозвучала и какая-то скрытая угроза ей самой. «П
осле того как пленка окажется у меня в руках, я сам позабочусь об этой женщ
ине», Ц сказал он.
Эфраим все не приходил. Бонни села на кровати и прислушалась. Дождь совсе
м перестал. Она нехотя выбралась из-под москитной сетки и натянула халат,
валявшийся на полу возле кровати. После этого подошла к двери на веранду
и осторожно открыла.
Тишина. Свет из окна гостиной падал на пол веранды. Подкравшись к окну, Бон
ни заглянула в комнату, оставаясь в тени. Таффари, одетый в рубашку цвета х
аки и пестрые маскировочные брюки, сидел спиной к Бонни за столом у дальн
ей стены гостиной. Он работал, с сигаретой в зубах просматривая какие-то б
умаги.
Ей понадобится каких-нибудь десять минут, чтобы добежать до бунгало, где
спал Дэниел, и вернуться обратно.
Бонни была босиком и могла упасть на деревянных мостках, мокрых и скольз
ких от грязи. А Дэниела могло не оказаться в его комнате. Она искала любой
повод, чтобы не ходить к нему.
«Я ничем ему не обязана», Ц думала Бонни. Однако в ушах до сих пор звенели
слова Эфраима: «Завезите Армстронга подальше в джунгли и разделайтесь с
ним».
Отступив от освещенного окна, мгновение спустя она уже бежала по мокрым
мосткам. С листьев стекала вода, и она сразу промокла до нитки. В одном мес
те Бонни поскользнулась и упала, испачкались в грязи, но тут же вскочила и
побежала дальше.
Сквозь деревья она различила в одном из окон гостевого корпуса тусклый с
вет. Подбежав ближе, Бонни облегченно вздохнула: свет горел в комнате Дэн
иела. Она не стала подниматься на веранду, а спрыгнула с мостков и обогнул
а барак с другой стороны. Бонни тихонько поскребла о москитную сетку на о
кне и тут же услышала, как скрипнул стул.
Она поскребла снова, вслед за чем послышался тихий голос Дэниела: Ц Кто э
то?
Ц Ради Бога, Дэнни, это я. Мне надо с тобой поговорить.
Ц Заходи. Я сейчас открою дверь.
Ц Нет, нет, выйди ты. И скорее. Меня не должны здесь видеть. Давай же, Дэнни!
Через несколько секунд темный силуэт Дэниела показался в дверях. Свет из
комнаты падал ему в спину.
Ц Дэн, Таффари знает про пленку, снятую на мысе.
Ц Интересно, откуда?
Ц Какое это имеет значение?
Ц Ты ему сказала, да?
Ц Черт бы тебя побрал! Я пришла тебя предупредить. Таффари отдал приказ н
емедленно разделаться с тобой. Этим займутся Четти Синг и Кейджо. Они нам
ерены отвезти тебя в джунгли. Без свидетелей.
Ц А ты откуда знаешь?
Ц Не задавай кретинских вопросов! Поверь мне, знаю. И не могу больше заде
рживаться ни минуты. Мне надо возвращаться, иначе он заметит, что я уходил
а.
И Бонни повернулась, чтобы рвануть обратно, однако Дэниел схватил ее за р
уку.
Ц Спасибо, Бонни, Ц поблагодарил он. Ц Ты лучше, чем сама о себе думаешь.
Не хочешь слинять отсюда вместе со мной?
Она замотала головой.
Ц Со мной все будет в порядке. А ты уходи. В твоем распоряжении максимум ч
ас времени. Сматывайся побыстрее!
Вырвав руку, Бонни кинулась обратно. За деревьями мелькнул ее длинный св
етлый халат, рыжие волосы в тусклом свете из окна казались розовым нимбо
м, и Дэниелу на минуту показалось, что Бонни сейчас похожа на настоящего а
нгела.
Ц Да-а, ангел Ц пробормотал он, стоя в темноте и раздумывая, что делать.
До настоящего момента он имел в неприятелях только Четти Сингха и Нинг Ч
жэн Гона, и у него еще оставался шанс, потому что, как и он сам, они вынуждены
были скрывать свои действия. Ни один из них не мог в открытую напасть на с
воего противника. А теперь у Четти Сингха специальное разрешение презид
ента, чтобы прикончить его как можно скорее. На губах Дэниела заиграла зл
ая усмешка. Он знал, что Сингх не замедлит этим воспользоваться. Бонни пра
ва. Надо убираться из Сенги-Сенги, не теряя ни минуты, пока сюда не прибыли
эти палачи.
Он окинул взглядом дом и веранду. Кругом темно и тихо. Неслышно скользнув
обратно в комнату, он вытащил из шкафа свою дорожную сумку. В ней лежали ег
о паспорт, билеты на самолет, кредитные карточки и чековая книжка, а также
пара чистых рубашек и бритвенный прибор.
Натянув на плечи ветровку, Дэниел проверил в кармане ключи от «лендровер
а». Потом погасил свет и вышел. Джип стоял сразу за верандой. Тихонько откр
ыв дверцу, Дэниел забросил на сиденье сумку, заметив, что все видеооборуд
ование и камера лежат сзади вместе с аптечкой и палаткой. Но никакого ору
жия у него с собой не было, если не считать старого охотничьего ножа.
Дэниел включил стартер. Рев двигателя разрезал тишину, и на мгновение по
казалось, что сейчас сюда сбегутся все охранники. Он не стал зажигать фар
ы, а, потянув рычаг управления, немного приглушил мотор и медленно покати
л в сторону ворот. Дэниел знал, что ворота никогда не закрывались и дежури
л там всего один солдат.
Дэниел не питал никаких иллюзий насчет того, что ему удастся далеко удра
ть на «лендровере». От Сенги-Сенги до паромной переправы на реке Убомо вс
его одна дорога, и через каждые десять километров стоит патруль.
По радио они оповестят все патрули, и солдаты Таффари будут поджидать ег
о, держа палец на спусковом крючке своего автомата. Ему сильно повезет, ес
ли он минует первый пост, а потом придется уходить в джунгли. Такая перспе
ктива вовсе его не радовала. Он сумел бы выжить в сухом вельде Родезии, пот
ому что имел кое-какой опыт. В тропическом лесу гораздо труднее, однако у
него не было выбора.
«Главное, уехать из Сенги-Сенги, а там решим проблемы по мере их возникнов
ения. И кажется, первая уже налицо», Ц мрачно подумал Дэниел, когда у воро
т внезапно зажглись прожекторы и в поселке стало светло как днем. Из жилы
х бараков выскакивали солдаты, некоторые даже в трусах и майках, на ходу н
атягивая одежду. Дэниел узнал среди них капитана Кейджо и Четти Сингха. К
ейджо на бегу заряжал автомат, а Четти Сингх что-то кричал, размахивая рук
ами и пытаясь таким образом остановить «лендровер». Его белая чалма была
видна издалека. Кто-то торопливо закрывал ворота, и одна из створок уже н
аполовину перегородила путь.
Дэниел включил фары и изо всех сил нажал на клаксон Ц джип рванулся впер
ед, сбив створку. Охранник едва успел отскочить в сторону, а «лендровер» у
же рассекал ночную тьму за пределами поселка.
Позади послышалась автоматная очередь, и несколько пуль задели металли
ческий корпус «лендровера». Пригнув голову, Дэниел не переставал жать на
педаль акселератора.
Дорога впереди круто поворачивала, и ему пришлось снизить скорость. Снов
а послышалась автоматная очередь, и заднее стекло разлетелось вдребезг
и, рассыпавшись по сиденью мелкими осколками. В то же мгновение что-то лег
ко ударило Дэниела в спину в какой-нибудь паре сантиметров от позвоночн
ика. На войне его однажды ранило, и сейчас Дэниел сразу понял, что у него пу
левое ранение. Судя по тому, куда попала пуля, целились в легкое, и, значит, р
ана должна быть смертельной. Дэниел невольно задержал дыхание, ожидая, ч
то изо рта вот-вот хлынет кровь.
«Главное, не потерять управление», Ц мелькнуло у него в голове, когда на
крутом вираже «лендровер» сильно занесло, но машина, к счастью, не переве
рнулась.
Выглянув в разбитое заднее стекло, Дэниел увидел, что лагерь почти скрыл
ся за деревьями, и лишь, неясный свет прожекторов пробивался сквозь заро
сли.
По спине струилась кровь, но признаков смерти не ощущалось: голова остав
алась ясной и не накатывала та одуряющая слабость, какая обычно сопровож
дает тяжелые ранения. Следовательно, рана не слишком серьезна, и надо дви
гаться вперед.
Он точно знал, где находится первый патрульный пост.
Ц Да, километрах в восьми отсюда, у первой переправы, Ц громко произнес
он, испугавшись собственного голоса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
на получит двойное удовольствие: отомстит Дэниелу Армстронгу и докажет
Эфраиму Таффари, как сильно его любит.
Ц Что ты должна мне сказать? Ц повторил Таффари, ухватив ее за волосы и л
егонько потянув на себя. Эфраим умел делать больно, и Бонни тихонько заст
онала от непривычного ощущения, возбуждавшего ее.
Ц Я говорю об этом только для того, чтобы показать, насколько я тебя любл
ю, Ц хрипловатым голосом прошептала она. Ц И ты уже больше не будешь сом
неваться в моей верности.
Чуть слышно рассмеявшись, он еще крепче вцепился ей в волосы, и Бонни едва
не вскрикнула от боли.
Ц Мы еще посмотрим, сокровище мое рыжеволосое. Ну, расскажи, что за ужасн
ую вещь ты от меня скрывала.
Ц Это действительно нечто ужасное, Эфраим, Ц произнесла Бонни. Ц По пр
иказу Дэниела Армстронга я снимала на пленку, как уничтожали рыбацкий по
селок в Бухте Белохвостого Орлана, освобождая площадку под строительст
во нового казино.
Бонни показалось, что Эфраим Таффари затаил дыхание, и сердце у него в гру
ди вдруг замерло, но потом пульс плавно восстановился. Он осторожно выдо
хнул и тихо сказал: Ц Не понимаю, о чем ты. Объясни подробнее.
Ц Мы с Дэниелом были на вершине утеса, когда в деревню прибыли солдаты. Д
эниел велел мне снимать.
Ц И что там происходило?
Ц Бульдозеры сравнивали с землей хижины, потом солдаты сжигали рыбацки
е лодки. Мы также видели, как людей загоняли в грузовики и увозили Ц Бонн
и вдруг заколебалась.
Ц Продолжай, Ц велел Таффари. Ц Что еще вы видели?
Ц Двоих мужчин убили солдаты. Одного старика забили насмерть дубинками
и еще одного рыбака застрелили, когда он пытался убежать. А потом сожгли и
х тела вместе с лодками.
Ц И все это вы засняли? Ц спросил Эфраим Таффари. И в его голосе послышал
ось что-то такое, отчего Бонни внезапно стало страшно.
Ц Дэниел заставил меня это снимать, Ц пробормотала она.
Ц Я ничего не знаю об этих кровавых событиях. Я не давал никаких приказов
, Ц холодно произнес Таффари, и Бонни облегченно вздохнула.
Ц Я нисколько не сомневалась, Ц отозвалась она.
Ц Я должен посмотреть эту пленку. Надо же мне знать, что творят на моей зе
мле какие-то головорезы. Где кассета?
Ц Я отдала ее Дэниелу.
Ц А он что сделал? Ц грозно потребовал Таффари, и от одного только тона е
го голоса Бонни вздрогнула.
Ц Он сказал, что отвезет ее в британское посольство в Кагали. Посол Велик
обритании в вашей стране, сэр Майкл Харгрив, его старый друг.
Ц Посол видел этот фильм? Ц не отставал Таффари.
Ц Не думаю. Дэниел утверждает, что эта пленка подобна динамиту, и он пока
жет ее, когда придет время.
Ц Значит, только ты и Армстронг знаете об этом? Об этом фильме, я хочу сказ
ать.
Такой поворот в рассуждениях Таффари Бонни совсем не понравился, и внутр
и у нее вдруг все похолодело от ужаса.
Ц Да. Думаю, что да. Если только Дэниел еще кому-нибудь не рассказал. Я не р
ассказывала.
Ц Это хорошо. Отпустив ее волосы, Таффари погладил Бонни по щеке. Ц Ты хо
рошая девочка. И я, конечно, признателен тебе. Ты действительно доказала, ч
то ценишь нашу с тобой дружбу.
Ц Это не просто дружба, Эфраим. Никогда раньше я не испытывала к мужчинам
ничего подобного.
Ц Знаю. Он поцеловал ее. Ц Ты восхитительная женщина Я и сам привязываю
сь к тебе с каждым днем все больше и больше.
В знак благодарности она снова доверчиво прижалась к его сильному, гибко
му телу.
Ц Надо забрать этот фильм у сэра Майкла Харгрива. Он принесет этой несча
стной стране и мне как ее президенту неисчислимое количество бед.
Ц Мне следовало бы рассказать тебе об этом раньше, Ц виновато пробормо
тала Бонни. Ц Но только теперь я поняла, что по-настоящему тебя люблю.
Ц Еще не поздно наверстать упущенное, Ц обнял ее Таффари. Ц Утром я пог
оворю с Армстронгом. Виновные в этой трагедии предстанут перед судом. Но
доктор Армстронг обязан отдать мне фильм как доказательство их вины.
Ц Не уверена, что он захочет, Ц вздохнула Бонни. Ц На пленке запечатлен
сенсационный материал, и Дэниел может заработать на ней кучу денег. Он ни
за что не отдаст кассету.
Ц В таком случае, ты мне поможешь, Ц заявил Таффари. Ц В конце концов, эт
о ведь твоя работа. Ты мне поможешь, не так ли, моя белая лилия?
Ц Ты же знаешь, что помогу, Ц улыбнулась Бонни. Ц Для тебя я готова на вс
е.
Закрыв ей рот поцелуем, Таффари занялся с ней испепеляющей любовью, и так,
как умел это делать только он, Эфраим.
А потом она уснула.
Когда она проснулась, снова шел дождь. «В этих чертовых джунглях он, похож
е, никогда не прекращается», Ц со злостью подумала Бонни. Дождь стучал и
хлестал по крыше бунгало почетных гостей. Кромешная тьма за окном пугала
.
Бонни инстинктивно протянула руку, надеясь наткнуться на Таффари, однак
о место на кровати, где он лежал пару часов назад, пустовало. Холодная прос
тыня свидетельствовала, что он уже давно ушел. Бонни поначалу решила, что
Эфраим в туалете, потому что ее собственный мочевой пузырь совершенно од
нозначно заявил о себе. Она полежала минут пять, прислушиваясь, поняла, чт
о Эфраима в доме нет, и тихонько выскользнула из-под москитной сетки. В те
мноте, налетев на стул, она ушибла ногу и, чуть прихрамывая, добралась нако
нец до ванной. Щелкнув выключателем, она невольно зажмурилась от яркого
белого света.
Ванная пустовала, но крышка на унитазе была поднята Ц значит, Таффари сю
да заходил. Опустив крышку, Бонни плюхнулась на унитаз, все еще не отойдя о
то сна.
Внезапно яркая молния осветила все вокруг, и Бонни инстинктивно съежила
сь. Она почти касалась головой тонкой внутренней перегородки бунгало, за
которой раздавались приглушенные мужские голоса.
Бонни почти совсем проснулась, и любопытство ее разгоралось все больше и
больше. Она прижалась ухом к перегородке, узнав голос Эфраима. В нем звуча
ли жесткие, приказные нотки. За шумом дождя невозможно было разобрать, с к
ем он разговаривает.
Ц Нет, Ц возразил Эфраим. Ц Сегодня. Такие дела не откладывают на завтр
а.
Бонни окончательно проснулась. Дождь внезапно прекратился, и в наступив
шей тишине она узнала голос Четти Сингха.
Ц Вы подпишете ордер, господин президент? Ц Четти Сингха выдавал сильн
ый акцент. Ц Ваши солдаты могли бы исполнить приговор.
Ц Не притворяйтесь дураком, Сингх. Все должно быть сделано тихо. Я хочу, ч
тобы вы избавились от этого типа. Возьмите в помощники Кейджо, только пот
орапливайтесь. И больше не задавайте никаких вопросов. Ясно?
Ц Да, господин президент. Сообщим всем, что доктор Армстронг не вернулся
со съемок в джунглях. Отправим в лес на его поиски людей, которые вернутся
ни с чем. Ужасное несчастье. А как быть с этой женщиной, его помощником? Она
тоже видела, что происходило в Бухте Белохвостого Орлана. О ней тоже поза
ботиться?
Ц Вы идиот, Сингх. Она мне понадобится, чтобы забрать пленку из британско
го посольства, а потом я сам о ней позабочусь. Как-нибудь разберусь. Займи
тесь Армстронгом и не теряйте время.
Ц Уверяю вас, господин президент, что сделаю это с величайшим удовольст
вием. С Кейджо мы быстро договоримся, так что с белым будет покончено еще н
очью. Обещаю вам.
Послышался звук отодвигаемого стула, затем хлопнула дверь, и все стихло.
Бонни будто к месту пригвоздили. Услышанное повергло ее в шок, но уже в сле
дующее мгновение она кинулась к выключателю, и комната вновь погрузилас
ь в темноту. Она на цыпочках вернулась в спальню и нырнула под простыню. Не
сколько секунд она лежала без движения, ожидая, что Таффари вот-вот верне
тся.
В голове была полная каша. Бонни пребывала в замешательстве, да к тому же н
е на шутку струхнула. Ничего подобного ей даже в голову не приходило.
Она полагала, что Таффари заберет видеокассету и немедленно выдворит Дэ
ниела из страны, раз и навсегда запретив ему въезд в Убомо, или что-то в это
м роде. Но ей бы даже в кошмарном сне не приснилось, что Эфраим захочет уби
ть Дэна, раздавить, как какое-нибудь насекомое, без всякого сожаления. Со
всей ясностью она вдруг поняла всю глупость своего поведения.
Осознание этого было невыносимым. Она никогда не ненавидела Дэниела. Нао
борот, до определенного момента он по-своему ей даже нравился. Да, Дэниел
оскорбил и бесцеремонно выгнал ее с работы. Но она сама дала ему повод, и п
отому особых причин ненавидеть его у нее не было Ц тем более желать его с
мерти.
Ц Не ввязывайся в это, Бонни, Ц произнесла она тихо. Ц Слишком поздно. П
усть Дэн выпутывается сам.
Она ждала Эфраима, но тот все не шел и не шел, а мысли о Дэниеле не давали ей
покоя. Армстронг относился к числу тех немногих мужчин, которыми она иск
ренне восхищалась. Честный малый, он умел повеселиться и к тому же был хор
ош собой.
Пересилив себя, Бонни попробовала выкинуть его из головы. Хватит распуск
ать нюни, решила она. Все вышло не так, как ей хотелось, но пусть Дэн выпутыв
ается сам.
Однако в словах Таффари прозвучала и какая-то скрытая угроза ей самой. «П
осле того как пленка окажется у меня в руках, я сам позабочусь об этой женщ
ине», Ц сказал он.
Эфраим все не приходил. Бонни села на кровати и прислушалась. Дождь совсе
м перестал. Она нехотя выбралась из-под москитной сетки и натянула халат,
валявшийся на полу возле кровати. После этого подошла к двери на веранду
и осторожно открыла.
Тишина. Свет из окна гостиной падал на пол веранды. Подкравшись к окну, Бон
ни заглянула в комнату, оставаясь в тени. Таффари, одетый в рубашку цвета х
аки и пестрые маскировочные брюки, сидел спиной к Бонни за столом у дальн
ей стены гостиной. Он работал, с сигаретой в зубах просматривая какие-то б
умаги.
Ей понадобится каких-нибудь десять минут, чтобы добежать до бунгало, где
спал Дэниел, и вернуться обратно.
Бонни была босиком и могла упасть на деревянных мостках, мокрых и скольз
ких от грязи. А Дэниела могло не оказаться в его комнате. Она искала любой
повод, чтобы не ходить к нему.
«Я ничем ему не обязана», Ц думала Бонни. Однако в ушах до сих пор звенели
слова Эфраима: «Завезите Армстронга подальше в джунгли и разделайтесь с
ним».
Отступив от освещенного окна, мгновение спустя она уже бежала по мокрым
мосткам. С листьев стекала вода, и она сразу промокла до нитки. В одном мес
те Бонни поскользнулась и упала, испачкались в грязи, но тут же вскочила и
побежала дальше.
Сквозь деревья она различила в одном из окон гостевого корпуса тусклый с
вет. Подбежав ближе, Бонни облегченно вздохнула: свет горел в комнате Дэн
иела. Она не стала подниматься на веранду, а спрыгнула с мостков и обогнул
а барак с другой стороны. Бонни тихонько поскребла о москитную сетку на о
кне и тут же услышала, как скрипнул стул.
Она поскребла снова, вслед за чем послышался тихий голос Дэниела: Ц Кто э
то?
Ц Ради Бога, Дэнни, это я. Мне надо с тобой поговорить.
Ц Заходи. Я сейчас открою дверь.
Ц Нет, нет, выйди ты. И скорее. Меня не должны здесь видеть. Давай же, Дэнни!
Через несколько секунд темный силуэт Дэниела показался в дверях. Свет из
комнаты падал ему в спину.
Ц Дэн, Таффари знает про пленку, снятую на мысе.
Ц Интересно, откуда?
Ц Какое это имеет значение?
Ц Ты ему сказала, да?
Ц Черт бы тебя побрал! Я пришла тебя предупредить. Таффари отдал приказ н
емедленно разделаться с тобой. Этим займутся Четти Синг и Кейджо. Они нам
ерены отвезти тебя в джунгли. Без свидетелей.
Ц А ты откуда знаешь?
Ц Не задавай кретинских вопросов! Поверь мне, знаю. И не могу больше заде
рживаться ни минуты. Мне надо возвращаться, иначе он заметит, что я уходил
а.
И Бонни повернулась, чтобы рвануть обратно, однако Дэниел схватил ее за р
уку.
Ц Спасибо, Бонни, Ц поблагодарил он. Ц Ты лучше, чем сама о себе думаешь.
Не хочешь слинять отсюда вместе со мной?
Она замотала головой.
Ц Со мной все будет в порядке. А ты уходи. В твоем распоряжении максимум ч
ас времени. Сматывайся побыстрее!
Вырвав руку, Бонни кинулась обратно. За деревьями мелькнул ее длинный св
етлый халат, рыжие волосы в тусклом свете из окна казались розовым нимбо
м, и Дэниелу на минуту показалось, что Бонни сейчас похожа на настоящего а
нгела.
Ц Да-а, ангел Ц пробормотал он, стоя в темноте и раздумывая, что делать.
До настоящего момента он имел в неприятелях только Четти Сингха и Нинг Ч
жэн Гона, и у него еще оставался шанс, потому что, как и он сам, они вынуждены
были скрывать свои действия. Ни один из них не мог в открытую напасть на с
воего противника. А теперь у Четти Сингха специальное разрешение презид
ента, чтобы прикончить его как можно скорее. На губах Дэниела заиграла зл
ая усмешка. Он знал, что Сингх не замедлит этим воспользоваться. Бонни пра
ва. Надо убираться из Сенги-Сенги, не теряя ни минуты, пока сюда не прибыли
эти палачи.
Он окинул взглядом дом и веранду. Кругом темно и тихо. Неслышно скользнув
обратно в комнату, он вытащил из шкафа свою дорожную сумку. В ней лежали ег
о паспорт, билеты на самолет, кредитные карточки и чековая книжка, а также
пара чистых рубашек и бритвенный прибор.
Натянув на плечи ветровку, Дэниел проверил в кармане ключи от «лендровер
а». Потом погасил свет и вышел. Джип стоял сразу за верандой. Тихонько откр
ыв дверцу, Дэниел забросил на сиденье сумку, заметив, что все видеооборуд
ование и камера лежат сзади вместе с аптечкой и палаткой. Но никакого ору
жия у него с собой не было, если не считать старого охотничьего ножа.
Дэниел включил стартер. Рев двигателя разрезал тишину, и на мгновение по
казалось, что сейчас сюда сбегутся все охранники. Он не стал зажигать фар
ы, а, потянув рычаг управления, немного приглушил мотор и медленно покати
л в сторону ворот. Дэниел знал, что ворота никогда не закрывались и дежури
л там всего один солдат.
Дэниел не питал никаких иллюзий насчет того, что ему удастся далеко удра
ть на «лендровере». От Сенги-Сенги до паромной переправы на реке Убомо вс
его одна дорога, и через каждые десять километров стоит патруль.
По радио они оповестят все патрули, и солдаты Таффари будут поджидать ег
о, держа палец на спусковом крючке своего автомата. Ему сильно повезет, ес
ли он минует первый пост, а потом придется уходить в джунгли. Такая перспе
ктива вовсе его не радовала. Он сумел бы выжить в сухом вельде Родезии, пот
ому что имел кое-какой опыт. В тропическом лесу гораздо труднее, однако у
него не было выбора.
«Главное, уехать из Сенги-Сенги, а там решим проблемы по мере их возникнов
ения. И кажется, первая уже налицо», Ц мрачно подумал Дэниел, когда у воро
т внезапно зажглись прожекторы и в поселке стало светло как днем. Из жилы
х бараков выскакивали солдаты, некоторые даже в трусах и майках, на ходу н
атягивая одежду. Дэниел узнал среди них капитана Кейджо и Четти Сингха. К
ейджо на бегу заряжал автомат, а Четти Сингх что-то кричал, размахивая рук
ами и пытаясь таким образом остановить «лендровер». Его белая чалма была
видна издалека. Кто-то торопливо закрывал ворота, и одна из створок уже н
аполовину перегородила путь.
Дэниел включил фары и изо всех сил нажал на клаксон Ц джип рванулся впер
ед, сбив створку. Охранник едва успел отскочить в сторону, а «лендровер» у
же рассекал ночную тьму за пределами поселка.
Позади послышалась автоматная очередь, и несколько пуль задели металли
ческий корпус «лендровера». Пригнув голову, Дэниел не переставал жать на
педаль акселератора.
Дорога впереди круто поворачивала, и ему пришлось снизить скорость. Снов
а послышалась автоматная очередь, и заднее стекло разлетелось вдребезг
и, рассыпавшись по сиденью мелкими осколками. В то же мгновение что-то лег
ко ударило Дэниела в спину в какой-нибудь паре сантиметров от позвоночн
ика. На войне его однажды ранило, и сейчас Дэниел сразу понял, что у него пу
левое ранение. Судя по тому, куда попала пуля, целились в легкое, и, значит, р
ана должна быть смертельной. Дэниел невольно задержал дыхание, ожидая, ч
то изо рта вот-вот хлынет кровь.
«Главное, не потерять управление», Ц мелькнуло у него в голове, когда на
крутом вираже «лендровер» сильно занесло, но машина, к счастью, не переве
рнулась.
Выглянув в разбитое заднее стекло, Дэниел увидел, что лагерь почти скрыл
ся за деревьями, и лишь, неясный свет прожекторов пробивался сквозь заро
сли.
По спине струилась кровь, но признаков смерти не ощущалось: голова остав
алась ясной и не накатывала та одуряющая слабость, какая обычно сопровож
дает тяжелые ранения. Следовательно, рана не слишком серьезна, и надо дви
гаться вперед.
Он точно знал, где находится первый патрульный пост.
Ц Да, километрах в восьми отсюда, у первой переправы, Ц громко произнес
он, испугавшись собственного голоса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70