А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Отбраковкой? Ц переспросил Дэниел. Ц То есть отстрелом?
Ц Совершенно верно. Мы с егерями будем их отстреливать.
Ц Как?! Всех? Я имею в виду, сегодня вы будете отстреливать всех пятьдесят?

Ц Да, собираемся отстрелять стадо полностью.
Ц А как же слонята и беременные слонихи? Неужели не пощадите даже их?
Ц Да, придется уничтожить даже их, Ц неохотно подтвердил Джонни.
Ц Ну а их-то зачем? Разве нельзя просто поймать Ц усыпить специальными
стрелами, что ли, а затем отправить в другое место?
Ц Стоимость транспортировки такого огромного животного запредельна.
Взрослый слон весит шесть тонн, средняя слониха Ц около четырех. Посмот
рите, какая здесь местность. Ц Джонни махнул рукой в сторону низины Ц по
чти вертикально обрывающиеся склоны холмов, за ними Ц лес, а еще дальше
Ц гранитные скалы. Ц Понадобились бы специальные грузовики, пришлось
бы строить дороги, чтобы они смогли сюда проехать. Даже в лучшем случае Ц
куда нам их везти? Я ведь уже упоминал, что в Зимбабве двадцать тысяч лишни
х слонов. Куда же девать еще и этих?
Ц Итак, смотритель, в отличие от Кении и Замбии, где слонов практически и
звели браконьеры и последствия непродуманной политики защитников окру
жающей среды, Зимбабве по иронии судьбы наказала сама себя. Вы слишком хо
рошо управляли Национальным парком. Слонам там жилось, видимо, слишком х
орошо. А теперь вам же приходится уничтожать этих великолепных животных
, устраивать бессмысленную, жестокую бойню. Ц Нет, доктор Армстронг, это
не бессмысленная бойня. Мы переработаем их туши, кость, шкуры и мясо выгод
но продадим. Деньги пойдут на природоохранные мероприятия, на борьбу с б
раконьерами, на сохранение нашего парка. Отстрел этих животных отнюдь не
бессмысленный.
Ц И все-таки почему нужно обязательно убивать матерей и детенышей?
Ц К чему лукавить? Ц раскусил его Джонни. Ц Вы пользуетесь эмоциональ
ным, тенденциозным языком, принятым в среде защитников животных Ц «мате
ри», «детеныши». Давайте всех их называть слонами и не забывать, что взрос
лая слониха по тому, сколько она съедает и сколько занимает места, сравни
ма со слоном и что слонята быстро растут и вырастают во взрослых животны
х.
Ц Итак, вы считаете… Ц начал было Дэниел, но, несмотря на их договоренно
сть, Джонни разозлился всерьез.
Ц Подождите, Ц оборвал он Дэниела. Ц Это еще не все. Мы должны уничтожит
ь все стадо Ц все. О том, чтобы оставить кого-нибудь в живых, не может быть
и речи. Стадо слонов представляет собой сложную семейную группу и в то же
время высокоразвитую социальную структуру. Почти все слоны стада связа
ны кровным родством. Слон Ц животное разумное, видимо, самое разумное по
сле приматов, во всяком случае, более разумное, чем кошка, собака или даже
дельфин. Они знают… я имею в виду, они понимают, что… Ц Он запнулся и откаш
лялся. Его переполняли чувства; никогда еще он не казался Дэниелу таким п
рекрасным, как сейчас. Ц Самое страшное заключается в том, Ц продолжал
Джонни хриплым голосом, Ц что, если во время отстрела кто-нибудь из них с
пасется, панический ужас охватит и другие стада в парке. В результате нем
едленно нарушится социальное поведение слонов.
Ц А не переоцениваете ли вы их способности, Нзоу? Ц тихо спросил Дэниел.

Ц Нет. Такое уже случалось. После войны в Национальном парке Уонки оказа
лось около десяти тысяч лишних слонов. В то время мы знали слишком мало о м
етодах и последствиях крупных отбраковок. Наши первые, очень неуклюжие ш
аги привели к полному разрушению социальной структуры поголовья. Истре
бив взрослые особи, мы истребили источник опыта и наследственной мудрос
ти. Мы нарушили их миграционные маршруты, иерархию и дисциплину внутри с
тада. Исчезли даже навыки выкармливания детенышей. Как будто понимая, чт
о их сейчас уничтожат, взрослые слоны прикрыли собой беззащитных молоды
х самок. Подобно людям, самки слонов способны к воспроизводству не раньш
е чем в пятнадцати-шестнадцатилетнем возрасте. Из-за отстрела слоны под
верглись ужасному стрессу и стали покрывать слоних, не достигших полово
й зрелости Ц десятилеток или одиннадцатилеток, в результате чего родил
ось множество низкорослых болезненных карликов. Нет, Ц решительно пока
чал головой Джонни, Ц мы должны накрыть все стадо Ц разом.
Почти с облегчением он посмотрел на небо; они одновременно услышали дале
кий комариный писк самолета из-под нависших кучевых облаков.
Ц Самолет-разведчик, Ц пояснил Джонни и взял микрофон рации.
Ц Доброе утро, «Сьерра-Майк». Вас видим. Вы южнее нас примерно на шесть ки
лометров. Даем желтый дымовой сигнал.
Джонни кивнул одному из егерей, и тот дернул за шнурок дымовой шашки. Густ
ые клубы горящей серы поплыли над верхушками деревьев.
Ц «Парк», «парк», вас понял. Вижу дымовой сигнал. Наводите на цель. Прием.

Джонни слово «цель» не понравилось, он употребил другое слово, причем сд
елал на нем ударение.
Ц Вчера на закате стадо двигалось по направлению к реке. Это восемь кило
метров на юго-восток. В стаде около пятидесяти слонов.
Ц Вас понял. Как только мы их обнаружим, я выйду на связь.
Заложив вираж, самолет ушел на восток. Эту старую одномоторную «Сесну» в
о время войны, наверно, использовали как самолет огневой поддержки, а мож
ет, в качестве штурмовика.
Через пятнадцать минут опять затрещала рация.
Ц «Парк», мы засекли более пятидесяти слонов километров в двенадцати о
т того места, где вы сейчас находитесь.
Стадо слонов растянулось вдоль обоих берегов высохшего русла реки, зажа
того между низких кремнистых скал. В бассейне реки зелень буйно разросши
хся деревьев выглядела сочнее Ц здесь корни дотянулись до глубоко зале
гающих вод. Гигантские акации росли густыми пучками, смахивавшими на дли
нные коричневые галеты.
К одной из акаций приблизились две главные слонихи стада. Каждой из них б
ыло за семьдесят. Величественные, хотя и сухопарые, с разорванными ушами
и красноватыми глазами, они знали друг друга уже полвека. Слонихи были ед
инокровными сестрами. Общая мать родила их крепкими и здоровыми. Когда н
а свет появилась младшая, старшую лишили материнского молока, но и она по
могала присматривать за новорожденной с нежностью, не уступающей челов
еческой. Они прожили вместе долгую жизнь, дополняя инстинкты опытом и му
дростью.
В их жизни были и засухи, и голод, и болезни. Они делили радость обильных до
ждей и обильного корма, знали, где можно надежно спрятаться в горах, а где
найти воду. Они безошибочно определяли как присутствие охотников, так и
те границы, внутри которых все их стадо могло чувствовать себя в безопас
ности. Слонихи принимали друг у друга роды, вместе покидая стадо, когда од
ной из них приходило время, Ц само присутствие сестры придавало силы ро
женице. Сестры счищали послед с новорожденных слонят друг друга, помогал
и воспитывать их и обучать, пока те не достигали зрелости.
Они давно уже не приносили приплод, однако ответственность за безопасно
сть стада по-прежнему лежала на них. К числу подопечных относились слони
хи помоложе и маленькие слонята Ц их кровные родственники, и это была пр
иятная обязанность.
Возможно, наделять диких животных человеческими чувствами Ц любовью и
уважением, полагать, что те чувствуют родственную привязанность Ц игра
богатого воображения. Однако те, кто видел, как старые слонихи быстро усп
окаивали чересчур расшумевшихся слонят поднятием ушей и резким, сердит
ым, пронзительным криком, те, кто наблюдал, как с непререкаемой властност
ью ведут они послушное стадо, вряд ли станут сомневаться в их полномочия
х, как, впрочем, и в озабоченности слоних за судьбу слонят, которых они неж
но ласкали хоботом, или, приподнимая, помогали им преодолеть особо круты
е участки слоновьих дорог. При малейшей опасности они заслоняли детеныш
ей и устремлялись вперед, широко расставив уши и вращая хоботом, готовяс
ь в любую секунду нанести удар.
Слоны, мужские особи Ц массивные, огромного роста, превосходили старых
слоних размерами, но отнюдь не хитростью и свирепостью. У слонов клыки дл
иннее и толще, достигают иногда пятидесяти килограммов и более. У старых
слоних клыки длинные, тонкие, неправильной формы, потемневшие от старост
и, источенные, в трещинах. Однако это нисколько не мешало слонихам исправ
но исполнять свой долг.
От стада, выкармливающего и воспитывающего слонят, взрослые слоны держа
лись несколько в стороне. Старея, они предпочитали сбиваться в группы из
двух-трех особей и уходить подальше, навещая стадо только тогда, когда им
в голову ударял пьянящий запах течки. Старые слонихи, напротив, держалис
ь в стаде, словно являясь, прочным фундаментом социальной структуры стад
а. В каждодневной жизни, полной смертельной опасности, сплоченное сообще
ство слоних, и их детенышей целиком зависело от мудрости и опыта старших.

Сестры, подойдя с разных сторон к акации, уперлись лбами в ее шершавую кор
у. Ствол ее в обхвате превышал метр и выглядел как мраморная колонна. На са
мой верхушке, метрах в тридцати от земли, ветви причудливо переплелись, а
многочисленные плоды и листья образовали купол, закрывая дерево от солн
ца.
Слонихи принялись раскачивать дерево, попеременно наваливаясь на него.
Поначалу акация оставалась неподвижной, но слонихи упрямо продолжали с
вое занятие, и вот по стволу пробежала легкая дрожь, а на самом верху трепе
тала крона, словно от легкого ветерка.
Они не оставляли своих усилий, и постепенно ствол начал поддаваться. Спе
лый плод с ветки сорвался и, пролетев метров тридцать, раскололся, упав на
голову одной из слоних. Она лишь прикрыла свои старые, слезящиеся глаза, н
и на секунду не прекращая работу. Ствол наконец содрогнулся Ц раз, друго
й Ц и закачался Ц сначала медленно, затем быстрее и быстрее. Еще один пло
д, затем другой с тяжелым стуком упали на землю Ц как первые капли грозов
ого ливня.
Сообразив, что к чему, молодые слоны и слонята, в возбуждении хлопая ушами
, бросились к дереву. В предвкушении любимого лакомства они весело столп
ились вокруг дерева и, подхватывая летящие с дерева плоды, засовывали их
подальше в глотку. Огромное дерево уже ходило ходуном Ц неистово трясли
сь ветви, металась листва. На землю, с шумом отскакивая от спин столпивших
ся слонов, частым градом летели плоды.
Слонихи, словно два пильщика, так и трясли дерево, пока дождь спелых плодо
в не иссяк. Стоя в толстом слое листьев, веток, ошметок сухой коры, слонихи,
наклоняя головы, осторожно снимали со своих спин золотистые плоды с барх
атистой шкуркой ловким проворным пальчиком на кончике хобота. Описав ду
гу, плоды исчезали в открытых зевах Ц прямо над треугольными, отвисшими
нижними губами. По морщинистым щекам из лицевых желез стекали капли, нап
оминая слезы удовольствия.
Разделить пиршество к дереву потихоньку тянулись остальные. Размахива
я извивающимися, словно змеи, хоботами, слоны, отправляя в глотку плоды, из
давали негромкие утробные звуки. Этакий нежный гул различной тональнос
ти вперемежку с тончайшим журчащим писком, почти неуловимым для человеч
еского уха. К этому умиротворенному хору присоединялись даже голоса сам
ых юных представителей стада, порождая утверждающие, жизнерадостные зв
уки.
Звучала песнь слонов.
И вдруг старая слониха почувствовала опасность. Она подала сигнал Ц тон
кий, недоступный человеческому уху свист, и все стадо замерло. Даже самые
маленькие подчинились ему немедленно.
Тишина, пришедшая на смену веселому реву пиршества, казалась жуткой, ее н
арушало только отчетливое жужжание самолета.
Старые слонихи узнали мотор «Сесны». За последние несколько лет они не р
аз слышали его и уже связывали комариный писк самолета с периодами возра
ставшей человеческой активности. Напряженное и необъяснимое чувство
Ц ужас других слонов передавался им телепатически через леса и пустыни
парка.
Они уже знали, что доносящийся с неба звук всегда предшествовал хлопкам
винтовочных выстрелов и запаху разлагающейся слоновьей крови, приноси
мому горячими ветрами, дующими вдоль края седловины. Нередко после того,
как рокот самолета и гром выстрелов затихали, они забредали на большие у
частки леса, где почва покраснела от запекшейся крови Ц там еще стоял за
пах страха, боли и смерти представителей их рода, смешиваясь со смрадом г
ниющих внутренностей.
Одна из слоних попятилась и яростно помотала головой в сторону уходящег
о свиста с неба. Она захлопала рваными ушами по плечам Ц звуки эти напоми
нали хлопки гротовых парусов на море. Затем она повернулась и побежала, у
водя стадо.
Два взрослых слона при первых же сигналах угрозы отделились от стада и и
счезли в лесу, инстинктивно понимая, что проще спастись в одиночку. Слони
хи и слонята бежали, сбившись в тесную кучу вокруг старых слоних. При друг
их обстоятельствах неловкая торопливость маленьких слонят могла даже
показаться комичной. Ц Вызываю «Парк», вызываю «Парк». Стадо уходит на ю
г по направлению к перевалу Имбелези.
Ц Вас понял, «Сьерра-Майк». Гоните их к развилке на Мана-Пулз.
Старая слониха уводила стадо в горы. Она хотела уйти из долины на пересеч
енную труднодоступную местность, где на пути преследователей окажутся
скалы и крутые уклоны, но прямо перед ней назойливо жужжал самолет, отрез
ая дорогу на перевал.
В нерешительности она остановилась и подняла голову к небу, закрытому вы
сокими серебристыми горами кучевых облаков. Широко расставив рассечен
ные колючками уши, она повернула голову в сторону этого отвратительного
звука.
В этот момент показался самолет. Лучи утреннего солнца блеснули на лобов
ом стекле кабины Ц летчик заложил крутой вираж, а затем спикировал прям
о на нее. Самолет пролетел над стадом, едва не касаясь крыльями верхушек д
еревьев, и в этот момент звук мотора перерос в рев.
Старые слонихи одновременно повернулись и побежали назад к реке. За ними
описали круг и остальные животные.
Ц Вызываю «Парк». Стадо идет прямо на вас. Они на расстоянии восьми килом
етров от развилки.
Ц Спасибо, «Сьерра-Майк». Гоните нежно, потихоньку. Особо не наседайте. К
ак поняли?
Ц Вас понял.
Ц Всем группам ликвидации, Ц заговорил Джонни в микрофон, Ц всем груп
пам ликвидации подойти к развилке. Подойти к развилке.
Группы ликвидации сидели в четырех «лендроверах», расставленных вдоль
главной дороги, ведущей от административного здания парка к реке. Джонни
заранее поставил машины в линию, чтобы перерезать дорогу слонам, если ст
адо в беспорядке разбежится. Теперь, похоже, необходимость в этом отпала:
самолет умело гнал слонов к месту отстрела.
Ц Похоже, особой возни с ними не будет, Ц пробормотал Джонни, включая за
днюю передачу «лендровера». Круто развернув машину на сто восемьдесят г
радусов, он на полной скорости выскочил на дорогу.
Посередине колеи тянулась полоска травы. Машина грохотала и тряслась на
буграх и колдобинах, ветер свистел в ушах, и Дэниел, сняв с головы шапку, за
сунул ее в карман. Джок все снимал и снимал, подняв видеокамеру над плечом
Дэниела.
Заслышав шум мотора, из леса прямо на дорогу перед машиной выбежало стад
о диких быков.
Ц А, черт! Ц крикнул Джонни, ударив по тормозам и взглянув на наручные ча
сы. Ц Эти глупые ньяти все испортят!
Темная грозная масса заполонила всю дорогу, двигаясь плотной фалангой, п
однимая белую пыль, ухая, мыча, разбрасывая жидкий зеленый навоз на траву
и одновременно вытаптывая ее.
Через несколько минут они исчезли, и Джонни нажал на газ. Машина въехала в
облако пыли и затряслась, громыхая, по комьям земли, вывернутой тяжелыми,
раздвоенными копытами быков. За поворотом, у развилки, показались осталь
ные машины. За ними стояли четыре егеря с винтовками в руках. Услышав приб
лижающуюся машину, они обернулись, вопросительно глядя на подъезжающих.

Джонни резко затормозил и схватил микрофон: Ц Вызываю «Сьерру-Майк». Гд
е стадо?
Ц Они от вас километрах в трех с половиной. Приближаются к Длинному Влею.

«Влей» на местном языке значит неглубокая балка в открытых лугах. Длинны
й Влей тянулся на многие километры параллельно руслу реки. В сезон дожде
й балка превращалась в болото, но сейчас лучшего места для отстрела не пр
идумать, да и прежде сюда уже загоняли стада слонов для отстрела.
Джонни выпрыгнул из машины и вытащил свою винтовку из стойки. На вооруже
нии егерей были дешевые серийные винтовки «Магнум» калибра 375, патроны с б
езоболочечной пулей Ц они лучше пробивали кость и ткань слоновьей туши
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70