А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Шара разжал
а пальцы. На ладони лежал камень. Внутри кристалла кружилась чернильно-ч
ерная пурга.
Ц Нет, милая. Ты только что спасла собственную жизнь.

ГЛАВА 15

Брофи вышел из туннеля на арену и, остановившись у стены, стал наблюдать з
а учениками.
Последние два дня в постели были одной непрекращающейся пыткой. Конечно
, ничего подобного той жуткой первой ночи в уборной уже не повторилось, но
ставшая временным домом подземная тюрьма могла свести в могилу и здоров
ого. Он еще не окреп и быстро уставал, но чувствовал себя счастливым уже по
тому, что встал, наконец, на ноги.
Путь до арены по Королевской дороге, проделанный пешком, занял больше ча
са. Сзади молча топал приставленный охранник. Про себя Брофи называл его
Крохой.
Спустившись в сопровождении обезьяны по спиральной дорожке, юноша обна
ружил Косаря, с сосредоточенным вниманием наблюдавшего за ходом заняти
й.
Ц Подожди здесь, Ц сказал Брофи солдату. Ц Мне надо поговорить с наста
вником.
Кроха нахмурился, но перечить не стал и, сложив руки на груди, замер на кра
ю площадки. Брофи подошел к керифянину.
Ц Полегчало? Заниматься готов? Ц спросил Косарь, следя за действиями па
ры фехтовальщиков.
Ц Не совсем. Я еще немного слаб, но некоторые упражнения выполнять могу.

Керифянин покачал головой:
Ц Придешь, когда окрепнешь. Если не готов побеждать, на поле делать нечег
о.
Брофи вспыхнул и уже собирался сказать, что он мог бы постигать не только
физический, но психологический аспект игры, но прикусил язык, вспомнив ф
разу тети Бель: «Кто всегда понимает, что и почему делает наставник, тот ег
о перерос».
Оставив Косаря в покое, он медленно брел по периметру поля, пока не замети
л Тидрика. Мальчишка стоял в стороне группы занимавшихся под руководств
ом инструктора парней и по мере возможности повторял их упражнения. Таки
х, как Тидрик, кому нечем было платить за уроки, набиралось иногда до десят
ка. Увидев Брофи, он сразу подбежал к нему с протянутой рукой.
Ц Невероятно! Я такого еще не видел! Когда Фи столкнул тебя со столба, я по
думал, ну, это все. Молодец!
Ц Спасибо.
Ц А в яме! Чудеса! Ты же остался там один. А потом этот слизняк Беллу поскол
ьзнулся, и Ц бац! Ты уделал его одним ударом!
Ц Как он? Ц спросил Брофи.
Ц Не беспокойся, жив. Хотя сам выбраться не смог. Ц Тидрик покачал голов
ой. Ц И в канаве… Ты шел первым. Ты был быстрее их всех…
Ц Но не хитрее.
Ц Не важно. В любом случае для начала очень даже неплохо. Так что, встрети
мся в следующем месяце? Вот увидишь, на этот раз я добегу. Обязательно.
Ц А почему ты думаешь, что следующий месяц будет чем-то отличаться от ны
нешнего?
Тидрик помрачнел, опустил голову и ковырнул пальцем песок.
Ц Потому что я должен выиграть.
Ц Почему?
Ц На меня рассчитывает семья.
Ц Вот оно, Ц протянул Брофи. Ц Поэтому ты и за занятия не можешь заплати
ть?
Парнишка пожал плечами. Ямка в песке стала глубже.
Ц Наверно. Бесплатно учить никто не будет. За меня поручилась сестра, но
денег на учителей у нее нет. Ц Он удрученно вздохнул, но тут же гордо вски
нул голову. Ц Не важно. Я и без наставника обойдусь.
Ц Не обойдешься, Ц не согласился Брофи.
Паренек ему нравился, но воля, сила духа, крепкие мышцы мало что значили бе
з дисциплины.
Тидрик вспыхнул и уже открыл рот, чтобы возразить, но Брофи остановил его
движением руки.
Ц Подожди. Я предлагаю тебе сделку. Ц Он указал на Косаря. Ц Видишь того
мужчину? Подойди к нему. Поговори. Может быть он согласится позаниматься
с тобой. Бесплатно. Он… друг моей семьи. Если ты ему подойдешь, то в следующ
ем месяце мы побежим вместе и войдем в девятку.
Тидрик взглянул на керифянина.
Ц Тот?
Ц Да.
Ц Но он же такой…
Брофи рассмеялся.
Ц Маленький, да? А ты вызови его на поединок, если сомневаешься.
Тидрик нерешительно потер подбородок.
Ц Ну уж нет.
Он неуверенно двинулся к Косарю, а Брофи пошел дальше. Группа, в которой за
нимался Фи, встретила недавнего противника смешками и свистом. Младший б
рат Фи, Рейта, громко рыгнул и схватился за живот. Кто-то закашлялся, кто-то
застонал, кто-то согнулся, зайдясь надсадным кашлем.
На мгновение Брофи поддался гневу и уже сделал шаг в их сторону, но воврем
я взял себя в руки и лишь покачал головой Ц не стоит обращать внимание на
дурацкие выходки.
В углу арены стояли шесть массажных кушеток, на одной из которых лежал Фа
нки. Брофи повернул к нему. Увидев знакомое лицо, двоюродный брат короля п
однял голову, улыбнулся и жестом остановил растиравшего ему ногу пожило
го массажиста.
Ц Кого я вижу? Уж не принц ли Огндариена к нам пожаловал? Живой утопленни
к. А я слышал, что тебя вывернуло наизнанку через задницу.
Ц Почти. Спасся только тем, что в последний момент заткнул дырку пальцем.

Фанки ухмыльнулся.
Ц Рад слышать. Но ты уж извини, руку подавать не буду.
Брофи улыбнулся.
Ц Извинение принято. У меня к тебе вопрос. Я видел Фи со всей командой. Они
уже занимаются, а что ты здесь делаешь?
Ц Ноги, друг. Ты задал такой темп, что мои ноги не выдержали. Спешить некуд
а. Вот подлечусь и через пару дней начну.
Брофи помрачнел. Антил, у которого нога вообще едва сгибалась, уже работа
л с мечом.
Ц Ты собираешься в следующем месяце войти в девятку? Ц напрямик спроси
л он.
Фанки поморщился.
Ц Постараюсь.
Ц Ну, тогда желаю удачи. Ц Брофи повернулся и зашагал прочь.
Ц Эй, подожди! Ц Фанки вскочил с кушетки, обернув себя полотенцем.
Брофи обернулся.
Ц Что?
Ц Послушай, если возникнут проблемы с Фи и его шайкой, я помогу.
Ц Спасибо, но помощь понадобится на арене, а не в пустыне. В прошлый раз ты
не очень-то стремился попасть в финал, и, по-моему, в следующем картина буд
ет та же.
Фанки вздрогнул, словно его хлестнули по щеке.
Ц Хочешь быть в девятке, пойди и поговори вон с тем мужчиной. Ц Брофи кив
нул в сторону Косаря, рядом с которым стоял Тидрик. Ц Он подготовит тебя
к выходу в финал.
Ц Неужели? Ц Фанки скорчил кислую гримасу. Ц А по-моему, твой знакомец
собирается учить мелюзгу.
Ц Если ты имеешь в виду Тидрика, то да, и его тоже.
Ц В таком случае он, должно быть, малого стоит. У меня есть…
Ц Он не берет денег.
Ц Что?
Ц Это друг моей семьи.
Кузен короля снисходительно улыбнулся.
Ц Послушай, я знаю, ты здесь новичок и многого не понимаешь, но мой настав
ник…
Ц Он уже побеждал в Девяти ступенях.
Ц Что? Не может быть. Ц Фанки удивленно покачал головой. Ц Когда?
Ц Двенадцать лет назад.
Ц Что-то твой друг не сильно похож на чемпиона.
Ц Иди и поговори с ним. Скажи, что твой учитель лучше. Интересно, что он отв
етит.
Предоставив Фанки самому решать, что делать, Брофи направился к Атилу. Ве
теран Девяти ступеней с гримасой разминал больное колено.
Ц Как нога? Ц поинтересовался Брофи.
Ц Не хуже твоего живота.
Ц С животом у меня порядок, а вот запах застрял в носу и не проходит.
Вместо ответа Атил начал делать наклоны.
Ц Будешь готов к следующему месяцу?
Ц Буду. Я и прошлый раз дошел до змеи и, если б не Шидар, пробился бы дальше.

Брофи уже заметил повязку под тонкой тканью туники.
Ц Шидар? Не помню такого…
Атил позволил себе намек на усмешку.
Ц Младший братец Фи. Подходил к тебе перед началом игры.
Ц А, тот.
Ц Мечом он неплохо владеет. И в руках себя держать умеет. Я бы и не подумал.

Брофи кивнул.
Ц Мне нужна твоя помощь в следующей игре.
Атил выпрямился, но посмотрел не на Брофи, а на керифянина, возле которого
стояли уже двое, Тидрик и Фанки.
Ц Вижу, ты собираешь свою шайку.
Ц С друзьями всегда легче.
Ц Верно, но вот только настоящие ли они друзья?
Ц В любом случае они ничего не теряют.
Ц Но все не могут стать чемпионами.
Ц Вот тут ты не прав. Мы могли бы стать чемпионами четырех месяцев.
Атил усмехнулся, и обожженное лицо стало еще страшнее.
Ц Если мы вчетвером войдем в девятку, Ц продолжал Брофи, Ц то сможем вы
бить Фи и его дружков уже на первых этапах. А потом останемся вчетвером пр
отив двух или трех одиночек. Как тебе такой расклад?
Ц Ладно, пусть так, Ц согласился Атил. Ц Но что будет потом, когда нас ос
танется четверо?
Ц Я сойду первым. Потом Фанки и Тидрик. У тебя больше всего шансов покори
ть башню. К тому же в следующий раз ты сохранишь к последнему этапу больше
сил и получишь меньше ран.
Ц Ты хочешь сказать, что добровольно выйдешь из финальной четверки?
Ц Да. В этом месяце победишь ты. В следующем я. Потом Фанки и Тидрик. А пото
м и любой другой, кто пожелает вступить в нашу команду и одолеть эту мерзк
ую игру.
Атил больше не улыбался.
Ц Красивую картину ты здесь нарисовал, но жизнь другая. Человеческая пр
ирода устроена иначе.
Ц Нет, это ваша природа устроена иначе. Я не желаю побеждать в этой игре
Ц я хочу уничтожить ее. Если молодежь Физендрии перестанет драться межд
у собой, у нее останется только один противник.
Ветеран прищурился.
Ц Король?
Брофи пожал плечами.
Ц Знаешь, за голову предателя здесь дают хорошую цену. Я могу получить за
тебя мешочек золота вот такого размера. Ц Атил показал внушительный ку
лак.
Брофи спокойно встретил его взгляд.
Ц Уверен, ты хочешь от жизни чего-то большего, чем только золота.
Ц Ты, похоже, считаешь, что разбираешься в людях. Ц Атил огляделся по сто
ронам. Ц Не боишься ошибиться?
Ц Не боюсь. Заниматься начнем через два дня. Надеюсь, ты будешь с нами. Ц
Он повернулся и, не оглядываясь, зашагал прочь, к выходу с арены.
Возле ступенек к нему присоединился Кроха.

В ту ночь к нему пришла Оссамир. Дверь открылась, как всегда, бесшумно, но Б
рофи уже ждал.
Ц Я надеялся…
Она покачала головой и предостерегающе поднесла палец к губам. Белая нак
идка соскользнула с плеч и беззвучно упала на пол. В следующий момент кор
олева была уже в его постели.
Ц Оссамир…
Она снова покачала головой и улыбнулась. Палец пробежал по животу сверху
вниз, и Брофи забыл обо всем, что хотел сказать. Оба тихонько застонали, ко
гда она опустилась сверху.
Королева набросилась на него с дикой, необузданной страстью, задав такой
темп, какой задает скакуну спасающий жизнь наездник. Брофи наверняка бы
вскрикнул, если бы она не зажимала ему рот. Они достигли оргазма, даже не у
спев поцеловаться. Он выплеснул крик в ее влажное плечо. Оссамир упала на
него, содрогаясь в конвульсиях.
Наконец волна страсти отступила. Брофи никак не мог отдышаться. Кружилас
ь голова. Казалось, сил не хватит даже на то, чтобы закрыть глаза. Но стоило
ей прикоснуться губами к его губам, как страсть накатила неудержимым вал
ом. Снова и снова он овладевал ею, но не мог утолить голод. Так продолжалос
ь часами. Все это время она не позволяла ему произнести ни слова.
Он подминал ее под себя, она впивалась зубами в его плечо, ее ногти до кров
и царапали спину.
В конце концов, истерзав друг друга и выплеснув все до капли, они рухнули н
а кровать, медленно раскачивающуюся на скрипучих цепях. Королева была в
поту. У Брофи по шее стекала кровь. В комнате стоял запах мускуса и страсти
.
Оссамир перекатилась на спину и закрыла глаза, восстанавливая дыхание. Б
рофи повернулся на бок и, приподнявшись, провел пальцем по влажной, блест
ящей от пота впадинке между грудей.
«Здесь должен быть камень, Ц подумал он. Ц Красный алмаз».
Она положила руку ему на глаза.
Ц Не смотри на меня. Сейчас не надо.
В темных глазах блеснули слезы, но, может быть, ему это только показалось?

Ц Оссамир…
Ладонь опустилась с глаз на губы.
Ц Молчи. Ничего не говори. Просто побудь со мной.
Он откинулся на подушку, привлек ее к себе, и она положила голову ему на гр
удь. Теплые, мягкие груди прижимались к его животу, горячая нога обжигала
бедро. Брофи пробежал пальцами по ребрам.
Королева вздрогнула.
Он снова пощекотал ее. Она откатилась, повернулась и наградила его пощеч
иной.
Ц Не смей! Ц Глаза ее вспыхнули.
Брофи усмехнулся, схватил ее за руки и, бросив на постель, принялся щекота
ть Ц под коленями, под ребрами, везде, куда только мог дотянуться.
Королева отбивалась и даже влепила ему локтем в нос. Он отпрянул, провел п
альцем по лицу Ц кровь. Кровать медленно раскачивалась.
Ц Я же сказала, не смей. Ц Она села и, гордо вскинув голову, надменно взгл
янула на него.
Ц Ага, Ц пробормотал с хитрой усмешкой Брофи.
Ц Только попробуй и…
Он прыгнул на нее и, прижав всем телом, продолжил пытку. Оссамир пыталась с
опротивляться, но силы были слишком неравны.
Ц Отпусти! Я не шучу! Ц пискнула она, сжимаясь в комок, но Брофи не унимал
ся, пока королева наконец не рассмеялась.
Ц Тише! Тебя услышат, Ц прошептал он, принимаясь за самые уязвимые мест
а. Оссамир хихикала как девчонка.
В конце концов, схватка закончилась тем, что оба, обессилев от борьбы, свал
ились на постель.
Ц Тебе это так не пройдет. Я прикажу бросить тебя в клети.
Ц Ты когда в последний раз смеялась?
Глаза ее потухли, уголки губ печально съехали вниз.
Ц Давно. Слишком давно.
Она поцеловала его в грудь и села. Он потянулся к ней, но королева покачала
головой и легко, даже не качнув кровать, соскользнула на пол.
Брофи остался на месте, молча наблюдая, как она идет через комнату. Он хоте
л спрыгнуть, догнать ее, встать перед ней на колени и излить теснящиеся в г
руди чувства, но сдерживал порыв.
Оссамир наклонилась, подняла легкую как пушинка накидку и набросила на п
лечи, скрыв от него восхитительное тело.
Перед тем как выйти, она повернулась. Ее улыбка действовала сильнее «Кро
ви сирены», но исчезла, едва успев появиться.
Ц Я еще приду, Ц прошептала королева. Ц Как только смогу.
Потайная дверь бесшумно открылась и закрылась. Чудесное видение исчезл
о.
Брофи лег на спину и долго смотрел на кусочек звездного неба, размышляя н
ад тем, как можно одновременно чувствовать себя так восхитительно и отвр
атительно.

ГЛАВА 16

Шара брела по петляющему туннелю. Пещерный лабиринт превратился в одну б
есконечную тюремную камеру. Она блуждала здесь уже несколько часов и теп
ерь с опаской посматривала на догорающий факел.
Сил едва хватало на то, чтобы переставлять ноги. Каждый шаг превращался в
маленькую пытку. Воспоминания преследовали ее везде, наяву и во сне. Она п
ыталась прогнать их, используя приемы из школы Зелани, но сексуальная эн
ергия исчезла, а питавший ее источник иссох.
Шара провела в подземелье уже десять дней, ежедневно по нескольку раз по
вторяя упражнения, которым ее научили сестры. Снова и снова пыталась она
разорвать нить, вплетенную Виктерисом в ее мозг. Снова и снова переживал
а случившее после выпускной церемонии. Прокручивала события в обратном
порядке. Ускоряла их и замедляла. Убирала цвета, оставляя лишь один, серый
. Просматривала все со стороны, с разных точек, и даже переворачивала с ног
на голову. Снова и снова повторяла мысленно его слова.
Она вырвала его крючок, разорвала нить и освободилась от его власти. И теп
ерь брела по темному туннелю, одинокая и потерянная. Только это и оставил
ей Виктерис, одиночество и отчаяние. Он использовал Шару, забрал у нее все
, что она ценила, все, чего хотела от мира. Попытки вызвать магию заканчива
лись ничем. Воля ослабла. Она стала никем, собственной тенью.
Одно лишь давало надежду. Одно помогало держаться, как загнанной лошади
помогает держаться болтающееся перед ней яблоко. Находясь в подземелье,
она обнаружила нечто крайне важное. Нечто такое, что могло оказаться клю
чом к Виктерису. В ту ночь, в пруду, он ни разу не достиг оргазма. Ни тогда, ни
потом. Ни разу.
Почему? Почему он отказывал себе в этом? Почему удерживался от последнег
о шага? Развращенный, беспощадный, злобный, Виктерис тем не менее великол
епно контролировал себя. Каждое его действие имело смысл.
И какой же смысл имело это?
Шара провела в плену более месяца. Он приходил к ней каждую ночь, но она та
к и не забеременела. Зелани обучали методам предохранения, но в заточени
и Шара этими приемами не пользовалась. Она должна была забеременеть, одн
ако же этого не случилось.
Вывод напрашивался сам собой. Обходясь без разрядки, Виктерис годами нак
апливал в себе сексуальную энергию, которую и использовал для достижени
я своих целей. Если бы ей удалось сломать его самоконтроль, она смогла бы с
делать с ним то же, что он сделал с ней.
Мысль эта не давала покоя ни днем, ни ночью, сияя одинокой звездочкой в окр
ужавшем ее мраке. Но где взять силы для решающей схватки? Чем подкрепить о
слабевшую волю? Как вернуть отнятое? Разве можно надеяться на победу над
Виктерисом, если она не способна даже найти выход из проклятого подземел
ья?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58