А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мысли роились, рождая один за другим планы побега, но каждый последующий
оказывался смехотворнее предыдущего. В конце концов он предался пустым
фантазиям и уже готовился перерезать горло Креллису, когда из-за двери д
онесся скребущий звук.
Брофи вскочил. Шкаф и стол все еще стояли посреди комнаты, и убрать их он н
икак не успевал. Дверь открылась, и в комнату вошла Оссамир.
Оттолкнув ее, Брофи бросился к выходу, но замер на пороге Ц коридор за спи
ной королевы был полон солдат. Она вскинула бровь, потом спокойно закрыл
а дверь и повернулась к нему.
Платье на ней было того же покроя, что и прежнее. Широкий и глубокий, до пуп
ка, разрез держался за счет трех золотых цепочек. Верхнюю кайму лифа укра
шали вышитые животные: крокодилы, птицы, обезьяны, змеи.
Брофи поднял глаза.
Королева прошла в комнату и, увидев составленную из мебели пирамиду, усм
ехнулась.
Ц Хорошо спал?
Ц Нет, госпожа.
Ц Ну-ну, не дуйся. Это скучно.
Ц Я не дуюсь. Я злюсь.
Ц Хорошо. Ц Она провела пальцем по резной дверце шкафа. Ц Это поможет т
ебе на арене.
Брофи промолчал. Пока нет плана побега, придется подыгрывать.
Оссамир подошла к нему. Подошла так близко, что он ощущал тепло ее дыхания
. От нее пахло мятными листьями. Глядя на королеву, Брофи заставил себя уня
ть ярость, бушевавшую в нем всего секунду назад.
Ц Не трать на меня свою злость, Ц тихо сказала она, беря его за руку. Ц Пр
ибереги для других.
Он попытался перевести взгляд на ее лицо, но глаза упрямо возвращались к
соблазнительным округлостям грудей. Королева посмотрела на его распух
шую руку.
Ц Ты быстро выздоравливаешь. Пребывание в Физендрии идет тебе на польз
у.
Ц Но я пленник.
Ц Никто из нас не может делать все, что хочет и когда хочет. Я помогу тебе,
если позволишь. В этой стране у тебя один-единственный друг, так что не от
ворачивайся от него.
Ц Да, госпожа, Ц пробормотал, потупившись, Брофи. Королева выпустила ег
о руку и направилась к двери.
Ц Идем. Я покажу тебе город. А заодно ты сам решишь, можно ли мне доверять.

После секундного колебания он последовал за ней.
Перед двухколесной колесницей, опустив курчавые головы, замерли четыре
загорелых дочерна парня в напоминавшей конскую сбруе. Прямой как стрела
подземный коридор уходил далеко вперед.
Чуть в стороне выстроилась личная охрана королевы Ц крепкие, мускулист
ые мечники в отливающих тусклым блеском латунных доспехах. На правой рук
е у каждого была манжета из волосатой шкуры и толстая кожаная перчатка. Б
рофи не сразу понял, что манжета и перчатка на самом деле шкура, содранная
с лапы обезьяны. Он отвернулся.
Ц Это…
Ц Идем, Ц оборвала его Оссамир, поднимаясь на колесницу. Ц Негоже заст
авлять королеву ждать. Ц Она уже подобрала поводья и теперь нетерпелив
о смотрела на спутника.
Брофи встал на подножку и, бросив взгляд на четверку впряженных в колесн
ицу юношей, негромко спросил:
Ц Неужели они этим зарабатывают на жизнь?
Она вскинула бровь.
Ц Можно и так сказать. Они Ц рабы.
Ц А…
Оссамир натянула поводья, и рабы, взяв с места рысью, побежали по коридору.

Сама идея рабства представлялась Брофи отвратительной. В Огндариене то
рговля рабами была запрещена, хотя корабли с невольниками проходили по е
го шлюзам совершенно беспрепятственно, как и все прочие.
Колесница вырвалась из-под земли и катилась теперь по дну широкой и глуб
окой траншеи. Стража, разделившись на две группы, не отставала, но бежали с
олдаты не по дну траншеи, а по улице над ней.
Ц Это Королевская дорога, Ц объяснила Оссамир. Ц Передвигаться по ней
имеют право только члены пятнадцати семей. Всем остальным спускаться сю
да запрещено.
Высокие стены защищали от утреннего солнца. Брофи обратил внимание, что
они выложены уже знакомым ему золотистым камнем. По обе стороны от дорог
и располагались похожие на пещеры лавки. Торговцы в длинных белых рубаха
х провожали колесницу хмурыми взглядами. Все было грубое, резкое, топорн
ое. Какой контраст с уютным, чистым, ухоженным Огндариеном!
Ц Тот подземный дворец, откуда мы выехали, это и есть Катакомбы? Ц спрос
ил Брофи.
Ц Да.
Ц И это королевский дворец?
Ц В Физене нет королевского дворца как такового. Королю принадлежат ве
сь город и все, что есть в нем. Катакомбы просто наиболее удобное для прожи
вания место. Когда-нибудь под землю уйдет весь город, но такая работа треб
ует времени.
Движение на Королевской дороге было довольно оживленное, но встречные к
олесницы почтительно съезжали на обочину, уступая место Оссамир. Иногда
над краем траншеи появлялись чумазые детские лица, но каждый раз обезьян
ы отгоняли любопытных.
Ц Мы можем посмотреть весь город? Ц спросил Брофи. Она кивнула и натяну
ла поводья. Рабы побежали быстрее, и колесница свернула на узкий, уходящи
й вверх скат, вырубленный прямо в стене. Через минуту они выскочили на пов
ерхность.
Горячий воздух ударил в лицо, словно из открытой печи. Рабы не пробежали и
пятидесяти футов, а Брофи уже истекал потом. Что касается королевы, то она
смены температуры как будто и не почувствовала.
Вторая половина эскорта, столкнувшись с препятствием, легко преодолела
его с помощью копий. Пользуясь ими как шестами, солдаты ловко перемахнул
и через пятнадцатифутовую траншею и продолжили путь. При виде их горожан
е поспешно уступали дорогу.
Ничего подобно Верхнему Физену Брофи еще не видел. Город представлял соб
ой беспорядочное скопище лачуг, при строительстве которых использовал
ись как камень, так и дерево. На фоне этого хаоса даже худшие кварталы Каме
нной стороны выглядели бы образцом организованности. Здесь не было ни ул
иц, ни площадей, ни фонтанов. Разнокалиберные постройки наползали одна н
а другую, как груды мусора.
Повсюду, не обращая внимания на палящее солнце, трудились люди. Прямо пос
реди дороги двое мужчин резали визжащую свинью. Увлекшись, они едва не по
пали под колеса королевского экипажа. Голые дети прятались в редкой тени
. У стены, опустившись на корточки рядом с кучкой экскрементов с роящимис
я над ней мухами, отдыхала старуха.
Брофи поморщился от ударившей в нос вони. Он попытался дышать через рот, н
о мерзкий запах все равно ощущался.
Ц Сейчас самое оживленное время дня, Ц объяснила Оссамир. Ц После пол
удня город замирает на четыре часа. Даже рабам позволяется отдыхать.
Грязные, нагие детишки провожали проезжающих голодными глазами. Смотре
ть на них без жалости и негодования было невозможно. Брофи вздрогнул, ког
да его руки коснулись прохладные пальцы Оссамир.
Ц Я знаю, Ц едва слышно сказала она. Ц Знаю. Смотри и учись. Но ради нас об
оих держи себя в руках. Все твои чувства на лице.
Пока королева рассказывала о славной истории Физендрии, колесница пове
рнула к возвышающейся вдалеке горе.
Ц Это Арена, Ц пояснила Оссамир.
Ц Вулкан?
Она благосклонно кивнула.
Ц Да, вулкан.
Ц А где же расплавленная лава?
Ц Сейчас никакой расплавленной лавы нет. Ц Оссамир рассмеялась и трях
нула поводьями. Рабы прибавили ходу, повернули к очередному спуску и сно
ва выкатили колесницу на Королевскую дорогу. Брофи облегченно вздохнул
Ц полутьма траншеи спасала от жары.
Вскоре дорога ушла в туннель у основания горы, но не успели глаза привыкн
уть к темноте, как колесница вынырнула на свет.
Место, где они оказались, напоминало пещеру, окруженную со всех сторон вы
соченной, около двухсот футов, стеной. Брофи ахнул от изумления Ц вся вну
тренняя часть вулкана была превращена в огромный зрительный зал. Сотни о
ткрытых арочных галерей, вырубленных в застывшей лаве, могли вместить ты
сячи зрителей.
Ц Вот что могут делать короли, Ц сказала Оссамир, накрывая его руку сво
ей.
Подавленный величием и великолепием шедевра, созданного человеком сов
местно с природой, Брофи растерянно оглядывался по сторонам. По сравнени
ю с этим Зал Окон был не более чем игрушечным домиком.
Ц Но… но как же… те лачуги… Если вы можете строить такое…
Ц Все на свете имеет свою цену. Хватит пялиться. И закрой рот Ц ты же не де
ревенщина.
Колесница остановилась. Рабы выпрямились. По их лицам и телам градом кат
ился пот. Брофи заметил, что дорога продолжается, спиралью проходя по пер
иметру кратера.
Стража выстроилась позади колесницы в две шеренги, образовав для короле
вы проход. Брофи соскочил на землю и предложил спутнице руку. Королева лю
безно кивнула.
Они подошли к невысокому барьеру. Далеко внизу лежало дно кратера, предс
тавляющее собой идеальный круг около сотни ярдов в поперечине. Десятки ю
ношей и мальчишек отрабатывали приемы боя с короткими мечами и копьями.
Огромный амфитеатр наполняли крики инструкторов и лязг оружия.
Большую часть площадки занимали девять огромных каменных платформ. Нек
оторые из них соединялись узкими мостками, образующими ведущую к центру
спираль.
Ц Это и есть наши знаменитые Девять ступеней, Ц сказала Оссамир, остана
вливаясь у края барьера. Ц Мальчики, которых ты видишь, начинают состяза
ние жуками. Они появятся оттуда, из пустыни, Ц она указала на ворота на кр
аю вулкана, Ц и должны сбежать вниз. Первые девять становятся прыгающим
и крысами. Состязание продолжится здесь. Ц Королева кивнула в сторону п
ервой платформы, утыканной белыми деревянными столбиками.
Брофи прищурился, пытаясь понять, что для чего нужны столбики.
Ц Это первая из Девяти ступеней, Ц продолжала Оссамир. Ц Тот, кто перес
ечет ее последним, выбывает из игры. Восемь оставшихся переходят в разря
д шакалов.
Во второй платформе была выдолблена большая круглая полость.
Ц Семеро выбравшихся из ямы продолжают борьбу уже как крокодилы. Потом
идут скорпионы, змеи, обезьяны, соколы и львы. Последний получает титул фе
никса.
Каждый из блоков был оснащен соответствующим набором снарядов, от хаоти
чного нагромождения поваленных деревьев до клетки со свисающими сверх
у веревками. Брофи остановил взгляд на плетеной башне, стоявшей на после
дней платформе.
Ц Что должен сделать последний?
Ц Пройти через огонь и научиться летать, Ц с улыбкой ответила королева.
Ц Удается это немногим.
Ц Башню поджигают?
Ц Да.
Ц Но это же безумие. Ц Он покачал головой.
Оссамир пристально посмотрела на него и, не отреагировав на реплику, про
должила:
Ц Состязание проводится в начале каждого месяца, с рождением новой лун
ы. Герою полагается появиться в момент, когда мир окутывает тьма. Нередко
случается так, что за целый год не набирается и одного победителя. Сейчас
у нас прямо-таки черная полоса. Последний чемпион определился два года н
азад. Как я уже говорила, из местных и выбрать-то некого. Хилое племя. Мы все
ждем настоящего мужчину, в жилах которого течет кровь, а не водица.
Ц Если побеждают немногие, то почему столько желающих? Ради чего так рис
ковать?
Ц Ради чего? А как же слава, честь, богатство, власть? Ц Королева пожала п
лечами. Ц К тому же у них нет выбора. Пятно труса остается на семье до трет
ьего колена.
Ц Люди не должны убивать друг друга за золото или почести. Смерть не досу
жая забава.
Она усмехнулась и погладила его по щеке прохладной ладонью.
Ц Ты Ц прелесть. Неужели и сам в это веришь? Что смерть не забава? Ц Броф
и нахмурился и отстранился. Ц Разве тебе никогда не приходилась делать
что-то против воли, если того требовала семья?
Ц Никогда.
Ц В нашем мире это большая редкость.
Брофи повернулся к королеве. За ее словами стояло что-то, но что?
Его вдруг потянуло к ней. Пришлось сделать усилие, чтобы остаться на мест
е и не поддаться опасному соблазну.
Ц Ты бы убил, чтобы спасти Огндариен? Ц поинтересовалась Оссамир.
Ц Если бы пришлось, да. Но это не развлечение.
Ц Думаю, выбора у тебя нет.
Брофи посмотрел на дерущихся внизу мальчишек.
Ц Мой супруг вот-вот вторгнется в Огндариен, Ц тихо добавила она.
Ц Я видел армию, когда шел на юг. Но им не подняться на стены Свободного го
рода.
Ц Ничто не вечно.
Ц Огндариен вечен.
Ц Ты выдаешь желаемое за возможное. Да, в прошлом физендрийские короли т
ерпели неудачи, но на этот раз у Фандира сильные союзники. Твой город обре
чен.
Брофи почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Ц Какие союзники?
Королева пожала плечами.
Ц Летние города слабы. Фандир мог бы захватить их все, но у нас нет леса дл
я постройки кораблей на восточной стороне полуострова. Физендрии нужно
провести флот через шлюзы Огндариена, но вы упрямо отказываетесь пропус
тить нас.
Ц Отказываемся, потому что вы уже не раз пытались захватить город. Надо б
ыть глупцом, чтобы впустить врага за крепостные стены.
Ц Дело не в этих «почему» и «потому». Огндариен отказывал нам всегда, и т
еперь мы намерены взять его. Другого выбора нет. А вместе с его стенами пад
ет и половина мира.
Он бросил взгляд на стоящих чуть поодаль стражников.
Ц Думаешь, как сбежать? Ц спросила Оссамир.
Брофи не ответил.
Ц Не будь глупцом, мальчик. Погибнешь ни за что. У тебя есть шанс помочь Ог
ндариену здесь. Сыграй по-умному и, может быть, сумеешь спасти семью.
Ц Что вы имеете в виду?
Ц Победитель Девяти ступеней обладает немалой властью. На его стороне
народная любовь, а это немало. Игра популярна как у богатых, так и у бедных.
Чемпион почти равен королю. Он может обратиться к королю с просьбой и пол
учить, например, важный политический пост. Если Огндариен падет, ты мог бы
стать его губернатором. Плати налог короне и делай что хочешь. Судьба дет
ей Перемен Года и жизнь Беландры в твоих руках.
Брофи представил, как скованную цепями Бель ведут через Физендрийские в
орота. Нет, такое невозможно.
Ц Огндариен управляется Советом, а не губернатором, Ц возразил он.
Ц Такое положение продлится недолго. Еще один меч вряд ли решит исход ср
ажения на стенах, а вот победа на этой арене может склонить чашу весов в тв
ою сторону.
А если она права? Судя по уверенному тону, королева не сомневалась в побед
е Физендрии. Когда-то и его тетя спасла город тем, что привлекла на свою ст
орону Креллиса. Она бы никогда не пошла на такой шаг, если бы Огндариен мог
остановить вторжение собственными силами.
Ц Но почему бы вам просто не отозвать армию и не попытаться достичь согл
ашения путем переговоров?
Ц Прежде всего, я не могу остановить то, что начал другой. Фандир в любом с
лучае вторгнется в Огндариен.
Ц Тогда какая польза от меня? Ц зло бросил он.
По лицу королевы скользнула тень недовольства.
Ц Держи себя в руках, Брофи. В чужом доме ногами не топают. То, что мы здесь
обсуждаем, должно остаться между нами.
Он оглянулся Ц солдаты держались от них на почтительном расстоянии.
Ц Почему вы хотите мне помочь?
Она загадочно улыбнулась.
Ц Это мое дело.
Брофи покачал головой. Нужно время. Нужно все как следует обдумать.
Ц Идем, Ц сказала королева. Ц Я хочу познакомить тебя кое с кем, а уж пот
ом ты сам решай.
Она повернулась к стражам и наугад ткнула пальцем:
Ц Вы двое Ц со мной. Остальные ждут здесь.
Они спустились на дно громадного котлована по дорожке, обвивавшей спира
лью всю стену.
Около полусотни разбитых на небольшие группы молодых людей, обливаясь п
отом и чертыхаясь, сражались на мечах и копьях. За каждой группой наблюда
л отдельный наставник.
Ц Где защита, недоумок? Ц кричал один из инструкторов обращаясь к понур
о опустившему голову юноше. Ц Работай руками! Твой щит отстает от мысли.

Наблюдая за ходом тренировки, Брофи отметил, что учат здесь совсем не так,
как в Огндариене. Один из наставников, держа в руке розгу, стоял за группой
мальчиков, отрабатывавших боевую стойку. Когда ученик, невысокого роста
паренек, оступился, инструктор ударил его по голени.
Ц Сколько раз повторять одно и то же! Стоять нужно на подушечках пальцев!

Брофи обратил внимание, что ноги паренька покрыты синяками. Он покачал г
оловой. Хороший учитель должен уметь находить в ученике лучшее, а не тыка
ть его в слабые места.
Оссамир направилась к группе, работавшей с мечами и копьями. В ней были со
браны юноши постарше, но почти все они уступали Брофи в росте и весе. С пер
вого взгляда было ясно, что он справился бы с любым.
Ц Эти готовятся к этапу скорпиона, Ц негромко сказала королева.
Заметив ее, ученики почтительно опустились на колено. Их наставник, отме
ченный многочисленными шрамами лысый мужчина, оборвал крик и оглянулся.
Он был примерно одного с Брофи роста, но весил футов на пятьдесят больше. С
делав несколько шагов навстречу королеве, он тоже опустился на колено и
склонил голову.
Ц Госпожа.
Ц Поднимись, Вакко. Хочу познакомить тебя кое с кем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58