А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Да, ваше величество.Ц Он встал. Ученики тоже поднялись и по знаку Осса
мир продолжили занятие.
На Вакко была короткая, песочного цвета набедренная повязка, напоминающ
ая юбку. Все остальные, как наставники, так и ученики, были одеты так же.
Ц Это Брофи. Хочет попробовать себя в игре.
Лысый скользнул по юноше цепким взглядом.
Ц Фарадянин?
Ц Я из Огндариена.
Вакко фыркнул и покачал головой.
Ц Огндариенцы слишком мягкотелые. Ц Он повернулся к Королеве. Ц Вы бу
дете опекать его, госпожа?
Ц Мне кажется, из него что-то получится.
Ц И хотите, чтобы я его подготовил?
Ц Если сочтешь, что он того стоит.
Вакко пожал плечами.
Ц Отойдем,Ц сказала она. Ц Обговорим условия.
Оставшись с группой, Брофи с интересом наблюдал за ходом тренировки. Уче
ники работали с копьями и непривычной формы щитами. Заметив, что один из р
ебят принимает неверную стойку, Брофи подошел к нему.
Ц Попробуй ставить стопу по направлению к противнику, Ц посоветовал о
н.
Двое парней остановились, бросив взгляд в сторону Вакко, и недоверчиво п
осмотрели на чужака.
Ц Поначалу будет немного неудобно, Ц продолжал он, Ц зато ты выиграеш
ь в скорости и силе удара.
Один из учеников принял новую стойку. Это был высокий, гибкий подросток с
длинными черными волосами, перехваченными на затылке шнурком. Рост и дли
нные руки давали ему некоторое преимущество, но ударам недоставало силы
. Качнувшись взад-вперед, он скорчил недовольную гримасу.
Ц Не пойдет. Неудобно поворачиваться.
Ц Верно. Но ведь у твоего противника копье, и атакует он спереди. Свобода
маневра важна, когда обороняешься от меча, и удар может последовать с люб
ой стороны. Если же…
Рядом кто-то презрительно фыркнул.
Ц Когда не знаешь, о чем говоришь, лучше помолчать, Ц проворчал Вакко.
Брофи оглянулся.
Ц Я знаю, о чем говорю.
Ц Неужели? А по-моему, ты растратил последние силы на схватку со скорпио
ном.
Ученики рассмеялись. Работавшие неподалеку группы прекратили занятия
и подтянулись поближе.
Ц Я всего лишь дал совет.
Ц Ладно, малыш. Покажи нам, какой ты умелец.
Выхватив у стоявшего рядом паренька щит и копье, инструктор бросил их ог
ндариенцу.
Брофи опустил голову, скрывая улыбку. Оружие он полюбил с того дня, как Бел
андра подарила ему первый меч. Несколько недель он даже спал с ним. Ему нра
вилась и доведенная до совершенства форма орудия, и его изящная сила. Чел
овек, обученный искусству владения мечом, способен справиться с полудюж
иной отъявленных драчунов. Беландра сказала как-то, что оружие в руке дос
тойного есть хранитель цивилизации. Брофи не знал, как бежать из тюрьмы, и
не привык сражаться со скорпионами, но в схватке на копьях чувствовал се
бя как рыба в воде и сейчас был полон решимости показать самоуверенному
чужаку, на что способен истинный огндариенец.
Руке его все еще недоставало силы и подвижности, но совладать с легким ко
пьем не составляло труда. Надевая необычный, в форме лапы щит, он обратил в
нимание на рычажок с внутренней стороны и потянул за него. Когти лапы сжа
лись и медленно разошлись. Брофи улыбнулся. Хитрое приспособление Ц им
можно было захватывать оружие противника, Ц но не очень удобное. Учител
я всегда говорили, что сила в простоте и быстроте, что контратака лучше ат
аки. Тем не менее, следовало быть настороже Ц Вакко, несомненно, имел в св
оем арсенале несколько ловких трюков.
Копье было стандартное, с затупленным наконечником, что вовсе не исключа
ло возможности тяжелых повреждений, особенно если удары наносились в ли
цо или шею. Бывали случаи, когда на занятиях выбивали глаз или ломали нос.

Нацепив щит, он повернулся к долговязому юноше. Схватка началась с остор
ожной разведки. Брофи позволил противнику провести пару ударов, удостов
ерившись в его медлительности и нерешительности. Он мог бы без особого т
руда обойти защиту с помощью ложного выпада, но решил не смущать без нужд
ы того, кто только учится.
Демонстрируя преимущества техники прямой постановки стопы. Брофи пров
ел один за другим два быстрых, проникающих удара. Соперник оступился, с тр
удом устоял на ногах и едва удержал щит.
За спиной прошуршали шаги. Брофи бросил взгляд через плечо Ц остальные
ученики, прикрывшись щитами и выставив копья, наступали с тыла. Он развер
нулся, чтобы встретить их лицом к лицу, но подставился долговязому.
Первый удар пришелся в низ спины. Брофи охнул, отскочил, получил второй в щ
ит, увернулся от третьего, но не успел ускользнуть от четвертого. Шестеро
взяли его в кольцо. Удары посыпались со всех сторон Ц в бедра, спину, плеч
и, Ц и он свалился.
Ц Хватит! Ц крикнул Вакко.
Кольцо разжалось. Брофи медленно поднялся, перевел дыхание и сердито взг
лянул на инструктора.
Ц Ну как, получил свое, умник?
Ц Зачем? Я же только хотел показать…
Ц Нет, Ц перебил лысый, Ц это я хотел тебе кое-что показать. В Девяти сту
пенях скорпион дерется против пятерых. И в такой схватке хорошая защита
важнее хорошего нападения. Ц Он ухмыльнулся. Ц Вот почему мы практикуе
м ту стойку, о которой я тебе рассказывал.
Ц Я не знал.
Ц Поэтому заткнись и учись.
Брофи прикусил язык, удержавшись от резкой реплики. Словно почувствовав
напряжение, Оссамир окликнула Вакко:
Ц Как по-твоему, стоит на него рассчитывать?
Мастер пожал плечами.
Ц Вы хотите, чтобы он выступил в следующем месяце?
Ц Да.
Ц Тогда мой ответ Ц нет. Ваш парень одного возраста с этими сопляками.
Ц Лысый кивнул в сторону своей группы. Ц Он даже в прыгающие крысы не по
падет.
Брофи скрипнул зубами, но промолчал.
Ц Согласен, для своего возраста у него хороший рост и вес Есть сила. К том
у же все огндариенцы обычно неплохо работают ногами Ц наверно, потому ч
то все время бегают по стенам. Но в конце концов дело решает другое: у кого
гуще кровь. Я видел немало быстрых парней, которые уходили с поля после па
ры царапин. Крепость мужчины не оценишь, пока не испытать его по-настояще
му. Ц Инструктор скользнул по Брофи оценивающим взглядом. Ц Ненависть
в нем есть. Он горяч, но нетороплив. Признаю. Но одного месяца слишком мало.
Дайте мне шесть, тогда посмотрим. Ц Лысый ветеран покачал головой. Ц Ес
ли, конечно, он будет держать рот на замке. Не переношу хвастунов.
Ц Мне наплевать на ваши варварские игры! Ц взорвался Брофи и повернулс
я к королеве. Ц И слушать этого человека я не стану. Ему нечему меня научи
ть.
Инструктор побагровел от ярости.
Оссамир улыбнулась. Как всегда, холодно и высокомерно.
Ц Считаешь, что можешь победить Вакко?
Брофи уже пожалел о брошенных сгоряча словах, но отступать не собирался.

Ц Не сомневаюсь.
Ц Хотелось бы посмотреть, Ц пробормотала королева.
Ц Один на один? Или он снова будет жульничать? Ц съязвил Брофи.
Физендриец ухмыльнулся.
Ц Один на один, Ц решила Оссамир и повернулась к Вакко.
Ц Может, мне руку за спиной привязать? Ц проворчал тот.
Ц Не надо. Если ты будешь его учить, пусть учится. Ц Она сделала шаг к стр
ажникам. Ц До первой крови.
Вакко обнажил гнилые зубы.
Сердце заколотилось, но Брофи заставил себя держаться спокойно. Страху в
бою места нет.
Два ученика подали противникам настоящие копья. Брофи повертел оружие в
руке, оценивая балансировку, перебросил из руки на руку и проверил након
ечник. Лезвие было широкое, но заострено только на дюйм. Широкое кольцо не
позволяло ему войти в жертву глубже. Назначение такого наконечника Ц ра
нить, но не убивать, хотя при достаточной силе удара это не имело большого
значения.
Арена притихла. К месту поединка стекались как ученики, так и наставники.

Соперники приняли боевую стойку. Брофи с удовлетворением отметил, что Ва
кко воспользовался его советом насчет положения стоп. Физендриец первы
м перешел к активным действиям, нанеся пару острых ударов. Брофи париров
ал их с нарочитой неуклюжестью. Ему хватило пары минут, чтобы составить п
редставление о противнике, оценить его сильные и слабые стороны. И все же
он не спешил, памятуя о том, что осторожность есть фундамент победы. После
нескольких выпадов Брофи определил уязвимое место физендрийца: его лев
ая нога была слабее правой, что мешало быстро отступать.
Дождавшись очередной атаки, Брофи отбил копье и сделал ложный выпад, мет
я в голень. Вакко прикрылся щитом, и юноша движением руки направил острие
выше, в обнаженное плечо. Укол получился идеальный: наконечник проткнул
кожу, но не пошел глубже. Брызнула кровь, и Брофи отступил. У Вакко будет од
ним шрамом больше, но рана заживет через неделю.
Красная полоска поползла по широкой груди физендрийца. Вакко недоуменн
о уставился на свое плечо. Ученики одобрительно загудели.
Ц Твой щит отстает от мысли! Ц крикнул кто-то.
Ц Стоять нужно на подушечках пальцев! Ц добавил другой. Красный как рак
, Вакко перевел взгляд на обидчика, набычился и с ревом бросился в атаку.
Копье замелькало в воздухе с невероятной быстротой. Разъяренный физенд
риец бил куда попало, в голову, в ноги, в грудь, но ни один удар так и не дости
г цели. Брофи то подставлял щит, то уклонялся. При этом понемногу отступал
, заставляя Вакко преследовать, растрачивать силы. Несколько раз ему пре
доставлялся неплохой шанс для контратаки, но желание драться уже улегло
сь. Он свое доказал.
Так и не достигнув цели, Вакко отбросил копье и щит. Брофи ограничился тем
, что опустил оружие. Взбешенный неудачей, лысый инструктор повернулся и
устремился к выходу с арены, поддав на ходу какому-то незадачливому маль
чишке.
Ц Надо было руку за спиной привязать, Ц бросил кто-то ему вслед.
Но даже издевательские реплики и язвительный смех не заставили Вакко ог
лянуться.
Королева молчала, хотя глаза ее блестели, как будто она тоже была причаст
на к столь блистательной победе.
А вот Брофи совсем не радовался. Проводив побежденного долгим взглядом,
он снял щит, подошел к деревянной стойке и поставил на место копье.
Ц Я уже вижу в тебе чемпиона, Ц сказала Оссамир, когда юноша вернулся к н
ей. Ц Тебе осталось только выпустить его из себя.
Ученики между тем неспешно разошлись и продолжили занятия.
Ц Мне это не нравится. Бой Ц не игра. Ц Он снова посмотрел туда, где скры
лся Вакко.
Королева поджала губы.
Ц Идем. Уже почти полдень, наступает время высокого солнца. Пора возвращ
аться.
В ту ночь он спал чутко и проснулся, услышав осторожные, легкие шаги. Брофи
открыл глаза, но не шевельнулся. В комнате кто-то был. Лунный свет, сочась ч
ерез отверстие в потолке, отражался от полированных металлических пане
лей и растекался по комнате призрачным белесым мерцанием. Брофи медленн
о, чтобы не шелохнуть кровать, повернул голову в сторону звука. Закутанна
я во что-то длинное фигура с надвинутым на голову капюшоном стояла у стол
а.
Ц Ты еще не передумал? Ц негромко спросила Оссамир, отовигая белый капю
шон.
Несколько секунд он молча смотрел на нее, потом покачал головой и ловко с
оскочил с кровати. Звякнули цепи.
Ц Нет.
В туманном сиянии глаза королевы казались бездонными. Белая накидка отл
ивала жемчужным блеском.
Ц Я сказала мужу, что Косарь привез мне будущего чемпиона. Он готов терпе
ть твое присутствие здесь, но только до тех пор, пока это можно как-то объя
снить.
Ц То есть, если я не пожелаю драться, меня убьют?
Ц Повторяю, он делает мне одолжение. Больше я ничего сказать не могу.
Ц Откуда Косарь знает короля? Он шпион?
Ц Да. Хотя я и не стала бы утверждать, что точно знаю, на чьей он стороне.
Ц Вы ему не доверяете?
Ц Конечно нет.
Ц Я тоже.
Ц Но ты понимаешь, что это Косарь попросил включить тебя в игру.
Ц Уже догадался. Только зачем? Чтобы я стал таким же жестоким и беспощадн
ым, как он сам?
Ц Я его не спрашивала. Однажды Косарь оказал мне услугу, так что отказать
я не могла.
Ц Почему? Что для вас какой-то головорез?
Брофи заметил, как прищурились ее глаза, и понял, что переступил черту.
Ц Простите, госпожа.
Она задумчиво кивнула.
Ц Я, пожалуй, удовлетворю твое любопытство. Однажды Косарь дал мне совет
, в котором я отчаянно нуждалась.
Ц Совет? Всего-то?
Ц Он заслужил мою благодарность, сражаясь на арене.
Ц Принимал участие в игре?
Ц Да.
Ц И как? Хорошо выступил?
Ц Лучше многих. Благодаря его успеху я добилась некоторого влияния при
дворе короля, а потом воспользовалась этим влиянием, чтобы внимание Фанд
ира обрело форму предложения руки и сердца.
Брофи озадаченно уставился на нее.
Ц Вы хотите сказать, что влюбились в короля?
Она рассмеялась.
Ц Вот именно. Ты правильно все понял. Я влюбилась в короля физендрии. Он т
оже полюбил меня, и с тех пор мы живем в полном согласии и счастье.
Юноша нахмурился.
Ц Простите, госпожа. Я бы никогда не осмелился…
Она долго смотрела ему в глаза, потом протянула руку и убрала упавшую на щ
еку прядь.
Ц Ты видишь мир невинными глазами.
Брофи отстранился.
Ц Какой совет дал вам Косарь?
Королева подошла к кровати и опустилась на край, потом переместилась дал
ьше, на середину, и села, подобрав под себя ноги. Белая накидка растеклась
мерцающей лужицей. Когда Оссамир заговорила, голос ее зазвучал совсем по
-другому, мягче и моложе.
Ц Я родилась не в самой знатной семье. Мой отец ошибся с выбором компаньо
на и в результате потерял много денег. Его долг королю превысил все мысли
мые размеры, и над семьей, моей матерью, сестрами и мной, нависла угроза пр
одажи в рабство.
Брофи устроился около кровати.
Ц Когда я достигла совершеннолетия, отец продал остатки фамильных акти
вов, чтобы купить наряды и украшения, в которых я могла бы предстать при дв
оре. Удачная женитьба была нашим последним шансом. И я его не использовал
а. Потому что была застенчивым, робким, угрюмым и молчаливым ребенком.
Голос королевы дрогнул, но ничем другим она своих эмоций не выдала.
Ц Второй шанс выпал, когда один керифянин попросил меня стать его поруч
ителем в Девяти ступенях. Я делала ставку на своего старшего брата, но бед
няжка ни имел никаких перспектив пройти дальше жука. Благодаря успеху Ко
саря я снова получила приглашение ко двору и в полной мере воспользовала
сь его советом.
Ц Что же такое он вам сказал?
Ц Он сказал, что если я хочу пробиться в этом мире, то должна быть готовой
делать все: пресмыкаться, убивать, раздвигать ноги, лгать, обманывать, вор
овать.
Оссамир стиснула зубы и отвернулась. Тонкие, изящные пальцы сжались в ку
лаки. Брофи положил руку ей на колено. Она вздохнула и накрыла его ладонь с
воей.
Ц И стоило мне только применить этот совет на практике, как все получило
сь. Я пробралась в королевскую постель. Я спасла свою семью. И теперь я кор
олева, повелительница всего в этой стране.
Брофи забрался на платформу и сел рядом.
Ц Ты первый, кому я это рассказываю, Ц тихо продолжала Оссамир и покача
ла головой. Черные волосы упали на щеки. Ц Даже королевам позволено иног
да мечтать. Ц Их взгляды встретились. Она расстегнула золотую застежку
в форме феникса, и тонкая накидка соскользнула с плеч. Под ней ничего не бы
ло.
Брофи открыл и молча закрыл рот.
Ц Ты понял? Ц прошептала Оссамир.
Ц Я…
Ц Неужели мне придется вести тебя за руку? Разве я не из плоти и крови?
Дрожащей рукой он дотронулся до ее щеки. Оссамир подалась к нему и, когда о
н поцеловал ее, обняла за шею. В следующее мгновение ее ноги обвились вокр
уг него.
Ц Согрей меня, Ц выдохнула королева. Ц Я так замерзла.

ГЛАВА 7

Она ушла с первым лучом утреннего солнца. Брофи глубоко вздохнул и перек
атился на бок. Зашуршало набитое перьями одеяло, скрипнули устало цепи. О
н снова закрыл глаза. Конечно, она ушла. Ей нельзя было оставаться. Она же к
оролева.
Королева…
Он вспомнил, как задрожал от нетерпения, когда ее загорелые руки обвилис
ь вокруг его шеи, а теплая кожа коснулась груди. На губах еще оставался сол
оноватый вкус ее пота. В воздухе витал магический аромат ее тела. Ее дыхан
ие несло запах свежей мяты и чего-то еще, незнакомого, но приятного.
То же самое делала и Шара. Неудивительно, что Зелани, люди, умеющие обуздыв
ать, контролировать и использовать такое невероятное чувство, уважаемы,
ценимы и почитаемы во всем мире.
Он откинулся на подушки, заново переживая сладкие моменты ночи: нависшую
над ним Оссамир… ее растрепанные черные волосы… ее подпрыгивающие в рит
м его движениям груди… тихий стон наслаждения…
Хватит! Брофи сел, потом соскочил с кровати. У него есть дела. Доверять кор
олеве нельзя. Она использовала его, и долго так продолжаться не может. Осс
амир ведет какую-то свою игру Ц игру, надо признать, не лишенную приятнос
ти, Ц а он даже не знает правил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58