А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Завтракали ровно в девять. Рож
дественские чулки открывали ровно в десять часов утра. Два тощих чулочка
, в которых лежало по одному «полезному» подарку и обязательная открытка
с церковным нравоучением. Мать всегда говорила, что не собирается лезть
из кожи вон ради Рождества, потому что это обычный праздник, как и все оста
льные. И ее не интересовало, что они были детьми и мечтали о чем-то чудесно
м в этот день. Затем следовал рождественский ленч ровно в два часа, речь ко
ролевы в три, а ровно в три тридцать можно было открыть главные подарки. Пэ
м не была такой уж пунктуальной в остальные дни, но, возможно, только потом
у, что просто упускала это из виду. И каждое Рождество подарки сиротливо л
ежали под елкой, как шампанское в холодильнике, пока главнокомандующий н
е давал соответствующего приказа.
Джо много раз клялась себе в детстве, что, когда у нее появятся дети, она ни
когда не станет их так мучить ожиданием и разными расписаниями в этот де
нь. Поэтому Рождество в доме Майлзов всегда было днем, когда все обычные п
орядки в доме выбрасывались за дверь. Дети делали, что хотели, и веселилис
ь от души.
Раскрасневшиеся от волнения Томас и Софи уже бежали по лестнице, прижима
я к себе чулки, больше похожие на ноги слона.
Ц Я именно такими представлял себе ноги с варикозными венами, Ц сказал
Тим, тыкая пальцем в туго набитый чулок Томаса.
Ц Ура! Санта-Клаус та-а-а-ко-о-й щедрый! Ц вопил Томас, прыгая от возбужде
ния.
Десятилетний сорванец прекрасно знал, что никакого Санта-Клауса не суще
ствует, но Джо пригрозила убить его, если он расскажет об этом наивной Соф
и.
Ц Я просто не представляю, как он все это унес? Ведь он приходит ко всем де
тям, Ц сказала сияющая Софи, усаживаясь на ковер перед камином. Ц Мама, п
редставляешь? Он выпил бокал шерри, который мы ему поставили!
Тим быстро подмигнул Джо и облизнулся. Лицо его еще оставалось примятым
от сна, а волосы стояли торчком. Он кое-как поднялся сегодня с постели, ког
да его в семь тридцать утра разбудила Джо. Это, наверное, был единственный
день в году, когда он встал раньше девяти часов.
Родители сидели на диване рядышком, но казались странно разобщенными, ка
к будто между ними стояла невидимая остальным Берлинская стена. Отец нап
оминал постаревшего американского актера Кэри Гранта в новой отглажен
ной пижаме и кожаных шлепанцах. Пэм же, как всегда, уже успела полностью од
еться. На ней был кашемировый свитер с высоким воротником и твидовая юбк
а. Джо задумалась: а видел ли когда-нибудь отец ее мать полностью обнаженн
ой? Вряд ли, скорее всего, она занималась сексом в застегнутой до самого го
рла фланелевой рубашке с длинными рукавами.
Дети с необычайной скоростью стали вытаскивать подарки из своих чулок, п
однося каждый к лицу с радостными возгласами. Большинство подарков было
куплено в отделе игрушек местного магазина на распродаже с уценкой. Разу
меется, почти все они через пару дней могли сломаться, но это было неважно.
Джо знала, что они все равно уже выполнят свое предназначение Ц создаду
т праздничное настроение волшебного Рождества. А это самое главное. Пост
епенно оба чулка опустели и валялись на полу. Теперь дошла очередь до осн
овных подарков, лежащих под елкой. Томасу Джо купила две новые электронн
ые игры, о которых он давно мечтал. А для Софи, конечно, Барби на мотоцикле и
очаровательную ванную комнату со всеми принадлежностями. Ей просто пов
езло, потому что они с дочерью никак не могли ее найти, чтобы собрать кукол
ьный дом полностью.
Ц Мамочка, спасибо! Ц закричали дети и бросились к ней на шею.
Ц Не за что, вы заслужили их, Ц сказала Джо, крепко обнимая и целуя их по о
череди.
Она втайне волновалась, что они будут переживать из-за отсутствия Джефа,
как это случилось в прошлом году. Но у детей были такие счастливые физион
омии, что стало совершенно очевидно, что они его даже не вспоминают. Для Дж
о это явилось подтверждением, что она сумела помочь детям пережить разво
д с наименьшими потерями.
Ц В вашем разводе с папой самое лучшее то, что мы теперь получаем от кажд
ого из вас подарки. Их теперь в два раза больше, Ц сказал вдруг Томас, как б
удто прочитав ее мысли.
Ц Что ж, можно оценивать это и с такой стороны, Ц засмеялась Джо, заметив
краем глаза, как мать поджала губы, шокированная словами внука. Джо знала,
что Пэм ей это еще припомнит.
Ц Итак, чем дети будут заниматься весь день? Ц раздраженно спросила мат
ь, строго посмотрев на кучу оберточной бумаги и коробок на полу.
Джо только хотела ответить, но ее опередил отец:
Ц Наверное, будут до конца дня играть со своими рождественскими подарк
ами и радоваться празднику! Разве подарки не для этого делают? Ц заявил о
н вызывающим тоном. Ц Я никогда не понимал, почему мы все должны были кажд
ый год по часам маяться от скуки из-за тебя. Это убивало всю прелесть Рожд
ества!
Джо бросила быстрый взгляд на растерявшегося Тима, а потом посмотрела на
мать. Пэм выглядела так, как будто ее только что ударили. Она сидела очень
прямо, как будто окаменела и превратилась в статую скорби.
Ц Почему же ты тогда молчал, если так ненавидел все это? Ц тихо прошепта
ла она, как раненый перед смертью.
Джим громко хмыкнул.
Ц Сомневаюсь, что ты бы меня послушала. Ты вообще никогда не слушала ни м
еня, ни детей. Хоть раз в жизни признайся в этом.
Взрослые застыли в гробовом молчании под аккомпанемент веселого свист
а Томаса и радостного бормотания Софи, которые в упоении играли на полу с
о своими новыми сокровищами, не обращая никакого внимания на взрослых. Г
убы Пэм вытянулись в ниточку, и она стала нервно отряхивать идеально чис
тую юбку.
Ц Ладно, я, пожалуй, пойду готовить наш рождественский ленч, Ц сказала Д
жо с притворным воодушевлением и пошла к дверям.
Отец встал с дивана и вышел вслед за ней.
Ц Прости меня, детка, Ц произнес он, складывая посуду от завтрака в рако
вину.
Ц Не извиняйся, ты виноват не передо мной, Ц мягко сказала Джо. Ц Тебе лу
чше извиниться перед мамой.
Ц Не надо меня учить, Ц ответил отец. Ц Я просто извинился за то, что это
произошло, перед тобой, вот и все.
Ц Папа, Ц обратилась Джо, внимательно посмотрев на него. Ц У вас с мамой
все в порядке? Ц спросила она и в ужасе ждала ответа. Одного развода в их с
емье было вполне достаточно.
Ц Все просто прекрасно, родная, Ц ответил Джим, тяжело вздохнув. Он дотр
онулся до ее руки, а потом заботливо убрал упавшую ей на лицо прядку волос
за ухо. Ц Мы просто слегка кусаемся и играем друг у друга на нервах. Это ин
огда полезно. У нас с твоей матерью накопилось достаточно яда за долгую ж
изнь, только я, в отличие от нее, редко позволяю себе его выпускать. Все буд
ет хорошо, не волнуйся, девочка.
Ц Ты в этом абсолютно уверен? Ц встревожилась Джо.
Отец улыбнулся и посмотрел на нее грустными глазами.
Ц Уверен настолько, насколько все мы можем быть уверены в чем-либо в наш
ей жизни. Тебе помочь с ленчем?
Джо прогнала его из кухни и занялась овощами. Она поняла, что ее только что
вежливо отшили, но решила приглядывать за отцом, чтобы не допустить даль
нейших ссор между ним и матерью. В конце концов, сегодня Рождество.
В три пятнадцать, когда Пэм дослушала речь королевы, вся семья прошла в ст
оловую, где стоял красиво накрытый большой стол. Джо постаралась сегодня
от души. Стол ломился от праздничных блюд. Все расселись по местам. Отец о
ткрыл шампанское, а Тим разлил его по бокалам. Джо налила детям в бокалы ан
анасовый сок. Брат поднялся с бокалом в руке и постучал вилкой по его хрус
тальному боку.
Ц За нашу семью... и за тех, кому она не удалась или не удается! Ц провозгла
сил он.
Джо засмеялась и сделала первый глоток. «Брат прав. Мы все же были семьей,
хотя и не очень удачной. Я Ц разведенная женщина с двумя детьми. Сам Тим
Ц актер-неудачник, личная жизнь которого напоминает бескрайнюю голую с
тепь. А родители? Я же знаю, что у них давно не все в порядке, хотя редко их ви
жу».
Только Томас и Софи были пока свободными от тяжелого бремени неудач и ош
ибок. Джо собиралась и дальше защищать их, но знала, что каждый обязан сам
учиться жизни на своих ошибках. Джо подумала, что так происходит у всех лю
дей на земле. Все они живут, страдают, спорят, учат своих друзей, как жить. Но
когда дело доходит до себя самого, всем кажется, что у него все будет по-др
угому. Что человек, которого он выбрал, самый лучший в мире. Что он не спосо
бен на ложь и предательство и никогда не бросит тебя. Люди такие оптимист
ы в душе! Иначе никто в мире не женился бы и на земле не рождались бы дети. По
смотрев на сидящих за столом родных людей, Джо вдруг умилилась и почувст
вовала себя частью каждого их них.
Ц Эта морковь не доварилась. Ее надо было поварить еще минут пять, Ц усл
ышала она недовольный голос матери.
Ц Прости, что? Ц Умиление Джо моментально испарилось.
Ц Я сказала, что морковь трудно жевать, Ц повторила Пэм и высоко подняла
вилку с наколотым куском моркови вверх, как будто демонстрируя важную у
лику в суде.
От звука брошенного на тарелку ножа все вздрогнули.
Ц Господи, женщина, ты дашь нам спокойно поесть хоть раз в жизни, не слуша
я твою идиотскую, никому не нужную критику? Ц закричал Джим, краснея от гн
ева. Ц Бедная девочка так старалась, готовя все это, а ты вместо благодарн
ости только все критикуешь!
Тим, сидевший между детьми, побледнел и обнял Томаса с Софи. Внуки с открыт
ыми ртами в ужасе смотрели на разгневанного дедулю, которого до этого вс
егда видели только спокойным и добродушным.
Ц Все в порядке, папа, Ц пробормотала Джо, надеясь прекратить эту сцену,
грозившую перерасти в еще один развод в их семье.
Ц Нет, не все в порядке, Джо, совсем не все в порядке, Ц твердо сказал Джим.
Ц Морковь очень вкусная, гораздо вкуснее той разваренной гадости, котор
ой кормила нас много лет твоя мать!
И в доказательство этого отец наколол вилкой сразу несколько кусков мор
кови, сунул их в рот и стал жевать, специально громко причмокивая от удово
льствия.
Все остальные ели молча, уставившись в свои тарелки, как будто увидели та
м что-то интересное. Томас был настолько выбит из колеи, что съел ненавист
ную брюссельскую капусту, даже не заметив этого.
Ц Бабуля плачет, Ц доложила вдруг Софи. Джо посмотрела на мать, прикрывш
уюся бокалом, но по ее дряблой щеке катилась предательская слезинка прям
о в тарелку.
Ц Бабуля не плачет, Софи, детка, Ц фыркнула Пэм. Ц Просто картошка оказа
лась такой горячей, что у меня на глазах выступили слезы, вот и все. Лучше е
шь свои овощи, если хочешь вырасти большой и сильной, а не смотри по сторон
ам.
Остальную часть ленча все вели себя чрезвычайно вежливо, беседуя о каких
-то пустяках.

Ц Я что, дожив до тридцати лет, должен превратиться в ребенка, страдающег
о от развода родителей? Ц тихо спросил Тим, нервно переключая на пульте т
елевизионные программы.
Было уже одиннадцать часов вечера. Брат с сестрой устроились в гостиной
на диване. Они только две минуты назад попрощались с родителями, пожелав
им спокойной ночи. И провели не самый лучший вечер в жизни, просидев с мрач
ными родителями весь вечер у телевизора. После неудачного ленча ссор бол
ьше не было, но их и быть не могло. Пэм и Джим вообще не обращали друг на друг
а внимания, демонстративно разговаривая только с другими членами семьи.

Ц Сомневаюсь, Ц сказала Джо. Она пила горячий шоколад, обхватив ладоням
и кружку. Ц Я спросила днем папу, все ли у них в порядке. Он сказал, что да, пр
осто у них сейчас сложный период в семейной жизни.
Ц Сложный период? Ц ужаснулся Тим. Ц В их возрасте? Я думал, что с годами
наоборот отношения супругов должны улучшаться. Люди привыкают друг к др
угу и становятся более терпимыми к недостаткам. Если это не так, то я напра
сно расстраиваюсь, что не могу найти себе жену.
Ц В этом заключается главная шутка семейной жизни. Вы встречаете свою п
ару, женитесь, рожаете детей, затем большую часть жизни проводите, живя не
для себя. Стараетесь стать хорошим работником, хорошим мужем или женой, х
орошей матерью или отцом. Когда дети вылетают из гнезда, вы выходите на пе
нсию и становитесь самим собой наконец. А с вами рядом ваша пара, которая т
оже становится собой. Если вам повезло и вы еще можете найти какие-то хоро
шие качества друг в друге, то спокойно живете дальше. Если нет, то портите
друг другу остаток жизни.
Ц Как ты думаешь, они могут развестись? Ц серьезно поинтересовался Тим.
Лицо у него было встревоженным.
Ц Господи, надеюсь, что нет, Ц хмыкнула Джо. Ц Ты думаешь, что мать сможет
жить одна? Ей же некого будет пилить. Она же тогда станет постоянно торчат
ь у нас и доводить еще хуже, чем сейчас.
Джо пыталась сгладить шуткой тягостное впечатление от всего, что случил
ось сегодня, но в глубине души боялась не меньше брата. Ведь, по идее, это бы
л такой возраст, когда родители должны были бы уже притереться друг к дру
гу и радоваться жизни, избавленные от стрессов на работе и родительских
обязанностей. А вместо этого они вели себя сегодня, как молодая парочка н
акануне развода.
Ц Знаешь, Джо, это выглядит куда серьезней, чем просто сложный период в с
емейной жизни. Ты заметила, с какой ненавистью отец смотрит на мать? Он сег
одня не смог сдержаться даже при детях, Ц не успокаивался Тим.
Джо поставила пустую кружку на журнальный столик, встала и потянулась.
Ц Не переживай, это просто Рождество, Ц уверенно сказала она, надеясь ус
покоить взволнованного брата. Ц Уверяю тебя, прямо сейчас люди по всей с
тране точно так же ссорятся, потому что провели вместе целый день в предп
раздничных хлопотах, устали от криков возбужденных детей, общения с друз
ьями, родственниками и перемыли горы грязной посуды. Это выбивает из при
вычной колеи, согласись.
Ц Ты права, Ц кивнул Тим, соглашаясь. Ц Я недавно читал статью о том, что
самое большое число заявлений на развод подается в первую неделю после Р
ождества.
Они замолчали. Тим переключал каналы, пытаясь найти что-нибудь интересн
ое, а Джо листала журнал «Космополитэн». Она обнаружила там статью с назв
анием «Как пережить Рождество». В ней сообщалось то же самое, что говорил
а она, и прилагалась статистика, которую привел Тим.
Ц Вот смотри, это как раз то, о чем мы с тобой рассуждали. Санта-Клаус прав
ильно делает, что появляется только раз в году, иначе человечество бы про
сто вымерло, Ц сказала Джо.
Тим улыбнулся и ткнул пальцем в телевизионную программу на столе.
Ц Смотри, сейчас будет мультик. Посмотрим и пойдем спать?
Джо вспомнила сегодняшний звонок подруги. Рози позвонила под вечер позд
равить их с праздником и повеселила Джо рассказом о том, как прошло Рожде
ство в ее семье. У нее были очень старенькие дедушка с бабушкой, придававш
ие семейным сборищам комедийный оттенок. Бабушка Вайолет сегодня громк
о прохрапела весь фильм «Мост через реку Квай». Проснулась только один р
аз, посмотрела одним глазом на экран и заявила: «Живучая нация эти японцы
». А глуховатый дедушка Джек, простывший сегодня, весь ленч рассказывал а
некдоты, всеми родственниками за долгие годы уже выученные наизусть, и п
ри этом оглушительно чихал.
Ц Мы сначала притворились и немного посмеялись для приличия, Ц расска
зывала Рози. Ц Но не тут-то было. Он вошел во вкус и стал рассказывать весь
репертуар по второму кругу. И просто взбесился, когда на тридцать пятом а
некдоте никто не засмеялся, потому что в этот момент говорили о чем-то инт
ересном. Он обозвал нас всех «унылыми задницами», громко чихнул и тут же з
ахрапел.
Джо улыбнулась, вспомнив праздничные впечатления подруги, и неожиданно
Рождество в доме Майлзов перестало казаться ей таким уж мрачным. Она улы
бнулась, предвкушая, как расскажет Рози о вилках с морковью в руках матер
и и отца. И как отец смачно ел ненавистную ему вареную морковь.
Ц Папа и мама не будут разводиться, Ц успокоила она Тима, когда они досм
отрели старый мультфильм. Ц Они просто поиграют друг у друга на нервах, с
пустят немного пар, и все войдет в привычную колею. Все будет хорошо.
Ц Надеюсь, ты права, Ц сказал Тим, зевая. Он встал и посмотрел на себя в зе
ркало. Ц Ладно, как актер на отдыхе я очень нуждаюсь в покое.
Ц Иди спать, ленивец, спокойной ночи. И серьезно, не расстраивайся. Вот ув
идишь, к Новому году родители уже перестанут воевать, и все пойдет по-преж
нему.
Поднимаясь по лестнице к себе в спальню, Джо скрестила пальцы на удачу. В Р
ождество все должно сбываться.

ГЛАВА 31

В девять тридцать вечера, когда Джо подходила к дому Конора и Тима, вечери
нка была в самом разгаре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34