А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Я не говорю, что она ему уж вовсе не нравится. Конор, мне кажется, встреча
ется с ней лишь потому, что женщина, к которой его влечет, не обращает на не
го никакого внимания.
Ц И кто же это? Ц спросила заинтригованная Джо.
Ц Ты, Ц заявил Тим, глядя ей прямо в глаза.
Ц Я? Ц Джо инстинктивно схватилась за сердце, а опомнившись, выдавила фа
льшивую улыбку. Ц Не выдумывай!
Ц Я не выдумываю, Ц сказал брат. Ц Он мне все рассказал.
Ц Он тебе рассказал? Ц в ужасе переспросила Джо. Она не могла поверить, ч
то такая «темная лошадка», как Конор, мог рассказать ее шумному, болтливо
му братцу такие вещи. Ц И что он тебе поведал?
Ц Не так уж много, Ц пожал плечами Тим. Ц Но достаточно, чтобы я понял, ка
к ему плохо. Конор никому ничего не рассказывает о своей личной жизни. Он н
икогда не обсуждает этого, пока не доходит до критического состояния.
Ц Понимаю. Ц Джо поразила способность Тима к глубокому анализу поведе
ния друга, но тем любопытней ей было услышать все подробности этого разг
овора. Ц И что конкретно он тебе сказал?
Ц Понимаешь, он пребывает в ужасном настроении все последнее время, Ц о
бъяснил Тим, покусывая губы. Ц И однажды, когда мы с ним пили пиво, я не выде
ржал и стал выяснять, что с ним происходит?
Ц И? Ц не вытерпела Джо.
Ц И он признался, что всегда был влюблен в тебя, а с тех пор, как исчез с гор
изонта Джеф, и после вашего свидания, когда я не смог прийти, просто сходит
по тебе с ума.
Ц И? Ц недоверчиво поинтересовалась Джо, чувствуя, что брат закончил ра
ссказ.
Ц Что Ц и? И все, чего тебе еще надо? Ц раздраженно ответил Тим.
Ц Как Ц все? Не может этого быть! Ты только что мне сказал, что он встречае
тся с женщиной, потому что я им не интересуюсь. Он же должен был тебе об это
м сказать?
Ц Ах, ты про это? Ц Тим обвел глазами зал в поисках детей и явно терял инте
рес к предмету разговора. Ц Да, говорил. Он сказал, что во время вашего сви
дания признался тебе и предложил встречаться, но ты не выразила желания.

Джо с облегчением откинулась на стуле. Она осталась довольна, что не ошиб
лась в Коноре. Не стал бы он рассказывать о том, что было на самом деле, тем б
олее Тиму. А ее брат даже представить себе не мог, что это могло между ними
произойти.
Ц И что, это правда? Ц спросил вдруг Тим, с интересом вглядыва
ясь в ее лицо.
Ц Что именно? Ц удивилась Джо.
Ц Что ты им не интересуешься?
Ц Нет, конечно, интересуюсь, но не в таком смысле, Ц смутилась Джо. Ц Он м
еня очень удивил, когда признался в своих чувствах. Я имею в виду, что всег
да относилась к нему, как к другу. Я же столько лет его знаю! И никогда не рас
сматривала его с этой точки зрения.
Ц Возможно, пришло время рассмотреть, а? Ц спросил Тим, смешно вскинув б
рови, но взгляд его остался внимательным и цепким.
Ц Нет, не могу, Ц покачала головой Джо. Ц Потому что это будет неправиль
но, все так усложнит. Я могу потерять хорошего друга и не хочу рисковать... К
тому же не думаю, что он мой тип мужчины, Ц добавила она, слегка замявшись.

Тим фыркнул:
Ц А кто твой тип? Тупой, надутый индюк, падкий до девочек? Ц презрительно
сморщил он нос.
Джо была шокирована. Она никогда не думала, что Тим так относится к Джефу.
И не в его характере так уничижительно отзываться о ком-то из близкознак
омых людей.
Ц Я думала, он тебе нравится, Ц в замешательстве проговорила она. Ц Ты в
сегда был с ним очень милым.
Ц Он был твоим мужем, Ц пожал плечами Тим. Ц Я прилагал все усилия, чтобы
ты не заметила, что я его терпеть не могу.
Ц Ох, Ц только и могла вымолвить Джо, подумавшая про себя, сколько таких
признаний «мне он никогда на самом деле не нравился» приходится выслуши
вать всем после развода.
Ц Ты казалась такой убитой сразу после его ухода, но сейчас вроде пришла
в себя и прекрасно себя чувствуешь без него, Ц сказал Тим примирительны
м тоном.
Ц Ты прав, Ц кивнула Джо, Ц но мне очень одиноко.
Ц Разумеется, мы все одиноки, сестричка, вопрос лишь в том, что ты собирае
шься предпринять по этому поводу.
Ц Я... Ц Джо задумалась. Она совершенно не собиралась ничего рассказыват
ь Тиму, но неожиданно почувствовала непреодолимое желание признаться е
му во всем. Ц Я была недавно на свидании с мужчиной, который мне по-настоя
щему нравится. И мы решили встретиться еще раз, когда он вернется из после
дней командировки. Он телевизионный оператор.
Ц Классно! Кто он? Ц спросил Тим, но тут к столику подбежала Софи, и он отв
лекся. Ц О господи! Да это же настоящая тигрица!
Ц Брысь, не подходи ко мне! Ц подхватила Джо, отшатываясь в шутку от доче
ри, лицо которой было раскрашено под тигра. Ц Беги, тигрица, напугай своег
о брата и приведи сюда. Сейчас принесут горячее.
В половине третьего, когда дети поели и побежали смотреть кукольное пред
ставление, Джо с Тимом смогли продолжить разговор.
Ц Я думаю... Ц начал Тим, но замолчал, ожидая, когда официант уберет со сто
ла.
Ц Валяй, братец, продолжай, Ц подбодрила его Джо, когда они остались одн
и.
Ц Я думаю, что мне надо поговорить с Конором, Ц серьезно сказал Тим. Ц Я с
кажу, что у нас с тобой состоялся серьезный разговор. Что ты хочешь остать
ся его другом. В таком случае, он, возможно, увлечется той девушкой по-наст
оящему. Хорошо?
Ц Ладно, Ц выдавила из себя Джо, предпочитая почему-то не отвечать на во
прос. Ц Должна сказать, что очень удивлена, что ты так близко принимаешь к
сердцу его проблемы. Ты, видимо, очень любишь Конора.
Ц Он лучший из всех, кого я знаю, Ц просто ответил Тим. Ц И, если честно, ес
ли бы вы поженились, я бы был просто счастлив. Потому, что он бы присмотрел
за тобой, сестричка, и никогда бы не поступил, как Джеф.
Ц Было время, Тим, Ц вздохнула грустно Джо, Ц когда я бы ни за что не пове
рила, что Джеф на такое способен. Но это все равно случилось. Так что не буд
ь так уверен в этом.
Тим, к радости Джо, больше не проявлял интереса к мужчине, с которым сестра
собирается на свидание, и разговор между ними свернул на любимый Тимом ф
утбол и финансовые трудности актерской профессии.
Только когда они вернулись домой, Тим ушел, а дети легли спать, Джо могла с
покойно обдумать разговор с братом. Прекрасно, что у нее был такой честны
й, отзывчивый брат, на удивление тонко и точно понимающий ее проблемы. Ран
ьше они не были настолько близки и откровенны друг с другом. Джо всегда от
личала скрытность, она не любила ни с кем обсуждать свои семейные пробле
мы из чувства солидарности к Джефу. Но когда тот сам все разрушил, причини
в ей столько боли, она вдруг прозрела и поняла многое из того, от чего, как с
траус, прятала голову в песок. А самое главное, она гораздо лучше узнала и
оценила тех, кто остался с ней рядом. Людей, по-настоящему любивших ее.
И где-то за всеми этими мыслями, как мигающие фары, мелькали воспоминания
о Шоне, его обаятельной улыбке и остроумных шутках. Вскоре Джо погрузила
сь в мечты о том, как пройдет их следующее свидание. Как он подхватит ее на
руки и отнесет в спальню, как уложит на постель и будет смотреть на нее так
им взглядом, что у нее кровь закипит в жилах. Тут зазвонил телефон.
Ц Даже помечтать немного нельзя, чтобы кто-то не помешал, Ц буркнула Дж
о и схватила трубку.
Ц Алло, Ц сказала она зло.
Ц О, дорогая, вы, кажется, не в настроении? Я не вовремя позвонил? Ц сказал
Мартин Блейк виновато.
Ц Нет, не переживайте. Это мое обычное брюзжание на весь мир.
Ц Что ж, оно очень эффективно действует, могу подтвердить, Ц произнес Ма
ртин. Ц Я звоню потому, что должен сопровождать одного важного европейс
кого шоумена на концерт группы «Степс» в Уэмбли, который состоится в сре
ду вечером.
Ц И вы ищете себе «группу поддержки»? Ц спросила Джо с иронией.
Ц Нет, Ц Мартин или не услышал иронии, или просто не хотел ее замечать. Ц
Я могу взять четыре билета, поэтому подумал, возможно, вы захотите пойти н
а концерт вместе с детьми?
Джо колебалась, но потом решила, что Мартин просто ее деловой партнер, а то
чнее, работодатель, и ни о каких личных отношениях речи нет, поэтому решил
а согласиться. Более того, лишать такого праздника детей у нее не подняла
сь бы рука.
Ц Звучит заманчиво! Ц призналась Джо. Ц Я спрошу утром детей, но не сомн
еваюсь, что ответ положительный. Я позвоню вам подтвердить это.

ГЛАВА 17

До концерта в Уэмбли и свидания в пятницу Джо предстояло одно испытание.
Ее наконец пригласили в гости.
С тех пор как от нее ушел Джеф, приглашения в гости пропали, как будто она с
транным образом выпала из жизни всех знакомых. А теперь, как только она не
много пришла в себя, ей тут же позвонила Салли Кин. Салли была бы «безмерно
счастлива», если бы Джо посетила ее «маленький обед без всяких затей».
Если бы ее пригласили неделю назад, Джо никогда бы не соблазнилась тем, чт
о в представлении Салли считалось «маленьким обедом без всяких затей». Н
о в новом состоянии, когда она уже воспряла духом и чувствовала, что готов
а начать новую жизнь, решила не отказываться от приглашения. Когда появи
лась Рози, чтобы присмотреть за детьми, они немного поболтали на предмет
исчезновения и появления приглашений в гости.
Ц Как только растворился Джеф, испарились и все приглашения, Ц пожалов
алась Джо, пытаясь влезть в обтягивающую блузку. Ц Я даже хотела вычеркн
уть все телефоны из записной книжки.
Ц Я никогда и не заводила записную книжку, Ц с грустью сказала Рози. Ц Я
так давно живу одна, что все мои друзья давно забыли о моем существовании.

Ц Поверь мне, ты мало потеряла, Ц произнесла Джо сдавленно, п
ролезая сквозь узкий вырез. Ц Обычно все эти обеды Ц просто ночной кошм
ар, и не думаю, что сегодняшний будет исключением. Мне эта Салли никогда ос
обенно не нравилась. Бог знает, почему я вообще согласилась пойти.
Ц Напомни, кто она такая? Ц поморщилась Рози.
Ц Мы с ней вместе лежали в роддоме, когда я рожала Софи. У нее тоже родилас
ь девочка Ц Джакаста, можешь себе представить такое имечко? И по какой-то
причине она привязалась ко мне. Ц Джо поправила блузку и заглянула в зер
кало. Ц Господи, я похожа на слониху.
Рози согласно кивнула.
Ц Ладно, все равно с ее стороны весьма любезно, что она тебя пригласила,
Ц сказала она. Ц Может, она решила, что ты нуждаешься в моральной поддерж
ке?
Ц Очень сомневаюсь, Ц усмехнулась Джо, вытаскивая шелковый костюм из ш
кафа, и мрачно добавила: Ц Скорее ей хочется позлорадствовать и продемо
нстрировать, что до сих пор удалось удержать своего мужа. Но ее муж такой п
римитивный, что я бы не согласилась провести с ним ни одного дня даже за ми
ллион.
Ц Ладно, не унывай, Ц утешила ее Рози. Ц Вспоминай там о будущей пятнице
почаще, и все будет нормально.
Ц Поверь мне, Ц сразу улыбнулась Джо. Ц Это единственное, что меня сейч
ас греет в жизни. Свидание с Шоном да еще концерт в Уэмбли, конечно.
Ц Что, прости?
Ц Мы завтра с детьми едем на концерт в Уэмбли. Вернее, Мартин Блейк берет
нас туда с собой, Ц объяснила Джо, одергивая жакет на бедрах.
Ц Погоди, погоди, Ц возмутилась Рози, грозя ей пальцем. Ц Ты идешь на сви
дание с этим богатеньким Буратино и забыла мне об этом рассказать?
Ц Никакое это не свидание, что за чушь! Ц запротестовала Джо. Ц Концерт
группы «Степс». Он просто больше никого не нашел, кого мог бы пригласить з
а компанию, вот и оказал любезность, позвав меня с детьми.
Ц Джо, поверь мне, в его понимании Ц это свидание. Он просто достаточно у
мный мужик и знает, что ему проще будет завоевать твое расположение, если
заранее понравится твоим детям, Ц заявила Рози, снимая пушинку с юбки Дж
о.
Джо не обратила внимания на слова подруги, зная ее привычку принимать же
лаемое за действительное в сердечных делах.
Ц Даже если он воспринимает это как свидание, а я тебя уверяю, что это не т
ак, это все равно не имеет значения. Он все равно меня абсолютно не интерес
ует, Ц равнодушно сказала Джо. Ц К тому же Мартин Блейк достаточно привл
екателен и богат, и он говорил мне, что хочет завести семью. Зачем ему трат
ить время на меня и моих детей, когда он может найти себе любую молодую кра
соточку, способную родить ему собственных детей.
Рози упала на ковер и притворилась, что рыдает, закрыв лицо руками, и стала
молотить ногами пол.
Ц Понимаю, ты считаешь меня сумасшедшей, Ц добавила Джо. Ц Но если искр
а не пробегает, я ничего не могу с собой поделать, ты же знаешь!
Ц Да, но ты отказываешься даже попробовать! Ц возмутилась Рози, вскакив
ая с пола. Ц Вместо этого ты грезишь незнакомым оператором, еще неизвест
но что из себя представляющим!
Ц Мы уже тысячу раз спорили на эту тему, Ц устало произнесла Джо. Ц Меня
не интересуют деньги так, как тебя.
Рози громко фыркнула:
Ц Ты предпочитаешь мужчин с червоточинкой, это давно известно. И считае
шь порядочных мужчин скучными.
Ц У Джефа не было червоточинки, когда я выходила за него замуж. Он потом с
тал таким, Ц спокойно парировала Джо, чувствуя вдруг страшную неуверенн
ость при мысли о чужом доме, полном незнакомцев, куда ей предстояло идти.

Рози заметила смену ее настроения и быстро поменяла тему разговора:
Ц Если ты не хочешь иметь дела с этим Блейком, познакомь с ним меня. Единс
твенная вещь, в которой я всегда была сильна, Ц это секс.
Джо улыбнулась подруге и взяла ключи от дома, чтобы сунуть их в сумку.
Ц Ну, как я выгляжу?
Ц Как женщина, которая не хочет идти в гости, но идет, Ц честно ответила Р
ози.
Ц Замечательно. Именно этого я и добивалась. Я специально выбрала этот с
ерый костюм, чтобы не выделяться на фоне обоев Салли.
Джо попрощалась с детьми, так и не оторвавших взглядов от экрана, вышла из
дома и пошла к машине.
Ц Итак, миссис Джоан Майлз, надеюсь, ваше умение притворяться на вечерин
ках не исчезло вместе с уходом Джефа, Ц сказала она себе и тронулась в пут
ь.
Через полчаса она добралась до дома Кинов в Ричмонде. Через ярко освещен
ные окна большого зала Джо могла видеть силуэты гостей, перемещавшихся г
руппками, видимо, с коктейлями в руках в ожидании обеда. При звуках громки
х взрывов притворного смеха Джо вдруг опять почувствовала неувереннос
ть. Она всегда с удовольствием ходила на такие обеды с Джефом, чувствуя се
бя уверенно и раскованно. Но в новом статусе женщины, от которой муж ушел к
любовнице, ей что-то совсем не хотелось появляться среди гостей. Там уже
не будет никого, кто может найти ее взглядом и сказать одними губами: «Пор
а сматываться», никого, кто спасет ее от банальных разговоров, уведя танц
евать, заметив ее умоляющий взгляд. С тяжелым сердцем Джо поднялась по ле
стнице к двери и нажала на звонок.
Ц Это, должно быть, Джо, Ц услышала она пронзительный голос Салли через
дверь и поняла, что приехала самая последняя.
Ц Здравствуй, дорогая, Ц сказала Салли, крепко обнимая и обдавая густым
запахом духов «Шанель №5». Ц Я боялась, что ты передумала.
Ц Я опоздала всего на пятнадцать минут, Ц оправдывалась Джо, взглянув н
а часы.
Ц Да, дорогая, но это неважно. В конце концов, ты уже здесь, Ц ответила Сал
ли. Джо поняла, что ее приятельница не утратила способности делать всех в
округ немного виноватыми. Ц Пойдем, я тебя сейчас со всеми познакомлю.
Хозяйка слегка подталкивала Джо в спину, ведя в большой зал с антикварно
й мебелью и картинами на стенах.
Ц Сью и Марк, Ц сказала хозяйка, подведя ее к первой паре.
Представленная женщина чуть прикоснулась к руке Джо, угрюмо улыбаясь. А
ее муж, наоборот, вложил в рукопожатие всю силу.
Ц Ох, Ц поморщилась Джо, потирая руку. Ц Вы случайно не служили в десант
ных войсках?
Ц Нет, я, что называется, «тыловая крыса», Ц явно довольный ответил он.
Ц А это Мэнди и Боб, Ц продолжила Салли, подводя ее к паре, расположившей
ся на двухместном диванчике. Женщина походила на застывшую статую, и Джо
заподозрила, что на ней нижнее белье из твида. Никто из них не поднялся ей
навстречу.
Ц Очень приятно, Ц произнесла Джо и улыбнулась.
Оба без улыбок чуть кивнули в ответ. Джо решила держаться от них как можно
дальше сегодня вечером.
Ц Тина и Джек, Ц представила Салли очередную пару. Ц Наши новые друзья.

Ц Да, Салли еще не знает, на что мы способны, а то бы она никогда не приглас
ила нас к себе, Ц улыбнулся Джек, пожимая ей руку. Он сразу понравился Джо.

Ц У Джека есть один недостаток. Он не может долго молчать. Пока он не заго
ворит до смерти хотя бы троих, он не успокоится, Ц улыбнулась его жена Тин
а. Ц Будьте бдительны.
Ц Не волнуйтесь, Ц тепло улыбнулась Джо. Ц У меня у самой такой брат, Ц с
казала она, собираясь остаться рядом с этой парой.
Но у Салли были другие планы. Она взяла ее за руку и повела в противоположн
ом направлении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34