А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Я пропустил что-нибудь интересное? Ц поинтересовался он.
Ц Сомневаюсь. Они даже не способны написать хорошую мелодию! Ц проорал
а Джо, пытаясь перекричать шум. Ц Господи, это, наверное, старость! Я ворчу,
совсем как моя мать.
Но разговаривать было невозможно. Трибуны взревели при появлении любим
цев. Поэтому им пришлось просто молча сидели рядом, в то время как Томас и
Софи вскакивали, танцевали, топали и хлопали под зажигательную, энергичн
ую музыку «Степс». Мартин, казалось, ушел в себя, и они с Джо просто слушали
песни, когда с потолка вдруг посыпались серебристые световые конфетти.

Ц Вперед! Надо спешить, Ц вскочил Мартин и потянул ее за локоть.
Джо жестом позвала за собой детей, и они вчетвером забежали в бар за неско
лько секунд до того, как с трибун хлынули толпы зрителей.
Ц Это было круто! Ц воскликнул раскрасневшийся от возбуждения Томас.
Ц Я рад, что тебе понравилось, Ц улыбнулся Мартин, потрепав его за волос
ы. Ц Я могу достать билеты на любые концерты, так что дайте знать, когда за
хотите кого-то послушать.
Джо опять кольнуло, что он делает предложение детям, не посоветовавшись
с ней. Но ее детей не купишь, подумала Джо, однако тут же усомнилась в этом, у
видев, как Томас и Софи прыгают и кричат от радости вокруг Мартина.
Ц Ваша встреча прошла успешно? Ц спросила она, меняя тему разговора.
Ц Он не приехал, Ц ответил Мартин. Ц Похоже, мне придется теперь самому
лететь в Мадрид.
У Джо вдруг промелькнуло в голове, что вся эта важная встреча была выдумк
ой и только предлогом, чтобы пригласить их на концерт, но она тут же прогна
ла эту мысль. Если бы он хотел пригласить ее на свидание, то концерт в Уэмб
ли был бы последним местом для этого. Скорее всего, ему просто хотелось ок
азать ей дружескую услугу. И тут она вспомнила замечание Рози, что он наме
рен действовать через детей. И эти разговоры о футбольных матчах и други
х концертах вполне укладывались в предположение подруги. Но, с другой ст
ороны, возможно, он просто добрый человек. Единственный способ узнать то
чно его намерения Ц ждать, как он поведет себя дальше. Она надеялась, что
Рози ошибается. Ведь отказ Джо очень осложнит деловые отношения между ни
ми, а ей бы этого не хотелось. Работа-то будет длиться еще несколько месяц
ев. А деньги ей сейчас не помешают.
Ц Ах, вот они наконец! Ц ворвался в ее мысли голос Мартина.
Ц Кто? Ц спросил Томас, проследив за взглядом Мартина.
Ц Группа «Степс». Сейчас будет встреча с ними и съемки для газет и журнал
ов. Пойдемте, я вас познакомлю.
Мартин взял за руки детей и повел к музыкантам. Они вернулись минут через
пятнадцать. Сиявшие от счастья дети держали в руках фотографии музыкант
ов с автографами.
Ц Они дали нам автографы, и мы сфотографировались вместе с ними! Ц захле
бывалась от восторга Софи.
Ц Я возьму для вас несколько экземпляров, когда их напечатают, Ц пообещ
ал Мартин. Ц Что ж, уже поздно, а нам еще долго ехать, так что пора трогаться
в путь.
Через десять минут пути дети уже спали, прислонившись к Джо.
Ц Спасибо, что вы все это организовали для нас, Мартин, Ц прошептала Джо.
Ц У них сегодня был бесподобный праздник.
Ц Мне это тоже доставило удовольствие, Ц улыбнулся он. Ц Надо чаще брат
ь с собой кого-нибудь, кто столь непосредственно радуется таким вещам. Бо
юсь, что мне все это несколько приелось.
Они погрузились в молчание, и остальную часть пути Джо видела только зат
ылок и спину Мартина. Она размышляла, почему он остался холостым. Привлек
ательный мужчина, к тому же богатый, но в его личной жизни, похоже, имелись
проблемы, раз он до сих пор один. У нее было несколько знакомых женщин с та
кими же трудностями. Пока Джо выходила замуж и рожала детей, с трудом совм
ещая материнство и работу, они выбрали одиночество и карьеру. А когда они
многого достигли и могли бы завести семью, выяснилось, что встретить нор
мальных холостых мужчин, подходящих им по возрасту, очень трудно. Все нор
мальные мужчины или женаты, или имеют проблемы, с которыми раз в неделю хо
дят к психотерапевту. Две приятельницы Джо решились завести детей без му
жей, отправившись на модные курорты, но им пришлось изрядно помучиться, п
ока они сумели зачать. Джо иногда завидовала их независимости, но чаще чу
вствовала свое превосходство, ведя полноценную семейную жизнь. До недав
него времени, впрочем.
Они подъехали к дому в половине двенадцатого ночи. Джо осторожно разбуди
ла детей и, обняв Томаса, шла впереди, чтобы открыть дверь, а Мартин осторо
жно шел сзади с Софи на руках. Она проснулась, когда Мартин поставил ее на
ноги возле порога.
Ц Спасибо вам, Мартин, Ц пробормотали дети сонно и как сомнамбулы побре
ли в дом.
Ц Да, большое спасибо, Ц сказала Джо, стоя на пороге.
Ц В любое время к вашим услугам, Ц произнес Мартин, делая шаг вперед, и Дж
о вся напряглась. Ц Я не собираюсь кусать вас, Джо, Ц усмехнулся он.
Джо посмотрела вниз и увидела протянутую на прощание руку. Ей стало стра
шно стыдно за свою глупость. Она торопливо пожала твердую, сухую руку Мар
тина.
Ц Скоро свяжемся по поводу работ в доме, всего хорошего и до свидания, Ц
сказал он, повернулся и пошел к машине.
Ц Обязательно! Ц крикнула ему вслед Джо. Ц Еще раз спасибо за чудесный
вечер и спокойной ночи!
Она захлопнула дверь и постояла, чувствуя, как от стыда горят щеки, пока не
услышала звук отъезжающей от дома машины.
Ц Ты самодовольная, глупая старая корова! Ц пробормотала она. Ц Ему на
тебя просто наплевать.

ГЛАВА 19

Оставшиеся дни недели прошли довольно спокойно. Джо выбирала для особня
ка паркет и материал на шторы. Она купила все самое качественное и наняла
самых опытных, на ее взгляд, мастеров. Мартин не ограничивал ее в средства
х. Джо немного поволновалась только в пятницу днем. Она встречалась с адв
окатом Хейзел Барнет и объявила, что хочет официально подать на развод.
Ц Вы абсолютно уверены в этом? Ц спросила Хейзел.
Ц Нет, Ц вздохнула Джо, нервно теребя край носового платка в руках. Ц Но
я почти уверена. И мне надо принять какое-то решение, чтобы я могла продол
жать жить дальше. Невыносимо находиться в подвешенном состоянии, понима
ете?
Хейзел слегка наклонилась через стол и внимательно посмотрела на нее.
Ц Но вы хорошо понимаете, что официальный развод может окончательно по
ставить точку в ваших взаимоотношениях с мужем? Вы готовы к тому, что это м
ожет привести к скандалам, куда будут вовлечены ваши дети?
Ц Готова рискнуть. Я позвонила ему вчера вечером и сказала, что он может
со своей подружкой взять детей в воскресенье. Думаю, он не сможет больше о
бвинить меня в несправедливом отношении к себе в этом вопросе.
Ц Почему вы изменили отношение к этим встречам? Ц удивилась Хейзел.
Ц Думаю, просто устала спорить на эту тему, Ц ответила Джо и отвела глаз
а. Ц К тому же меня просто перестало это волновать. Я поняла, что другая же
нщина никогда не сможет занять мое место в жизни детей, а это главное, что
на самом деле меня тревожило.
Ц Ну что же, звучит обнадеживающе, Ц сказала довольная Хейзел. Ц Кажетс
я, вы действительно пришли в себя, а значит, с этого момента можете смело д
вигаться вперед, а остальное я беру на себя.
Ц Вы успокаиваете, как психотерапевт, Ц улыбнулась Джо.
Размышляя об этом в субботу утром в ожидании Джефа, она чувствовала, что э
то помогает ей не волноваться перед встречей. Приятно сознавать, что опы
тный адвокат, целыми днями занимающийся разводами, находит, что она, Джоа
н Майлз, справилась с ситуацией наилучшим образом. Было время, когда ей эт
о тяжело давалось, но она сумела взять себя в руки, несмотря на то, что муж п
оступил с ней, как последний негодяй.
Как обычно, Джеф появился в девять тридцать утра. Несмотря на то, что дети
знали, что это приехал отец, никто из них не оторвался от игровой приставк
и.
Ц Дети уже готовы? Ц спросил Джеф с порога. Ц Канди ждет нас в машине.
Ц Эй вы, поросята! Ц крикнула Джо. Ц Папа приехал и ждет вас внизу.
Она посмотрела на стоявшего мужчину в дверях, как на постороннего. На Дже
фе были камуфлированные штаны, обтягивающая майка без рукавов и крупная
золотая цепочка на шее. Налицо кризис среднего возраста. Молодящийся пож
илой мужчина, пытающийся соответствовать молодой любовнице.
Ц Куда вы планируете поехать? Ц поинтересовалась Джо.
Ц Мы хотим сводить их в кукольный театр на Южном берегу. Потом поедим в к
аком-нибудь ресторанчике, Ц ответил Джеф, поглядывая на часы. Те самые ча
сы, которые выдали его на фотографии несколько месяцев назад.
«Мы!» Ц отметила про себя Джо. Теперь он был «мы» не с ней, а с Канди. Но ее эт
о почему-то оставило равнодушной.
Ц Мы привезем их к шести, Ц сказал Джеф.
Хотя Джо разрешила детям встречаться с Канди, она еще не дозрела до того, ч
тобы разрешить им ночевать в одной квартире с любовниками.
Ц Привет, папа! Ц крикнула Софи, несясь к нему навстречу. За ней спешил То
мас. Ц Куда мы пойдем?
Ц В кукольный театр. Ц Он подхватил дочь на руки и поцеловал в обе щеки.

Ц А мы ездили на концерт «Степс» на этой неделе с мамой и Мартином! Было к
руто! Ц похвастался Томас. Ц И ходили к ним за кулисы!
Ц С мамой и Мартином, да? Ц заинтересовался Джеф, обернувшись к Джо, кото
рая вдруг занервничала. Ц И кто же этот Мартин?
Ц Самый выгодный клиент на работе, Ц поспешно пробормотала Джо. Ц Я зан
имаюсь отделкой его особняка в Челси.
Ц Понятно, Ц протянул Джеф, но было видно, что его любопытство не удовле
творено. Ц Ладно, дети, нам пора. Канди ждет нас в машине.
Джо расцеловала детей на прощание и постояла в дверях, пока они не скрыли
сь за углом.
Потом быстро захлопнула дверь и, перепрыгивая через ступеньки, понеслас
ь наверх, как бешеная. Она подошла к окну в спальне и тихонько отодвинула к
рай шторы. Джеф с детьми как раз перешел дорогу и направился к машине. Джо
могла видеть Канди на переднем сиденье. Когда Джеф и дети подошли поближ
е, она выскочила из машины, заулыбалась и наградила детей поцелуями в щек
и. На Канди были розовые джинсы в обтяжку, черные босоножки на каблуках и м
аленький черный топ. «Подружка гангстера», Ц усмехнулась Джо, очень дов
ольная, что ничего особенного не чувствует, видя, как молодая соперница, н
аклонившись к заднему сиденью, заботливо пристегивает на детях специал
ьные ремни безопасности.
Ц С этого момента вы двое можете забирать детей каждый уик-энд, Ц громк
о сказала Джо. Ц Это даст мне возможность тратить на себя гораздо больше
времени, чем когда я была замужем! Ц улыбнулась Джо. И тут же вспомнила, чт
о их с Рози ждет впереди восхитительный день. Они прошвырнутся по магази
нчикам на Кингс-роуд, поедят в уютном ресторанчике и даже позволят себе б
окал-другой шампанского. Ц Жизнь, оказывается, прекрасна!
Через час Джо выходила из автобуса недалеко от кафе, где они с подругой об
ычно встречались. При всей своей любви к детям она испытывала возбуждени
е от пьянящего чувства свободы при мысли о целом дне, проведенном без них.
Она даже потешила себя мыслью, что, если бы отдала детей Джефу с ночевкой,
у нее были бы свободны вечер, ночь и следующие полдня. Возможно, в другой р
аз, даже допустила она.
Ц Ты чудесно выглядишь, Ц сказала ей Рози, которая уже сидела в кафе и ув
идела ее в окно.
Ц Спасибо, я думала, что изрежу свои джинсы и майки на мелкие кусочки Ц т
ак они мне надоели, Ц ответила Джо, одетая в яркое цветастое легкое плать
е, купленное прошлым летом.
Ц Ну, как наш старый ловелас сегодня? Ц спросила Рози, протягивая подруг
е бокал апельсинового сока со льдом.
Ц Как медведь в посудной лавке рядом с ней, Ц фыркнула Джо. Ц Он сегодня
приехал с Канди и оставил машину за углом, так что я рассмотрела промокаш
ку в окно спальни.
Ц И как она выглядит? Ц заинтересовалась Рози.
Ц Как дешевая бижутерия, но раздражающе стройная при этом, Ц вздохнула
Джо. Ц Но, если честно, мне на нее наплевать.
Ц Умница! Ц обрадовалась Рози, чокаясь с ней своим бокалом. Ц Ладно, пош
ли спускать денежки.
На этот раз у Джо были деньги. Она получила первую зарплату от Мартина в че
тверг, но не собиралась их транжирить. И все же хотела купить что-нибудь с
ногсшибательное для свидания с Шоном в пятницу.
Ц Как ты считаешь, в каком стиле я должна одеться для свидания с Шоном? Не
винной овечкой? Или небрежной крутой девицей? Ц озабоченно спросила она
у подруги.
Ц Нет! Мы обе знаем, конечно, что ты крутая, Ц хитро хмыкнула Рози. Ц Но ем
у об этом знать пока рано. Думаю, мы начнем с главного.
Она схватила Джо за руку и потащила в очень дорогой магазинчик нижнего б
елья.
Ц Зачем мы сюда пришли? Ц тихо проговорила Джо, нервно поглядывая на сим
патичную молодую продавщицу, обратившую на них внимание.
Ц Потому что я видела белье в твоем ящике, и это катастрофа! Ц ответила Р
ози, начиная копаться в корзинах с лифчиками и трусиками, стоявших на при
лавке. Она отрицательно покачала головой продавщице, предложившей помо
щь.
Ц Поверь мне, это не зайдет так далеко, Ц в ужасе прошептала Джо.
Ц Поверь лучше мне, ударная доза алкоголя и отсутствие секса почти полг
ода могут быстро сделать свое дело, Ц объясняла подруга слишком громко,
как показалось Джо. Ц Так почему бы к этому заранее не подготовиться? Есл
и все это белье вернется нетронутым рукой Шона, оно пригодится тебе для д
ругого раза, Ц сказала Рози непререкаемым тоном и потащила Джо к раздев
алке, неся в другой руке охапку выбранных комплектов. Ц Мы сами справимс
я, спасибо, Ц бросила она опять появившейся продавщице. Ц Господи, сколь
ко раз я должна ей говорить, что мы обойдемся без нее? Ц Рози сунула в руки
Джо охапку белья, выхватила из рук сумку и вышла из раздевалки. Но через ми
нуты две просунула голову за занавеску. Ц Ты прямо секс-бомба! Ц восхити
лась она. Ц Господи, была бы у меня такая фигура!
Черный, очень открытый кружевной лифчик отлично поддерживал грудь, а мал
енькие кружевные трусики прекрасно сочетались с ним. Ее фигура в этом ко
мплекте выглядела просто идеально.
Ц Хорошо, его я беру, Ц согласилась Джо. Ц Но больше ничего. Можешь отнес
ти остальное обратно.
К тому времени, когда они в час дня сидели в ресторане, Рози уже уговорила
ее накупить дорогой косметики на пятьдесят фунтов, узкие черные брюки и
подходящий к ним топ, а также приятного розового цвета длинную юбку с обо
ркой по краю. Она также железной рукой повела ее записаться к модному мас
теру в парикмахерскую.
Ц Что слышно от мистера Удивительного? Ц спросила тиранка, расправляя
сь с салатом.
Ц Ничего, Ц ответила Джо. Ц Но я не ждала его звонка, так как Шон предупре
дил, что оттуда практически невозможно дозвониться. Думаю, он проявится
накануне пятницы, чтобы дать знать, где и когда мы встречаемся. Ты все еще
сможешь посидеть с детьми?
Ц Кошмар! Ц Рози закрыла ладонью рот и в ужасе замотала головой, и сердц
е Джо упало. Ц Я совсем забыла! Мой миллиардер как раз в пятницу вечером в
езет меня на Багамы!
Джо вздохнула с облегчением.
Ц Очень смешно! Я даже на мгновение испугалась. Я бы могла, конечно, попро
сить Тима, но мне бы не хотелось, потому что придется торопиться домой.
Ц Не хочешь торопиться? Час назад ты с пеной у рта доказывала мне, что не б
удешь с ним спать!
Ц И не собираюсь, Ц твердо ответила Джо. Ц Я просто хочу раскрутить его
на ночной клуб.
Ц Знаешь, детка, если бы я была на твоем месте, я бы не упустила шанса занят
ься сексом с мужчиной, который тебе нравится. Ты будешь последней идиотк
ой, если упустишь такую возможность, Ц убеждала Рози, потянувшись и схва
тив с тарелки Джо нетронутую оливку.
Ц Посмотрим, Ц сказала Джо, задумчиво глядя в окно. Ц У меня нет опыта в т
аких делах, но мне бы не хотелось, чтобы он думал обо мне, как о легкодоступ
ной женщине.
Ц Черт возьми, ты меня выводишь из себя! Сначала ты не пускаешь в свою пос
тель мужчину, о котором можно только мечтать всю жизнь, Ц с золотым сердц
ем, стальными нервами и красивого, как дьявол. Теперь ты колеблешься, брат
ь ли следующего! Да если бы у меня появились такие шансы, я бы вцепилась в н
их мертвой хваткой.
Ц Ты что, Конора имела в виду? Ц спросила Джо, почему-то почувствовав уко
л в сердце. Ц Ладно, я тебе обещала, посмотрим.
Явно разочарованная, Рози зевнула и попросила счет.
Ц Кстати, как там концерт «Степс»? Ц вдруг вспомнила она.
Ц Здорово, честное слово! Дети в восторге. Все прошло на высшем уровне. И я
была права, что это не было свиданием. Он просто пожал мне руку на прощание
.
Ц Чепуха! Ц фыркнула Рози. Ц Он слишком хорошо знает, что у него впереди
много возможностей увидеться с тобой без детей и не у тебя дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34