А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Отряд вошел в усыпальницу, и все замерли. Глазам предстало захватывающее
зрелище. Горящие факелы, укрепленные на стенах, не дымили и не оставляли к
опоти, их желтое отражение играло на черном полированном потолке. Вдоль
стен комнаты тянулись ряды скамеек, в середине на возвышении стоял сарко
фаг, дальний конец помещения занимал алтарь.
Ц Это принадлежало Хуме, Ц сказал Гилтанас, указывая на меч и щит у осно
вания саркофага. Он помолчал немного, затем быстро направился к каменном
у алтарю.
Ц Орден Меча… Короны… и Розы, Ц прочитала Фиона вырезанные на камне сло
ва. Девушка быстро убрала руки за спину, боясь подходить ближе и дотрагив
аться до святыни.
Гилтанас нагнулся. Одна из плит на полу имела круглую форму, железное кол
ьцо в центре служило ручкой. Эльф потянул за него и оттащил плиту в сторон
у.
Ц Давайте вниз. Ты первый, Ц велел он Алину.
Молодой маг нерешительно посмотрел в черный проем.
Ц Так, очередная неожиданность…
Гилтанас рассмеялся:
Ц Это путь в Гору Дракона. Чтобы попасть туда, нам нужно через этот лаз пр
оникнуть в подземелье, а оттуда Ц прямая дорога внутрь горы.
Эльф потормошил Ворчуна, указав сначала на него, а потом на люк. Полулюдое
д заморгал и повторил движения, с той только разницей, что тыкал пальцем в
Гилтанаса.
Ц Да. Я тоже, Ц ответил тот.
Ц Я пойду первой, Ц вызвалась Фиона, выступив вперед.
Она села на пол, придвинулась ближе к люку и спустила ноги в темный проем.

Ц Я чувствую сильный поток воздуха. Такое впечатление, что меня засасыв
ает.
Дикий уселся было рядом, но отпрыгнул, когда соламнийка начала спускатьс
я вниз.
Ц Здесь ручки, за которые можно держаться, Ц донесся голос из шахты, но т
ут же умолк, унесенный мощным порывом ветра. Лица собравшихся вокруг кол
одца вытянулись от испуга и удивления. Один Гилтанас сохранял спокойств
ие.
Ц Наверное, она уже внутри Горы Дракона. Туда добираются очень быстро.
Волк пронзительно взвизгнул и сунул морду в гудящую бездну. Он уже скреб
по полу, готовясь к прыжку, но вдруг заколебался и отступил. Ворчун подоше
л к своему питомцу сзади, хлопнул его по рыжей холке, волк рванулся вперёд
и безмолвно исчез в темноте.
Следом спустились в люк Алин и Ворчун, а за ними рыцари и Гилтанас. В мгнов
ение ока они перенеслись в ярко освещенное помещение. Наверху, в галерее,
куда вела длинная винтовая лестница, находился Зал Копий.
Оружие, которое там хранилось, поразило бы самого искушенного знатока. Э
то были копья, украшенные золотым и серебряным орнаментом, некоторые из
них ничем не отличались от копья Рига, и создавалось впечатление, что их д
елал один и тот же мастер. Древки одних копий покрывала замысловатая рез
ьба, другие были совершенно гладкими Ц они служили только для боя и стоя
ли в стороне от остальных, гордо и строго, как солдаты. На копьях не было ни
пылинки.
Ц Но какое же из них Копье Хумы? Ц спросил Алин.
Ц Этого я не знаю, Ц ответил Гилтанас. Ц И поиски могут занять много вре
мени, если наши друзья не сообщат его приметы, о которых им наверняка изве
стно.
Эльф посмотрел на Рыцарей Такхизис, но они даже не пошевелились.
Ц Ну и ладно. Давайте отдохнем немного. Во всяком случае, мы добрались до
места. Я так, например, очень рад наконец-то оказаться в тепле, даже в сон по
тянуло.
Он прошел по коридору, зевнул для убедительности и бросил меховой плащ н
а пол.
Ц Вот хорошее место. Я не собираюсь проверять все эти копья, пока не отдо
хну пару часов.
Фиона стояла у входа в зал, пробегая глазами нескончаемые ряды копий, тер
явшиеся вдали. Алин проследил за ее взглядом, сбросил плащ и соорудил из н
его подобие ложа.
«Найти здесь нужное копье практически невозможно, Ц думал он, Ц но нужн
о приложить все силы». Маджере сел, чувствуя, как внутри все оттаивает: «Те
пло! Я вспомнил, что это такое!»

Глава 17
Знакомство

Струйки горячего пара вылетали из ноздрей красной драконицы, поднимали
сь ввысь и сливались с огненным дыханием вулкана, извергавшим потоки лав
ы. В раскаленном воздухе витал легкий и такой приятный запах серы. Вокруг
плоскогорья, где возлежала Малистрикс, раскинулась сухая, безжизненная
равнина. Лучшего места для отдыха нельзя было придумать!
Красная Убийца, как называли Малис люди, жившие в ее владениях, расправил
а крылья, вытянула шею и посмотрела вдаль, потом опустила голову и раскры
ла пасть, из которой вырвался большой сгусток ослепительно красного пла
мени и покатился кипящими волнами до самых отдаленных краев плато, залив
ая расщелины и камни. Языки огня окутывали алые чешуйки на животе дракон
ицы, лаская тело приятным теплом, опадая, когда Малис делала вдох, чтобы вн
овь опалить плато горячими струями пламени. Жар доставлял Малистрикс та
кое удовольствие, что она тихонько замурлыкала.
Все это помогло немного успокоиться и смириться со смертью одного из слу
г. Красная драконица видела разгром его отряда, но гибель Рурака Гистера
не была серьезной потерей. Младший командир проявлял себя чуть лучше, че
м остальные рыцари, не более того. Малистрикс больше интересовал человек
, который один без особого труда перебил половину воинов на поляне. Такой
может стать отличной заменой погибшему Рураку. А когда она получит таког
о бойца, заодно прояснится тайна его волшебной секиры Ц с помощью чешуй
ки Гистера Мэлис ощутила, что лезвие заколдовано. Оставалось понять, как
ого рода волшебство заключено в этом оружии.
Красная драконица знала, что ее бывший супруг Келлендрос ищет талисманы
, хранящие магию Века Мечтаний. Но синий дракон не догадывался, что она рас
крыла его намерения. Малистрикс хотелось завладеть этой магией и воплот
ить в жизнь свои черные замыслы. И тут появляется древнее оружие, обладаю
щее сокрушительной силой, которое режет сталь, как материю, легко крошит
плоть и кости. Ничего, этот человек сам принесет ей алебарду.
Ц Он будет моим, Ц прошипела Малис.
Рурак Гистер не оправдал возложенных на него надежд при жизни, зато пере
д смертью сделал важное дело Ц прицепил чешуйку на своего убийцу. Герой
стал рабом дракона, даже не догадываясь об этом.
Малистрикс посмотрела на мир его глазами.
Человек лежал в каюте корабля, койка под ним раскачивалась в такт набега
ющим волнам. На перекладине под потолком висел, фонарь. К противоположно
й стене была приколочена книжная полка. Прошлые попытки Малис войти в ко
нтакт с ним оказались безуспешными, сегодня проявленные усилия и терпен
ие были вознаграждены. Вот она Ц заветная алебарда, стоит прислоненная
к стене. Как заманчиво блестит острое лезвие в лучах вечернего солнца, пр
оникающих через иллюминатор!
Ц Она будет моей!
Человек закрыл глаза, вид каюты исчез. Теперь красная драконица попытала
сь уловить его мысли и понять дух.
«О чем ты думаешь?» Ц вопросила она. Сонный мозг был не так активен, его за
щитные силы ослабли. Малис удалось проникнуть в сознание своего нового р
аба.

Дамон спит на борту «Наковальни Флинта». Корабль взлетает на гребни бурн
ых холодных волн, зависает на миг и скользит вниз. Грозному Волку снится, ч
то он в форме Рыцаря Такхизис стоит на поле брани; усеянном телами поверж
енных врагов. Победитель покидает поле. Ноги проходят сквозь тела убитых
, бестелесным духом парит он над лужами высыхающей крови. Латы остаются н
езапятнанными. Смерть проходит мимо.
Дамон-призрак идет к старой, хорошо ухоженной избушке, прилепившейся к с
клону холма. Дверь предусмотрительно открыта. Внутри высокий пожилой Со
ламнийский Рыцарь склонился над кроватью, на которой лежит молодой Рыца
рь Такхизис. Дамон видит себя.
Высокий старик Ц сэр Джеффри Быстрый. Он кладет мокрую, прохладную тряп
ицу на голову раненого. Льняные повязки, стягивающие глубокий порез на ж
ивоте, смочены в настое, приготовленном из смеси старательно подобранны
х трав. Старые бинты, пропитанные кровью, лежат на полу, пачкая чистое поли
рованное дерево. Соламниец не обращает на это внимания.
Молодой рыцарь продолжает молиться о том, чтобы не выздороветь. Спасение
в доме врага Ц несмываемый позор для воина. Он весь сосредоточивается н
а боли, пытаясь усилить ее и не дать старику справиться с ней. Но сэр Джефф
ри упорен и сдаваться не собирается. Призрак подплывает ближе и внимател
ьно следит за процедурой. Длинные пальцы соламнийца проворно трудятся н
ад раной, пряди густых темных волос стянуты на лбу обручем. Потом большие
глаза рассматривают результат своего труда, на лице улыбка Ц по-видимо
му, все в порядке.
Сэр Джеффри Быстрый завладевает мыслями юного Дамона, рассказывает ему
много удивительных историй о Соламнийском Ордене, о смелости и самопоже
ртвовании, о благородных подвигах во имя добра. Все это так непохоже на де
яния Ордена Такхизис.
«Ложь, Ц зашипела Малис. Ц Все его россказни Ц ложь. Сплошной обман».

Дамон-призрак потряс невесомой головой, и голос драконицы перешел в нев
нятный рокот. В это же время Дамон, лежащий на кровати, старался заглушить
голос соламнийца, снова и снова повторяя про себя Кровавую Клятву. Но, тем
не менее, он слушал. И постепенно начинал понимать, что старик прав.
Малис почувствовала, что их связь слабеет.
Дамон-призрак видит, что другой он покинул дом и закапывает доспехи под с
тарым дубом. Меч, которым он был награжден, ложится рядом с ними. Как трудн
о похоронить свое прошлое. Еще свежи шрамы былых битв и не ослабла дружес
кая привязанность к соратникам.
Новый друг дарит юноше свой первый боевой меч. Драгоценный подарок остан
ется единственной памятью о благородном соламнийце, которому скоро суж
дено погибнуть от рук Рыцарей Такхизис, бывших товарищей Дамона.
Грозного Волка не окажется поблизости в тот день, иначе он, не задумываяс
ь, отдал бы жизнь за своего учителя; Весть о его смерти придет позже, а имя в
иновного, несмотря на все старания, так и останется неизвестным.
Тают годы. Дамон-призрак стоит на холме и видит мужчину, который вместе с
драконом падает в озеро. Драгоценный меч выпадает из его рук, оставляя кр
овавую отметину на спине Гейла. Человек барахтается в воде, а потом чувст
вует, что дракон утягивает его на дно. Теперь он видит Ферил. Она бродит вд
оль берега, осознав, что любимого больше нет в живых, девушка прекращает п
оиски и уходит к мореплавателю.
Неожиданно вода исчезает. Вспыхивает огонь. Дамон объят пламенем. В ужас
е он пытается схватить ртом воздух и проснуться.
Малис собралась с силами, и связь стала прочнее. «Дыши! Ц приказала она.
Ц Вдыхай стихию огня!»

Пламя оказывается совсем нестрашным. Огонь согревает руки и ноги, лижет
грудь. Вода, заполнившая легкие, исчезает, в душе воцаряется покой, чешуйк
а на ноге начинает сокращаться в такт с ударами сердца, разливая по телу в
олны блаженства.
До слуха призрака доносятся слова: «Вершина. Иди ко мне! Иди на плато!»
Ц Нет, Ц отвечает Грозный Волк. Ц Я должен остаться с Ферил.
Голос затихает.
Малистрикс утробно зарычала Ц этот человек оказался очень силен духом.
Сильнее Гистера, сильнее всех ее прислужников, рыскающих по Ансалону. Ей
хотелось еще раз внедрить свою волю в разум Дамона, но драконица решила п
одождать.
Ц Больше никто в Башне Вайрет не будет подсматривать за нами сквозь маг
ический шар, моя госпожа, Ц прервал чей-то голос размышления Малис.
Драконица злобно сверкнула глазами, но быстро успокоилась, увидев сущес
тво, идущее к ней. Оно спокойно двигалось по раскаленному плато, минуя пот
оки лавы.
Ц Молодец.
Оценивающий взгляд красной драконицы скользнул по фигуре пришельца. Ро
стом он был чуть более пяти футов, бугрящиеся мышцы, покрытые красными че
шуйками, сияли в лучах солнца, ноги при ходьбе переливались как два столб
а пламени. На пальцах рук и ног существа росли невероятно острые когти ру
бинового цвета, хвост, по всей длине усыпанный смертоносными шипами, то з
меей обвивал ноги, то выпрямлялся. Морда твари, покрытая толстой красной
кожей, напоминала лицо человека, оранжевые глаза горели как угли. Прямо н
ад ними начинался блестящий костяной гребень, который тянулся до основа
ния хвоста. Существо поднялось в воздух и медленно приблизилось, взмахив
ая перепончатыми крыльями цвета высохшей крови. Это было первое творени
е Малис, боготворившее свою создательницу. Он не опускался вниз, боясь ос
квернить прикосновением когтей трон госпожи.
Ц Какие еще будут приказы, моя повелительница?
Ц Надежные люди в деревнях доложили мне, что кендеры нашли тайное укрыт
ие в пределах моих владений. Найди его.
Ц Слушаюсь. Ц Слуга низко поклонился, выражая бесконечное уважение св
оей хозяйке, захлопал крыльями и исчез за завесой пара, клубящегося над п
лато.

Глава 18
Сбывшийся сон

Алин с наслаждением растянулся на подстеленном меховом плаще, который о
н почти месяц не снимал ни на минуту. Теперь маг ощущал невероятную легко
сть, поэтому, несмотря на усталость, сон не шел, да еще не давала покоя мысл
ь о Копье.
Ц Здесь их тысячи, Ц рассуждал он вслух. Ц Которое же принадлежало Хум
е? Самое древнее или самое красивое?
Снаружи злобствовал ледяной ветер. Даже здесь его свист отдавался жутки
м и настойчивым гулом в остриях копий.
Почти вся компания уже спала. Гилтанас лег, не выпуская из рук копья Дамон
а, Ворчун тихо сопел возле Дикого, который сучил ногами и вздрагивал, види
мо, куда-то бежал во сне. Рыцари тоже дремали. На всякий случай им связали р
емнями руки и ноги.
Фиона Квинити сидела у стены с открытыми глазами, скрестив ноги.
Ц Не спится? Ц спросил Алин.
Ц Я что-то волнуюсь, Ц тихо ответила девушка.
Ц Мы здесь в полной безопасности, Ц так же тихо прозвучал ответ. Голос б
ыл мужским и совершенно незнакомым.
Алин вскочил на ноги, озираясь по сторонам в поисках говорившего. Но чужи
х рядом не было. Маджере протянул руку Фионе и помог ей подняться.
Ц Покажись! Ц крикнул он так громко, что все проснулись, один Ворчун про
должал сладко посапывать.
Ц Как скажешь, Ц прозвучал тот же голос. Из узкой незаметной ниши высту
пил худой и низкорослый юноша, почти мальчик. Ему нельзя было дать больше
двенадцати-тринадцати лет. Простая белая туника до колен висела на нем м
ешком. Никакой другой одежды не было.
Дикий, проснувшийся от возгласа мага, зарычал.
Ц Что здесь делает ребенок? Ц удивился Гилтанас и, видя реакцию Дикого,
крепче сжал копье.
Ц Будь осторожен. Либо он не тот, кем кажется, либо он не один, Ц предосте
рег эльфа Алин. Ц Посуди сам, не может же такой малыш быть здесь в одиноче
стве.
Ц Я не ребенок, Ц улыбнулся мальчик, Ц Я прожил на свете дольше всех вас
. Просто детская фигура для меня более удобна. Устраивает такое объяснен
ие?
И мальчик начал расти прямо на глазах. Его кожа сморщилась и побледнела и
стала пергаментной, голова стремительно облысела, покрылась старчески
ми пятнами, спина сгорбились.
Ц А хотите так?
Старик распрямился. Туника затрещала по швам на могучем смуглом теле, на
руках вздулись мышцы, опутанные набухшими венами, словно корабельными к
анатами, густая грива светлых волос упала на плечи.
Ц Да что ж это такое?… Кто ты? Ц не выдержал Гилтанас. Ц Объясни, наконец.

Ц Я хранитель Усыпальницы, Ц ответил незнакомец, вновь представ в обра
зе стройного юноши. Он не спеша подошел к Дикому, протянул тонкую руку и по
трепал волка по загривку. К всеобщему удивлению, тот перестал рычать и за
вилял хвостом. Ц Поэтому сначала сам хочу услышать объяснения, иначе пр
идется выдворить вас на мороз.
Хранитель выслушал рассказ о том, зачем друзья пришли в Усыпальницу, и уз
нал, для чего им понадобилось оружие легендарного героя, но сам ни на один
вопрос толком не ответил, лишь коротко рассказал про Усыпальницу и окруж
ающие ее земли.
Ц Геллидус знает, что я здесь, но не может пробраться в это сокровенное м
есто, поэтому я в полной безопасности, Ц закончил он.
Ц Ты маг или заколдованный человек? Ц спросил Гилтанас.
Ц Как вам больше нравится.
Ц Кем бы ты ни был, ты не остановишь нас, Ц предупредил эльф.
Ц Я не собираюсь вам мешать, Ц ответил хранитель. Ц Ищите то, что вам ну
жно.
Соламнийский Рыцарь кашлянула, привлекая к себе внимание.
Ц У них благородная цель, Ц указала она на Алина и Гилтанаса. Ц Если ты
благородный человек, укажи нам Копье.
Хранитель слабо улыбнулся:
Ц Если бы я мог, то, конечно же, указал бы. Ц Хранитель покосился на Рыцар
ей Такхизис. Ц Но сказать по правде, я понятия не имею, которое из этих коп
ий Ц Копье Хумы.

Ворчун ворочался, но не просыпался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27