А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не полностью, конечно, одна из ст
ворок осталась слегка приоткрытой. Этан не доверял никому.
Пол тихо подошел сзади и мягко положил руки ей на плечи:
Ц Я займусь кофе, а ты иди в гостиную, отдохни.
Отдохнуть? Да, действительно, ей необходимо отдохнуть. Она опустилась на
старинный стул, понимая, что сейчас неподходящее время оставаться наеди
не с Полом, он может сесть напротив, и она не устоит под его взглядом, он мож
ет начать ласкать ее, и неизвестно, к чему это приведет.
Через несколько минут Пол вернулся в гостиную.
Ц Кофе варится. Я нашел печенье, Ц сказал он, Ц может, тебе захочется пе
рекусить.
Аманда посмотрела на пачку, это было печенье «Милане», то самое, которое п
осле первого покушения предлагал ей Этан.
Ц У тебя усталый вид, Ц сказал Пол. Ц Мне бы хотелось стереть с твоего л
ица это выражение озабоченности.
Ц Я в порядке, Ц ответила она, Ц но все равно спасибо. Я ценю твою заботу.

Ц Кофе, наверное, уже готов. Ты сиди, я принесу. Один кусочек сахара и немно
го молока, правильно?
Аманда улыбнулась и кивнула:
Ц Спасибо.
Он принес кофе, который они выпили в уютном молчании. За все это время Пол
ни разу не прикоснулся к ней. Он предложил ей еще чашку, но Аманда отказала
сь, сославшись на усталость. Тогда Пол собрал чашки, отнес их на кухню, вым
ыл, вытер насухо и поставил на место в шкаф.
Ц Я дам тебе возможность отдохнуть, Ц сказал он. Ц Можно мне зайти завт
ра повидать Томми?
Она кивнула:
Ц Может, зайдешь во время перерыва на ленч? После утреннего сна Томми обы
чно просыпается примерно в час.
Ц Замечательно, Ц сказал Пол. Ц Свидание назначено.
Аманда закрыла дверь и, навесив цепочку, посмотрела на дверь белой спаль
ни, надеясь, что она сейчас распахнется, Этан выйдет, и они смогут закончит
ь разговор.
Но дверь так и не открылась.

Чтобы не думать об Аманде и Поле, Этан решил с головой погрузиться в поиск
и и изучение сведений об Уильяме Седжуике. Он сел за стол, настроил свой по
ртативный компьютер на поиск и посмотрел в окно на раннее вечернее небо.
На некоторых домах уже были развешаны рождественские огоньки. В окне осо
бняка, расположенного наискосок от их дома, виднелась елка со звездой на
верхушке.
Этан задернул белые шторы и вновь сосредоточил свое внимание на экране к
омпьютера. Поисковая программа ожидала команды; набрав «Уильям Седжуик
и его ребенок», он нажал клавишу ввода.
Прокручивая появляющуюся на экране информацию, Этан очень надеялся, что
всплывет хоть что-то стоящее, но, как обычно, найденные статьи не имели ни
какого отношения к тому, что он искал. Ничего нового. Он запустил такой же
поиск по трем самым крупным газетам Нью-Йорка, и снова ничего.
Ц Проклятие! Ц пробормотал Этан и в сердцах двинул ногой по тумбе длинн
ого стола.
Дверца тумбы неожиданно открылась, наклонившись, Этан с такой силой захл
опнул ее, что та распахнулась окончательно. Внутри на полке лежал сложен
ный вдвое листок, на котором было написано имя: «Карен Андерсон».
Аманда бегом поднялась по лестнице и постучала в дверь:
Ц Этан? Ты в порядке? Что за грохот?
Ц Подожди секунду, Ц отозвался Этан, Ц это всего лишь стол. Ц Он схват
ил листок, обычный листок белой нелинованной высокосортной бумаги, и выш
ел из комнаты. Аманда ждала у двери. Этан протянул ей листок.
Она взглянула на бумагу:
Ц Это почерк моего отца.
«Дорогая Карен, Ц прочитала она, Ц слово «прости» не поможет исправить
то, что я сделал. Я знаю, что причинил тебе боль. Я знаю, что надо было остави
ть тебя в покое. Но ты так красива, а я слишком слаб. Я знаю, что ты хочешь вер
ить, что ребенок, которого ты носишь, Ц мой. Но это не так.
Мне очень жаль. Я знаю, что ты мечтаешь, что все закончится, как в сказке, и я
попрошу тебя выйти за меня замуж. Но это невозможно. К сожалению, не я отец
твоего ребенка. Пожалуйста, прости меня. Я знаю, какой ты нежный цветок, и м
не не следовало приближаться к тебе. С наилучшими пожеланиями,
Уильям».
Ц Подожди здесь, Ц сказал Этан. Ц Я хочу кое-что проверить.
Он вбежал обратно в комнату и напечатал в графе «Поиск»: «Карен Андерсон
и ее ребенок». Имя было настолько распространенным, что появились тысячи
ссылок. Этан добавил в поисковое имя слово «Седжуик». Появилась еще одна
ссылка.
«3 мая 1984 года... Андерсон Карен, тридцать, родилась в Бруклине, внезапно скон
чалась в четверг ночью у себя дома. Была в штате домашней прислуги Уильям
а Седжуика, нью-йоркского предпринимателя. У Андерсон осталась дочь Уил
ла в возрасте одного месяца...»
Воздух со свистом вышел из легких Этана. Он схватил компьютер и бросился
на площадку.
Ц Прочитай этот некролог, Ц сказал он Аманде. Аманда прочитала запись,
и кровь отлила от ее лица.
Ц Звучит так, словно она совершила самоубийство. Думаешь, она это сделал
а из-за записки, которую он ей оставил? Ее ребенку был всего месяц. О Боже, Э
тан!
В графе «Поиск» онлайнового справочника он напечатал: «Уилла Андерсон».
По спине пробежал холодок. Уилла Андерсон жила буквально за углом, на Бро
двее, между Семьдесят четвертой и Семьдесят пятой улицами.
Ц Возможно, это просто совпадение, Ц сказал Этан. Ц А возможно, она всю
жизнь готовилась к чему-то подобному. Может быть, она узнала, что ее мать п
окончила с собой из-за того, что ее хозяин отказался жениться на ней, отка
зался признать своего ребенка. Возможно, Уилла ожидала, что ее упомянут в
завещании. Возможно, она так же жаждет заполучить этот особняк, как жажда
л и Кевин Фануэлл.
Ц Ужасная история! Ц сказала Аманда. Ц Как отвратительно! Почему мой о
тец так бездумно обращался с жизнями других людей? Как он мог?
Этан положил руку Аманде на плечо:
Ц Я хочу, чтобы ты держалась, все-таки дело пусть и медленно, но движется.
Как только Томми станет получше, мы попросим Летти или Дженни посидеть с
ним, а сами сходим осмотримся возле дома Уиллы и постараемся разузнать о
ней побольше.
Она глубоко вздохнула и отрицательно качнула головой:
Ц Нет, Этан, мы не можем ждать. Отправляйся сейчас, пока не стемнело. Со мно
й все будет в порядке. Окна и двери заперты. Я все время буду держать свой с
отовый под рукой. При малейшем шуме я позвоню 911.
Ц Нет, я не оставлю тебя одну.
Ц Иди, Этан. Оставляя, ты меня, возможно, спасаешь.
Он посмотрел ей в глаза. Она была совершенно серьезна.
Ц Если что-то случится с тобой, Аманда...
Ц У меня есть телефон, Ц прервала она его. Ц У меня твоя бейсбольная бит
а. Кругом двойные замки. Сюда никто не заберется.
Ц Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится.
Ц Этан, она живет в двух шагах. Ты быстренько соберешь кое-какие сведени
я, разведаешь и вернешься не позже чем через час.
Ц Проводи меня, Ц сказал он. Ц Я хочу услышать, как ты запираешь дверь и
задвигаешь за мной дверной засов.
Аманда коснулась его руки:
Ц Хорошо.
У двери он остановился, нежно привлек Аманду к себе и поцеловал. Потом, не
говоря ни слова, Этан исчез в сгущающихся сумерках.
Было все еще необычно тепло для декабря, и Этан, торопливо идя по улице, по
пытался расстегнуть молнию на своей теплой кожаной куртке.
Ц Молнию заело, Ц пробормотал он, дергая за крошечный блестящий язычок
. Он сделал еще одну попытку, потом начал стягивать о себя куртку. На нем бы
л теплый шерстяной свитер, этого было вполне достаточно. На него напали, к
огда он вытягивал руки из рукавов. Кто-то схватил его сбоку, очевидно, неи
звестный поджидал его, прячась между припаркованными машинами. Он почув
ствовал удар по голове, и на мгновение в глазах потемнело. Потом последов
ала белая вспышка, и ноги подкосились.
Ц Возьмите мои деньги, Ц с трудом прохрипел Этан и сплюнул кровь. Ц В бу
мажнике полно наличных. Возьмите и отпустите меня.
Ц Ты никуда не пойдешь, ублюдок, Ц произнес слишком хорошо знакомый ему
голос.
Его вновь ударили по голове чем-то тяжелым, и он упал лицом на бетон. Кровь
капала со лба, заливала глаза, текла по щекам, смешиваясь с кровью, сочивше
йся из разбитых губ. Он пытался говорить, но не мог.
«Поднимайся, Ц приказал он себе, как только в голове начало немного проя
сняться. Ц Поднимайся...»
Он с трудом держался, чтобы не закрыть глаза, но перед собой Этан видел тол
ько тротуар, посыпанный песком, и лужу собственной крови.
Внезапно он почувствовал, что его грубо поволокли куда-то. А потом больше
ничего не было, только темнота.

Глава 27

Аманда почувствовала себя неуютно, как только заперла дверь и вернулась
в холл. Было очень непривычно находиться в особняке без Этана. Внезапно д
ом показался ей слишком большим, в нем было тихо и тревожно.
Она пошла в гостиную и некоторое время бездумно глядела в окно. Ей очень х
отелось, чтобы Этан поскорее вернулся. Аманда посмотрела на портрет свое
го любвеобильного отца, уже точно зная, что отдаст его Кларе. Если Клара хо
чет любить человека, который разбил ей сердце и который оставил после се
бя лишь слезы и разочарование, так тому и быть. Если картина поможет этой ж
енщине жить дальше, то, наверное, стоит отдать ей портрет человека, которы
й никогда не принадлежат своим дочерям.
Ц Я хотела любить тебя, Ц обратилась она к портрету Уильяма. Ц Всю жизн
ь я хотела любить тебя, хотела, чтобы ты любил меня. Но после всего, что я узн
ала за последние дни, я поняла, что никогда не смогла бы завоевать твое сер
дце. Но я, по крайней мере, сделала все возможное.
От всех этих переживаний резко засосало под ложечкой, и она отправилась
на кухню, чтобы поставить чайник. Свой мобильный Аманда положила на стой
ку бара, еще раз проверив его, чтобы убедиться, что батарея заряжена, потом
набрала в чайник воды и решила что-нибудь испечь, чтобы не проводить след
ующий час в хождении по лестнице. Она остановила свой выбор на кексе в шок
оладной глазури. Завтра, если Томми будет чувствовать себя лучше, можно б
удет дать ему крошечный кусочек.
Открыв холодильник, Аманда достала полуфабрикат для кекса, на той же пол
ке лежали замороженные пшеничные лепешки с клюквой и упаковка кукурузн
ых оладий. Если будет время, она и их приготовит. Аманда водрузила коробки
на стойку, все было готово, чтобы соорудить чудесное угощение, и в этот мом
ент пронзительно засвистел чайник. Испугавшись, что громкий звук разбуд
ит Томми, она быстро сняла чайник с плиты и поспешила наверх проверить, ка
к там ее малыш.
Томми на месте не оказалось. На мгновение Аманда подумала, что, возможно, о
н выбрался из кроватки, она слышала, что с детьми такое случается. Но раньш
е Томми никогда этого не делал.
Ц Томми! Ц закричала Аманда. Отгоняя страшные мысли, она быстро осмотре
ла спальню, заглянула под кровать и выбежала в коридор, боясь, что Томми мо
г каким-то образом выбраться на лестницу и упасть со ступенек. Но ребенка
нигде не было видно.
В доме было тихо, слишком тихо.
Аманда сунула руку в задний карман, чтобы достать сотовый.
Ц Проклятие! Ц выругала она себя. Телефон остался на кухонн
ой стойке. Не мешкая, она метнулась к телефону, стоявшему на прикроватной
тумбочке. Гудка не было.
Аманда бросилась вниз так стремительно, что споткнулась, упала и ударила
сь головой о стену, но тут же вскочила и побежала на кухню. Сотового на сто
йке не было.
Словно в лихорадке она ощупывала пустую стойку, не в силах поверить в про
исходящее.
Сердце безумно колотилось. Аманда понеслась в гостиную. Возможно, она ос
тавила телефон на пианино, когда смотрела на портрет. В гостиной было тем
но, она нажала кнопку торшера, стоявшего у входа, но, очевидно, перегорела
лампочка.
Ц Ты не это ищешь? Ц раздался в темноте знакомый голос.
Пол?
Зажглась лампа у окна. Пол сидел на стуле рядом с лампой, на руках он держа
л крепко спящего Томми. На стуле рядом с ним стоял стакан с чем-то похожим
на скотч. И лежал пистолет.
О Боже!
Ц Пол? Ц прошептала Аманда, пытаясь унять бившую ее дрожь. Ц Я совсем не
ожидала тебя увидеть.
«Действуй спокойно, Ц сказала она себе. Ц Двигайся естественно».
Ц Как ты попал сюда?
Ц Я стащил ключи из твоей сумочки, когда готовил кофе. Ты даже не заметил
а, что пропал ключ от двери, выходящей в патио.
Аманда мысленно прокляла себя за невнимательность. Она никогда не польз
овалась той дверью. Как она могла быть такой небрежной? После всего, что пр
ишлось пережить им с Этаном, как, черт возьми, могла она быть такой глупой?

Ц Аманда, мне действительно очень жаль, что тебе придется умереть, Ц сп
окойно произнес Пол. Ц Но пока ты жива, я не смогу оформить опекунство на
д Томми.
Ц Пол, тебе не нужно опекунство над Томми. Мы будем растить его вместе.
Он презрительно фыркнул:
Ц Вместе? Кто? Ты, я и этот мерзавец Этан?
Ц Этан? Ц повторила Аманда. Ц Какое он к этому имеет отношение?
Ц Ты с ним трахаешься, Ц зло бросил Пол. Ц Вот какое отношение. Я видел, к
ак вы целовались у двери, шлюха.
Ц Глупости! Ц сказала она, выдавив улыбку. Ц Я его обманываю. Я просто и
спользую его, дурачу, чтобы он сказал поверенному моего отца, что я выполн
ила все условия завещания и имею полное право на этот особняк.
Ц О чем ты говоришь? Ц спросил Пол. Аманда объяснила условия завещания.

Ц Почему ты ничего не рассказала мне раньше? Ц спросил он. Ц Ты только у
помянула, что он нанят по просьбе твоего отца, чтобы следить за исполнени
ем завещания.
Ц Правильно, Ц сказала она. Ц Пол, он всегда был рядом, слушал, наблюдал.
Я должна была контролировать то, что говорю.
Он внимательно посмотрел на нее:
Ц Пожалуй, да. Я не знал, что он следит за тобой, чтобы убедиться, что ты пры
гаешь через обруч, как дрессированная обезьяна.
Аманда кивнула:
Ц Как только он подтвердит, что я выполнила все условия, я тут же выгоню е
го. Меня от него тошнит.
Ц Меня тоже.
Ц А ты думал, что он мне нравится? Ц спросила Аманда со смехом. Ц Черт по
бери, Пол! Как ты мог подумать, что после безумной любви к тебе мне может по
нравиться такой парень, как он?!
Ц Ты все еще меня любишь? Ц спросил Пол. Она кивнула:
Ц Очень.
Ц Тогда раздевайся, сделай, как ты делала это раньше. Покажи, как сильно т
ы меня любишь.
От охватившего ее отвращения Аманду чуть не стошнило. «Думай, Аманда, дум
ай!»
Ц Пол, Ц сказала она, изображая смущение, Ц но ведь здесь ребенок. Ц Он
а засмеялась: Ц Я разденусь, когда мы будем с тобой одни.
Он прикусил нижнюю губу:
Ц Иди, положи Томми в кроватку, потом возвращайся. Я хочу, чтобы ты начала
раздеваться уже на лестнице. Сначала блузку.
Ц Я знаю, Ц прошептала она. Ц Я помню, как именно тебе нравилось.
Она медленно подошла к нему, сердце колотилось так сильно, что она боялас
ь, что он услышит.
Ц Все хорошо, Томми, Ц прошептала она сыну. Ц Мамочка положит тебя в кро
ватку, чтобы мы с твоим папочкой могли немножко поиграть.
Пол улыбнулся и с вожделением уставился на ее грудь. Когда она наклонила
сь, чтобы взять Томми, Пол схватил ее за воротник блузки, притянул к себе и
крепко поцеловал в губы.
Аманда заставила себя ответить на его поцелуй, потом мягко отстранилась.

Ц Мы же не хотим разбудить нашего мальчика, Ц шепотом сказала она Полу.
Ц Я должна быть уверена, что, когда я буду раздеваться перед тобой и когда
мы будем заниматься любовью, нам никто не помешает.
Он вновь улыбнулся:
Ц Ну ладно, поторопись.
Но прежде чем она успела взять на руки Томми, Пол вновь притянул ее к себе
и поцеловал еще крепче. Она пыталась сделать шаг назад, но он удержал ее и
крепко сжал грудь, а его язык требовательно, по-хозяйски проник ей в рот. Ч
ерез минуту он чуть отстранился и вытер губы рукой.
Ц Не стоит подниматься наверх. Положи его в манеж. Хочу, чтобы ты раздела
сь прямо сейчас, здесь. А потом я тебя...
Аманда поднесла палец к его губам:
Ц У Томми очень чуткий сон, дорогой. А поскольку нос у него заложен, он лег
ко просыпается. Я положу его в кроватку и закрою дверь, чтобы он не проснул
ся. Мне не хочется отвлекаться, когда я буду доставлять тебе удовольстви
е.
Пол плотоядно посмотрел на ее грудь:
Ц Ну ладно, поторопись!
Аманда взяла Томми на руки, и сразу же ей стало легче Ц теперь этот ублюдо
к не прикасался к ее сыну. Потом она медленно повернулась, моля Бога, чтобы
Пол не выстрелил ей в спину. Быстро поднявшись наверх, она влетела в спаль
ню и заперла за собой дверь.
Ц Мэнди, я жду, Ц позвал Пол, и от звука его голоса ее снова затошнило.
Ц Иду, милый, Ц отозвалась она прерывающимся голосом. Ц Только поменя
ю Томми памперс.
Что же ей делать? Она может открыть окно и позвать на помощь. А если Полу уд
астся проникнуть в спальню до прибытия полиции? Вполне возможно. Она дол
жна что-нибудь придумать.
Аманда услышала шаги на лестнице. Дверная ручка повернулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27