А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Всей «звезде» Ц выставить периметр вокруг центрального строения и п
рочесать местность. О любых признаках появления Котов докладывать неза
медлительно.
Воины один за другим откликнулись: «ут». Лорен на всякий случай приказал
перестраховаться, вдруг Котам каким-либо способом удастся прослушать и
х коммуникации. Они не могли рисковать выдать себя Ц ставка была слишко
м высока.
Против заявленной Котами одной «звезды» Лорен выставил свою «звезду», с
оставленную из легких и штурмовых роботов. По его мнению, силы были прибл
изительно равны, особенно если в заявку Котов включено хотя бы несколько
тыловых роботов. Керндон советовал Лорену снизить заявку до четырех «лу
чей», то есть до четырех роботов, но тот отказался. Победа на Болтине слишк
ом важна Ц нужно разъярить Котов настолько, чтобы они погнались за ними
и добрались до Обочины V.
Осторожно проведя «Масакари» сквозь огромный дверной проем внутрь зда
ния, Лорен увидел, что среди мусора протоптана дорожка. Двигаться здесь б
ыло непросто, но ему удалось зайти достаточно далеко, чтобы увидеть, что о
на ведет к большому расчищенному пространству посередине строения. Зде
сь уходила под пол впечатляющих размеров, метров пять в диаметре, труба. Д
олжно быть, Коты в свое время добрались сюда и запечатали ее.
Осмотрев помещение, Лорен решил, что, пожалуй, мог бы разместить в нем свои
силы, но лишь пожертвовав их маневренностью. Многоэтажная груда мусора
будет мешать им двигаться, а также затруднит, закрыв сектор обстрела. Бой
будет идти на близкой дистанции Ц слишком близкой…
Метрах в пятидесяти от трубы находился огромный ферропластиковый бак, в
нескольких местах пробитый, с сорванной верхней частью. Из дыр понемногу
сыпался белый, как мел, порошок Ц на полу его лежало уже немало. Лорен не з
нал, что это такое, но странно было: если это какой-то химикат, почему его не
забрали?
Он вышел на связь с «Буллрана».
Ц Капитан Шпильман, дайте мне Керндона.
Ц Да, капитан Лорен, Ц ответил голос «связанного».
Ц Я сейчас нахожусь в единственном уцелевшем здании. Кажется, это не про
сто склад. Здесь еще какая-то труба, Ц сообщил Лорен.
Ц Похоже, это главная артезианская скважина. У Ягуаров был здесь, помимо
прочего, водозаборный завод. Скорее всего с целью экономии места это зда
ние использовалось и под склад, и для добычи воды.
Ц Должно быть, Коты после боя заварили трубу, Ц сказал Лорен, но само нал
ичие этой трубы его беспокоило Ц будто он что-то упустил из виду.
Он приглушил реактор робота до пятнадцати процентов мощности и распахн
ул люк кабины. Из-за близости горячего двигателя майор весь вспотел, но ра
зреженный сухой воздух Болтина осушил пот до последней капли, и после жа
ры кабины он почти сразу чуть ли не замерз. Лорен спустился по скобам, вмон
тированным в ногу робота, и ступил на заваленный мусором пол.
Не снимая трофейного ягуарского нейрошлема и охлаждающего жилета, он ос
торожно пробрался через мусор к остаткам бака, коснулся пальцем белого п
орошка и понюхал его. Запах был едва уловимым, но узнаваемым: мука. Лорен л
изнул палец и тут же, лишь разобрав вкус, сплюнул. Никакой это не химикат, п
росто испортившаяся от времени настоящая мука…
На то, чтобы добраться до большой трубы, понадобилось больше пяти минут. Т
руба на ощупь оказалась холодной. С одного боку к ней крепился маленький
цифровой счетчик, показывавший, что давление постепенно падает.
Что-то происходит, понял Лорен. Раз Коты меняют давление в трубе, это не пр
осто запечатанный колодец.
Он вернулся в кабину «Масакари», тяжело дыша, Ц в разреженной атмосфере
Болтина его легким не хватало кислорода. Что-то продолжало его беспокои
ть, но что именно, он понять не мог.
Лорен подумал об этих нескольких тоннах муки. В «Смертниках Коммандос» о
н научился оборачивать себе на пользу все, что только окажется под рукой.
Мука была разбросана повсюду-вокруг «Масакари». Лорен включил боевой ко
мпьютер и прокрутил личные данные своих добровольцев. Всего несколько с
екунд понадобилось на то, чтобы найти ключевое слово Ц «взрывные работы
».
«Гленда Джура». Лорен еще раз оглядел огромное помещение. Задача была не
легкая, но она справится. Конечно, понадобится немало времени, но если нат
иск Котов будет силен или если ему удастся их сюда заманить, то на этом мож
но будет сыграть.
Лорен вышел на связь с ее «Коши»:
Ц Гленда, говорит Жаффрей.
Ц Да, сэр, Ц откликнулась она, явно слегка удивленная тем, что старший по
мощник лично к ней обращается.
Ц Следуйте сюда. У вас есть с собой взрывчатые материалы?
Ц Да, сэр.
Ц Хорошо, Ц улыбнулся Лорен. Ц Вам приходилось работать с ВПИС?
Ц С воздушно-пылевыми инициирующими зарядами? Да, сэр.
Ц Хорошо. Вам тут нужно будет поставить довольно большой заряд. Время ис
полнения Ц критическое.
Место, где остатки Кильситской Стражи поставили своих роботов, было укры
то вечерними тенями, которые отбрасывали скалы к северу от аэродрома Ягу
аров. Майор Джейк Фуллер и два копья воинов под его командой быстро выбра
лись из машин и затянули кабины термоуловителями, чтобы Ягуары не могли
засечь их с воздуха. Термоуловители позволяли замаскировать тепловое и
злучение реакторов и их магнитные «подписи», так что обнаружить роботов
становилось гораздо сложнее. Пока что их и не обнаружили.
За два дня, прошедших после битвы в ущелье, отряд Джейка продвинулся почт
и на сто сорок километров на северо-восток, по направлению к авиабазе. Теп
ерь до цели оставалось всего километров тридцать. Вскоре задача будет вы
полнена, и роботы начнут свой неспешный путь обратно, пытаясь держаться
как можно дальше от Ягуаров, туда, где будут их ждать остальные фузилеры.

Фуллер оставил половину отряда в кабинах в состоянии готовности, велев и
м не выключать пассивные сенсоры, чтобы, если они станут объектом вниман
ия Ягуаров, это не осталось незамеченным. Остальные быстро разбили лагер
ь, поставив между иззубренными скалами сборные купола. Было время первой
вахты, и Джейк Фуллер, уставший сидеть в тесной кабине, с удовольствием по
тягивался, осматривая снаружи своего залатанного «Цербера».
Эльден Паркенсен тоже вылез из стоявшего неподалеку «Хатамото-чи». До с
их пор Джейк никак не мог понять, сколько же ему лет, но тут вдруг заметил, ч
то загорелая кожа шо-са местами висит дряблыми складочками. Значит, прик
омандированный офицер Синдиката куда старше, чем кажется.
Зачем же, дьявол ее-разрази, полковник его нам навязала? Он встает на дыбы
и брыкается с самых тех пор, как началась наша миссия, раздраженно подума
л Фуллер.
Джейк надеялся, что «Кошке» Стирлинг удастся растопить ледяную маску шо
-са. Но нет Ц Паркенсен остался все таким же упрямым и надменным.
Однако рано или поздно Джейку придется начать с ним разговаривать Ц так
почему бы не сейчас?
Он не спеша подошел к шо-са Ц тот тоже стоял, разминая мышцы, залитый блед
но-зеленым светом ранних сумерек.
Ц Здравствуйте, шо-са Паркенсен, Ц очень вежливо сказал Джейк и даже сл
егка поклонился.
Паркенсен молча кивнул. Джейк постарался не подать виду, как ему это надо
ело.
Ц До аэродрома осталось совсем немного… Вам часто приходилось иметь де
ло с кланами. Может, стоит поговорить о том, как будем производить нападен
ие?
Паркенсен задумчиво оглядел окрестности, потом опять повернулся к Фулл
еру:
Ц Мы движемся медленно, майор. Я уверен, что отряд Ягуаров уже находится
к югу от нас и преследует остальных фузилеров.
Ц Да, результаты спутникового сканирования говорят о том же, Ц подтвер
дил Джейк.
Краткая сводка, присланная капитаном Ловатом, действительно подтвержд
ала предположения шо-са.
Ц Если мы выполним поставленную задачу, у нас не будет возможности верн
уться в полк. Теперь уже и вы должны это знать, Ц произнес Паркенсен и исп
ытующе посмотрел на майора.
Да, Джейк это знал. Соединение Клана Ягуара, преследовавшее полковника С
тирлинг, преградило отряду путь к спасению.
Ц Верно, но мы получили приказ, и приказ этот Ц уничтожить аэродром прот
ивника. Вот выполним его, тогда и будем думать о том, как выбираться.
Ц Не думаю, что вы полностью оцениваете…
Внезапно Паркенсен оборвал себя и поднял лицо к зеленому небу Обочины V. В
далеке был слышен звук, похожий на отдаленный гром, и он не затихал, а, наоб
орот, становился громче.
Коммуникатор на запястье у Джейка пронзительно запищал, и майор быстро в
ключил его.
Ц Внимание, приближаются вражеские истребители, внимание!.. Ц раздался
взволнованный голос Пола Крайтера, одного из дежурных офицеров.
Джейк перевел коммуникатор на связь со всем отрядом:
Ц Тревога. Все по машинам, немедленно снимаемся с места!
Он сам уже бежал к своему «Церберу», но не успел. Сверкнула вспышка, заливш
ая ярким светом все вокруг. Джейк ничего не слышал, но почувствовал, как мо
гучим рывком его поднимает в воздух. Взрыв почему-то был теплым и мокрым…
Ушей Фуллера наконец достиг звук Ц страшный рев, будто всю планету выве
рнуло наизнанку.
Его подбросило вверх, а потом швырнуло наземь метрах в десяти от того мес
та, где он стоял. Джейк ободрал голые колени и локти, жилет изорвало в клоч
ья, а по спине застучали комья грязи и камни. Все тело было залито чем-то ли
пким. Рядом лежал окровавленный шо-са Паркенсен.
Джейк попробовал глотнуть хоть немного воздуха, но легкие его не послуша
лись. Взрыв, казалось, съел весь воздух, и Джейк на миг запаниковал. Наконе
ц ему удалось вдохнуть. В ноздрях стало щекотно от запаха дыма.
Он попробовал двинуться, но не смог Ц тело просто отказалось выполнить
приказ. Руку покрывала корка уже запекшейся крови с налипшими кусками гр
язи. Не обращая внимания на болезненный звон в ушах, Джейк сосредоточилс
я и еще раз попытался пошевелиться, хотя бы для того, чтобы доказать себе,
что он все еще жив. Волна боли была похожа на то, как если бы кто стал навали
вать на него огромные камни, чтобы медленно раздавить насмерть.
В этот миг Джейк Фуллер понял, что умрет. Его разум заполнил панический ст
рах и еще что-то жуткое, чему не было названия, а звон окружил его уже со все
х сторон. Потом он подумал о своей матушке Ц интересно, откуда же она узна
ет о смерти сына?.. Следом ему представились полковник Стирлинг и майор Жа
ффрей, стоящие над его могилой.
Жаффрей. Если бы только он не улетел, ничего бы этого не стряслось…
Это была его последняя мысль, после которой сознание милосердно покинул
о искалеченное, окровавленное тело.

XXXIII

Заброшенная база Ягуаров
Болтин
Система ЕС-ЕУ-4189
Глубокая Периферия
17 июля 3058 года

Ц Приближаются боевые роботы, Ц раздался на открытом канале голос Сар
ы Макаллен.
Лорен взглянул на сенсоры. Посреди желтой пустыни Болтина стояли, ожидая
возможности вступить в схватку, всего три робота. Как он и рассчитывал.
Майор расположил свои силы неподалеку от центра комплекса. Макаллен сто
яла лицом на восток, Джура Ц на запад, он сам и Берк смотрели на север и сев
еро-восток, Макбрайд Ц на юг.
Ц Подтверждаю: три робота Клана Кота, Ц снова заговорила Макаллен. Ц К
онфигурация следующая: ведущий Ц «Молот Войны», второй Ц «Лиходей», тр
етий… черт побери, это же «Бегемот»!
Лорен опять посмотрел на сенсоры и проверил дислокацию своих роботов. Уч
итывая расположение разрушенных зданий, обернуться в сторону Котов не м
огла только Макбрайд. Пока все шло неплохо…
Стотонный «Бегемот» внушал ужас Ц эта машина для убийства могла нанест
и противнику огромный ущерб. С поста на борту «Буллрана» послышался слов
но бы бесплотный голос Керндона:
Ц «Бегемот» Ц робот Клана Ягуара. Должно быть, его захватили во время Ис
пытания Права Владения или выиграли в качестве приза, когда шло сражение
за эту планету.
Ц Я думала, они собирались выставить против нас «звезду»? Ц Лейтенант М
акбрайд передвинула своего «Стервятника» так, чтобы прикрыть тыл.
Между ней и открытой пустыней находилось единственное оставшееся стоя
ть здание Ц склад. Там, внутри, заканчивала свою работу Гленда Джура.
Ц Еще не вечер, Ц ответил Лорен. Ц Не спускайте глаз с дальних сканеров
. Возможно, остальные заявленные роботы находятся еще вне пределов нашей
досягаемости.
Ц Пока все чисто, Ц сказала Макаллен. Ц Коты не движутся.
Лорену было неспокойно Ц точно так же, как когда он обнаружил запечатан
ную водяную трубу. Почему Ц непонятно.
Ц Никому не стрелять и не двигаться с места, Ц приказал он. Ц Гленда, чт
о там у вас?
После паузы хриплый голос лейтенанта Джуры откликнулся:
Ц Заряды установлены. Система подключена к командному каналу номер дес
ять. Передача любого цифрового сообщения длиннее четырех знаков иниции
рует взрыватель. Полагаю, взрыв должен произойти спустя четыре секунды.

Ц Великолепно, Ц ответил Лорен. Ц Не знаю уж, что готовят Коты, но прошу
всех быть очень внимательными. Гленда поставила внутри склада, полного р
ассыпанной муки, ловушку Ц воздушно-пылевую мину. Если Коты атакуют, мы о
тступим, дадим им зайти внутрь, а потом все там взорвем.
Он снова посмотрел на сенсоры. Три Кота по-прежнему стояли в ряд чуть даль
ше пределов досягаемости оружия. Выглянув через смотровой порт, Лорен ра
зглядел их Ц три черных силуэта на фоне желтых песков Болтина, затянуты
е дымкой от жары. Они стояли, словно статуи давно забытых божеств.
Ц Почему же они не двигаются? Ц спросила Макаллен.
Лорен хорошо понимал ее нетерпение:
Ц Либо хотят, чтобы первый шаг сделали мы, либо ждут, пока остальные их си
лы займут свои позиции.
Если верить сенсорам, в пустыне по-прежнему находились всего три боевых
робота Клана Кота. На такой открытой местности он легко заметил бы проти
вника, даже если бы тот держался вне пределов обзора сенсоров.
Вдруг Коты начали движение.
Ц Приготовиться к отступлению, Ц немедленно скомандовал Лорен. Ц Сам
птер, Джура, Макаллен Ц уходите за пределы дальности боя их оружия или ук
ройтесь от прямого попадания. Макбрайд, прикрой их огнем. Помните, ребята,
нам надо, чтобы они приблизились к складу Ц там их ждет маленький сюрпри
з от Гленды.
Сверкнула вспышка Ц заряд, которым выстрелил медлительный «Бегемот», в
резался в полуразрушенную стену недалеко от «Масакари», Сенсоры показы
вали, что громоздкий великан уже в пределах досягаемости дальнобойного
ПИИ «Масакари», так что Лорен включил его и прогрел, заодно зарядив четыр
е калибра Ц их мощности хватило бы, чтобы выкосить танковый взвод. Перек
рестье прицела рванулось через дисплей, словно ястреб, бросающийся на ни
чего не ожидающую дичь.
Лорен нажал на гашетку, и два энергетических заряда, будто молнии, вонзил
ись в коренастый корпус «Бегемота», оторвав кусок брони больше тонны вес
ом. Но, несмотря на всю мощь атаки, хорошо защищенный «Бегемот» вполне мог
ее выдержать.
«Лиходей», аналог модели вековой давности, ставший благодаря передовой
технологии кланов еще более грозным, открыл огонь по отступающему «Риок
ену» Макаллен. Ярко-красные вспышки лазеров пропахали его бок, робот нак
ренился, броневые пластины отошли, обнажая миомерные мускулы, местами сы
павшие электрическими искрами. Из пробоины повалил дым Ц признак серье
зного повреждения.
Триша Макбрайд навела тяжелые лазеры на «Молот Войны» и дала залп в тот ж
е момент, когда тот выстрелил в нее из двух своих ПИИ. Лучи лазеров попали
«Молоту» в правую ногу, чуть ниже тазобедренного сустава. Из пушечных за
рядов один угодил «Стервятнику» в правую часть корпуса Ц робот пошатну
лся и упал бы, если бы не оперся спиной об огромную кучу мусора.
Лорен снова выстрелил в «Бегемота», подошедшего достаточно близко, чтоб
ы в него можно было попасть из пушек основных калибров «Масакари». Заряд
ы спаренных излучателей попали «Бегемоту» в плечо, вывернув руку робота
назад. Следом Лорен пустил волну ракет, которые одна за другой угодили ту
да же. Сила взрывов была достаточно велика, чтобы «Бегемот» еще больше по
дался назад. Воину-Коту едва удалось удержать управление.
Внезапно Лорен почувствовал два сильных удара сзади Ц он понял, что это
ракетные попадания.
Сзади? Это невозможно! Откуда по мне могут стрелять?! Ц запаниковал Лорен
.
Все роботы Котов находились перед ним и как раз готовились дать новый за
лп по лже-Ягуарам. Но «Стервятник» Макбрайд тоже накренился после атаки
с тыла. Стреляют из брошенного склада, догадался майор. Он посмотрел на се
нсоры Ц точно. На вспомогательном мониторе мелькнула точка Ц в здании
был элементал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36