А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Доктор склонился над Керндоном и осторожно переменил повязку у него на г
олове. Бывший звездный капитан не проронил ни слова. Телесная боль не име
ла для него значения. Многочисленные испытания, через которые он прошел
за время обучения, закалили его. Капитана мучила боль иного рода.
В самых страшных снах он не мог бы представить такого кошмара, какой испы
тывал сейчас наяву. Одно дело Ц быть объявленным «связанным» чужого кла
на, такое с любым воином может случиться. Но стать «связанным» шайки наем
ников?.. Воинская выучка и даже героизм, проявленные нортвиндскими горца
ми, не могли служить для него утешением. То, что он сегодня потерял, никогд
а не вернуть…
Все его существование было подчинено одной цели Ц служению Клану Ягуар
а. Теперь он оказался лишен самого смысла своей жизни, того, ради чего появ
ился на свет…
И не он один, кстати. Капитан покосился направо. На соседней койке лежал ещ
е один воин-Ягуар, женщина. Она была вся покрыта толстыми противоожоговы
ми повязками и тоже никак не показывала своей боли.
Керндон смотрел, как санитары осторожно переворачивают ее, меняют капел
ьницы, благодаря которым поддерживалась жизнь пленной… Ее лицо было ему
знакомо.
Ц Звездный капитан Марилен, Ц произнес он негромко, не то спрашивая, не
то констатируя факт.
Женщина, открыв глаза, мрачно покосилась на него.
Ц А! Керндон. Ты жив… Ц сказала она с неудовольствием.
Ц Ут. И ты тоже.
Раз она здесь, значит, Ягуары продолжают атаковать фузилеров…
Ц Это правда, что ты стал «связанным» этих вольно-рожденных варваров?
В ее голосе звучало нескрываемое презрение. Керндон страшно покраснел.

Ц Ут! Ц произнес он с вызовом. Ц Я был побежден одним из их старших офиц
еров в честном бою. Я просил его даровать мне право бонсрефа, но мне было о
тказано. Я останусь его «связанным», пока меня не убьют.
Было видно, что, несмотря на обезболивающие лекарства и огромную силу во
ли, Марилен сильно страдала от боли. Ожогами, полученными, очевидно, от лаз
ерного луча, была покрыта вся верхняя часть тела. Половина волос на голов
е вылезла, на лице под повязками заметны были сочащиеся волдыри.
Тем не менее она не сдавалась.
Ц Ты всегда был слабее меня. Если бы не вся эта история, на следующем Испы
тании Чина я бы раздробила тебе череп, Ц с насмешливым презрением прого
ворила она.
Ц Истинные воины не разглагольствуют о боях, которые никогда не случат
ся, Ц сдержанно произнес Керндон.
По ее лицу пробежала волна мучительной боли.
Ц Ты теперь считаешь этих наемников своими хозяевами. А я отказываюсь…
Ц она запнулась, ее лицо сильно исказилось, Ц стать одной из этих вольно
рожденных фузилеров.
Керндон понимал ее вызывающее поведение. Он тоже испытывал желание не по
виноваться, но держал себя в руках, надеясь получить шанс снова сражатьс
я как воин.
Ц Тебя победили в честном бою, воут? Ц спросил он.
Ц Они сражались, как шайка детей из бандитской касты, использовали свое
численное превосходство, Ц с ненавистью сквозь зубы процедила она, сле
гка пошевелившись, и Керндон увидел, как сквозь повязки проступает кровь
. Ц Чтобы победить, им пришлось нас обмануть.
Ц Они объявили тебя «связанной»?
Марилен издала странный звук Ц не то поскрипела зубами, не то хмыкнула.

Ц Пусть попробуют! Ц сказала она с вызовом.
Ц Они собираются дать бой Котам, Ц сказал Керндон. Ц Это может дать нам
шанс умереть в кабине боевого робота.
По-воински…
Ц Так ты об этом думаешь, воут?
Ц Ут.
Ц Ты можешь идти по своей тропе славы, вместе с этими вонючими фузилерам
и. А я пойду по-своей.
Марилен презрительно отвернулась от Керндона и перевела взгляд на охра
нников, маячивших неподалеку. Те были заняты своими разговорами и не обр
ащали внимания на пленников.
Здоровой рукой Марилен выдернула из культи иглы капельниц. Губы ее исказ
ились в беззвучном крике. Глаза расширились, лицо покраснело настолько,
что Керндон думал, что так не бывает. Из открытых вен брызнула кровь. Марил
ен вдавила лицо в подушку, чтобы никто не услышал ни звука, но Керндон и та
к знал, что она не закричит от боли. Это слабость, которую она не покажет ни
в жизни, ни в смерти.
Керндон смотрел и понимал. Марилен отказалась сдаться. Она нашла собстве
нный способ добиться бонсрефа, чтобы не лишиться того, что считала честь
ю. К тому времени, как охранники заметили происходящее и кинулись к ней, бы
ло уже поздно. Марилен умерла. Во имя чести она отдала жизнь.
Ц Ну, парень, будут у тебя неприятности, Ц сказал один охранник другому,
когда они поняли, что случилось. Прибежали два медика, но они смогли тольк
о констатировать смерть.
Моя судьба Ц иная. Возможно, смерть от рук воинов-Котов даст мне свободу
с большей честью.
Ц Сообщите майору Лорену, что я хочу с ним поговорить, Ц приказал Кернд
он.
Ц Я слышал о том, что произошло, Ц сказал Лорен.
Ц Марилен решила умереть, потому что никогда не смогла бы принять жизнь
вашего «связанного». Ц Керндон просто констатировал факты без тени сож
аления или осуждения.
Ц А ты?
Ц Я ваш «связанный», хотя формально связан я не был. Я буду сражаться на в
ашей стороне как воин, когда вы пойдете в бой против векового врага Клана
Ягуара.
Ц Полковник Стирлинг предложила мне командовать операцией. Я полагаю,
ты хочешь лететь со мной?
Керндон кивнул.
Ц Если вы не даруете мне право на бонсреф, я буду искать смерти в битве. До
тех пор я порву узы, связывающие меня и не позволяющие умереть воином. Ког
да три «связывающих» меня шнура будут срезаны, я стану сражаться на ваше
й стороне и стороне вашего клана, то есть фузилеров. Прежде чем погибнуть,
я сойдусь в схватке с Котами и помогу вам их уничтожить. Кроме того, Ц доб
авил он, Ц без меня вы, несомненно, не сможете выполнить своего задания. И
звестно ли вам, что члены ученой касты берут образцы тканей у каждого пав
шего воина? Вы не можете оставить на поле битвы ни одного своего человека,
ни живого, ни мертвого, потому что по его генетическим данным Коты поймут,
что вы не из клана. Погибших необходимо сжигать, чтобы ни одной их клетки н
ельзя было протестировать. А если кто-нибудь останется жив, но его нельзя
будет немедленно эвакуировать, вам придется уничтожить его.
Ц Ты что-то говорил о трех шнурах? Ц спросил Лорен, зная, что о сказанном
Керндоном придется немало подумать.
Ц «Связанные» Ягуаров носят свои узы, трижды обвив их вокруг запястья. Н
ижняя петля Ц шнур честности. Когда я докажу свою верность вашему клану,
вы ее срежете. Вторая Ц шнур преданности. Ее можно срезать, только когда у
видите, что мне можно доверять. Третья обозначает доблесть. Когда вы убед
итесь, что в моих жилах течет кровь воина, вы срежете и ее. После того как бу
дут срезаны все три шнура, я перестану быть вашим «связанным» и сделаюсь
воином, членом вашего клана. Я хочу сопровождать вас, поскольку я рожден с
ражаться, как Ягуар. Я желаю в битве против Котов еще раз доказать, что я во
ин.
Лорен посмотрел Керндону в глаза и понял его.
Ц Ты полетишь со мной, Керндон. Я «свяжу» тебя и помечу знаками моего «св
язанного». Помоги Мне, и я срежу эти шнуры, чтобы ты мог сражаться за фузил
еров как воин. Но запомни мои слова: мы не погибнем, а вернемся сюда и спасе
м наш полк, чего бы это ни стоило нашим врагам.
Легкий, еле слышный стук в дверь застал звездного капитана Сэнтина Веста
врасплох Ц а так бывало нечасто.
В этот поздний час планетарный командный пункт Клана Кота в городе Новый
Лортон, планета Тарнби, был укутан тишиной.
Сзнтин Вест удивился Ц интересно, кто это мог бы заявиться к нему так поз
дно, ведь в такое время не спят только охранники ночной смены. Он и сам дав
но бы уже спал, если бы не ночные кошмары. Но в эту ночь, как и в несколько пр
едыдущих, он не ложился как можно дольше. Кроме того, он удвоил ежедневную
рабочую нагрузку, надеясь, что усталость поможет ему спать без неприятны
х сновидений.
Однако пока что ничего не помогало.
Пожалуй, больше, чем сами сны, его раздражало то, что он не мог запомнить их
подробностей. Там были какие-то сражения, схватки со зловещими врагами, к
оторых он никак не мог одолеть, хоть ты тресни. Еще он помнил, что ощущал во
сне чувство, ему почти незнакомое, редкое и оставлявшее после себя осадо
к нестерпимого страха, да еще такого сильного, что он просыпался, не успев
понять, с кем, собственно, дерется. Это выводило из себя Ц страх вырывал е
го из цепких объятий сна, не позволяя увидеть врага, а бешенство не давало
снова заснуть.
Он поднялся, открыл дверь и с удивлением увидел на пороге Биккон Винтере,
Хранительницу Клятвы Клана Кота. На ней было приличествующее облачение,
то есть ниспадающая черная мантия и броневой нагрудник с гербом клана Ц
Кот Сверхновой, яростный зверь с оскаленными клыками в окружении множес
тва звезд. Рельефное изображение было сделано так, что Кот, казалось, прыг
ал на Сэнтина.
В других кланах не придавали такого значения развитию духовной силы, как
среди Котов. Пост Хранителя Клятвы учредил первый Хан Клана Кота, чтобы о
беспечить строгое соблюдение всех обрядов и обычаев клана. Биккон Винте
ре служила на этом посту со смиренным рвением. Странно было, однако, что ст
арая воительница оказалась в столь поздний час у двери Веста.
Ц Приветствую вас, Хранительница Клятвы, Ц сказал Сэнтин, поспешно нат
ягивая майку, чтобы прикрыть оголенности. Ц Прошу вас, входите.
Обстановка его комнаты, как и подобает воину, была весьма скудна: койка, па
ра стульев, небольшой стол, на котором стояло портативное считывающее ус
тройство и валялись диски с записями различных боев. У Веста мало что был
о в жизни, кроме армейской службы. Он был воином, который не думал ни о чем д
ругом, кроме как о битве ради чести своего клана.
Винтере затворила за собой дверь.
Ц Я в последний раз обходила гарнизон перед отбытием в другую часть. Реш
ила, что прежде, чем улететь, должна с тобой поговорить. Я надеюсь, что приш
ла не в слишком неурочный час, полковник.
Ц Нег, конечно же нет. Ц Он жестом пригласил ее сесть. Ц Могу ли предлож
ить вам чего-нибудь освежающего?
Ц Нет ли у тебя случаем тимбиквийского пива Ц я о нем столько слышала? Г
оворят, оно сродни напитку, что варят у нас дома.
Сэнтин покачал головой:
Ц Нег, Хранительница Клятвы, я не держу здесь алкогольных напитков. Алко
голь притупляет чувства, а мне нельзя рисковать этим Ц ведь в любой моме
нт я могу быть вызван, чтобы сражаться.
Винтере одобрительно кивнула:
Ц Ты хорошо служишь Коту, полковник. Но бывают времена, когда лучше позво
лить своему разуму расслабиться. Порой нужно перестать себя контролиро
вать. В беспорядке иногда можно найти здравомыслие и порядок.
Ц Я понимаю эту необходимость, но на первом месте для меня всегда стоит с
лужба.
Винтере долго молчала, взяла, не вставая, диск, стала его рассматривать и н
е подняла взгляда, даже когда заговорила:
Ц Ты не спросил, зачем я пришла.
Ц Я решил, что вы сами мне скажете, Ц ответил он, удивленный ее странным п
оведением.
Ц Прошлой ночью я видела тебя во сне. Ц Она наконец положила диск на мес
то и посмотрела прямо в глаза Сэнтину. Ц На тебе был боевой доспех, ты сце
пился в схватке с врагом Ц серым котом. Дело было здесь, на Тарнби, в Глубо
ком Эллуме, и закончилась схватка по меньшей мере необычно…
Их разговор длился не менее часа. К концу его Сэнтин Вест прекрасно понял
смысл своего видения и уже знал, что ему предстоит не одна битва…


КНИГА ВТОРАЯ
ЦЕНА ЧЕСТИ

Через сорок часов начнется б
итва, информации у нас мало, и нам придется без промедления принимать сам
ые важные решения.
Но я верю, что дух человека становится сильнее настолько, насколько вели
ка возложенная на него ответственность, что, с Божьей помощью, я смогу при
нять эти решения, и они будут верными.
Генерал Джордж Д. Пэттон

Обычный человек участвует в
действии, герой действует.
Разница между ними огромна.
Генри Миллер

XIX

Великий Курита
Обочина V (база «Дикий Кот»)
Глубокая Периферия
5 июля 3058 года

Ц Вот так-то, Ц сказал Лорен.
Он стоял перед строем бойцов Кильситской Стражи, рядом с ним Ц полковни
к Стирлинг, которая одним своим присутствием делала веским каждое его сл
ово. За спиной у них была рощица тех представителей флоры, что заменяли на
Обочине V деревья, штаб находился там, где камней было поменьше. Как всегда
, пространство заливал мрачный зеленоватый свет, словно опять с минуты н
а минуту собиралась разразиться гроза.
Лорен и «Кошка» Стирлинг всю ночь корпели над планом майора. Несмотря на
усталость, голова работала четко и работа шла споро. Уточнялись мелкие д
етали: к примеру, было определено, что решения придется принимать на мест
е, однако в любом случае от первоначального плана отступать все же нежел
ательно.
Ц Мне нужно десять добровольцев, которые думают, что могут справиться с
заданием, Ц сказал Лорен. Стражи безмолвно поедали начальство глазами.
Ц Вам придется пилотировать трофейных омнироботов, с которыми вы никог
да прежде не имели дела, и действовать в жестких рамках приказа. Кто готов
выполнить поставленную перед нами задачу?
Стирлинг медленно прошла вдоль передней шеренги, пристально глядя бойц
ам в глаза. Ее темные волосы блестели даже под тусклым солнцем Обочины V.
Ц Прежде чем кто-нибудь из вас сделает шаг вперед, я хочу, чтобы вы понима
ли, что будете сражаться не только за себя, но и за того парня, то есть за вес
ь наш полк. Если мы не выполним задание, то всем фузилерам останется одна д
орога Ц на небеса, в рай или ад, по желанию. Если выполним Ц спасем фузиле
ров, свою боевую семью.
Первой шагнула вперед лейтенант Триша Макбрайд, а с нею Ц три других бой
ца ее копья. Лорен так и думал, что она захочет рискнуть. Именно поэтому он
решил вызвать добровольцев, благодаря чему в бой пойдут только те, кто мо
жет и хочет положить жизнь за свой полк.
Ц С вашего разрешения, сэр, Ц гордо сказала лейтенант Макбрайд, Ц я и мо
е копье хотели бы вызваться для выполнения этой операции. Как вы правиль
но сказали, на кон поставлена судьба всего полка.
Из строя вышли еще несколько Стражей, каждого Лорен знал по имени. Его кап
итаны Ц Фуллер, Льюис, Чендлер Ц шагнули вперед совершенно спокойно. Ль
юис, собственно, сделал этот шаг чисто символически Ц его пехота не могл
а участвовать в операции, но Лорен был тронут таким знаком солидарности.

Следом за старшими офицерами вперед шагнули робовоины Берк, Киллфрайс, Д
жиллиам, Джура, Миллер и Макаллен. Это были отличные бойцы, каждого Лорен т
ренировал самолично. За ними последовали другие Ц Макание, Доллсон, О'Бр
айн… а через секунду Ц сердце не успело ударить дважды, Ц шаг вперед сде
лала вся Кильситская Стража. Лорен был поражен. Он ожидал, что откликнутс
я многие, но ведь не все же!
Черт возьми, замечательный у меня батальон!..
Ц Гектор, Макаллен, Миллер, Джиллиам, Киллфрайс, Берк, Макание, Джура, Макб
райд, добро пожаловать в Клан Ягуара. Роботы будут распределены, когда вы
подниметесь на борт. Сказать по чести, я бы всех вас взял, если бы только мо
г… Ц растроганно сказал Лорен. Ц Оставшиеся будут подчиняться Джейку
Фуллеру, который становится исполняющим обязанности майора.
Лицо Фуллера вспыхнуло от смущения и гордости.
Ц Майор Фуллер, Ц внушительно произнесла Стирлинг, Ц пользуется моим
полным доверием. Обязанности старшего помощника переходят к майору Блэ
кадару, командным батальоном становятся его Черные Гадюки.
Она повернулась к небольшой группе тех, кого Лорен выбрал, и улыбнулась:

Ц А вам всем Ц Бог в помощь. Да пребудет с вами дух горцев.
Лорена захлестнула волна эмоций. Он так давно ждал этого момента Ц стат
ь фузилером не формально, а по-настоящему…
Первым заговорил майор Блэкадар:
Ц Полковник, мы с майором Крейгом имеем некоторые сомнения по поводу бе
зупречности разработанного плана, однако смею вас заверить в том, что вс
е директивы командования будут выполняться неукоснительно.
Ц Хорошо, Ц ответила Стирлинг. Обоих офицеров она вызвала к себе немедл
енно после набора добровольцев. Ц Черные Гадюки уже произвели посадку
на борт «Клейморы»?
Ц Первая и Вторая роты готовы к бою, мэм. Это наиболее тяжеловооруженные
бойцы, они должны будут удерживать позиции до тех пор, пока не подойдут ос
тальные. Третья рота займет периметр перед батальоном майора Крейга и в
дальнейшем составит атакующую группу.
Ц Майор Блэкадар, готовы ли ваши солдаты к действиям в практически безв
оздушном пространстве?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36