Ц Он пов
ернулся к полковнику Стирлинг и посмотрел ей в глаза. Ц Мы знаем, что не м
ожем улететь с Обочины Ц у нас просто не хватит места на кораблях, чтобы в
ывезти с планеты весь полк. Но если мы останемся здесь и примем бой, то нас
уничтожат, как бы храбро мы ни сражались. Я полагаю, что единственная наша
надежда Ц сформировать фальшивый отряд Ягуаров и привести сюда за собо
й Котов.
Ц Клан Кота может нас разбить с той же легкостью, что и Ягуары, Ц сказал ш
о-са Паркенсен.
Полковник Стирлинг посмотрела в его сторону:
Ц Понимаю ваши опасения, шо-са. Но, кровь и тьма меня разрази, я не вижу ник
акого другого выхода. Нам-то ведь все равно Ц Ягуары нас в любом случае р
азобьют, что бы мы ни делали. Не думала, что доживу до такого, однако вот при
шлось
Она покачала головой.
Ц Это просто вопрос времени. Действительно, план майора Жаффрей, мягко г
оворя, рискован, но он дает нам какой-то шанс.
Ц Все это закончится нашей гибелью, Ц мрачно ответил Паркенсен.
Ц Может, и так, парень, да только одно наверняка скажу, Ц перешла на шотла
ндский говорок «Кошка» Стирлинг, Ц Ягуары проклянут тот день, когда свя
зались с нортвиндскими горцами.
XVI
Мобильный штаб «Фузилеров Стирлинг»
Обочина V (база «Дикий Кот»)
Глубокая Периферия
4 июля 3058 года
Теперь, когда Лорен знал Обочину V не только по картам и разведдонесениям,
планета казалась ему еще более зловещей. Гроза, гремевшая во время высад
ки фузилеров, наконец-то стихла. На землю опустился туман, и сумерки Ц су
тки на Обочине длились двадцать восемь часов, Ц покрыли серой мутью зел
еное свечение неба.
Полковник Стирлинг выдвинулась на пятьдесят километров к востоку от де
сантных кораблей, пытаясь создать впечатление, что полк находится на мар
ше.
Она надеялась сохранить десантные суда в качестве опорных пунктов обор
оны на тот случай, если дела пойдут совсем плохо. Турели кораблей были в до
статочно боеспособном состоянии, чтобы прикрыть отступление. Учитывая
соотношение сил, думал Лорен, это вполне реальный вариант развития событ
ий.
В ожидании прибытия капитанов трех десантных кораблей Лорен стоял рядо
м со штабным куполом и размышлял о том, как хорошо бы было ему побольше вре
мени провести со звездным капитаном Керндоном. Он долго изучал кланы, но
слова этого человека показали, как много еще предстоит узнать майору. На
пример, клановые понятия о чести до сих пор ставили его в тупик, хотя в код
ексе, по которому жил Керндон, было для него что-то привлекательное, да чт
о там говорить Ц прямо-таки чарующее.
Глядя на приближающуюся к штабу машину на воздушной подушке Ц она назыв
алась «Бомбардир», Ц Лорен подумал о тех решениях, которые ему предстоя
ло принять
Непреодолимым препятствием для реализации его планов казался боевой к
орабль Ягуаров, все еще обретавшийся на орбите, но Лорен не мог сказать, не
скрывалась ли главная опасность в сердцах кое-кого из самих фузилеров. Д
вое, майор Каллен Крейг и шо-са Эльден Паркенсен, хотели, похоже, сорвать л
юбую операцию, которую вместе с ними можно было бы осуществить.
Он вспомнил слова Честити Малвани и понял, что она говорила именно об это
м. Особенности внутренней политики, заговоры, интриги Игры за чужой спи
ной. Недоверие
Очевидно было, что Каллен Крейг действует из личных интересов, и Лорен вн
езапно осознал, что завидует воинам кланов.
Керндон на моем месте просто созвал бы Круг Равных и вбил бы ему в башку хо
ть немножко мозгов а может, и просто оторвал бы ее напрочь, грустно подум
ал он.
Эльден Паркенсен, прикомандированный офицер связи Синдиката, оказался
просто нудным упрямцем. Он так и не поблагодарил Лорена за то, что тот спас
его отряд от бойцов Керндона. Как и Керндон, Паркенсен был порождением об
щества, высоко ценившего только воинские традиции. Должно быть, он тоже с
читал, что единственный способ показать себя во всей красе Ц это эффект
но и элегантно помереть на поле боя.
«Бомбардир» остановился возле мобильного штаба, прервав мрачные размы
шления Лорена. Из машины вылезли люди, которым предстояло либо обеспечит
ь успех операции, либо провалить ее с треском.
Шпильман, Маккрай и Кирван Ц капитаны соответственно «Клейморы», «Булл
рана» и «Стены», Ц направились к Лорену. Шпильман отдал честь последним
и, судя по его виду, был горд этим незатейливым обстоятельством.
Лорен уже давно понял, что Шпильман Ц тот еще товарищ. Капитан «Клейморы
» ненавидел любые проявления субординации, но Лорен был уверен, что, когд
а придет время, он будет работать за троих. Ругаться бравый капитан, разум
еется, будет как настоящий пират, но в конце концов сделает именно то, что
должен.
Лорен отсалютовал в ответ и вместе с капитанами прошел внутрь штаба, где
уже собрались вокруг голографического изображения остальные старшие к
омандиры. Они изучали планетарную карту Обочины V.
Пора подключить к разработке плана операции капитанов десантных кораб
лей, которые должны оценить ситуацию со своей стороны и, возможно, внести
какие-то изменения.
Приблизившись к столу, все трое капитанов сдержанно поприветствовали п
олковника Стирлинг. Она ответила тем же, но видно было, что сейчас формаль
ности не очень ее интересуют.
Шо-са Паркенсен, кстати, демонстративно отсутствовал, как отметил Лорен.
Ц Джентльмены, нам предстоит принять ответственное решение, Ц сказал
а Стирлинг негромко, но достаточно твердо, обращаясь к капитанам корабле
й. Ц Командиры наземных подразделений уже изучили сложившуюся ситуаци
ю и высказали свои соображения. Теперь мне нужно ввести вас в курс дела.
Полковник Стирлинг повернулась к голографическому изображению планет
ы, и ее лицо на мгновение озарилось зеленым, приняв зловещее выражение. Кр
атко обрисовав положение дел, она перешла к разъяснению плана Лорена.
Ц Майор Жаффрей предложил следующее. Вы должны довести десантный кораб
ль с трофейными омнироботами на борту до точки перехода. Оттуда вы совер
шите прыжок, по завершении которого проведете серию атак на объекты, при
надлежащие Клану Кота, чтобы спровоцировать их к нанесению ответного уд
ара по Обочине. Мы надеемся, что бой между Котами и Ягуарами приведет к вза
имному истощению сил противника а наши горцы будут в состоянии добить т
ех, кто уцелеет в этом сражении.
В помещении повисло гробовое молчание. Выражение беспокойства на лицах
трех капитанов постепенно сменялось недоверием.
Ц Вот так, Ц сказала наконец Стирлинг, когда стало ясно, что никто из них
отвечать ничего не собирается. Ц Теперь вы имеете возможность сказать,
что думаете по этому поводу.
Ц Полковник, мэм, вы, должно быть, шутите, Ц прокашлявшись, заговорил кап
итан Шпильман. Ц Если помните, там, наверху, висит, кровь и тьма его разраз
и, боевой корабль класса «Эссекс», крутится на орбите, поджидая нас. Как то
лько мы взлетим, он непременно атакует наши корабли. Даже если этот «Эссе
кс» и не сможет нас перехватить на взлете, у него все равно реакторы мощне
е, чем у любого из наших кораблей, так что догонит Ц это просто вопрос вре
мени
Ц И не забывайте, каковы наши повреждения, Ц добавил невысокий полный К
ирван, капитан «Стены». Ц Мой корабль просто не в состоянии участвовать
в подобной операции, да и «Клеймора» тоже.
Капитан «Буллрана», пожилой седобородый Рори Маккрай, сказал, глядя в по
л:
Ц «Буллран» в хорошем состоянии, но эсминцу он не соперник. Прежде чем мы
дотянем до точки перехода, эсминец разнесет наш корабль на кусочки
Полковник Стирлинг надменно вздернула подбородок:
Ц Хорошо. Тогда я скажу по-другому, джентльмены. План майора Жаффрей Ц н
аш единственный шанс. Я вас позвала не затем, чтобы вы мне рассказывали, по
чему невозможно выполнить поставленную задачу. Я просила вас прийти, пот
ому что за последние годы вы не раз спасали мою задницу из всяких передря
г. Вы меня знаете, и я вас знаю. Всегда есть способ выкрутиться, невзирая на
неблагоприятные обстоятельства. Если кто из нас и может этот способ найт
и, так это вы. Одно, ребята, я скажу вам абсолютно точно Ц если мы тут остане
мся, нам крышка.
Кирван внимательно изучал карту, на которой были обозначены позиции фуз
илеров и места расположения десантных кораблей. В воздухе, почти в метре
над столом-проектором, парило изображение боевого корабля противника
Ц такой маленький, но очень кусачий ягуарчик.
Молчание нарушил Маккрай.
Ц Даже если вы можете выделить нам в боевое сопровождение истребители,
полковник, Ц сказал он угрюмо, Ц этот эсминец съест их живьем. Какими си
лами мы бы ни располагали, нет никакой возможности удержать противника н
а достаточной дистанции, чтобы он не мог расстрелять нас влет из дальноб
ойных орудий. Десантный корабль с эсминцем сравнивать смысла не имеет. Я
я просто не вижу, как это сделать, Ц развел он руками.
Шпильман задумчиво поскреб щетину:
Ц Может статься, загвоздка в том, Рори, что мы неправильно смотрим на это
дело. Нам ведь и не надо драться с эсминцем. Лишь бы он не повис у нас на хвос
те, пока мы не совершим прыжок
Ц Колвин, мы к нему подобраться никак не сможем, даже краску на бортах не
попортим, Ц сказал Маккрай. Ц Как ты хочешь отвлечь такую птичку?
Ц А вот запросто, Ц ответил Шпильман, переводя проектор в режим планиро
вания. Ц Ловкость рук и никакого мошенничества.
Он коснулся иконки, изображавшей «Клеймору», и она словно прилипла к его
пальцу. Шпильман поднял «Клеймору» над столом и двинул ее в сторону базы
Ягуаров Ц очень медленно.
Ц Смотрите внимательно, дамы и господа, Ц задумчиво произнес он. Ц Это
вот «Клеймора». Она направляется прямо к вражеской позиции
Все смотрели на Шпильмана, не отрываясь. Он наклонился над столом, опирая
сь на одну руку, а другой тянул иконку к «Эссексу» со скоростью, относител
ьно соответствующей реальной быстроте полета десантного корабля: снач
ала медленно, потом, когда корабль поднялся «в воздух» над столом, быстре
е.
Ц Рори, возьми на себя эсминец. Покажи, как бы ты повел себя в этом случае.
Рори Маккрай тоже нажал несколько кнопок и потянул на кончике пальца изо
бражение боевого корабля, намереваясь перехватить «Клеймору».
Ц Как я и говорил, Колвин, у тебя нет ни одного шанса.
Ц Подумай еще раз, Ц ответил Шпильман. Внезапно все увидели, что в друго
й руке у него «Буллран» Ц он поднимал корабль в воздух.
Полковник Стирлинг улыбнулась. Шпильман их всех отвлек Ц они смотрели н
а «Клеймору» и не обращали внимания на другую его руку.
Ц Это должен быть «Буллран», Ц сказала она. Ц Он в лучшем состоянии из в
сех кораблей.
Ц Эсминец может его догнать, Ц заметил Кирван.
Ц Я тоже об этом подумал, Ц ответил Шпильман. Ц Все наши корабли снабже
ны спасательными шлюпками и буями. Буи неуправляемы, работу их двигателе
й контролировать нельзя, но, когда боевой корабль приблизится, они стану
т замечательными маленькими торпедами. Залить их петроциклином и выпус
тить навстречу эсминцу, когда он выйдет на вектор перехвата Ц то-то буде
т весело! И о шлюпках тоже не забывайте. Их можно загрузить взрывчаткой и з
апрограммировать автопилот. Скорость у них не меньше, чем у эсминца, так ч
то даже если он попытается от них уйти, шлюпки его догонят.
Ц Кто готов пилотировать десантный корабль? Ц спросила Стирлинг.
Трое капитанов переглянулись, после чего Шпильман рассмеялся:
Ц Если хотите, я к вашим услугам, полковник.
Ц Ты псих ненормальный, Ц убежденно сказал ему Кирван.
Шпильман передернул плечами и опять засмеялся, указывая пальцем на «Кош
ку» Стирлинг:
Ц Она тоже.
XVII
Великий Курита
Обочина V (база «Дикий Кот»)
Глубокая Периферия
4 июля 3058 года
Лорен Жаффрей влез в кабину своего робота. Ремонтировали «Проницателя»
на скорую руку Ц броневые пластины были не совсем точно подогнаны друг
к другу. Ну и ладно, лишь бы работало. Робот готов к бою, остальное не важно
Лорен прервал загрузку программы проверки состояния и стал как можно бы
стрее разогревать реактор.
Ц Черная Гадюка-один, говорит старший помощник. Доложите обстановку.
Ц Плохие новости, старший помощник: гости прибывают чуть раньше, чем мы и
х ожидали. Численность противника неизвестна, они запустили генераторы
помех. Сведений о потерях пока не имеется.
Ц Начинайте по плану «Снайпер».
«Охотники за головами». Они будут искать старших офицеров полка и методи
чно их истреблять. Ключ Роберты к победе Ц внезапность удара, но Ц спаси
бо Керндону Ц фузилеры знают, что она приближается. А раз так, то есть воз
можность ее обмануть.
Единственный способ для «охотников за головами» узнать, какие роботы пр
инадлежат старшим офицерам Ц это, подойдя ближе, начать сканировать рад
иосвязь между роботами. На командирских частотах используется четырех
битный протокол архивации и шифрования данных. Проведя широкоугольное
сканирование в поисках четырехбитных префиксов, с которых начинаются п
акеты передачи, Ягуары узнают, где находятся старшие офицеры.
План фузилеров был прост. Полк отступит до того рубежа, на котором пилоты
будут видеть друг друга, и переключится для передачи приказов прямым лаз
ерным лучом. В отличие от радиопереговоров, сжатые и фрагментарно архиви
рованные сообщения, передаваемые вспышками лазера, перехватить во врем
я боя почти невозможно. Суть плана заключалась в том, чтобы заманить «охо
тников за головами» туда, где фузилеры смогут без особого риска их переб
ить.
Лорен нажал несколько кнопок на панели управления и вставил в дисковод н
ебольшой оптический диск. Он переключился на систему лазерной связи, а в
радиоэфир понеслись волны обессмысленного шума, регулярно перемежаемы
е четырехбитным префиксом. Музыку выбрала лично полковник Стирлинг, это
было завывание волынок Ц марш «Берега Таллиметта». Лорен находил его вс
еляющим особую отвагу. Музыка, транслируемая по широкому лучу, служила д
ля любого, кто окажется в радиусе тридцати километров от его робота, четк
им маяком-целеуказателем.
Лорен был подсадной уткой.
Шумовые пакеты передавались всем роботам полка и отсылались обратно ем
у, снова и снова повторяясь. Ягуарам это должно было показаться плотной с
етью связи, сфокусированной вокруг широкого оврага, в котором стоял семи
десятипятитонный «Проницатель». Чтобы добраться до него, противнику на
до было спуститься в овраг, почти скрывавший робота Ц стрелять в него из
дали не имело смысла. Как только Ягуары окажутся в овраге, Кильситская Ст
ража сделает все необходимое и их расколошматит.
За свою карьеру Лорену приходилось десятки раз устраивать засаду, и всег
да было одно и то же: неестественная тишина, странное возбуждение, мрамор
ный монолит терпения, медленно и монотонно подтачиваемый водой ожидани
я
Он знал, что главное Ц просто дождаться. Рано или поздно противник приде
т. В пользу фузилеров играло то, что они сами определили место встречи. Лор
ен тщательно выбирал его: глубокое, длинное сухое ущелье, изгибавшееся в
о все стороны, недалеко от побережья Моря Мариона. Здесь он и его роботы, о
бщей численностью около роты, спрятались, поджидая, пока добыча не попад
ется в ловушку.
Примерно в километре оттуда, на вершине холма, заработал лазерный переда
тчик, обеспечивавший связь между роботом Лорена и взводом горской пехот
ы. Кильситская Стража обнаружила Ягуаров: две «звезды» легких омниробот
ов, приближавшихся к его позиции. Лорен переключился на ближние сенсоры,
но все равно не видел противника. Но ничего, это лишь вопрос времени
Вдруг на вспомогательном дисплее появились те, кого он ждал. Роботы Ягуа
ров быстро приближались к оврагу. Вот они уже соскакивают вниз
Лорен отключил передатчик-приманку. Хотя прямой видимости между ним и п
ротивником еще не было, через несколько секунд он окажется под огнем. При
шла пора дать им понять, что они в ловушке.
Почти тут же точки на экране сенсора замерли. Лорен представил себе, что д
олжно сейчас происходить с вражескими командирами. Скорее всего, они пер
епроверяют оборудование, стучат кулаками по экранам, чешут в затылках и
удивляются, как это целый полк мог ни с того ни с сего умолкнуть, да еще в то
т момент, когда они уже так близки к цели. Теперь и Ягуары поняли, что ох как
непросто складывается эта охота, что удача может от них отвернуться.
На своих сенсорах противник должен видеть то же, что и он Ц приближение ц
елого батальона боевых роботов, смыкающих вокруг Ягуаров кольцо окруже
ния, запирающих их в овраге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ернулся к полковнику Стирлинг и посмотрел ей в глаза. Ц Мы знаем, что не м
ожем улететь с Обочины Ц у нас просто не хватит места на кораблях, чтобы в
ывезти с планеты весь полк. Но если мы останемся здесь и примем бой, то нас
уничтожат, как бы храбро мы ни сражались. Я полагаю, что единственная наша
надежда Ц сформировать фальшивый отряд Ягуаров и привести сюда за собо
й Котов.
Ц Клан Кота может нас разбить с той же легкостью, что и Ягуары, Ц сказал ш
о-са Паркенсен.
Полковник Стирлинг посмотрела в его сторону:
Ц Понимаю ваши опасения, шо-са. Но, кровь и тьма меня разрази, я не вижу ник
акого другого выхода. Нам-то ведь все равно Ц Ягуары нас в любом случае р
азобьют, что бы мы ни делали. Не думала, что доживу до такого, однако вот при
шлось
Она покачала головой.
Ц Это просто вопрос времени. Действительно, план майора Жаффрей, мягко г
оворя, рискован, но он дает нам какой-то шанс.
Ц Все это закончится нашей гибелью, Ц мрачно ответил Паркенсен.
Ц Может, и так, парень, да только одно наверняка скажу, Ц перешла на шотла
ндский говорок «Кошка» Стирлинг, Ц Ягуары проклянут тот день, когда свя
зались с нортвиндскими горцами.
XVI
Мобильный штаб «Фузилеров Стирлинг»
Обочина V (база «Дикий Кот»)
Глубокая Периферия
4 июля 3058 года
Теперь, когда Лорен знал Обочину V не только по картам и разведдонесениям,
планета казалась ему еще более зловещей. Гроза, гремевшая во время высад
ки фузилеров, наконец-то стихла. На землю опустился туман, и сумерки Ц су
тки на Обочине длились двадцать восемь часов, Ц покрыли серой мутью зел
еное свечение неба.
Полковник Стирлинг выдвинулась на пятьдесят километров к востоку от де
сантных кораблей, пытаясь создать впечатление, что полк находится на мар
ше.
Она надеялась сохранить десантные суда в качестве опорных пунктов обор
оны на тот случай, если дела пойдут совсем плохо. Турели кораблей были в до
статочно боеспособном состоянии, чтобы прикрыть отступление. Учитывая
соотношение сил, думал Лорен, это вполне реальный вариант развития событ
ий.
В ожидании прибытия капитанов трех десантных кораблей Лорен стоял рядо
м со штабным куполом и размышлял о том, как хорошо бы было ему побольше вре
мени провести со звездным капитаном Керндоном. Он долго изучал кланы, но
слова этого человека показали, как много еще предстоит узнать майору. На
пример, клановые понятия о чести до сих пор ставили его в тупик, хотя в код
ексе, по которому жил Керндон, было для него что-то привлекательное, да чт
о там говорить Ц прямо-таки чарующее.
Глядя на приближающуюся к штабу машину на воздушной подушке Ц она назыв
алась «Бомбардир», Ц Лорен подумал о тех решениях, которые ему предстоя
ло принять
Непреодолимым препятствием для реализации его планов казался боевой к
орабль Ягуаров, все еще обретавшийся на орбите, но Лорен не мог сказать, не
скрывалась ли главная опасность в сердцах кое-кого из самих фузилеров. Д
вое, майор Каллен Крейг и шо-са Эльден Паркенсен, хотели, похоже, сорвать л
юбую операцию, которую вместе с ними можно было бы осуществить.
Он вспомнил слова Честити Малвани и понял, что она говорила именно об это
м. Особенности внутренней политики, заговоры, интриги Игры за чужой спи
ной. Недоверие
Очевидно было, что Каллен Крейг действует из личных интересов, и Лорен вн
езапно осознал, что завидует воинам кланов.
Керндон на моем месте просто созвал бы Круг Равных и вбил бы ему в башку хо
ть немножко мозгов а может, и просто оторвал бы ее напрочь, грустно подум
ал он.
Эльден Паркенсен, прикомандированный офицер связи Синдиката, оказался
просто нудным упрямцем. Он так и не поблагодарил Лорена за то, что тот спас
его отряд от бойцов Керндона. Как и Керндон, Паркенсен был порождением об
щества, высоко ценившего только воинские традиции. Должно быть, он тоже с
читал, что единственный способ показать себя во всей красе Ц это эффект
но и элегантно помереть на поле боя.
«Бомбардир» остановился возле мобильного штаба, прервав мрачные размы
шления Лорена. Из машины вылезли люди, которым предстояло либо обеспечит
ь успех операции, либо провалить ее с треском.
Шпильман, Маккрай и Кирван Ц капитаны соответственно «Клейморы», «Булл
рана» и «Стены», Ц направились к Лорену. Шпильман отдал честь последним
и, судя по его виду, был горд этим незатейливым обстоятельством.
Лорен уже давно понял, что Шпильман Ц тот еще товарищ. Капитан «Клейморы
» ненавидел любые проявления субординации, но Лорен был уверен, что, когд
а придет время, он будет работать за троих. Ругаться бравый капитан, разум
еется, будет как настоящий пират, но в конце концов сделает именно то, что
должен.
Лорен отсалютовал в ответ и вместе с капитанами прошел внутрь штаба, где
уже собрались вокруг голографического изображения остальные старшие к
омандиры. Они изучали планетарную карту Обочины V.
Пора подключить к разработке плана операции капитанов десантных кораб
лей, которые должны оценить ситуацию со своей стороны и, возможно, внести
какие-то изменения.
Приблизившись к столу, все трое капитанов сдержанно поприветствовали п
олковника Стирлинг. Она ответила тем же, но видно было, что сейчас формаль
ности не очень ее интересуют.
Шо-са Паркенсен, кстати, демонстративно отсутствовал, как отметил Лорен.
Ц Джентльмены, нам предстоит принять ответственное решение, Ц сказал
а Стирлинг негромко, но достаточно твердо, обращаясь к капитанам корабле
й. Ц Командиры наземных подразделений уже изучили сложившуюся ситуаци
ю и высказали свои соображения. Теперь мне нужно ввести вас в курс дела.
Полковник Стирлинг повернулась к голографическому изображению планет
ы, и ее лицо на мгновение озарилось зеленым, приняв зловещее выражение. Кр
атко обрисовав положение дел, она перешла к разъяснению плана Лорена.
Ц Майор Жаффрей предложил следующее. Вы должны довести десантный кораб
ль с трофейными омнироботами на борту до точки перехода. Оттуда вы совер
шите прыжок, по завершении которого проведете серию атак на объекты, при
надлежащие Клану Кота, чтобы спровоцировать их к нанесению ответного уд
ара по Обочине. Мы надеемся, что бой между Котами и Ягуарами приведет к вза
имному истощению сил противника а наши горцы будут в состоянии добить т
ех, кто уцелеет в этом сражении.
В помещении повисло гробовое молчание. Выражение беспокойства на лицах
трех капитанов постепенно сменялось недоверием.
Ц Вот так, Ц сказала наконец Стирлинг, когда стало ясно, что никто из них
отвечать ничего не собирается. Ц Теперь вы имеете возможность сказать,
что думаете по этому поводу.
Ц Полковник, мэм, вы, должно быть, шутите, Ц прокашлявшись, заговорил кап
итан Шпильман. Ц Если помните, там, наверху, висит, кровь и тьма его разраз
и, боевой корабль класса «Эссекс», крутится на орбите, поджидая нас. Как то
лько мы взлетим, он непременно атакует наши корабли. Даже если этот «Эссе
кс» и не сможет нас перехватить на взлете, у него все равно реакторы мощне
е, чем у любого из наших кораблей, так что догонит Ц это просто вопрос вре
мени
Ц И не забывайте, каковы наши повреждения, Ц добавил невысокий полный К
ирван, капитан «Стены». Ц Мой корабль просто не в состоянии участвовать
в подобной операции, да и «Клеймора» тоже.
Капитан «Буллрана», пожилой седобородый Рори Маккрай, сказал, глядя в по
л:
Ц «Буллран» в хорошем состоянии, но эсминцу он не соперник. Прежде чем мы
дотянем до точки перехода, эсминец разнесет наш корабль на кусочки
Полковник Стирлинг надменно вздернула подбородок:
Ц Хорошо. Тогда я скажу по-другому, джентльмены. План майора Жаффрей Ц н
аш единственный шанс. Я вас позвала не затем, чтобы вы мне рассказывали, по
чему невозможно выполнить поставленную задачу. Я просила вас прийти, пот
ому что за последние годы вы не раз спасали мою задницу из всяких передря
г. Вы меня знаете, и я вас знаю. Всегда есть способ выкрутиться, невзирая на
неблагоприятные обстоятельства. Если кто из нас и может этот способ найт
и, так это вы. Одно, ребята, я скажу вам абсолютно точно Ц если мы тут остане
мся, нам крышка.
Кирван внимательно изучал карту, на которой были обозначены позиции фуз
илеров и места расположения десантных кораблей. В воздухе, почти в метре
над столом-проектором, парило изображение боевого корабля противника
Ц такой маленький, но очень кусачий ягуарчик.
Молчание нарушил Маккрай.
Ц Даже если вы можете выделить нам в боевое сопровождение истребители,
полковник, Ц сказал он угрюмо, Ц этот эсминец съест их живьем. Какими си
лами мы бы ни располагали, нет никакой возможности удержать противника н
а достаточной дистанции, чтобы он не мог расстрелять нас влет из дальноб
ойных орудий. Десантный корабль с эсминцем сравнивать смысла не имеет. Я
я просто не вижу, как это сделать, Ц развел он руками.
Шпильман задумчиво поскреб щетину:
Ц Может статься, загвоздка в том, Рори, что мы неправильно смотрим на это
дело. Нам ведь и не надо драться с эсминцем. Лишь бы он не повис у нас на хвос
те, пока мы не совершим прыжок
Ц Колвин, мы к нему подобраться никак не сможем, даже краску на бортах не
попортим, Ц сказал Маккрай. Ц Как ты хочешь отвлечь такую птичку?
Ц А вот запросто, Ц ответил Шпильман, переводя проектор в режим планиро
вания. Ц Ловкость рук и никакого мошенничества.
Он коснулся иконки, изображавшей «Клеймору», и она словно прилипла к его
пальцу. Шпильман поднял «Клеймору» над столом и двинул ее в сторону базы
Ягуаров Ц очень медленно.
Ц Смотрите внимательно, дамы и господа, Ц задумчиво произнес он. Ц Это
вот «Клеймора». Она направляется прямо к вражеской позиции
Все смотрели на Шпильмана, не отрываясь. Он наклонился над столом, опирая
сь на одну руку, а другой тянул иконку к «Эссексу» со скоростью, относител
ьно соответствующей реальной быстроте полета десантного корабля: снач
ала медленно, потом, когда корабль поднялся «в воздух» над столом, быстре
е.
Ц Рори, возьми на себя эсминец. Покажи, как бы ты повел себя в этом случае.
Рори Маккрай тоже нажал несколько кнопок и потянул на кончике пальца изо
бражение боевого корабля, намереваясь перехватить «Клеймору».
Ц Как я и говорил, Колвин, у тебя нет ни одного шанса.
Ц Подумай еще раз, Ц ответил Шпильман. Внезапно все увидели, что в друго
й руке у него «Буллран» Ц он поднимал корабль в воздух.
Полковник Стирлинг улыбнулась. Шпильман их всех отвлек Ц они смотрели н
а «Клеймору» и не обращали внимания на другую его руку.
Ц Это должен быть «Буллран», Ц сказала она. Ц Он в лучшем состоянии из в
сех кораблей.
Ц Эсминец может его догнать, Ц заметил Кирван.
Ц Я тоже об этом подумал, Ц ответил Шпильман. Ц Все наши корабли снабже
ны спасательными шлюпками и буями. Буи неуправляемы, работу их двигателе
й контролировать нельзя, но, когда боевой корабль приблизится, они стану
т замечательными маленькими торпедами. Залить их петроциклином и выпус
тить навстречу эсминцу, когда он выйдет на вектор перехвата Ц то-то буде
т весело! И о шлюпках тоже не забывайте. Их можно загрузить взрывчаткой и з
апрограммировать автопилот. Скорость у них не меньше, чем у эсминца, так ч
то даже если он попытается от них уйти, шлюпки его догонят.
Ц Кто готов пилотировать десантный корабль? Ц спросила Стирлинг.
Трое капитанов переглянулись, после чего Шпильман рассмеялся:
Ц Если хотите, я к вашим услугам, полковник.
Ц Ты псих ненормальный, Ц убежденно сказал ему Кирван.
Шпильман передернул плечами и опять засмеялся, указывая пальцем на «Кош
ку» Стирлинг:
Ц Она тоже.
XVII
Великий Курита
Обочина V (база «Дикий Кот»)
Глубокая Периферия
4 июля 3058 года
Лорен Жаффрей влез в кабину своего робота. Ремонтировали «Проницателя»
на скорую руку Ц броневые пластины были не совсем точно подогнаны друг
к другу. Ну и ладно, лишь бы работало. Робот готов к бою, остальное не важно
Лорен прервал загрузку программы проверки состояния и стал как можно бы
стрее разогревать реактор.
Ц Черная Гадюка-один, говорит старший помощник. Доложите обстановку.
Ц Плохие новости, старший помощник: гости прибывают чуть раньше, чем мы и
х ожидали. Численность противника неизвестна, они запустили генераторы
помех. Сведений о потерях пока не имеется.
Ц Начинайте по плану «Снайпер».
«Охотники за головами». Они будут искать старших офицеров полка и методи
чно их истреблять. Ключ Роберты к победе Ц внезапность удара, но Ц спаси
бо Керндону Ц фузилеры знают, что она приближается. А раз так, то есть воз
можность ее обмануть.
Единственный способ для «охотников за головами» узнать, какие роботы пр
инадлежат старшим офицерам Ц это, подойдя ближе, начать сканировать рад
иосвязь между роботами. На командирских частотах используется четырех
битный протокол архивации и шифрования данных. Проведя широкоугольное
сканирование в поисках четырехбитных префиксов, с которых начинаются п
акеты передачи, Ягуары узнают, где находятся старшие офицеры.
План фузилеров был прост. Полк отступит до того рубежа, на котором пилоты
будут видеть друг друга, и переключится для передачи приказов прямым лаз
ерным лучом. В отличие от радиопереговоров, сжатые и фрагментарно архиви
рованные сообщения, передаваемые вспышками лазера, перехватить во врем
я боя почти невозможно. Суть плана заключалась в том, чтобы заманить «охо
тников за головами» туда, где фузилеры смогут без особого риска их переб
ить.
Лорен нажал несколько кнопок на панели управления и вставил в дисковод н
ебольшой оптический диск. Он переключился на систему лазерной связи, а в
радиоэфир понеслись волны обессмысленного шума, регулярно перемежаемы
е четырехбитным префиксом. Музыку выбрала лично полковник Стирлинг, это
было завывание волынок Ц марш «Берега Таллиметта». Лорен находил его вс
еляющим особую отвагу. Музыка, транслируемая по широкому лучу, служила д
ля любого, кто окажется в радиусе тридцати километров от его робота, четк
им маяком-целеуказателем.
Лорен был подсадной уткой.
Шумовые пакеты передавались всем роботам полка и отсылались обратно ем
у, снова и снова повторяясь. Ягуарам это должно было показаться плотной с
етью связи, сфокусированной вокруг широкого оврага, в котором стоял семи
десятипятитонный «Проницатель». Чтобы добраться до него, противнику на
до было спуститься в овраг, почти скрывавший робота Ц стрелять в него из
дали не имело смысла. Как только Ягуары окажутся в овраге, Кильситская Ст
ража сделает все необходимое и их расколошматит.
За свою карьеру Лорену приходилось десятки раз устраивать засаду, и всег
да было одно и то же: неестественная тишина, странное возбуждение, мрамор
ный монолит терпения, медленно и монотонно подтачиваемый водой ожидани
я
Он знал, что главное Ц просто дождаться. Рано или поздно противник приде
т. В пользу фузилеров играло то, что они сами определили место встречи. Лор
ен тщательно выбирал его: глубокое, длинное сухое ущелье, изгибавшееся в
о все стороны, недалеко от побережья Моря Мариона. Здесь он и его роботы, о
бщей численностью около роты, спрятались, поджидая, пока добыча не попад
ется в ловушку.
Примерно в километре оттуда, на вершине холма, заработал лазерный переда
тчик, обеспечивавший связь между роботом Лорена и взводом горской пехот
ы. Кильситская Стража обнаружила Ягуаров: две «звезды» легких омниробот
ов, приближавшихся к его позиции. Лорен переключился на ближние сенсоры,
но все равно не видел противника. Но ничего, это лишь вопрос времени
Вдруг на вспомогательном дисплее появились те, кого он ждал. Роботы Ягуа
ров быстро приближались к оврагу. Вот они уже соскакивают вниз
Лорен отключил передатчик-приманку. Хотя прямой видимости между ним и п
ротивником еще не было, через несколько секунд он окажется под огнем. При
шла пора дать им понять, что они в ловушке.
Почти тут же точки на экране сенсора замерли. Лорен представил себе, что д
олжно сейчас происходить с вражескими командирами. Скорее всего, они пер
епроверяют оборудование, стучат кулаками по экранам, чешут в затылках и
удивляются, как это целый полк мог ни с того ни с сего умолкнуть, да еще в то
т момент, когда они уже так близки к цели. Теперь и Ягуары поняли, что ох как
непросто складывается эта охота, что удача может от них отвернуться.
На своих сенсорах противник должен видеть то же, что и он Ц приближение ц
елого батальона боевых роботов, смыкающих вокруг Ягуаров кольцо окруже
ния, запирающих их в овраге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36