Они с Балд
жем были одни.
По спине Ника струйками побежал пот.
Как будто прочитав его мысли, Балдж ухмыльнулся еще шире. Оторвавшись от
столба, он двинулся к Уэллсу, легонько постукивая лезвием финки по ладон
и.
Только тут Ник заметил лимузин, который медленно полз вдоль тротуара. Кт
о-то открыл дверцу изнутри. Балдж грубо подтолкнул его в спину.
Ц Влезай.
Развалясь на мягком сиденье лимузина, на него молча смотрел Эдди. Он тоже
улыбался.
Глава 33
Той же ночью бездомный бродяга, копавшийся в мусорном ящике возле Рыбачь
его причала, обнаружил тело Ника Уэллса. Ник был зверски избит и застреле
н одним выстрелом в голову.
Выйдя из морга, куда Дайана приходила для опознания трупа, она прислонил
ась к белоснежной стене, ожидая, когда Кейн закончит разговор с сержанто
м Косаком.
Когда ей сказали, что не люди Эдди, а Ник совершил налет на ее дом, она снача
ла не хотела этому верить. Как мог ее брат, человек одной с ней крови, совер
шить такой отвратительный поступок?
Поскольку вскоре она узнала о смерти Ника, ее гнев быстро вытеснил воспо
минания о маленьком мальчике с русой кудрявой головкой и обаятельной ул
ыбкой. Между тем временем и сегодняшним днем что-то в жизни сломалось и по
шло из рук вон плохо.
Она закрыла глаза, чтобы прогнать воспоминания об искалеченном трупе, ко
торый несколько минут назад судебно-медицинский эксперт продемонстри
ровал ей для опознания. Дайана не хотела, чтобы с ним такое случилось. Если
бы она знала, что ее помощь сержанту Косаку в розыске Ника приведет к тако
му трагическому концу, она ни за что не стала бы этого делать.
Ц Я не выполнила твою просьбу, мама.
Ц Ты не права.
Не заметив, что произнесла эти слова вслух, она открыла глаза. Кейн смотре
л на нее с такой нежностью и тревогой, что у нее стало теплее на сердце.
Ц Подслушиваешь?
Ц Трудно расстаться с дурными привычками. Ц Обняв за плечи, он повел ее
по длинному коридору туда, где светилась табличка «Выход». Ц Я не хочу, ч
тобы ты чувствовала себя виноватой в том, что произошло с Ником.
Ц Если бы я только...
Ц Он был жестоким человеком, Дайана. Преступником, который не останавли
вался ни перед чем. Вспомни, что он сделал с твоим домом. Ты вправе была жел
ать, чтобы его арестовали.
Они стояли у входа в здание, обняв друг друга. Опустилась ночь, а с ней и гус
той туман. Все вокруг выглядит таким обычным, думала Дайана, таким мирным.
Ц Как ты думаешь, этих людей найдут? Ц спросила она.
Ц Не знаю. Ты сообщила о них Косаку слишком мало подробностей.
Бросив на Кейна возмущенный взгляд, она вспылила.
Ц Как я могла, если я ничего не видела! Ц И почти сразу же пожалела о свое
й вспышке. Ц Извини. Мне не следовало вымещать на тебе свою злобу.
Ц Следовало. Ц Они уже дошли до «БМВ», но прежде чем она села в машину, Ке
йн взял ее за подбородок двумя пальцами и заставил посмотреть ему в глаз
а. Ц Я люблю тебя, Дайана, полностью и безоговорочно. Это означает, что я го
тов принять и все хорошее, и все плохое. Ц Он улыбнулся. Ц И любовь, и вспы
шки гнева.
Она заставила себя улыбнуться.
Ц Я постараюсь свести до минимума вспышки гнева. Ц Потом, не в силах изб
авиться от мрачных мыслей, добавила: Ц Что будет теперь, Кейн? Я знаю, что К
осак считал Ника убийцей Трэвиса, но теперь он так не думает. Я тоже. Так чт
о же будет дальше?
Не было смысла лгать ей, притворяться, что он продвинулся в расследовани
и, когда дело обстояло не так.
Ц Мы возвращаемся на исходные позиции. Ц Кейн открыл ей дверцу машины.
Ц И к последней пачке фотографий, которые сегодня прислала Франческа.
На следующее утро история о том, что налет на дом Дайаны совершил Ник, и об
участии в этом Трэвиса появилась на страницах всех газет.
Франческа, надеясь, что успеет перехватить газеты, прежде чем мать узнае
т эти новости, умчалась в «Линдфорд», пока Рендл еще спал. Но она опоздала.
Маргарет не только прочла и прослушала все сообщения о происшедшем, но и
в одиночку сдерживала в течение последнего получаса натиск особенно на
стырных журналистов.
Ц Я пришла, Ц сказала Франческа, обнимая мать. Ц Я позабочусь, чтобы газ
етчики тебя больше не беспокоили.
Ц Мы не сможем всю жизнь скрываться от них. В конце концов, одной из нас пр
идется с ними поговорить.
Ц В таком случае это сделаю я, и не спорь. Ты уже беседовала с ними на прошл
ой неделе, рассказав все о папиных делах. Я признаю, что ты сделала это пре
восходно, но не хочу снова видеть, как тебя поджаривают на раскаленных уг
лях из-за еще одной уму непостижимой махинации моего братца.
Маргарет улыбнулась. Милая, милая Франческа. Когда она успела стать тако
й волевой, такой разумной? И как она находит в себе силы проявлять столько
доброты к своей матери, которая так несправедливо с ней обошлась?
Сначала Маргарет хотела отказаться от ее предложения. Как владелица «Ли
ндфорда», за Трэвиса и последствия его поступков должна была отвечать он
а.
Но она устала, и с каждым днем эта усталость сказывалась все сильнее. Приш
ло время сдаться, признать, что она уже не та энергичная, бесстрашная женщ
ина, какой была раньше.
Настало время передать отель Франческе, если та его примет.
Ц Хорошо, Ц согласилась она, наконец. Потом, похлопав дочь по руке, добав
ила: Ц Спасибо, дорогая. Не знаю, что бы я без тебя делала последние две нед
ели.
Франческа посмотрела в лицо матери и почувствовала, как защемило сердце
при виде глубокой печали в прекрасных синих глазах.
Ц Для этого и существуют семьи.
Маргарет кивнула, потом, уставившись куда-то в пространство, сказала:
Ц Я дала Трэвису жизнь, однако... Я едва знала его.
Ц Никто из нас его на знал.
Ц То, что он сделал Дайане, наняв Холдена Нэша, чтобы разорить ее, а теперь
еще это... Ц Голос ее задрожал. Ц Я не могу поверить, чтобы кто-то решился н
а столь мерзкий поступок, а менее всего Ц что это сделал мой сын. Ц Неожи
данно она закрыла лицо руками и тихо заплакала. Ц Мне так стыдно.
Франческа, сердце которой разрывалось от жалости, крепко обняла мать, ус
покаивая ее, как обиженного ребенка.
Когда, наконец, рыдания Маргарет стихли, она вдруг сказала:
Ц Я знаю способ поднять тебе настроение. Маргарет вынула из-за манжета б
лузы белый кружевной платочек и утерла слезы.
Ц Какой?
Ц Давай навестим Дайану Уэллс.
Синие глаза удивленно взглянули на дочь:
Ц Это еще зачем?
Ц Потому что, мне кажется, наша семья должна перед ней извиниться. За все,
что сделал Трэвис.
Маргарет немного помолчала, потом покачала головой:
Ц Я так не думаю.
Ц Мама, если ты все еще веришь, что она убила Трэвиса, то я этому не верю. Он
а не убийца. Если бы ты ее знала, ты бы это поняла.
Ц Ты тоже ее не знаешь.
Ц Но ее знает Кейн, а он верит, что она невиновна.
Маргарет была непреклонна.
Ц Я не возражаю против того, чтобы мы извинились перед Дайаной Уэллс, но
пойти к ней я пока не готова. Мне нужно время и немного больше храбрости, ч
ем сейчас.
Храбрость не имеет никакого отношения к ее отказу, подумала Франческа, н
о не стала переубеждать мать. Гордость Ц вот в чем причина.
Ц В таком случае ты не станешь возражать, если я с ней встречусь?
Маргарет улыбнулась:
Ц Ведь ты все равно поступишь по-своему, даже если я буду возражать.
Франческа молча кивнула.
Просмотрев список заказанных столиков на 13 декабря, Дайана окончательно
расстроилась. С тех самых пор, как было назначено судебное разбирательс
тво, дела в ресторане шли день ото дня хуже. Только туристы, которых не инт
ересовала шумиха, поднятая в средствах массовой информации, звонили вре
мя от времени, чтобы зарезервировать места. Но знакомые лица, постоянные
клиенты, которые составляют основу ресторанного бизнеса, исчезли с гори
зонта.
Ц Не знаю, долго ли еще я смогу продержаться, Ц призналась она Кэт, разго
варивая с ней в то утро. Ц Прибыль едва покрывает расходы на зарплату. Ещ
е одна такая неделька, и мне придется запустить руку в то, что осталось от
моих сбережений, или закрыть ресторан.
Тяжело вздохнув, Дайана отложила в сторону список и взяла в руки приглаш
ение, которое пришло по почте несколько дней назад. «Дамы Эскафье» Ц соз
данная двадцать один год назад международная группа для деловых женщин,
занятых в ресторанном бизнесе, приглашала ее на ежегодный недельный сем
инар «Знатоки кулинарного искусства», который должен был состояться в Н
ью-Йорке в середине января. Ей предлагали принять участие в Блумингсдей
лском конкурсе женщин-рестораторов.
Дайане представлялась уникальная возможность не только сделать реклам
у своему ресторану, но и пообщаться с такими знаменитыми мастерами повар
ского искусства, как Джулия Чайлд, Мадлен Камман, и, конечно, с Пьером и Миш
елем Эскафье Ц основателями этой организации.
Она взглянула на дату: с 16-го по 23-е января. За три месяца до суда. Ей придется
отказаться от приглашения. Обвиняемым в убийстве, которых выпустили под
залог, не разрешается покидать пределы штата. Но даже если бы ей разрешил
и поехать, как могла она предстать перед членами такой престижой организ
ации, когда над ней нависло обвинение в убийстве.
Ничего, может быть, на следующий год...
От горьких размышлений ее оторвал телефонный звонок.
Ц Мама! Угадай, что я скажу!
Сердце ее сразу же наполнилось радостью. Ежедневные разговоры с Заком бы
ли одной из соломинок, за которую она сейчас держалась в жизни.
Ц Ты, наверное, выиграл?
Ц Еще лучше?
Ц Ты выиграл десять раз подряд?
Мальчик звонко расхохотался, заставив ее позабыть о печалях.
Ц Нет.
Ц Тогда я сдаюсь.
Ц Мне дали роль в рождественском представлении!
Ц О, Зак, это замечательно! Я так горжусь тобой. Какую роль ты играешь?
Ц Кретчита. Ну, знаешь, маленького больного мальчика, который в конце выз
доравливает? У меня не очень много слов, но все равно я ужасно рад. Я еще ник
огда не играл в пьесе.
Ц Ты прекрасно справишься.
Ц Ты ведь приедешь, мама?
Ц Спрашиваешь! Да меня и дикие лошади не остановят.
Голос у него зазвенел от возбуждения:
Ц И тетя Бекки говорит то же самое. И Тельма. Мэл тоже придет. Вся винодель
ня придет!
Дайана рассмеялась, радуясь, что сыну так хорошо в новой школе.
Ц Может быть, тебе после этого придется раздавать автографы! Как это дел
ают звезды.
Ц Не думаю. Ц В трубке послышался скрип, когда он слезал с табурета на ку
хне у Бекки. Ц Мне пора идти. Мама Пита Уилсона только что привезла его ко
мне поиграть. Мы с ним учимся в одном классе, и он мне очень нравится. Мы вме
сте участвуем в пьесе. Я люблю тебя, мама. Пока!
Ц Пока! Я тоже люблю тебя.
Повесив трубку, Дайана какое-то время сидела, глядя в окно. Хотя Зак очень
встревожился, узнав о результатах предварительного слушания, тревогу у
же вытеснили свежие детские впечатления. Неприятный инцидент с его друг
ом Билли, из-за которого он сначала расстроился, казалось, был забыт. Он да
же не спросил, как продвигается расследование Кейна, которое совсем неда
вно занимало его мысли. Значит, все идет так, как она хотела.
Хотя Франческа немного нервничала перед встречей с Дайаной, опасения ср
азу же рассеялись, как только ее проводили в кабинет молодой женщины и он
и пожали друг другу руки. Она оказалась именно такой, как рассказывал Кей
н, Ц доброжелательной, милой и очень хорошенькой.
Ц Я не была уверена, что вы захотите встретиться со мной.
В зеленых глазах промелькнуло любопытство:
Ц Вот как? Почему?
Ц Пока что Линдфорды не заслужили вашего хорошего отношения.
Ц Это правда. Ц Она указала рукой на кресло, предлагая сесть. Ц Но у вас
есть надежная рекомендация. О вас очень тепло отзывается Кейн Сандерс.
Франческа почувствовала себя спокойнее.
Ц Мы с Кейном симпатизируем друг другу. По правде говоря, именно он надоу
мил меня прийти к вам.
Ц Я рада, что вы пришли. Ц Дайана откинулась на спинку кресла. Ц Извинит
е мое любопытство, но мне хочется узнать, почему вы пришли. Кейн на этот во
прос ответил весьма уклончиво.
Дайана очень надеялась, что речь не пойдет о каких-нибудь уступках Марга
рет с ее стороны. Хотя она уже не была настроена столь категорично в отнош
ении встреч Зака с членами его новой семьи, у нее сейчас слишком много дру
гих забот, чтобы думать о каком-то мирном договоре с кланом Линдфордов.
Ц Прежде всего, Ц сказала Франческа, отвечая на ее вопрос, Ц я пришла, ч
тобы извиниться.
Ц За что?
Ц За тот кошмар, в который превратил вашу жизнь мой брат. Ц Она помедлил
а, словно подыскивая нужные слова. Ц Я также хотела сказать вам, что, как б
ы ни обрадовалась, узнав, что у меня есть маленький племянник, я никогда не
одобряла решение Трэвиса судиться с вами из-за опекунства над Закери. Ц
Она опустила глаза и уставилась на свои руки. Ц Трэвис был отъявленным н
егодяем, но я этого не понимала, пока не узнала о его тайном сговоре с цель
ю разгрома вашего дома.
Она хотела было рассказать Дайане и о Холдене Нэше, но, немного подумав, ре
шила этого не делать. Дайане Уэллс предстоял длительный и тяжелый судебн
ый процесс, и ей нужны были положительные эмоции и поддержка любящих ее и
верящих в нее людей. Если бы она узнала, что, кроме всего прочего, Трэвис пы
тался разрушить и ее карьеру, это ее только еще больше расстроило бы.
Ц Для моей матери это известие тоже было ударом, Ц добавила она.
Ц Ей сейчас, наверное, нелегко приходится: и смерть сына, и назойливость
журналистов...
Франческа кивнула:
Ц Я очень за нее беспокоюсь. Она никогда еще не выглядела такой усталой.
Иногда я просто ненавижу Трэвиса за все, что он сделал с ней. Со всеми нами...
Дайане было знакомо это чувство. Она испытала его не позднее, чем вчера, ко
гда узнала о смерти Ника. Она задумчиво посмотрела на Франческу, потом, оп
асаясь, что, несмотря на любезные слова, у молодой женщины, возможно, еще о
сталась в душе тень сомнения, сказала:
Ц Я не убивала его, Франческа.
Ц Теперь я знаю это. Я видела вас на свидетельском месте в суде, когда вы д
авали показания, и поняла, что виновный человек, сколько бы ни репетирова
л, не смог бы говорить так убедительно.
Ц Спасибо. И еще благодарю за то, что вы прислали фотографии.
Ц Сожалею, что они не помогли. Ц Ее взгляд упал на фотографию Зака и заде
ржался на ней.
Ц Это прошлогодний снимок, Ц сказала Дайана. Ц Ему тогда исполнилось
восемь лет.
Ц Очень красивый мальчик.
Ц Моя гордость и радость. Ц Поддавшись порыву, она сказала: Ц Вы хотели
бы как-нибудь встретиться с ним?
Франческа так и засияла:
Ц Очень!
Ц Он сейчас у тетушки Кейна в Сономе и вернется только после суда, но я мо
гла бы как-нибудь привезти его сюда. Или вы могли бы съездить в Глен-Эллен.
Ц Это было бы замечательно. Он мог бы познакомиться с моим мужем. Рендл о
божает детишек. Мы уже почти три года пытаемся завести ребенка, но... Ц Она
печально улыбнулась. Ц Может быть, в следующем году. Ц Ну что ж, вам, наве
рное, пора вернуться к работе. Ц У двери она оглянулась. Ц Может быть, поо
бедаем вместе на этой неделе? Конечно, если у вас найдется время.
Еще две недели назад у Дайаны не нашлось бы времени не только для обеда, но
даже для перерыва на чашку кофе. Теперь же свободного времени было сколь
ко угодно.
Ц Думаю, что время найдется. Среда вас устроит?
Ц Договорились, встретимся в среду. Вы любите китайскую кухню?
Дайана подняла глаза к потолку.
Ц Это одна из моих многочисленных слабостей.
Ц Моя тоже. В таком случае встретимся в вестибюле «Линдфорда» в четверт
ь первого. До ресторанчика, который я облюбовала, оттуда можно дойти пешк
ом.
Глава 34
В ванной, отделанной черным и белым мрамором, Франческа, ухватившись обе
ими руками за край раковины, подождала, пока пройдет приступ рвоты, и опол
оснула лицо холодной водой.
На этот раз ее вывернуло наизнанку, но пока еще нет полной уверенности. Сд
ернув с вешалки черное, отделанное кружевом полотенце, она вытерла лицо
и попыталась восстановить нормальное дыхание.
Она беременна. По какой еще причине может мучить ее по утрам такая жесток
ая рвота? Сначала она подумала, что, может быть, съела что-нибудь неподход
ящее. Или подхватила этот ужасный желудочный грипп, которым в нынешнем г
оду переболел чуть ли не каждый второй.
Но только сегодня утром, когда очередной приступ тошноты заставил ее со
всех ног мчаться в ванную, она подумала, что, возможно, беременна.
Ребенок. Это слово танцевало у нее в мозгу, заставив забыть о то
лько что пережитом неприятном моменте. Ребенок, крошечный драгоценный, р
одной комочек. Она будет любить его, заботиться о нем и наблюдать, как он р
астет.
Рендл с ума сойдет от счастья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
жем были одни.
По спине Ника струйками побежал пот.
Как будто прочитав его мысли, Балдж ухмыльнулся еще шире. Оторвавшись от
столба, он двинулся к Уэллсу, легонько постукивая лезвием финки по ладон
и.
Только тут Ник заметил лимузин, который медленно полз вдоль тротуара. Кт
о-то открыл дверцу изнутри. Балдж грубо подтолкнул его в спину.
Ц Влезай.
Развалясь на мягком сиденье лимузина, на него молча смотрел Эдди. Он тоже
улыбался.
Глава 33
Той же ночью бездомный бродяга, копавшийся в мусорном ящике возле Рыбачь
его причала, обнаружил тело Ника Уэллса. Ник был зверски избит и застреле
н одним выстрелом в голову.
Выйдя из морга, куда Дайана приходила для опознания трупа, она прислонил
ась к белоснежной стене, ожидая, когда Кейн закончит разговор с сержанто
м Косаком.
Когда ей сказали, что не люди Эдди, а Ник совершил налет на ее дом, она снача
ла не хотела этому верить. Как мог ее брат, человек одной с ней крови, совер
шить такой отвратительный поступок?
Поскольку вскоре она узнала о смерти Ника, ее гнев быстро вытеснил воспо
минания о маленьком мальчике с русой кудрявой головкой и обаятельной ул
ыбкой. Между тем временем и сегодняшним днем что-то в жизни сломалось и по
шло из рук вон плохо.
Она закрыла глаза, чтобы прогнать воспоминания об искалеченном трупе, ко
торый несколько минут назад судебно-медицинский эксперт продемонстри
ровал ей для опознания. Дайана не хотела, чтобы с ним такое случилось. Если
бы она знала, что ее помощь сержанту Косаку в розыске Ника приведет к тако
му трагическому концу, она ни за что не стала бы этого делать.
Ц Я не выполнила твою просьбу, мама.
Ц Ты не права.
Не заметив, что произнесла эти слова вслух, она открыла глаза. Кейн смотре
л на нее с такой нежностью и тревогой, что у нее стало теплее на сердце.
Ц Подслушиваешь?
Ц Трудно расстаться с дурными привычками. Ц Обняв за плечи, он повел ее
по длинному коридору туда, где светилась табличка «Выход». Ц Я не хочу, ч
тобы ты чувствовала себя виноватой в том, что произошло с Ником.
Ц Если бы я только...
Ц Он был жестоким человеком, Дайана. Преступником, который не останавли
вался ни перед чем. Вспомни, что он сделал с твоим домом. Ты вправе была жел
ать, чтобы его арестовали.
Они стояли у входа в здание, обняв друг друга. Опустилась ночь, а с ней и гус
той туман. Все вокруг выглядит таким обычным, думала Дайана, таким мирным.
Ц Как ты думаешь, этих людей найдут? Ц спросила она.
Ц Не знаю. Ты сообщила о них Косаку слишком мало подробностей.
Бросив на Кейна возмущенный взгляд, она вспылила.
Ц Как я могла, если я ничего не видела! Ц И почти сразу же пожалела о свое
й вспышке. Ц Извини. Мне не следовало вымещать на тебе свою злобу.
Ц Следовало. Ц Они уже дошли до «БМВ», но прежде чем она села в машину, Ке
йн взял ее за подбородок двумя пальцами и заставил посмотреть ему в глаз
а. Ц Я люблю тебя, Дайана, полностью и безоговорочно. Это означает, что я го
тов принять и все хорошее, и все плохое. Ц Он улыбнулся. Ц И любовь, и вспы
шки гнева.
Она заставила себя улыбнуться.
Ц Я постараюсь свести до минимума вспышки гнева. Ц Потом, не в силах изб
авиться от мрачных мыслей, добавила: Ц Что будет теперь, Кейн? Я знаю, что К
осак считал Ника убийцей Трэвиса, но теперь он так не думает. Я тоже. Так чт
о же будет дальше?
Не было смысла лгать ей, притворяться, что он продвинулся в расследовани
и, когда дело обстояло не так.
Ц Мы возвращаемся на исходные позиции. Ц Кейн открыл ей дверцу машины.
Ц И к последней пачке фотографий, которые сегодня прислала Франческа.
На следующее утро история о том, что налет на дом Дайаны совершил Ник, и об
участии в этом Трэвиса появилась на страницах всех газет.
Франческа, надеясь, что успеет перехватить газеты, прежде чем мать узнае
т эти новости, умчалась в «Линдфорд», пока Рендл еще спал. Но она опоздала.
Маргарет не только прочла и прослушала все сообщения о происшедшем, но и
в одиночку сдерживала в течение последнего получаса натиск особенно на
стырных журналистов.
Ц Я пришла, Ц сказала Франческа, обнимая мать. Ц Я позабочусь, чтобы газ
етчики тебя больше не беспокоили.
Ц Мы не сможем всю жизнь скрываться от них. В конце концов, одной из нас пр
идется с ними поговорить.
Ц В таком случае это сделаю я, и не спорь. Ты уже беседовала с ними на прошл
ой неделе, рассказав все о папиных делах. Я признаю, что ты сделала это пре
восходно, но не хочу снова видеть, как тебя поджаривают на раскаленных уг
лях из-за еще одной уму непостижимой махинации моего братца.
Маргарет улыбнулась. Милая, милая Франческа. Когда она успела стать тако
й волевой, такой разумной? И как она находит в себе силы проявлять столько
доброты к своей матери, которая так несправедливо с ней обошлась?
Сначала Маргарет хотела отказаться от ее предложения. Как владелица «Ли
ндфорда», за Трэвиса и последствия его поступков должна была отвечать он
а.
Но она устала, и с каждым днем эта усталость сказывалась все сильнее. Приш
ло время сдаться, признать, что она уже не та энергичная, бесстрашная женщ
ина, какой была раньше.
Настало время передать отель Франческе, если та его примет.
Ц Хорошо, Ц согласилась она, наконец. Потом, похлопав дочь по руке, добав
ила: Ц Спасибо, дорогая. Не знаю, что бы я без тебя делала последние две нед
ели.
Франческа посмотрела в лицо матери и почувствовала, как защемило сердце
при виде глубокой печали в прекрасных синих глазах.
Ц Для этого и существуют семьи.
Маргарет кивнула, потом, уставившись куда-то в пространство, сказала:
Ц Я дала Трэвису жизнь, однако... Я едва знала его.
Ц Никто из нас его на знал.
Ц То, что он сделал Дайане, наняв Холдена Нэша, чтобы разорить ее, а теперь
еще это... Ц Голос ее задрожал. Ц Я не могу поверить, чтобы кто-то решился н
а столь мерзкий поступок, а менее всего Ц что это сделал мой сын. Ц Неожи
данно она закрыла лицо руками и тихо заплакала. Ц Мне так стыдно.
Франческа, сердце которой разрывалось от жалости, крепко обняла мать, ус
покаивая ее, как обиженного ребенка.
Когда, наконец, рыдания Маргарет стихли, она вдруг сказала:
Ц Я знаю способ поднять тебе настроение. Маргарет вынула из-за манжета б
лузы белый кружевной платочек и утерла слезы.
Ц Какой?
Ц Давай навестим Дайану Уэллс.
Синие глаза удивленно взглянули на дочь:
Ц Это еще зачем?
Ц Потому что, мне кажется, наша семья должна перед ней извиниться. За все,
что сделал Трэвис.
Маргарет немного помолчала, потом покачала головой:
Ц Я так не думаю.
Ц Мама, если ты все еще веришь, что она убила Трэвиса, то я этому не верю. Он
а не убийца. Если бы ты ее знала, ты бы это поняла.
Ц Ты тоже ее не знаешь.
Ц Но ее знает Кейн, а он верит, что она невиновна.
Маргарет была непреклонна.
Ц Я не возражаю против того, чтобы мы извинились перед Дайаной Уэллс, но
пойти к ней я пока не готова. Мне нужно время и немного больше храбрости, ч
ем сейчас.
Храбрость не имеет никакого отношения к ее отказу, подумала Франческа, н
о не стала переубеждать мать. Гордость Ц вот в чем причина.
Ц В таком случае ты не станешь возражать, если я с ней встречусь?
Маргарет улыбнулась:
Ц Ведь ты все равно поступишь по-своему, даже если я буду возражать.
Франческа молча кивнула.
Просмотрев список заказанных столиков на 13 декабря, Дайана окончательно
расстроилась. С тех самых пор, как было назначено судебное разбирательс
тво, дела в ресторане шли день ото дня хуже. Только туристы, которых не инт
ересовала шумиха, поднятая в средствах массовой информации, звонили вре
мя от времени, чтобы зарезервировать места. Но знакомые лица, постоянные
клиенты, которые составляют основу ресторанного бизнеса, исчезли с гори
зонта.
Ц Не знаю, долго ли еще я смогу продержаться, Ц призналась она Кэт, разго
варивая с ней в то утро. Ц Прибыль едва покрывает расходы на зарплату. Ещ
е одна такая неделька, и мне придется запустить руку в то, что осталось от
моих сбережений, или закрыть ресторан.
Тяжело вздохнув, Дайана отложила в сторону список и взяла в руки приглаш
ение, которое пришло по почте несколько дней назад. «Дамы Эскафье» Ц соз
данная двадцать один год назад международная группа для деловых женщин,
занятых в ресторанном бизнесе, приглашала ее на ежегодный недельный сем
инар «Знатоки кулинарного искусства», который должен был состояться в Н
ью-Йорке в середине января. Ей предлагали принять участие в Блумингсдей
лском конкурсе женщин-рестораторов.
Дайане представлялась уникальная возможность не только сделать реклам
у своему ресторану, но и пообщаться с такими знаменитыми мастерами повар
ского искусства, как Джулия Чайлд, Мадлен Камман, и, конечно, с Пьером и Миш
елем Эскафье Ц основателями этой организации.
Она взглянула на дату: с 16-го по 23-е января. За три месяца до суда. Ей придется
отказаться от приглашения. Обвиняемым в убийстве, которых выпустили под
залог, не разрешается покидать пределы штата. Но даже если бы ей разрешил
и поехать, как могла она предстать перед членами такой престижой организ
ации, когда над ней нависло обвинение в убийстве.
Ничего, может быть, на следующий год...
От горьких размышлений ее оторвал телефонный звонок.
Ц Мама! Угадай, что я скажу!
Сердце ее сразу же наполнилось радостью. Ежедневные разговоры с Заком бы
ли одной из соломинок, за которую она сейчас держалась в жизни.
Ц Ты, наверное, выиграл?
Ц Еще лучше?
Ц Ты выиграл десять раз подряд?
Мальчик звонко расхохотался, заставив ее позабыть о печалях.
Ц Нет.
Ц Тогда я сдаюсь.
Ц Мне дали роль в рождественском представлении!
Ц О, Зак, это замечательно! Я так горжусь тобой. Какую роль ты играешь?
Ц Кретчита. Ну, знаешь, маленького больного мальчика, который в конце выз
доравливает? У меня не очень много слов, но все равно я ужасно рад. Я еще ник
огда не играл в пьесе.
Ц Ты прекрасно справишься.
Ц Ты ведь приедешь, мама?
Ц Спрашиваешь! Да меня и дикие лошади не остановят.
Голос у него зазвенел от возбуждения:
Ц И тетя Бекки говорит то же самое. И Тельма. Мэл тоже придет. Вся винодель
ня придет!
Дайана рассмеялась, радуясь, что сыну так хорошо в новой школе.
Ц Может быть, тебе после этого придется раздавать автографы! Как это дел
ают звезды.
Ц Не думаю. Ц В трубке послышался скрип, когда он слезал с табурета на ку
хне у Бекки. Ц Мне пора идти. Мама Пита Уилсона только что привезла его ко
мне поиграть. Мы с ним учимся в одном классе, и он мне очень нравится. Мы вме
сте участвуем в пьесе. Я люблю тебя, мама. Пока!
Ц Пока! Я тоже люблю тебя.
Повесив трубку, Дайана какое-то время сидела, глядя в окно. Хотя Зак очень
встревожился, узнав о результатах предварительного слушания, тревогу у
же вытеснили свежие детские впечатления. Неприятный инцидент с его друг
ом Билли, из-за которого он сначала расстроился, казалось, был забыт. Он да
же не спросил, как продвигается расследование Кейна, которое совсем неда
вно занимало его мысли. Значит, все идет так, как она хотела.
Хотя Франческа немного нервничала перед встречей с Дайаной, опасения ср
азу же рассеялись, как только ее проводили в кабинет молодой женщины и он
и пожали друг другу руки. Она оказалась именно такой, как рассказывал Кей
н, Ц доброжелательной, милой и очень хорошенькой.
Ц Я не была уверена, что вы захотите встретиться со мной.
В зеленых глазах промелькнуло любопытство:
Ц Вот как? Почему?
Ц Пока что Линдфорды не заслужили вашего хорошего отношения.
Ц Это правда. Ц Она указала рукой на кресло, предлагая сесть. Ц Но у вас
есть надежная рекомендация. О вас очень тепло отзывается Кейн Сандерс.
Франческа почувствовала себя спокойнее.
Ц Мы с Кейном симпатизируем друг другу. По правде говоря, именно он надоу
мил меня прийти к вам.
Ц Я рада, что вы пришли. Ц Дайана откинулась на спинку кресла. Ц Извинит
е мое любопытство, но мне хочется узнать, почему вы пришли. Кейн на этот во
прос ответил весьма уклончиво.
Дайана очень надеялась, что речь не пойдет о каких-нибудь уступках Марга
рет с ее стороны. Хотя она уже не была настроена столь категорично в отнош
ении встреч Зака с членами его новой семьи, у нее сейчас слишком много дру
гих забот, чтобы думать о каком-то мирном договоре с кланом Линдфордов.
Ц Прежде всего, Ц сказала Франческа, отвечая на ее вопрос, Ц я пришла, ч
тобы извиниться.
Ц За что?
Ц За тот кошмар, в который превратил вашу жизнь мой брат. Ц Она помедлил
а, словно подыскивая нужные слова. Ц Я также хотела сказать вам, что, как б
ы ни обрадовалась, узнав, что у меня есть маленький племянник, я никогда не
одобряла решение Трэвиса судиться с вами из-за опекунства над Закери. Ц
Она опустила глаза и уставилась на свои руки. Ц Трэвис был отъявленным н
егодяем, но я этого не понимала, пока не узнала о его тайном сговоре с цель
ю разгрома вашего дома.
Она хотела было рассказать Дайане и о Холдене Нэше, но, немного подумав, ре
шила этого не делать. Дайане Уэллс предстоял длительный и тяжелый судебн
ый процесс, и ей нужны были положительные эмоции и поддержка любящих ее и
верящих в нее людей. Если бы она узнала, что, кроме всего прочего, Трэвис пы
тался разрушить и ее карьеру, это ее только еще больше расстроило бы.
Ц Для моей матери это известие тоже было ударом, Ц добавила она.
Ц Ей сейчас, наверное, нелегко приходится: и смерть сына, и назойливость
журналистов...
Франческа кивнула:
Ц Я очень за нее беспокоюсь. Она никогда еще не выглядела такой усталой.
Иногда я просто ненавижу Трэвиса за все, что он сделал с ней. Со всеми нами...
Дайане было знакомо это чувство. Она испытала его не позднее, чем вчера, ко
гда узнала о смерти Ника. Она задумчиво посмотрела на Франческу, потом, оп
асаясь, что, несмотря на любезные слова, у молодой женщины, возможно, еще о
сталась в душе тень сомнения, сказала:
Ц Я не убивала его, Франческа.
Ц Теперь я знаю это. Я видела вас на свидетельском месте в суде, когда вы д
авали показания, и поняла, что виновный человек, сколько бы ни репетирова
л, не смог бы говорить так убедительно.
Ц Спасибо. И еще благодарю за то, что вы прислали фотографии.
Ц Сожалею, что они не помогли. Ц Ее взгляд упал на фотографию Зака и заде
ржался на ней.
Ц Это прошлогодний снимок, Ц сказала Дайана. Ц Ему тогда исполнилось
восемь лет.
Ц Очень красивый мальчик.
Ц Моя гордость и радость. Ц Поддавшись порыву, она сказала: Ц Вы хотели
бы как-нибудь встретиться с ним?
Франческа так и засияла:
Ц Очень!
Ц Он сейчас у тетушки Кейна в Сономе и вернется только после суда, но я мо
гла бы как-нибудь привезти его сюда. Или вы могли бы съездить в Глен-Эллен.
Ц Это было бы замечательно. Он мог бы познакомиться с моим мужем. Рендл о
божает детишек. Мы уже почти три года пытаемся завести ребенка, но... Ц Она
печально улыбнулась. Ц Может быть, в следующем году. Ц Ну что ж, вам, наве
рное, пора вернуться к работе. Ц У двери она оглянулась. Ц Может быть, поо
бедаем вместе на этой неделе? Конечно, если у вас найдется время.
Еще две недели назад у Дайаны не нашлось бы времени не только для обеда, но
даже для перерыва на чашку кофе. Теперь же свободного времени было сколь
ко угодно.
Ц Думаю, что время найдется. Среда вас устроит?
Ц Договорились, встретимся в среду. Вы любите китайскую кухню?
Дайана подняла глаза к потолку.
Ц Это одна из моих многочисленных слабостей.
Ц Моя тоже. В таком случае встретимся в вестибюле «Линдфорда» в четверт
ь первого. До ресторанчика, который я облюбовала, оттуда можно дойти пешк
ом.
Глава 34
В ванной, отделанной черным и белым мрамором, Франческа, ухватившись обе
ими руками за край раковины, подождала, пока пройдет приступ рвоты, и опол
оснула лицо холодной водой.
На этот раз ее вывернуло наизнанку, но пока еще нет полной уверенности. Сд
ернув с вешалки черное, отделанное кружевом полотенце, она вытерла лицо
и попыталась восстановить нормальное дыхание.
Она беременна. По какой еще причине может мучить ее по утрам такая жесток
ая рвота? Сначала она подумала, что, может быть, съела что-нибудь неподход
ящее. Или подхватила этот ужасный желудочный грипп, которым в нынешнем г
оду переболел чуть ли не каждый второй.
Но только сегодня утром, когда очередной приступ тошноты заставил ее со
всех ног мчаться в ванную, она подумала, что, возможно, беременна.
Ребенок. Это слово танцевало у нее в мозгу, заставив забыть о то
лько что пережитом неприятном моменте. Ребенок, крошечный драгоценный, р
одной комочек. Она будет любить его, заботиться о нем и наблюдать, как он р
астет.
Рендл с ума сойдет от счастья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38