А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Что ты из-за этого не будешь злиться на меня?
Она встала, чтобы отнести тарелки в раковину, но он остановил ее и, притяну
в к себе, усадил на колени.
Ц Я никогда не смог бы злиться на тебя. И мне было бы значительно больнее
знать, что я мог что-то сделать для тебя, но не сделал.
Дайана улыбнулась:
Ц Задать Трэвису хорошую трепку Ц это заманчиво, но ничего не решит.
Ц Кто сказал, что я собираюсь задать ему трепку?
Она обняла его одной рукой и склонила голову набок.
Ц Неужели ты будешь отрицать, что такая мысль приходила тебе в голову?
Ц Гм-м. По правде говоря, приходила Ц среди прочих мыслей.
Ц Ты должен пообещать держаться от него подальше.
Немного помолчав, он кивнул. Дайана права. Запугав Трэвиса, он бы ничего не
добился. Может быть, даже поставил под угрозу благоприятный исход судеб
ного процесса. А этого он уж никак не хотел!
Ц Обещаю. Ц Утолив голод, он отвел рукой ее каштановый локон и поцелова
л за ушком.
Ц Послушай... Что ты скажешь, если мы отложим мытье посуды до утра и пойдем
спать? День был такой тяжелый...
На ее губах появилась улыбка:
Ц Я уж думала, что ты никогда об этом не попросишь.

Кейн смотрел на спящую Дайану. Она свернулась калачиком на одной стороне
кровати, подложив руки под голову, и запах ее шелковистой кожи будоражил
все его чувства. В лунном свете ее лицо казалось чуть ли не ангельским. Тру
дно поверить, что всего несколько часов назад она была готова выцарапать
человеку глаза.
Улыбнувшись, он дотронулся кончиком пальца до ее щеки. Все началось у нег
о с чисто физического влечения к ней, во всем виноват был избыток гормоно
в Ц из-за этого его к ней и потянуло. Но не прошло и двух недель, как все изм
енилось. Не было и минуты, когда бы он не думал о ней, вспоминая, как блестят
ее волосы в лучах солнца, ее привычку склонять набок голову, когда она был
а чем-нибудь озадачена, сияние ее глаз, когда она радуется.
Он не хотел влюбляться в нее. Он не желал больше любить ни одну женщину, ни
когда. И вот, поди ж ты, по уши влюбился, даже не зная, отвечает ли она взаимн
остью.
Дайана пошевелилась, подсознательно укладываясь так, чтобы приспособи
ться к изгибам его тела. Она тихо застонала, почувствовав, как он обнял одн
ой рукой ее за плечи и прижал к себе.
Ему очень хотелось бы сказать ей о своих чувствах, сесть рядом и поговори
ть об их будущем. Но было бы несправедливо делать это сейчас, когда ее голо
ва забита совсем другими проблемами.
После слушания дела в суде, когда будет вынесено решение, на которое они н
адеялись, он увезет ее куда-нибудь на уик-энд. Они уедут вдвоем, и вот тогда
... А до тех пор ему надо просто набраться терпения и ждать.

Рендл поблагодарил курьера, который доставил ему очередное донесение О'
Кифа, и торопливо закрыл дверь, чтобы в полном одиночестве прослушать то
лько что полученную кассету.
Полчаса назад детектив позвонил ему, не в силах скрыть радостное возбужд
ение.
Ц Мне кажется, на сей раз нам кое-что удалось получить.
Ц Что?
Ц Я хочу, чтобы ты сам послушал.
И теперь, поставив на чертежный стол специальный плейер, которым снабдил
его Джо, Рендл вставил кассету и нажал на кнопку.
Через несколько секунд он услышал звонок в дверь и узнал голос Трэвиса, к
оторый здоровался с мужчиной по фамилии Уэллс Ц братом Дайаны. Из после
дующего разговора между ними стало ясно, что затевается налет на дом Дай
аны за двести пятьдесят тысяч долларов, из которых пятьдесят тысяч будут
выплачены в качестве аванса.
После небольшой паузы Рендл прослушал второй, более короткий разговор м
ежду ними, когда брат Дайаны пришел за деньгами.
Потрясенный услышанным, Рендл выключил плейер. Сведения были еще более д
искредитирующими, чем он надеялся. Трэвис замышлял преступление. Такое,
которое будет стоить ему не только потери отеля, но, возможно, грозит тюре
мным заключением. Но как пойти к Маргарет с этой информацией, думал Рендл,
ероша волосы. Она нездорова. Сердечный приступ, случившийся после смерти
Чарльза, чуть не стоил ей жизни; даже теперь, хотя она находится под наблю
дением лучших врачей и, возможно, слегка преувеличивает свои недуги, так
ой удар мог бы снова вызвать сердечный приступ, возможно, даже убить ее. Не
т, он не мог пойти на такой риск. Рендл оглянулся на плейер. Как ему сделать
так, чтобы заставить этого сукина сына поплатиться за свои грехи, не прич
иняя при этом боли другим?
Когда, наконец, к нему пришло решение, он чуть было не отказался от него со
всем. У него не хватало смелости пойти на шантаж. Трэвис раздавит его, как
букашку, после первой же попытки.
Но в то же время что-то подсказывало, что он не должен отказываться от это
й мысли и что следует попытаться. Бояться нечего. Сейчас перевес на его ст
ороне, а не на стороне Трэвиса. Если приложить немного усилий и отрепетир
овать весь разговор, он мог бы добиться желаемого результата. Ради Франч
ески.
Перемотав пленки, он прослушал запись еще раз, закрыв глаза и откинувшис
ь на спинку вращающегося кресла. Закончив прослушивание, он выключил пле
йер и позвонил Джо О'Кифу.
Ц Отличная работа, Джо, Ц сказал он, когда детектив взял трубку.
Ц Рад, что смог помочь, Рендл. Могу я еще что-нибудь сделать для тебя?
Ц Да. Можешь. Демонтируй подслушивающую аппаратуру. Я получил все, что ну
жно.

Ц С тобой все в порядке, Ди?
Дайана, раскладывавшая ложкой смородиновое желе на тончайшие ломтики ж
ареной утки, кивнула. Сегодня с самого утра она была непривычно молчалив
ой.
Ц Со мной все в порядке, Лили, Ц успокоила она главного кондитера своег
о ресторана, передавая готовое блюдо официанту. Ц Я немного расстроена,
вот и все.
Последние двое суток были сплошным кошмаром. С течением времени газеты н
е только не утратили интерес к этой истории, но, напротив, она получила шир
очайшую огласку по всей стране. Опасаясь, что она своими руками лишила се
бя всякого шанса сохранить Зака, Дайана позвонила Джону Маккею, спросив
его без обиняков:
Ц Скажи мне, дело обстоит очень плохо?
Она с ужасом услышала его тяжелый вздох.
Ц Не буду тебе лгать, Дайана. Ситуацию нельзя назвать хорошей, но она не б
езнадежна.
Не безнадежна. Значит, он хочет сказать, что надежды почти нет? Значит, есл
и не случится чудо, она потеряет сына?
Дайана не помнила, в какой момент она приняла решение. Наверное, оно созре
ло в глубине ее сознания давно, но она всякий раз отвергала его, не желая п
ризнаваться самой себе, что готова уступить. Но сегодня утром она поняла,
что настало время действовать. Пока еще не поздно.
Преодолев последние сомнения, она взглянула на часы и прошла по коридору
в свой офис, закрыв за собой дверь.
Достав из ящика письменного стола черную записную книжку, она отыскала н
омер телефона отеля «Линдфорд» и набрала его.
Ц Мистера Линдфорда еще нет, Ц сообщила ей секретарша.
Дайана не стала ничего передавать ему, положила трубку, а потом набрала д
омашний номер Трэвиса. После четвертого гудка включился автоответчик. Н
етерпеливо постукивая пальцами по крышке письменного стола, она подожд
ала, пока включится запись, потом заговорила:
Ц Трэвис, это Дайана. Пожалуйста, удели мне...
Ц Дайана! Ц весело воскликнул Трэвис, взяв трубку. Ц Чему обязан такой
честью? Ц Он хихикнул. Ц Да и честью ли?
Ц Мне нужно встретиться с тобой, Трэвис.
Ц Зачем?
Ц Я не могу говорить об этом по телефону, надо встретиться. Если тебя уст
раивает, то сегодня. После работы.
Ц Не устраивает. Ц Он сделал паузу. Ц Но я уделю тебе несколько минут за
втра, в четыре тридцать.
Ц Хорошо. Где мы встретимся?
Ц У меня. Двадцать шестой этаж, квартира «2-а».
Повесив трубку, Дайана с облегчением вздохнула.
Первый этап прошел довольно легко. Повезет ли ей так же и на втором этапе?


Ц Что у тебя за неотложное дело?
Проявляя внешнее спокойствие, которого совсем не чувствовал, Рендл похл
опал рукой по своему «дипломату».
Ц Я принес кое-что и хотел бы, чтобы ты это прослушал.
Не обратив внимания на раздраженный вздох Трэвиса, он поставил «диплома
т» на журнальный столик и открыл его.
Увидев плейер, Трэвис настороженно взглянул на Рендла.
Ц Что, черт возьми, все это значит?
Не говоря ни слова, Рендл нажал кнопку. Когда в комнате раздались голоса е
го и Ника, Трэвис похолодел.
Ц Ах ты, мерзавец, ничтожный червяк! Ты установил в моей квартире подслуш
ивающую аппаратуру?
Рендл почувствовал себя увереннее.
Ц Ты всегда меня недооценивал, Трэвис, Ц заметив, как Трэвис обшаривает
взглядом все углы комнаты, он фыркнул. Ц Их нет. Вчера, пока ты ужинал со с
воей невестой, подслушивающие устройства демонтировали.
Воспользовавшись тем, что Трэвис от потрясения на время утратил дар речи
, он продолжал:
Ц Мне пришлось долго ждать, когда ты допустишь ошибку, Трэвис. И, наконец,
ты ее совершил, причем очень крупную ошибку.
Ц Ты сукин сын!
Ц Обзывай меня, как хочешь. Но теперь ты у меня в руках, драгоценный шурин,
и я буду диктовать условия.
Ага, подумал Трэвис, пытаясь взять себя в руки. Значит, этот слизняк хочет
получить деньги.
В какой-то момент он чуть было не поддался искушению вышвырнуть его вон, н
е дав ничего, кроме пинка в зад. Шантаж вызвал у него бешеную ярость. Отчас
ти это объяснялось тем, что представителю семейства Линдфордов было уни
зительно оказаться в такой ситуации, а отчасти тем, что шантажист не оста
новится на достигнутом и снова придет, чтобы вытянуть деньги. Рендл не ис
ключение.
Мысль о том, что произойдет, если кассета попадет в руки полиции, подейств
овала на него отрезвляюще.
Ц Сколько ты за нее хочешь? Ц спросил он, наконец.
Рендл улыбнулся и поджал губы.
Ц А сколько, по-твоему, она стоит?
Ц У меня нет времени играть с тобой в «угадайку». Просто назови свою цену
.
Почувствовав твердую почву под ногами, Рендл пристально посмотрел на шу
рина:
Ц Я хочу, чтобы ты сказал Маргарет, что передумал.
Ц Передумал в отношении чего?
Ц В отношении отеля. Скажи ей, что он тебе не нужен и что она должна переда
ть отель Франческе.
Трэвис так долго молчал, что Рэндл подумал, уж не впал ли он от потрясения
в транс.
Потом тишину внезапно прорезал его голос:
Ц Ты хочешь, чтобы я сделал что?
По спине Рендла пробежала струйка пота.
Ц Я хочу, чтобы ты отказался от отеля.
Ц Ты спятил?
Заметив, как взгляд Трэвиса метнулся к «дипломату» на журнальном столик
е, Рендл спокойно выключил плейер, вынул кассету и засунул ее в нагрудный
карман. Он не думал, что Трэвис так глуп, что попытается что-нибудь предпр
инять, но не мешало проявить осторожность. Особенно, если учесть, что он в
спешке не успел сделать копию.
Ц Наоборот, Трэвис. Я мыслю как никогда здраво. Ц Он заметил, как в красив
ых синих глазах Трэвиса промелькнул страх. Довольный этим наблюдением, Р
ендл улыбнулся. Ц Ну как, Трэвис? Еще не решил?
Трэвис бросил на него злобный взгляд:
Ц Ты, видно, нанюхался краски, если думаешь, что я соглашусь на такую безу
мную сделку.
Ц В таком случае я передам кассету в полицию. Ц Он немного помолчал. Ц К
ак ты полагаешь, что тебе грозит за преступный сговор с целью взлома дома
и уничтожения частной собственности, а? Годика два тюремного заключения
или больше? Конечно, если нанять адвоката поизворотливее, ты, возможно, по
лучишь приговор полегче. Но Маргарет на тебе навсегда поставит крест. В л
юбом случае ты потеряешь отель. Речь теперь идет о том, каким образо
м это произойдет. Без огласки или с большой шумихой вокруг этого?
Ц Ты не осмелишься пойти в полицию. Ты ведь знаешь, каким потрясением это
будет для матери.
Ц Маргарет за свою жизнь пережила множество потрясений, Ц ответил Рен
дл, собрав все свое мужество. Ц Переживет и это. А если не переживет... Ц Он
пожал плечами. Ц Это уж не моя вина. Ведь это ты затеял грязные махинации.
Я же, наоборот, только раскрыл правду. Кто знает? Меня, может быть, будут счи
тать героем. Разве тебе не обидно?
Сжав кулаки так, что ногти впились в ладони, Трэвис старался сдержать сво
ю ярость.
Ц Я заплачу тебе миллион долларов. Это большие деньги, Рендл, даже по сег
одняшним меркам. Ты, наконец, сможешь обеспечить моей сестре достойную ж
изнь, не беспокоясь о том, где раздобыть лишний доллар.
Ц Я хочу получить не деньги. Я хочу отель. Ц Затем, поскольку он очень дол
го ждал этого момента, когда поставит Трэвиса на колени, добавил: Ц Ты в л
юбом случае не сумел бы как следует управлять отелем. Твой отец это поним
ал. Подозреваю, что Маргарет тоже это знает, однако... Ц Рендл похлопал рук
ой по нагрудному карману. Ц У нее не будет другого выбора, кроме как прог
нать тебя.
Гнев, наконец, вырвался из-под контроля. Лицо Трэвиса побелело, и он рвану
лся вперед, в два прыжка преодолев расстояние, отделявшее его от Рендла.

Ц Ах ты, дерьмо собачье! Ц прошипел он, хватая Рендла за горло. Ц Если ты
думаешь, что я позволю тебе шантажировать меня...
Ц Отпусти! Ц Рендл в панике уцепился за пальцы Трэвиса, стараясь ослаби
ть их хватку на горле. Ц Ты меня задушишь, маньяк несчастный!
Ц Уж будь уверен, задушу, если не отдашь кассету.
Ц Не отдам, пока... не поговоришь с Маргарет.
Хотя Рендл был одного роста с Трэвисом, он значительно уступал ему в силе.
Он чувствовал, что если не предпримет решительных действий, то через нес
колько секунд потеряет сознание.
У него уже подгибались колени, и тут он заметил на журнальном столике две
тяжелые подставки для книг, сделанные в виде каменных львов, точно таких
же, которые стояли по обе стороны лестницы, ведущей в Нью-Йоркскую публич
ную библиотеку. Нужно было дотянуться до одной из них и ударить Трэвиса п
о голове, чтобы заставить его разжать пальцы на шее.
Хватая ртом воздух, Рендл протянул руку и ухватился за тяжелое основание
подставки, моля Бога, чтобы не потерять сознание раньше времени.
Когда правая рука Трэвиса, отпустив шею Рендла, полезла ему в карман, Ренд
л поднял со стола подставку.
Ц Ага, вот она! Ц победоносно заорал Трэвис, отпуская Рендла. Ц Ты безмо
зглый тупица! Не смог даже...
Удар пришелся ему по основанию черепа.
На какую-то долю секунды глаза Трэвиса, остекленевшие от шока, широко рас
крылись от удивления. Потом они закатились под лоб, немного скосившись, к
ак будто он хотел сфокусировать взгляд, ноги его подкосились, как у слома
нной куклы, и он, не выпуская из рук кассеты, рухнул к ногам Рендла.
С трудом дыша и все еще сжимая в руке подставку для книг, Рендл смотрел на
неподвижное тело, на зияющую рану на затылке Трэвиса и кровь, ручьем выте
кающую из нее.
Он не сказал бы, сколько времени простоял так, прежде чем смог шевельнуть
ся, и в какой-то момент осознал все последствия того, что совершил. Придя, н
аконец, в себя, он опустил руку и позвал его:
Ц Трэвис!
Тихий шепот эхом отозвался в комнате. Ответа не было. Он сглотнул нервный
комок, образовавшийся в горле.
Ц Скажи что-нибудь, Трэвис. Прошу тебя... Подставка выскользнула у него из
пальцев и с глухим стуком упала на ковер. Он опустился на колени рядом с шу
рином и неуверенно тронул его за плечо.
Ц Трэвис!
Рендл слегка встряхнул его, и тут тело, лежавшее на боку, перекатилось на с
пину.
Безжизненные синие глаза смотрели вверх.
Рендла охватила паника, голова закружилась. Он убил Трэвиса. Откуда-то из
глубины желудка поднялась желчь, и он чуть не задохнулся.
Он не хотел этого делать. Он хотел только вырваться из его рук и не позволи
ть отнять кассету.
Прошла, кажется, целая вечность, прежде чем он, наконец, нашел в себе силы в
стать с пола. Поднявшись, он вспомнил, что у Трэвиса есть уборщица, которая
приходит сюда ежедневно. Что, если она все еще здесь?
Он прислушался, ожидая услышать звук торопливых шагов, но вокруг стояла
тишина, в воздухе чувствовался тошнотворный запах крови.
Хотя инстинкт самосохранения подсказывал ему, что надо бежать, Рендл пон
имал, что следует взять себя в руки. Надо прежде кое-что сделать, позаботи
ться обо всех мелочах.
Вынув кассету из руки Трэвиса и снова положив ее в карман, он огляделся во
круг.
Отпечатки пальцев.
Вытащив из кармана брюк носовой платок, он начал вытирать все, к чему прик
асался, или, возможно, прикасался Ц журнальный столик, спинку кресла в ст
иле Людовика XVI и, конечно, подставку для книг.
Он хотел было положить подставку на стол, но передумал. Полиция все равно
сразу же поймет, что это и есть орудие убийства.
Дыхание Рендла немного восстановилось, он вернулся к журнальному столи
ку и закрыл «дипломат». Аккуратно обходя неподвижное тело, пересек комна
ту. Остановившись возле двери, он вытер бронзовую дверную ручку, потом, пр
идерживая ее носовым платком, открыл дверь и выглянул на лестничную площ
адку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38