Софи резко вздернула ее обрат
но, уронив тампон, и взяла мозолистые руки Лукаса в свои.
Ч Я сделала тебе больно?
Ч Все путем, Ч тихо произнес Лукас.
Возникла неловкая пауза. Пристально глядя в глаза Лукасу, Софи закусила
нижнюю губу, потом погладила его по щеке. Ее рука была удивительно нежной
и прохладной.
Ч Все путем, правда. Ч Лукас осторожно прижал своей ладонью руку Софи, в
се еще лежавшую на его щеке. Их взгляды встретились, и какое-то время они м
олча смотрели друг на друга, не в силах отвести глаз.
Лукас ощущал порыв обнять, успокоить ее, прижать к своей груди и признать
ся наконец, что он испытывает по отношению к ней. Это была пытка. Голова у н
его пошла кругом, на глазах выступили жгучие слезы, по всему телу побежал
и мурашки. Он попытался найти слова, но чувства вдруг оказались отравлен
ы горьким жалом реальности.
По причинам, непонятным ему самому, он не мог себе позволить ни шагу сдела
ть в эту сторону.
Он отодвинулся и сказал:
Ч Лучше нам сейчас подумать, как набить брюхо какой-нибудь жратвой.
* * *
Ч Анхел! Ответь мне! Ч проник голос Флако в молчание кабины.
Анхел поспешно убавил громкость. Он не хотел беспокоить своих раненых др
узей в спальном отсеке. Аккуратно взяв микрофон, он сказал:
Ч Слысу тебя, дядя Флако. Прием.
Ч Большая беда на дороге, племянник. Большая беда!
В голосе старого Флако звучала тревога.
Ч Цто слуцилось? Ч спросил Анхел.
Но прежде чем Флако успел ответить, вся кабина грузовика внезапно ярко о
светилась. Источник этого света был где-то сзади. На какой-то момент ярки
й свет, отразившись от боковых зеркал, ослепил Анхела.
Потом раздался усиленный мегафоном голос человека, имевшего все основа
ния преследовать «Черную Марию».
20. Дождь с небес
Ч ВНИМАНИЕ, ВОСЕМНАДЦАТИКОЛЕСНЫЙ ГРУЗОВИК НОМЕР НУХ-7557! НЕМЕДЛЕННО ОСТ
АНОВИТЬСЯ! Я Ч ШЕРИФ ОКРУГА ПЕННИНГТОН, ПОЛИЦИЯ ШТАТА МИССУРИ! СО МНОЙ ПР
ЕДСТАВИТЕЛИ ФБР! ТРЕБУЮ НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЬСЯ!
В сотне ярдов позади черного «кенворта» мчалась живописная процессия в
сопровождении сирен и яркого мигания синих маячков. Первой неслась маши
на шерифа Баума. Полицейский джип занимал левую полосу, и его скорость пр
евышала семьдесят миль в час.
Ч ПОВТОРЯЮ! НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЬСЯ! У НАС ОРДЕР НА АРЕСТ РЕДЖИНАЛЬДА Л
УКАСА ХАЙДА И СОФИ КОЭН!!!
Баум весь кипел от ярости, на лбу у него выступили капельки пота. Слишком м
ного всего произошло Ч гибель в огне чернокожего парня, внезапное помеш
ательство Делберта Моррисона, странный стигмат, выжженный в глубине сер
дца покойника. А под вечер по служебной рации начались разговоры о каких-
то бандитах, разъезжающих в огромном черном грузовике, грабящих лавки и
взрывающих автозаправочные станции по всему штату Миссури. Для простог
о захолустного шерифа, каким был Дик Баум, это был выдающийся день.
Ч НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЕСЬ, ПОКА БОЛЬШЕ НИКТО НЕ ПОСТРАДАЛ!
За джипом Баума ехали в своем «понтиаке» 1991 года выпуска двое федералов
Ч Хокинг и Массаморе. Оба были одеты в одинаковые шерстяные форменные к
остюмы. Короткие стрижки и мрачные лица делали их, на взгляд Баума, похожи
ми на плохих шутов, фигляров-неудачников. Бауму они были и на фиг не нужны,
но присутствие федералов придавало важности той ситуации, в которой соб
ирался отличиться шериф.
Замыкала процессию машина Эрни Парриша, ветерана полиции штата Миссури
с двадцатипятилетним стажем, друга и собутыльника шерифа Баума. Как прав
ило, на пасхальный уик-энд они вместе выезжали охотиться на перепелов, пр
ихватив с собой порядочное количество виски и побольше мелких купюр для
нескончаемого покера. Когда Эрни услышал, что шериф отправляется в погон
ю за каким-то дальнобойщиком, хулиганящим на дорогах штата, он тут же вызв
ал федералов и присоединился к отряду. Но хотя вся эта каша заварилась на
территории Эрни, он знал, что будет всего лишь статистом.
Сегодня бенефис Дика Баума.
Ч НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЕСЬ! ДАЮ НА РАЗМЫШЛЕНИЯ ОДНУ МИНУТУ!!! Ч продолжа
л орать в мегафон Баум. Его усиленный динамиками голос перекрывал рев дв
игателей и вой ветра.
Джип шерифа неуклонно приближался к «кенворту». Случайно оказавшиеся п
облизости автомобили отставали, съезжали на обочину или сворачивали с ш
оссе. Лишь какой-то потрепанный школьный автобус продолжал болтаться ме
жду грузовиком и джипом шерифа.
Баум взглянул на спидометр. Стрелка перевалила за отметку шестьдесят пя
ть миль в час и продолжала упорно подниматься. Школьный автобус изо всех
сил тарахтел вслед за грузовиком, грозя в любую минуту развалиться на ча
сти. Было совершенно очевидно, что его водитель намеренно не хотел отста
вать от «кенворта». Но почему? За каким чертом этому дряхлому автобусу ри
сковать собственным скелетом, лишь бы удержаться за грузовиком? Интерес
Баума был так силен, что даже в носу засвербило.
Баум прибавил газу и промчался мимо автобуса, окутанный яростью и выхлоп
ными газами.
Приблизившись к заднему бамперу стремящегося уйти от него черного груз
овика, Баум осветил его своими фарами. Поперек грязной грузовой двери тр
ейлера было написано: «БЮРО ПРОКАТА САКРАМЕНТО».
Шериф разглядел и громадные, бешено вращавшиеся колеса, взбрасывающие г
рязь и мелкие камешки в световые конусы фар.
Баум возмущенно втянул в себя воздух. Грузовик набирал скорость. Схватив
потной ладонью микрофон, Баум рявкнул:
Ч ЧЕРТ ПОБЕРИ, ОСТАНОВИТЕСЬ! ИНАЧЕ МЫ САМИ ВАС ОСТАНОВИМ, И ТОГДА НЕ ПОРА
ДУЕТЕСЬ!
Внезапно в машине шерифа ожил сканер. Через посторонние шумы и потрескив
ание помех донесся слабый голос Лукаса Хайда:
Ч Вызываю... шфшфшф... шериф... отзвсссь... шшшш...
Баум подкрутил настройку, и голос вернулся.
Ч Вызываю шерифа Баума! Ч Голос дребезжал и прерывался треском. Ч Слу
шай меня ушами, шериф! Говорит Лукас Хайд! Прием!
Схватив микрофон служебной рации, Баум грозно рявкнул:
Ч Хайд, это шериф Баум. Не делай хуже, чем есть сейчас, Ч съезжай на обочи
ну, на фиг!
Ч Не могу, шериф!
Ч Это почему же?
Взрыв помех и ответ:
Ч Не могу остановиться!
Ч Послушай, сынок... Ч Баум стиснул микрофон чуть сильнее необходимого.
Ч Я служу в полиции уже больше тридцати лет и еще ни разу не встречал чело
века, у которого были бы более серьезные причины остановиться.
После короткой паузы, наполненной шумами и потрескиванием статическог
о электричества, по рации донесся голос Лукаса:
Ч Послушай, шериф, если ты заставишь нас сейчас остановиться, смертей ст
анет больше. Это я тебе гарантирую.
Ч Брось мне заливать!
Ч Мы не сделали ничего противозаконного!
Ч Выкрутасы с дозаправкой на ходу, взрыв на заправочной станции, осквер
нение могил Ч парень, я тебе даю последний шанс. Съезжай на обочину.
Ч Шериф, я же сказал, мы не поджигали заправку! Я знаю, что ты не поверишь, н
о мы этого не делали!
Вне себя от ярости шериф завопил в микрофон:
Ч Слушайте, падлы, я не знаю, что вы затеяли, но затея кончилась! Ты понял, ч
то я сказал? КОНЧИЛАСЬ! ТЫ ПОНЯЛ?!
Ч Я ж тебе сказал, дураку! Ч крикнул Лукас. Ч Мы во всем этом не виноваты!
Ч Ах ты, черномазый ублюдок! Подожди, я сам до тебя доберусь!
Ч Жирная белая скотина! Ты что, не понимаешь, что я тебе говорю?!
И тут Баум окончательно потерял самообладание. В висках бешено застучал
а кровь, лицо моментально побагровело.
Ч Кончай выкобениваться, ниггер! Я тебя раздавлю, как вошь!
Внезапно по рации донесся низкий, красивый голос специального агента Ма
ссаморе:
Ч Шериф Баум, может быть, в дело пора вступить нам, и тогда...
Ч Поостынь, федерал! Ч отрезал шериф. Ч Этот черномазый Ч мой! А тебе,
Ч обратился он уже к Лукасу, Ч я даю десять секунд, чтобы съехать на обоч
ину, ниггер. А потом молись.
В ответ донеслось:
Ч Ты, тупой деревенский расист, пидор гнойный, ты что, не понимаешь, что уб
иваешь троих человек?
Ч Десять, Ч начал обратный счет шериф.
Ч Шериф, я не стану останавливаться...
Ч Девять.
Ч Ты хоть слышишь, что я тебе пытаюсь втолковать?
Ч Восемь... семь... шесть...
Ч Да пошел ты!!!
Ч Пять... четыре... три... два... один Ч абзац!
Взглянув в зеркало заднего вида, шериф разглядел позади своего джипа фар
ы машины с федеральными агентами. Он поднес ко рту микрофон служебной ра
ции и сказал:
Ч Хокинг! Массаморе! Давайте, ребятки, принимайтесь за дело! Пора кончать
эту петрушку!
В ответ раздался голос специального агента Хокинга:
Ч Мы были бы признательны вам, шериф, если бы вы отодвинулись чуть в стор
ону и дали нам место для работы.
Баум притормозил и пропустил федералов вперед.
* * *
Первая пуля звякнула, когда Лукас менялся местами с сидевшим за рулем Ан
хелом.
Ч Это что за черт? Ч спросила Софи с пассажирского сиденья. Пока Лукас и
Анхел менялись местами, она придерживала руль левой рукой, прижимая ного
й педаль акселератора.
Мгновенно усевшись за руль, Лукас переключил скорость и нажал на газ. Взр
евел двигатель, и грузовик вылетел из гудевшей вокруг какофонии сирен.
Ч Это был выстрел, Ч рассеянно ответил он. Лукас отлично знал сухой хло
пающий звук выстрела мощной винтовки. Во время лос-анджелесских беспоря
дков они стучали со всех крыш не смолкая. И звук этот не был похож на хлопк
и пистонов и взрывпакетов из телевизионных сериалов и плохих детективо
в. Это был резкий щелчок на грани слышимости, от которого по коже всегда бе
жали мурашки.
Ч Они стреляют в нас, Ч объявила Софи, не столько тревожась, сколько при
знавая свою обреченность.
Ч Наклонись! Отодвинься от окна! Ч крикнул Лукас, стараясь перекрыть ре
в двигателя. Скорость грузовика уже перевалила за девяносто пять миль в
час. Двигатель яростно ревел. Вся кабина дрожала мелкой дрожью и ходила х
одуном. По трансмиссии передавалось усилие в двадцать тонн.
Будто мчишься верхом на доменной печи.
Вторым выстрелом пробило одну из шин с правой стороны. Ощущение было так
ое, будто на бегу оторвался каблук. Корму занесло, грузовик яростно завил
ял. Лукас напряг все силы гидравлического управления и удержал громаду м
ашины в повиновении.
Третья пуля вырвала кусок металла из заднего борта прицепа и рикошетом п
ролетела мимо кабины.
Ч О Боже... Ч пробормотала Софи, зажимая ладонями уши.
Лукас посмотрел вперед. В свете фар примерно в миле перед ними виднелся с
илуэт поперечной эстакады, по обеим сторонам которой змеились наклонны
е въезды. На какую-то бредовую секунду Лукас представил себе, как, погасив
все огни, он свернет на боковую дорогу и растворится во тьме полей. Но гол
ос разума тут же отбросил это как чушь.
«Конечно, это было бы просто здорово Ч вильнуть на боковой съезд и на про
селке стряхнуть с хвоста копов... Только будь готов умереть, когда на такой
скорости тяжелую Марию занесет на гравии, перевернет и хлопнет об огр
аждение, как жука о ветровое стекло...»
Софи посмотрела в боковое зеркало, и тут четвертая пуля скользнула по бо
рту, вдребезги разбив зеркало и оторвав кусок от верха кабины. Софи вскри
кнула и отшатнулась назад.
Ч Вот сукины дети! За нами гонится «седан» без опознавательных знаков!
Ч Тебя не задело? Ч быстро взглянул на нее Лукас.
Софи вся тряслась, закрыв дрожащими руками лицо. По стеклу с ее стороны по
бежала паутина трещин от пулевого удара по обшивке.
Ч У тебя кровь! Ч воскликнул Анхел, сидевший позади, возле двери в спаль
ный отсек. Полудюймовый осколок оцарапал ей шею, и теперь царапина сильн
о кровоточила. Ч Подозди! Ч закричал Анхел, перекрывая вой ветра и рев м
ашины. Ч Я бинт возьму!
Следующая пуля ударила под тягач, в правую заднюю шину Кабина качнулась
от взрыва. Грузовик завилял как бешеный. Лукас боролся с рулем, стараясь в
ыровнять машину. С его переносицы стекла струйка пота и упала на рулевое
колесо. Лукас одним движением вытер лицо рукавом и крикнул, перекрывая г
рохот:
Ч Так мы долго не продержимся!
Двигатель жалобно стонал, две шины были пробиты, вести стало в тысячу раз
тяжелее. Машина теряла скорость, виляя, как рыбий хвост, и дергаясь. Будто
ехала по полю набросанных кирпичей.
Ч Кажется, у нас поврежден двигатель! Ч прокричала Софи, показывая на в
идневшийся через лобовое стекло густой пар, валивший от решетки. В темно
те он выглядел, как занавес, повешенный перед ветровым стеклом.
Ч Радиатор пробили! Ч Лукас дернул передачу на нижнюю и стал выравнива
ть машину, сражаясь с заносом. Двигатель забарахлил, коробка передач выл
а, как издыхающий динозавр.
Вынырнув из спального отсека с перевязочным пакетом в руках, Анхел стал
накладывать повязку на шею Софи. Глядя через плечо, он спросил:
Ч А мозно как-нибудь отцепить прицеп?
Ч Отличная идея, но невыполнимая, Ч отозвался Лукас.
Ч Мозет, я все-таки попробую слазить по крыфе и разбить сцепку мезду каб
иной и прицепом?
Ч Это невозможно, Ч покачала головой Софи.
Ч Ты, видно, насмотрелся фильмов, парень, Ч проворчал Лукас, борясь с рул
евым колесом.
Ч Но я мог бы...
И в этот момент грузовик хлестнула еще одна волна пуль. Как салют на Четве
ртое июля, будто кто-то зажег сразу целую пачку бенгальских огней прямо р
ядом с кабиной. Взвились искры. Сквозь темноту пролетели осколки металла
и пластика.
Еще три шины лопнули Ч две задних, одна под кабиной. Грузовик накренился,
пошел юзом. Лукас вывернул руль против заноса, удержал тяжелую машину и в
давил педаль в пол.
Грузовик терял управление.
Ч Лукас, надо съезжать с шоссе!
Голос Софи звучал пронзительно, как визг помоечной кошки.
Ч Не могу!
Ч Нас сложит пополам!
Ч Хрена с два, пока я жив, Ч прошипел Лукас, рванув на себя рычаг.
Рулевое колесо теперь жило собственной жизнью. Оно дергалось, и по рукам
расходилась дребезжащая боль. Но Лукас держал твердо. К несчастью, машин
а теряла скорость.
Ч У нас гости! Ч Анхел ткнул пальцем на окно со стороны Лукаса.
Тот взглянул в зеркало и увидел совсем рядом «понтиак» федералов. Чего о
н не увидел Ч как агент ФБР на пассажирском сиденье «понтиака» собирает
ся разрешить ситуацию быстрым и надежным способом.
* * *
Ч Прими чуть в сторону, Джон, Ч сказал своему напарнику специальный аге
нт Хокинг Ч Уменьшится угол, и увеличится зона поражения.
Ч Понял! Ч кивнул специальный агент Массаморе, уводя автомобиль на ско
ростную полосу у края дальней обочины. Они шли быстрее семидесяти миль в
час, трясясь в пылевом хвосте удирающего грузовика. Хотя эта скорость да
леко не доходила до безопасного предела, предписанного для дорог такого
класса, Массаморе беспокоило слишком близкое соседство грузовика. С про
битой полудюжиной шин и не желающим сдаваться водителем грузовик был не
предсказуем. В любой момент он мог вильнуть и смять их в лепешку.
Ч Нормально, Ч пробормотал Хокинг, щурясь в прицел. Ч Выводи машину вр
овень с грузовиком!
Снайпер сделал глубокий вдох и задержал дыхание. В зеленоватом поле приц
ела ночного видения в фокус на фоне перекрестья вплывал объект. Возраст
Ч чуть больше сорока, чернокожий, пол мужской, телосложение атлетическо
е. Водитель боролся с рулевым управлением поврежденного грузовика, стар
аясь не дать ему выйти из-под контроля. Один выстрел в голову поставит точ
ку в конце сценария.
Хокинг спустил курок. В то же мгновение грузовик резко накренился и виль
нул в сторону. Задев левую верхнюю панель кабины, пуля беспомощно чиркну
ла по металлу и рикошетом умчалась в ночь.
Ч Черт побери!
Хокинг разозлился. Он не любил промахиваться. Не любил подводить товарищ
ей по команде. Будучи в академии весьма посредственным курсантом, на огн
евом рубеже он был лучшим. Потом прослужил шесть лет на оперативной рабо
те и заработал репутацию одного из лучших стрелков. Даже поговорка была:
«Хокинг второй раз не стреляет».
Ч Все путем, Стив, Ч ободряюще сказал Массаморе. Ч Сравняешь счет в сле
дующем раунде.
Ч Спасибо, Джон, Ч пробормотал Хокинг, перезаряжая винтовку. Он работал
с «винчестером» модели «Икс» двадцать пятого калибра с цилиндрическим
затвором, снабженным прицелом ночного видения компании «Дьюлей». Оружи
е выдающееся, и нет причин, почему бы ему не сработать на второй попытке.
Хокинг снова навел оружие. Сделал вдох, задержал дыхание, прицелился. Но н
е успел он нажать на спусковой крючок, как пара фар, внезапно возникших по
зади, сбила его внимание.
Потом последовал удар.
* * *
Ч Chingado!!! Испан
ское ругательство.
Флако не был готов к тому, что произошло потом. Он вдавил педаль газа в пол
и таранил машину федералов. Удар перенес его через рулевое колесо и вбил
в ветровое стекло. Перед глазами вспыхнули звезды, стекло покрылось сеть
ю волосяных трещин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
но, уронив тампон, и взяла мозолистые руки Лукаса в свои.
Ч Я сделала тебе больно?
Ч Все путем, Ч тихо произнес Лукас.
Возникла неловкая пауза. Пристально глядя в глаза Лукасу, Софи закусила
нижнюю губу, потом погладила его по щеке. Ее рука была удивительно нежной
и прохладной.
Ч Все путем, правда. Ч Лукас осторожно прижал своей ладонью руку Софи, в
се еще лежавшую на его щеке. Их взгляды встретились, и какое-то время они м
олча смотрели друг на друга, не в силах отвести глаз.
Лукас ощущал порыв обнять, успокоить ее, прижать к своей груди и признать
ся наконец, что он испытывает по отношению к ней. Это была пытка. Голова у н
его пошла кругом, на глазах выступили жгучие слезы, по всему телу побежал
и мурашки. Он попытался найти слова, но чувства вдруг оказались отравлен
ы горьким жалом реальности.
По причинам, непонятным ему самому, он не мог себе позволить ни шагу сдела
ть в эту сторону.
Он отодвинулся и сказал:
Ч Лучше нам сейчас подумать, как набить брюхо какой-нибудь жратвой.
* * *
Ч Анхел! Ответь мне! Ч проник голос Флако в молчание кабины.
Анхел поспешно убавил громкость. Он не хотел беспокоить своих раненых др
узей в спальном отсеке. Аккуратно взяв микрофон, он сказал:
Ч Слысу тебя, дядя Флако. Прием.
Ч Большая беда на дороге, племянник. Большая беда!
В голосе старого Флако звучала тревога.
Ч Цто слуцилось? Ч спросил Анхел.
Но прежде чем Флако успел ответить, вся кабина грузовика внезапно ярко о
светилась. Источник этого света был где-то сзади. На какой-то момент ярки
й свет, отразившись от боковых зеркал, ослепил Анхела.
Потом раздался усиленный мегафоном голос человека, имевшего все основа
ния преследовать «Черную Марию».
20. Дождь с небес
Ч ВНИМАНИЕ, ВОСЕМНАДЦАТИКОЛЕСНЫЙ ГРУЗОВИК НОМЕР НУХ-7557! НЕМЕДЛЕННО ОСТ
АНОВИТЬСЯ! Я Ч ШЕРИФ ОКРУГА ПЕННИНГТОН, ПОЛИЦИЯ ШТАТА МИССУРИ! СО МНОЙ ПР
ЕДСТАВИТЕЛИ ФБР! ТРЕБУЮ НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЬСЯ!
В сотне ярдов позади черного «кенворта» мчалась живописная процессия в
сопровождении сирен и яркого мигания синих маячков. Первой неслась маши
на шерифа Баума. Полицейский джип занимал левую полосу, и его скорость пр
евышала семьдесят миль в час.
Ч ПОВТОРЯЮ! НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЬСЯ! У НАС ОРДЕР НА АРЕСТ РЕДЖИНАЛЬДА Л
УКАСА ХАЙДА И СОФИ КОЭН!!!
Баум весь кипел от ярости, на лбу у него выступили капельки пота. Слишком м
ного всего произошло Ч гибель в огне чернокожего парня, внезапное помеш
ательство Делберта Моррисона, странный стигмат, выжженный в глубине сер
дца покойника. А под вечер по служебной рации начались разговоры о каких-
то бандитах, разъезжающих в огромном черном грузовике, грабящих лавки и
взрывающих автозаправочные станции по всему штату Миссури. Для простог
о захолустного шерифа, каким был Дик Баум, это был выдающийся день.
Ч НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЕСЬ, ПОКА БОЛЬШЕ НИКТО НЕ ПОСТРАДАЛ!
За джипом Баума ехали в своем «понтиаке» 1991 года выпуска двое федералов
Ч Хокинг и Массаморе. Оба были одеты в одинаковые шерстяные форменные к
остюмы. Короткие стрижки и мрачные лица делали их, на взгляд Баума, похожи
ми на плохих шутов, фигляров-неудачников. Бауму они были и на фиг не нужны,
но присутствие федералов придавало важности той ситуации, в которой соб
ирался отличиться шериф.
Замыкала процессию машина Эрни Парриша, ветерана полиции штата Миссури
с двадцатипятилетним стажем, друга и собутыльника шерифа Баума. Как прав
ило, на пасхальный уик-энд они вместе выезжали охотиться на перепелов, пр
ихватив с собой порядочное количество виски и побольше мелких купюр для
нескончаемого покера. Когда Эрни услышал, что шериф отправляется в погон
ю за каким-то дальнобойщиком, хулиганящим на дорогах штата, он тут же вызв
ал федералов и присоединился к отряду. Но хотя вся эта каша заварилась на
территории Эрни, он знал, что будет всего лишь статистом.
Сегодня бенефис Дика Баума.
Ч НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЕСЬ! ДАЮ НА РАЗМЫШЛЕНИЯ ОДНУ МИНУТУ!!! Ч продолжа
л орать в мегафон Баум. Его усиленный динамиками голос перекрывал рев дв
игателей и вой ветра.
Джип шерифа неуклонно приближался к «кенворту». Случайно оказавшиеся п
облизости автомобили отставали, съезжали на обочину или сворачивали с ш
оссе. Лишь какой-то потрепанный школьный автобус продолжал болтаться ме
жду грузовиком и джипом шерифа.
Баум взглянул на спидометр. Стрелка перевалила за отметку шестьдесят пя
ть миль в час и продолжала упорно подниматься. Школьный автобус изо всех
сил тарахтел вслед за грузовиком, грозя в любую минуту развалиться на ча
сти. Было совершенно очевидно, что его водитель намеренно не хотел отста
вать от «кенворта». Но почему? За каким чертом этому дряхлому автобусу ри
сковать собственным скелетом, лишь бы удержаться за грузовиком? Интерес
Баума был так силен, что даже в носу засвербило.
Баум прибавил газу и промчался мимо автобуса, окутанный яростью и выхлоп
ными газами.
Приблизившись к заднему бамперу стремящегося уйти от него черного груз
овика, Баум осветил его своими фарами. Поперек грязной грузовой двери тр
ейлера было написано: «БЮРО ПРОКАТА САКРАМЕНТО».
Шериф разглядел и громадные, бешено вращавшиеся колеса, взбрасывающие г
рязь и мелкие камешки в световые конусы фар.
Баум возмущенно втянул в себя воздух. Грузовик набирал скорость. Схватив
потной ладонью микрофон, Баум рявкнул:
Ч ЧЕРТ ПОБЕРИ, ОСТАНОВИТЕСЬ! ИНАЧЕ МЫ САМИ ВАС ОСТАНОВИМ, И ТОГДА НЕ ПОРА
ДУЕТЕСЬ!
Внезапно в машине шерифа ожил сканер. Через посторонние шумы и потрескив
ание помех донесся слабый голос Лукаса Хайда:
Ч Вызываю... шфшфшф... шериф... отзвсссь... шшшш...
Баум подкрутил настройку, и голос вернулся.
Ч Вызываю шерифа Баума! Ч Голос дребезжал и прерывался треском. Ч Слу
шай меня ушами, шериф! Говорит Лукас Хайд! Прием!
Схватив микрофон служебной рации, Баум грозно рявкнул:
Ч Хайд, это шериф Баум. Не делай хуже, чем есть сейчас, Ч съезжай на обочи
ну, на фиг!
Ч Не могу, шериф!
Ч Это почему же?
Взрыв помех и ответ:
Ч Не могу остановиться!
Ч Послушай, сынок... Ч Баум стиснул микрофон чуть сильнее необходимого.
Ч Я служу в полиции уже больше тридцати лет и еще ни разу не встречал чело
века, у которого были бы более серьезные причины остановиться.
После короткой паузы, наполненной шумами и потрескиванием статическог
о электричества, по рации донесся голос Лукаса:
Ч Послушай, шериф, если ты заставишь нас сейчас остановиться, смертей ст
анет больше. Это я тебе гарантирую.
Ч Брось мне заливать!
Ч Мы не сделали ничего противозаконного!
Ч Выкрутасы с дозаправкой на ходу, взрыв на заправочной станции, осквер
нение могил Ч парень, я тебе даю последний шанс. Съезжай на обочину.
Ч Шериф, я же сказал, мы не поджигали заправку! Я знаю, что ты не поверишь, н
о мы этого не делали!
Вне себя от ярости шериф завопил в микрофон:
Ч Слушайте, падлы, я не знаю, что вы затеяли, но затея кончилась! Ты понял, ч
то я сказал? КОНЧИЛАСЬ! ТЫ ПОНЯЛ?!
Ч Я ж тебе сказал, дураку! Ч крикнул Лукас. Ч Мы во всем этом не виноваты!
Ч Ах ты, черномазый ублюдок! Подожди, я сам до тебя доберусь!
Ч Жирная белая скотина! Ты что, не понимаешь, что я тебе говорю?!
И тут Баум окончательно потерял самообладание. В висках бешено застучал
а кровь, лицо моментально побагровело.
Ч Кончай выкобениваться, ниггер! Я тебя раздавлю, как вошь!
Внезапно по рации донесся низкий, красивый голос специального агента Ма
ссаморе:
Ч Шериф Баум, может быть, в дело пора вступить нам, и тогда...
Ч Поостынь, федерал! Ч отрезал шериф. Ч Этот черномазый Ч мой! А тебе,
Ч обратился он уже к Лукасу, Ч я даю десять секунд, чтобы съехать на обоч
ину, ниггер. А потом молись.
В ответ донеслось:
Ч Ты, тупой деревенский расист, пидор гнойный, ты что, не понимаешь, что уб
иваешь троих человек?
Ч Десять, Ч начал обратный счет шериф.
Ч Шериф, я не стану останавливаться...
Ч Девять.
Ч Ты хоть слышишь, что я тебе пытаюсь втолковать?
Ч Восемь... семь... шесть...
Ч Да пошел ты!!!
Ч Пять... четыре... три... два... один Ч абзац!
Взглянув в зеркало заднего вида, шериф разглядел позади своего джипа фар
ы машины с федеральными агентами. Он поднес ко рту микрофон служебной ра
ции и сказал:
Ч Хокинг! Массаморе! Давайте, ребятки, принимайтесь за дело! Пора кончать
эту петрушку!
В ответ раздался голос специального агента Хокинга:
Ч Мы были бы признательны вам, шериф, если бы вы отодвинулись чуть в стор
ону и дали нам место для работы.
Баум притормозил и пропустил федералов вперед.
* * *
Первая пуля звякнула, когда Лукас менялся местами с сидевшим за рулем Ан
хелом.
Ч Это что за черт? Ч спросила Софи с пассажирского сиденья. Пока Лукас и
Анхел менялись местами, она придерживала руль левой рукой, прижимая ного
й педаль акселератора.
Мгновенно усевшись за руль, Лукас переключил скорость и нажал на газ. Взр
евел двигатель, и грузовик вылетел из гудевшей вокруг какофонии сирен.
Ч Это был выстрел, Ч рассеянно ответил он. Лукас отлично знал сухой хло
пающий звук выстрела мощной винтовки. Во время лос-анджелесских беспоря
дков они стучали со всех крыш не смолкая. И звук этот не был похож на хлопк
и пистонов и взрывпакетов из телевизионных сериалов и плохих детективо
в. Это был резкий щелчок на грани слышимости, от которого по коже всегда бе
жали мурашки.
Ч Они стреляют в нас, Ч объявила Софи, не столько тревожась, сколько при
знавая свою обреченность.
Ч Наклонись! Отодвинься от окна! Ч крикнул Лукас, стараясь перекрыть ре
в двигателя. Скорость грузовика уже перевалила за девяносто пять миль в
час. Двигатель яростно ревел. Вся кабина дрожала мелкой дрожью и ходила х
одуном. По трансмиссии передавалось усилие в двадцать тонн.
Будто мчишься верхом на доменной печи.
Вторым выстрелом пробило одну из шин с правой стороны. Ощущение было так
ое, будто на бегу оторвался каблук. Корму занесло, грузовик яростно завил
ял. Лукас напряг все силы гидравлического управления и удержал громаду м
ашины в повиновении.
Третья пуля вырвала кусок металла из заднего борта прицепа и рикошетом п
ролетела мимо кабины.
Ч О Боже... Ч пробормотала Софи, зажимая ладонями уши.
Лукас посмотрел вперед. В свете фар примерно в миле перед ними виднелся с
илуэт поперечной эстакады, по обеим сторонам которой змеились наклонны
е въезды. На какую-то бредовую секунду Лукас представил себе, как, погасив
все огни, он свернет на боковую дорогу и растворится во тьме полей. Но гол
ос разума тут же отбросил это как чушь.
«Конечно, это было бы просто здорово Ч вильнуть на боковой съезд и на про
селке стряхнуть с хвоста копов... Только будь готов умереть, когда на такой
скорости тяжелую Марию занесет на гравии, перевернет и хлопнет об огр
аждение, как жука о ветровое стекло...»
Софи посмотрела в боковое зеркало, и тут четвертая пуля скользнула по бо
рту, вдребезги разбив зеркало и оторвав кусок от верха кабины. Софи вскри
кнула и отшатнулась назад.
Ч Вот сукины дети! За нами гонится «седан» без опознавательных знаков!
Ч Тебя не задело? Ч быстро взглянул на нее Лукас.
Софи вся тряслась, закрыв дрожащими руками лицо. По стеклу с ее стороны по
бежала паутина трещин от пулевого удара по обшивке.
Ч У тебя кровь! Ч воскликнул Анхел, сидевший позади, возле двери в спаль
ный отсек. Полудюймовый осколок оцарапал ей шею, и теперь царапина сильн
о кровоточила. Ч Подозди! Ч закричал Анхел, перекрывая вой ветра и рев м
ашины. Ч Я бинт возьму!
Следующая пуля ударила под тягач, в правую заднюю шину Кабина качнулась
от взрыва. Грузовик завилял как бешеный. Лукас боролся с рулем, стараясь в
ыровнять машину. С его переносицы стекла струйка пота и упала на рулевое
колесо. Лукас одним движением вытер лицо рукавом и крикнул, перекрывая г
рохот:
Ч Так мы долго не продержимся!
Двигатель жалобно стонал, две шины были пробиты, вести стало в тысячу раз
тяжелее. Машина теряла скорость, виляя, как рыбий хвост, и дергаясь. Будто
ехала по полю набросанных кирпичей.
Ч Кажется, у нас поврежден двигатель! Ч прокричала Софи, показывая на в
идневшийся через лобовое стекло густой пар, валивший от решетки. В темно
те он выглядел, как занавес, повешенный перед ветровым стеклом.
Ч Радиатор пробили! Ч Лукас дернул передачу на нижнюю и стал выравнива
ть машину, сражаясь с заносом. Двигатель забарахлил, коробка передач выл
а, как издыхающий динозавр.
Вынырнув из спального отсека с перевязочным пакетом в руках, Анхел стал
накладывать повязку на шею Софи. Глядя через плечо, он спросил:
Ч А мозно как-нибудь отцепить прицеп?
Ч Отличная идея, но невыполнимая, Ч отозвался Лукас.
Ч Мозет, я все-таки попробую слазить по крыфе и разбить сцепку мезду каб
иной и прицепом?
Ч Это невозможно, Ч покачала головой Софи.
Ч Ты, видно, насмотрелся фильмов, парень, Ч проворчал Лукас, борясь с рул
евым колесом.
Ч Но я мог бы...
И в этот момент грузовик хлестнула еще одна волна пуль. Как салют на Четве
ртое июля, будто кто-то зажег сразу целую пачку бенгальских огней прямо р
ядом с кабиной. Взвились искры. Сквозь темноту пролетели осколки металла
и пластика.
Еще три шины лопнули Ч две задних, одна под кабиной. Грузовик накренился,
пошел юзом. Лукас вывернул руль против заноса, удержал тяжелую машину и в
давил педаль в пол.
Грузовик терял управление.
Ч Лукас, надо съезжать с шоссе!
Голос Софи звучал пронзительно, как визг помоечной кошки.
Ч Не могу!
Ч Нас сложит пополам!
Ч Хрена с два, пока я жив, Ч прошипел Лукас, рванув на себя рычаг.
Рулевое колесо теперь жило собственной жизнью. Оно дергалось, и по рукам
расходилась дребезжащая боль. Но Лукас держал твердо. К несчастью, машин
а теряла скорость.
Ч У нас гости! Ч Анхел ткнул пальцем на окно со стороны Лукаса.
Тот взглянул в зеркало и увидел совсем рядом «понтиак» федералов. Чего о
н не увидел Ч как агент ФБР на пассажирском сиденье «понтиака» собирает
ся разрешить ситуацию быстрым и надежным способом.
* * *
Ч Прими чуть в сторону, Джон, Ч сказал своему напарнику специальный аге
нт Хокинг Ч Уменьшится угол, и увеличится зона поражения.
Ч Понял! Ч кивнул специальный агент Массаморе, уводя автомобиль на ско
ростную полосу у края дальней обочины. Они шли быстрее семидесяти миль в
час, трясясь в пылевом хвосте удирающего грузовика. Хотя эта скорость да
леко не доходила до безопасного предела, предписанного для дорог такого
класса, Массаморе беспокоило слишком близкое соседство грузовика. С про
битой полудюжиной шин и не желающим сдаваться водителем грузовик был не
предсказуем. В любой момент он мог вильнуть и смять их в лепешку.
Ч Нормально, Ч пробормотал Хокинг, щурясь в прицел. Ч Выводи машину вр
овень с грузовиком!
Снайпер сделал глубокий вдох и задержал дыхание. В зеленоватом поле приц
ела ночного видения в фокус на фоне перекрестья вплывал объект. Возраст
Ч чуть больше сорока, чернокожий, пол мужской, телосложение атлетическо
е. Водитель боролся с рулевым управлением поврежденного грузовика, стар
аясь не дать ему выйти из-под контроля. Один выстрел в голову поставит точ
ку в конце сценария.
Хокинг спустил курок. В то же мгновение грузовик резко накренился и виль
нул в сторону. Задев левую верхнюю панель кабины, пуля беспомощно чиркну
ла по металлу и рикошетом умчалась в ночь.
Ч Черт побери!
Хокинг разозлился. Он не любил промахиваться. Не любил подводить товарищ
ей по команде. Будучи в академии весьма посредственным курсантом, на огн
евом рубеже он был лучшим. Потом прослужил шесть лет на оперативной рабо
те и заработал репутацию одного из лучших стрелков. Даже поговорка была:
«Хокинг второй раз не стреляет».
Ч Все путем, Стив, Ч ободряюще сказал Массаморе. Ч Сравняешь счет в сле
дующем раунде.
Ч Спасибо, Джон, Ч пробормотал Хокинг, перезаряжая винтовку. Он работал
с «винчестером» модели «Икс» двадцать пятого калибра с цилиндрическим
затвором, снабженным прицелом ночного видения компании «Дьюлей». Оружи
е выдающееся, и нет причин, почему бы ему не сработать на второй попытке.
Хокинг снова навел оружие. Сделал вдох, задержал дыхание, прицелился. Но н
е успел он нажать на спусковой крючок, как пара фар, внезапно возникших по
зади, сбила его внимание.
Потом последовал удар.
* * *
Ч Chingado!!! Испан
ское ругательство.
Флако не был готов к тому, что произошло потом. Он вдавил педаль газа в пол
и таранил машину федералов. Удар перенес его через рулевое колесо и вбил
в ветровое стекло. Перед глазами вспыхнули звезды, стекло покрылось сеть
ю волосяных трещин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35