Ч Пока не успели проверить, шериф!
Ч Так какого вы там...
Шериф осекся на полуслове. У него от природы был острый слух, и сейчас, нес
мотря на гудение пламени, все еще пожиравшего зеленый «камаро», он отчет
ливо услышал знакомый звук, похожий на тарахтение старой стиральной маш
ины. От этого звука, доносившегося откуда-то с соседних холмов, у Баума за
шевелились волосы на затылке.
Это было урчание двигателя старинного лимузина.
Шериф озадаченно помотал головой и пробормотал себе под нос:
Ч Так, глядишь, скоро голоса начну слышать...
6. Калейдоскоп слов
Лимузин с работавшим на холостом ходу двигателем стоял там, где его и ост
авил Эрик Келсинджер, Ч на обочине, в тени старой ивы. Спрятанная от днев
ного света, машина казалась нереальной, призрачной.
Добравшись до машины, Эрик остановился. Он задыхался, колени у него подги
бались. Да, давно уже ему не приходилось так бегать! Легкие горели от недос
татка кислорода, грудь тяжело вздымалась.
Окно задней дверцы лимузина было чуть опущено, открывая вид на лежащее в
низу шоссе. Оттуда доносился густой запах ментоловой мази и крепких духо
в. Духи маскировали другой запах. Он выделялся на этом фоне Ч едкий запах
. Горячий и чуть отдававший молоком запах заразы.
Ее запах.
Открыв водительскую дверцу, Эрик уселся за руль. Он с силой захлопнул за с
обой дверь, и хрупкие старческие кости хрустнули. Семидесятидвухлетний
Эрик Келсинджер двигался помедленнее, чем раньше. Куда как помедленнее.
В прежние дни он был здорово проворен. Настолько, что шесть раз подряд выи
грывал чемпионат мира по реслингу. И кличка у него была Ч «Тевтонский ти
тан». Впрочем, последний раз это было еще в шестидесятых годах, до того, ка
к он стал слугой у Мадам...
Прожитые годы избороздили его лицо. Глубоко посаженные голубые глаза вы
цвели. Редкая светлая щетина покрывала шею и грубо очерченный подбородо
к, под которым старческая кожа свисала дряблыми складками, словно у индю
ка. Униформа свободно болталась на некогда могучем, а теперь сильно исху
давшем теле. Былая выпуклая мускулистая грудь, плоский живот и железные
бицепсы переродились в жировую и соединительную ткани. Стыд и срам...
Перед ним загорелся маленький экран, и на нем появились слова:
ВЫ...
Небольшой выносной монитор компьютера был вмонтирован в приборную пан
ель рядом с полицейским сканером. Эрик со все возраставшим ужасом смотре
л на яркие желтые буквы, появлявшиеся на экране, предчувствуя окончание
фразы еще до того, как она полностью высветилась на мониторе.
ВЫ... ЕЕ... НАШЛИ?
Эрик сглотнул подступивший к горлу ком. Он уже почти десять лет ездил с Ма
дам в эти странные поездки. Десять лет погони за несчастными обреченными
неграми, чтобы Мадам своими собственными глазами могла наблюдать их гиб
ель, восседая на заднем сиденье «роллс-ройса».
И за все эти десять лет Эрик ни разу не ошибся.
Хотя возможностей для ошибки было много. Однажды в Бартон-Руж один негри
тянский политик сумел добраться до больницы, и тогда чуть не сгорело все
многоэтажное здание. В другой раз, в Панама-сити, чернокожий адвокат, выст
упавший на суде против Мадам, нашел смерть прямо в переполненном клиента
ми офисе мотеля. В тот день погибло несколько несчастных, случайно оказа
вшихся рядом с ним, но и тогда Эрик все же сумел вернуть талисман Мадам.
Нет, ни разу он не подвел ее.
До этого дня.
ВЫ... НАШЛИ... ЕЕ... ВЫ... НАШЛИ... ЕЕ...
ВЫ... НАШЛИ... ЕЕ... ВЫ... НАШЛИ... ЕЕ...
ВЫ... НАШЛИ... ЕЕ???
Экран заполнялся калейдоскопом слов, с каждой фразой все более отчаянны
х. На секунду Эрику показалось, что экран сейчас лопнет под напором эмоци
й Мадам, как лопается перезрелая дыня, открывая изъеденную копошащимися
червями сердцевину...
Порой Эрик спрашивал себя, почему он продолжает служить у Ванессы Дега. В
едь он не испытывал ни малейшей враждебности по отношению к ее будущим ж
ертвам. У него не было того поистине неистового дара ненавидеть, каким об
ладала Мадам. Кроме того, ее магия иногда даже пугала его Ч настолько она
была непредсказуемой, опасной и для него непостижимой. Впрочем, возможно
, именно поэтому он оставался ее верным слугой все эти годы. Она была столь
же загадочна, как и ее магия. Сильна и притягательна.
Повернувшись назад, Эрик собрался было отодвинуть стекло перегородки и
сообщить ей плохую новость, но замер в нерешительности. Он еще не чувство
вал себя готовым для неприятного разговора. Сердце билось сильно и болез
ненно, и это беспокоило его. Всю жизнь Эрик обожал пиво и жареную колбасу с
кислой капустой, и они сделали свое дело. Доктора в Мобиле сказали, что у н
его блокада коронарных артерий и скоро потребуется операция. Когда об эт
ом узнала Мадам, она тут же настояла, чтобы Эрик больше в клинику не ходил.
Она предпочла, чтобы он лечил свою грудную жабу, повесив на шею жало скорп
иона, завернутое в лоскут оленьей кожи. Однако Эрик побоялся выполнить э
то предписание и принимал таблетки так, чтобы не видела Мадам.
Порывшись в кармане, Эрик достал оттуда коробочку с таблетками нитрогли
церина. Быстро положив под язык одну таблетку, он прикрыл глаза и подумал,
что, наверное, стал слишком старым для таких приключений.
Вне всяких сомнений, эта экспедиция оказалась чрезвычайно сложной, и хуж
е всего ему пришлось, когда Мадам велела силой похитить свою внучатую пл
емянницу.
Жившая в Новом Орлеане Саманта Мосби была привлекательной и очень умной
девушкой с большим будущим. Улыбчивая, с нежной кожей и здоровым цветом л
ица, с гибким и сильным телом, она обладала к тому же чистой и невинной душ
ой. К несчастью, она была еще и единственной наследницей всего состояния
семьи Дега, и у нее хватило глупости влюбиться в негра. Мадам решила препо
дать ей суровый урок. И вот два дня назад Эрик неожиданно напал на Саманту
и силой увез ее с собой. Чтобы моментально привести ее в бессознательное
состояние, он воспользовался носовым платком, пропитанным пентоталом. Э
рику было велено привезти Саманту в поместье Дега, где она должна была на
ходиться, пока с ее женихом не будет покончено.
К несчастью, по дороге к поместью девушка впала в кому. То ли она слишком м
ного вдохнула пентотала, то ли платок закупорил гортань, то ли все вместе.
Как бы там ни было, а в Мобил Саманта доехала уже мертвой.
Несчастный случай с Самантой только подстегнул Мадам. Она настаивала на
продолжении. Эрик неохотно повиновался. Однако парень оказался куда бол
ее изобретателен, чем они ожидали. Прошло почти трое суток, прежде чем Эри
к и Мадам стали свидетелями его гибели.
А финальное непотребство вообще превратилось в комедию ошибок. Появлен
ие дальнобойщиков. Неуклюжие попытки спасти парня. Но хуже всего то, что Э
рик не успел забрать из машины талисман до приезда полиции. Священный та
лисман... Черное сердце магии Мадам. Где-то он сейчас там, с этими черномазы
ми...
Снова раздалось тихое жужжание монитора, и на нем высветились ярко-желт
ые буквы:
ПОЖАЛУЙСТА... ЭРИК... ОТВЕЧАЙТЕ...
ВЫ... НАШЛИ... ЕЕ??? ПОЖАЛУЙСТА...
ГОВОРИТЕ... ВЫ... НАШЛИ... ЕЕ???
ПРОШУ ВАС... ОТВЕЧАЙТЕ...
ОТВЕЧАЙТЕ!!! ПОЖАЛУЙСТА!!!
ОТВЕЧАЙТЕ!!! ВЫ!!! НАШЛИ!!! ЕЕ???
В этих словах отражалась странная смесь аристократических манер старо
й южанки и бурных эмоций, охвативших Мадам. Эрику она всегда казалась экз
отической птицей, заключенной в золотую клетку искалеченного тела. Лишь
первобытная страсть ненависти и черная магия сохраняли в этом теле жизн
ь.
Преодолев страх, он отодвинул стеклянную перегородку и рассказал ей все
как было.
И приготовился выдержать бурю.
7. Непоседа
Слишком долгое размышление по поводу самых тривиальных вещей любого мо
жет свести с ума. Но не такова была Софи. От природы склонная к навязчивым
состояниям, она могла подолгу, что называется, «заклиниваться» на самых
незначительных мелочах, окружавших ее, и размышлять о них до тех пор, пока
глаза едва не сходились к ее переносице.
Вот и теперь, сидя на потрепанном зеленом виниловом диванчике у дверей в
кабинет шерифа Баума в здании окружного суда, она разглядывала оштукату
ренный потолок коридора, пытаясь рассмотреть структуру покрытия, счита
я мельчайшие трещинки, анализируя ритмичность и повторяемость лепных у
крашений.
«Хватит», Ч прошептала она сама себе. Отвернувшись от потолка, она попыт
алась сосредоточить свои мысли на чем-то другом, заранее зная, что это ей
не удастся. Как только она переставала думать о потолке, перед ее мысленн
ым взором тотчас же вставала картина трагедии на двадцать четвертом шос
се.
«Нет, только не это», Ч хрипло прошептала она, изо всех сил пытаясь отогн
ать от себя кошмарную картину гибели Мелвила. Внутри у нее все дрожало от
напряжения. Она стала свидетельницей чего-то ужасного и непонятного, и т
еперь ей предстояло нести этот груз в душе всю жизнь.
Порывшись в сумочке, она достала сигарету и закурила. Казалось, табачный
дым вернул ее к жизни.
«Ладно, давай подумаем, что, собственно, случилось», Ч снова прошептала о
на сама себе.
Откинувшись на спинку дивана и сделав глубокую затяжку, она попыталась м
ысленно выстроить ретроспективу случившегося. Что она, собственно, виде
ла? Молодой парень в зеленом «камаро» съезжает на обочину шоссе и вспыхи
вает ярким пламенем. Этому факту могло быть много правдоподобных объясн
ений. Вполне возможно, его одежда пропиталась бензином во время той безу
мной заправки на ходу. Возможно, она уже давно успела пропитаться бензин
ом за те двое суток, что он ездил от заправки к заправке. С таким шизофрени
ком, каким был Мелвил, несчастье могло случиться в любую минуту.
Однако внутренний голос противился столь упрощенному объяснению: «А не
слишком ли сложным был его бредовый рассказ?»
Что и говорить, в словах Мелвила присутствовала определенная логика, и в
ообще его рассказ не был похож на случаи психозов, с которыми приходилос
ь сталкиваться Софи. Она достаточно долго изучала паранормальную психо
логию, чтобы суметь распознать признаки помешательства. Впрочем, правдо
подобность рассказа еще ничего не доказывала. Скорее всего Мелвил прост
о перемешал правду с вымыслом. Возможно, и Саманта Мосби, и Ванесса Дега су
ществовали на самом деле. Не исключено, что старуха действительно убежде
нная расистка. Но все остальное, несомненно, плод его больного воображен
ия.
Однако внутренний голос не сдавался: «Ну хорошо, а как тогда объяснить, чт
о Мелвил действительно погиб страшной смертью, как только его машина ост
ановилась?»
Нельзя было отрицать, что Мелвил действительно погиб, как и предсказывал
несколькими часами раньше. Впрочем, Софи было хорошо известно, наскольк
о действенной может оказаться сила самоубеждения, подпитываемая буйны
м воображением. Мелвил настолько уверовал, будто на нем лежит смертельно
е проклятие, что подсознательно нашел способ воплотить свой вымысел.
«Ну хорошо, Ч продолжал внутренний голос, Ч ты такая умная и начитанная
и так здорово рассуждаешь с позиции науки, но как объяснить то необъясни
мое, что ты видела собственными глазами?»
Об этом Софи думать не хотела. Она устала от бесконечных мысленных прокр
утов ужасных утренних событий. Уж лучше смотреть на потолок, изучая лепн
ину и пятна копоти, считая вентиляционные решетки и мелкие трещинки и...
«Так как же с этим быть?» Ч не унимался внутренний голос.
То, что она видела, представлялось одновременно и очень простым, и ужасны
м, потому что не могло иметь реального объяснения. Это страшное воспомин
ание чернильным пятном залило все иные мысли и впечатления...
«Ты собственными глазами видела, что тот парень горел изнутри!»
Да, верно... К чему обманывать себя? Он действительно горел изнутри, и это ни
как не объяснить попаданием бензина или какой-либо еще банальной причин
ой. Софи чувствовала себя так, словно после многих лет непоколебимой вер
ы в то, что земля плоская, ей вдруг показали, что земля на самом деле кругла
я, как шар. Вся ее система воззрений, понятий и концепций полетела ко всем
чертям. Она поймала себя на том, что старается во всех подробностях вспом
нить прослушанные ею эзотерические курсы по паранормальным явлениям, ш
аманизму и пограничным наукам. Она и не догадывалась тогда, что в один пре
красный день ей придется примерять всю эту чепуху к событиям реальной жи
зни.
Сделав последнюю затяжку, Софи загасила окурок в стоявшей рядом пепельн
ице и теперь нетерпеливо поглядывала на дверь кабинета шерифа, за которо
й скрылся Лукас. Интересно, оштрафует его шериф или нет? Или сунет в камеру
предварительного заключения по какому-нибудь притянутому за уши обвин
ению? С этими захолустными начальниками никогда ничего не знаешь.
Интересно, что сказал бы сам Лукас, услышь он ее размышления? Наверное, наз
вал бы ее неврастеничкой и расхохотался своим обычным заразительным см
ехом. Лукас всегда умел вернуть Софи с небес на землю. «Ты опять слишком мн
ого думаешь, детка», Ч обычно говорил он и в общем-то был прав. Лукас полаг
ался на чутье, и Софи это в нем нравилось. Он жил больше сердцем и гормонам
и, чем умом. Что, по мнению Софи, и делало их такими отличными партнерами.
Единственное, на что она могла пожаловаться, так это на его странные взгл
яды по части их взаимоотношений. Ей всегда казалось, что Лукас возвел меж
ду ними некую стену, прозрачную и непреодолимую. Во всяком случае, он не ос
меливался выходить за рамки дружеских отношений. Всякий раз, когда Софи
начинала отпускать шуточки на этот счет, Лукас повторял одно и то же Ч сл
ишком близкие отношения с напарником не приводят ни к чему хорошему... Одн
ако чем больше Софи думала об этом, тем серьезнее подозревала о существо
вании какой-то более глубокой, личной и, возможно, очень болезненной прич
ины. Такой, которую лучше не трогать.
Еще раз взглянув на дверь кабинета шерифа, Софи взяла со столика журнал и
сделала вид, что читает.
* * *
Тук-тук-тук...
Опять! На протяжении всего разговора Баум периодически слышал этот стра
нный металлический стук в своем собственном кабинете, но ему никак не уд
авалось определить, откуда, черт возьми, он исходит...
...Тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук...
Этот звук выводил Баума из себя. С того момента, как огромный чернокожий ш
офер-дальнобойщик вошел в его кабинет и уселся перед шерифом, это ритмич
ное постукивание не давало Бауму покоя, словно он ехал в машине с неотрег
улированными клапанами.
Ч Так, парень, Ч в третий раз прервал он рассказ шофера. Ч Хватит болтат
ь всю эту ерунду про ведьминское проклятие! От тебя требуется только одн
о: за каким чертом ты посмел проделать такой опасный трюк на трассе?!
Лукас вытер губы тыльной стороной ладони. Он сидел на вращающемся стуле
напротив стола шерифа, нервно барабаня пальцами по краю стола.
Ч Послушайте! Я знаю, это звучит нелепо, но парень сказал нам, что непреме
нно умрет, как только остановится. Моей напарнице показалось, что он гово
рит искренне.
Ч Опять ты за свое... Значит, ты принял слова того парня за чистую монету?
Лукас пожал плечами.
Ч Я не говорил, что ему поверил. Я сказал, что парень настолько свихнулся,
что сам мог себе поверить.
Тук-тук-тук...
Недовольно хмыкнув, шериф достал коробку с жевательным табаком.
Ч И поэтому ты решил подвергнуть смертельной опасности жизнь других лю
дей?
Лукас замолчал и уставился на шерифа неожиданно пристальным взглядом. О
т этого взгляда Бауму сделалось как-то не по себе. Понизив голос, Лукас ск
азал доверительным тоном, словно поверяя свою тайну:
Ч Если честно, я сделал это на спор с моей напарницей.
Ч Иди ты к!.. Ч Шериф недоверчиво покачал головой и заложил за щеку кусок
табака.
Ч Честное слово, Ч повторил Лукас, Ч у меня слабость заключать пари...
В кабинете повисла напряженная тишина. Баум задумчиво снял с губы прилип
шую табачную крошку. Вся эта история ему сильно не нравилась. Здоровенны
й шоферюга с запада выводил его из себя. Пока он сидел в его кабинете и леп
ил какую-то чушь, обугленный труп отвезли в морг напротив здания окружно
го суда, и никто не знал, что, как и почему.
Ч Ладно, слушай меня внимательно, парень, Ч сказал наконец шериф. Ч Мне
плевать на твои слабости и азарт игрока! В каком-то странном дорожном про
исшествии погиб молодой парень, и никто не может объяснить, что же там про
изошло. Мне это очень не нравится, ты слышишь меня?
Ч Я в таком же недоумении, как и вы, шериф, Ч развел руками Лукас. Ч Призн
аюсь, мы совершили глупый и опасный поступок, но откуда взялось пламя, сов
ершенно непонятно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35