Лукас глубоко вздохнул и на секунду задумался. Боль внутри слегка поутих
ла, но кончики пальцев все еще горели нестерпимым огнем.
Ч Хорошо. Мы будем готовы.
Осторожно положив микрофон на место, Лукас повернулся к Софи и увидел, чт
о она до крови закусила губу, упорно глядя только вперед, на дорогу.
Ч Успокойся, Софи, Ч мягко проговорил Лукас.
Она убрала прядь волос с глаз, наполнившихся слезами, и тихо сказала:
Ч Чем все это кончится для нас?
Ч Софи, послушай...
Но Лукас тут же осекся, потому что услышал сбои в двигателе от недостатка
топлива.
18. Горячечный бред
Для Софи было хуже всего слышать, как застонал картер двигателя, как зака
шлялась выхлопная труба.
Потом кабину погребальным саваном окутала тишина.
Ч Господи! Вот и конец... Ч Софи посмотрела на стрелку уровня топлива. Она
давно уже упала ниже самой последней отметки. Стрелка генератора переме
нного тока безумно металась из стороны в сторону.
Ч Переходи на нейтрал! Ч закричал Лукас.
Софи посмотрела в боковое зеркало. Заправочная станция «Шелл» быстро ух
одила за горизонт, но Софи успела разглядеть припаркованный рядом с одно
й из колонок старенький проржавевший школьный автобус. Людей видно не бы
ло. Софи вновь перевела взгляд на приборную панель и стала дергать рычаг
переключения скоростей, но у нее ничего не получалось.
Ч Не переключается! Ч в отчаянии вскричала она.
Ч Дай-ка я попробую! Ч рявкнул Лукас, наклоняясь к Софи и изо всех сил де
ргая назад рычаг. Наконец ему удалось-таки перевести его назад, и грузови
к двинулся дальше на нейтральной передаче.
Ч Аккумулятор разрядился, Ч внезапно севшим голосом проговорила Софи
и добавила, чувствуя начинающееся жжение где-то глубоко в животе: Ч Маши
на не слушается руля!
Ч Держи по прямой!
Софи взглянула вперед, на простиравшееся перед грузовиком шоссе, и ее ох
ватила паника. Насколько хватало глаз, шоссе уходило к горизонту соверше
нно прямой и ровной, без уклонов, линией. Вот где сейчас нужны были дороги
штата Джорджия, известные своими частыми спусками и подъемами!
Софи схватила микрофон служебной связи и торопливо произнесла:
Ч Вызываю Флако! Анхел! Кто-нибудь Ч отзовитесь!
Мертвая тишина Ч ни помех, ни посторонних голосов. Только тут до Софи дош
ло, что аккумулятор не дает тока. Рация молчала, словно каменная глыба.
Тем временем грузовик стал замедлять ход.
Ч Господи... Лукас, что же нам теперь делать?!
Кровь бешено стучала у нее в висках, уже начиналась лихорадка, от которой
по всему телу бежали мурашки, а руки и ноги словно онемели.
Ч Спокойно, Софи! Ч процедил Лукас сквозь зубы. Ч Держи крепче руль!
Ч Я стараюсь... Ч Она уже едва сдерживала слезы. Глаза горели, словно в ни
х попал горячий песок. Рот наполнялся вязкой слюной, предвещавшей близки
й приступ тошноты. Она снова взглянула в боковое зеркало. Заправочная ст
анция скрылась из виду, шоссе было по-прежнему пустынным.
Софи бросила взгляд на спидометр Ч стрелка легла на нуль. Приборы не дей
ствовали, потому что не было электричества.
Ч Крепче держи руль! Ч снова прокричал Лукас.
Софи и так не выпускала рулевое колесо из онемевших рук. Она даже стала не
вольно раскачиваться взад-вперед, словно этими движениями могла застав
ить грузовик двигаться дальше.
Черный «кенворт» теперь уже еле полз.
Лихорадка усиливалась. Казалось, миллионы раскаленных добела кинжалов
вонзаются в тело. В ушах зазвенело, к горлу волнами подкатывала тошнота, п
еред глазами все плыло в горячем тумане, во рту стоял медный привкус кров
и.
Грузовик полз все медленнее и медленнее.
Ч Попробуй еще раз завести двигатель! Попробуй! Ч едва слышно выговори
л Лукас. Он тоже испытывал ужасную боль.
Склонившись над приборной доской, Софи несколько раз повернула в замке к
люч зажигания.
Ч Бесполезно!
В животе у нее нестерпимо жгло, словно там горел костер. Режущая боль в гла
зах заставила ее зажмуриться. Ей казалось, что ее босые ноги стоят на раск
аленной жарочной решетке.
Ч О Боже... Лукас...
Страшная гримаса боли исказила его лицо. Рот широко раскрылся, силясь ис
торгнуть безмолвный крик, с губ стекала слюна. Все его большое тело била с
ильная дрожь. Израненные и обожженные руки бессильно взметнулись к небу
. На какую-то долю секунды Софи показалось, что сквозь бинты на пальцах пр
оскакивают электрические искры.
Ч Лу... ккк... ассссс... Ч прошипела Софи, не в силах даже шевелить языком.
Легкие горели, она задыхалась от боли и ужаса. Перед глазами все плыло и кр
ужилось в страшном танце, предвещавшем скорую потерю сознания. У нее бол
ьше не осталось сил противиться неизбежной мучительной гибели. Каждый н
ерв, каждая клеточка ее организма были теперь переполнены ужасной, всепо
глощающей болью...
Грузовик почти остановился.
В смертельной агонии Софи в последний раз взглянула на своего напарника
. Его лицо страшно исказилось, глаза готовы были выскочить из орбит, из уше
й и ноздрей доносился жуткий булькающий звук горячей слизи. Вокруг лица
и рук плясали едва заметные искры. Он умирал, заживо варясь в собственном
соку, и боль была настолько всепоглощающей, что он не в силах был даже закр
ичать.
Софи начала терять сознание. Последним мелькнуло воспоминание о картин
е Эдварда Мунка «Крик». На ней был изображен человек, прижавший руки к лип
у и по-звериному оскаливший зубы в страшном крике боли и отчаяния...
Внезапно что-то изменилось.
Софи почувствовала облегчение. С трудом выпрямившись, она посмотрела на
Лукаса. Он дышал часто-часто, сложив на груди обожженные руки.
Грузовик снова двигался вперед!
Взглянув через лобовое стекло, Софи поняла, что в самый последний момент,
на излете, грузовик оказался на небольшом возвышении и теперь медленно к
атился под едва заметный уклон.
Ч Слава тебе, Господи! Ч прошептала Софи. Впервые в жизни она произнесл
а эти слова совершенно искренне и от всего сердца.
* * *
Ч Вот они! Ч воскликнул Анхел, высовываясь из раскрытой двери автобуса
. Непослушные волосы трепал ветерок. Левой рукой Анхел крепко держал кан
истру с дизельным топливом. За рулем автобуса сидел старый Флако.
Меньше чем в миле впереди них медленно двигался под уклон черный «кенвор
т» с заглохшим двигателем.
Ч С какой стороны у них топливный бак? Ч прокричал Флако, стараясь пере
крыть дребезжание старого автобуса.
Ч Со стороны водителя! Ч отозвался Анхел. От ветра у него слезились гла
за. Вытерев лицо рукавом рубашки, он глубоко вздохнул. По собственному го
рькому опыту он знал, что дозаправить грузовик на ходу будет очень и очен
ь непросто. Впрочем, целый ряд обстоятельств сейчас в его пользу. Во-первы
х, топливный бак грузовика расположен гораздо удобнее, чем в легковом ав
томобиле, рядом с ним есть даже специальная площадка, на которую вполне м
ожет встать человек. Во-вторых, за рулем Ч не сумасбродный и издерганный
Мелвил, а Софи, способная держать ситуацию под контролем. И в-третьих, гру
зовик ползет на очень маленькой скорости, что существенно облегчает зап
равку на ходу.
Ч Подъеззай к ним со стороны бака и дерзы автобус вровень с грузовиком!
Ч прокричал Анхел.
Флако кивнул, и в считанные секунды автобус поравнялся с черным «кенворт
ом». Флако старался держать его так, чтобы топливный бак оказался как мож
но ближе к Анхелу. Старик взглянул на спидометр Ч стрелка показывала тр
идцать пять миль в час. Он уже хотел перевести взгляд на дорогу, но тут зам
етил, как стрелка поползла вверх.
Схватив микрофон, Флако закричал:
Ч Софи! Лукас! Вы слышите меня?! Отзовитесь! Прием!
В ответ раздались лишь помехи и отголоски чужих разговоров.
Ч Софи! Отзовитесь!
Обернувшись к дяде, Анхел прокричал:
Ч Оставь, дядя! У них зе нет электрицества! А знацит, и рация не работает!
Ч Боже всемилостивый... Ч пробормотал старик, отодвигая в сторону ставш
ий ненужным микрофон и с тревогой глядя на спидометр, стрелка которого у
же перевалила за отметку сорок миль в час и продолжала ползти все выше. Кр
епко вцепившись в руль, Флако старался удержать автобус вровень с грузов
иком.
Для Анхела наступило время решительных действий. Раздвинув до упора две
рь автобуса, он подтащил к самому краю канистру с дизельным топливом. Пор
ывистый ветер норовил сбить его с ног.
Протянув руку, Анхел крепко схватился за металлический поручень грузов
ика и, сделав широкий шаг, опустил правую ногу на площадку рядом с топливн
ым баком «Черной Марии». Стараясь удержать равновесие, Анхел так и засты
л в этом положении Ч одна нога на ступеньках автобуса, а другая на топлив
ной площадке грузовика.
«Кенворт» шел под уклон, медленно набирая скорость.
Внезапно раздался голос Софи:
Ч Анхел! Грузовик не слушается руля! Ты слышишь меня?!
Взглянув в сторону кабины, Анхел увидел побагровевшее лицо Софи с красны
ми слезящимися глазами.
Ч Я понял! Дерзитесь! Ч прокричал он.
Тут грузовик попал колесом в дорожную выбоину, и его повело в сторону. Рас
ставив ноги, Анхел изо всех сил старался удержать равновесие, прижимая к
себе локтем канистру с топливом. Флако вовремя сориентировался, и очень
скоро автобус поравнялся с вильнувшим в сторону грузовиком.
Крепко держась за поручень, Анхел перепрыгнул на площадку. Наклонившись
, он тут же обнаружил отверстие бака, из которого все еще торчал обломок за
правочного пистолета. Одним движением Анхел вытащил обломок и отбросил
его далеко в сторону.
Тем временем вышедший из-под контроля грузовик продолжал набирать скор
ость, которая уже превысила пятьдесят миль в час.
В эту секунду Анхел ясно понял, что чем дольше он будет выжидать удобный м
омент, тем меньше у него останется шансов на успешную заправку. Кроме тог
о, силы Флако тоже были не беспредельны. Анхел хорошо понимал, Что для него
самого единственным спасением было бы возвращение в автобус.
Однако ему даже в голову не приходило бросить эту затею. За короткое врем
я Софи и Лукас стали ему очень дороги. Анхел испытывал к ним обоим глубоку
ю душевную привязанность и искреннюю благодарность за их дружеское рас
положение к обезображенному от рождения мексиканскому пареньку. Таких
настоящих друзей у него никогда не было. И вот теперь они находились в сме
ртельной опасности! Нет, Анхел ни за что на свете не оставит их в беде!
Вставив в отверстие топливного бака наконечник воронки, Анхел стал зали
вать из канистры дизельное топливо.
Тем временем старый Флако, сидевший за рулем автобуса, начал паниковать.
Стрелка спидометра вплотную подошла к отметке шестьдесят пять миль в ча
с. В салоне автобуса попадали все вещи, по полу катались кастрюли и сковор
одки. Алтарь почти полностью развалился, свечи закатились под сиденья, ф
отографии веером сыпались на пол. Казалось, весь старенький автобус трещ
ал по швам, грозя в любую минуту развалиться на части. Было удивительно, ка
к эта старая развалина вообще могла набрать такую скорость и при этом не
взлететь на воздух! За всю свою прежнюю службу автобус ни разу не двигалс
я со скоростью выше пятидесяти миль в час. Хорошо еще, что несколько лет на
зад Флако поставил новый, более мощный двигатель. Тогда он продал всех св
оих кур, чтобы расплатиться за него. При покупке нового двигателя его чес
тно предупредили, что на высокой скорости старый автобус может не выдерж
ать перегрузок, но старому Флако тогда и в голову не могло прийти, что когд
а-нибудь ему на самом деле придется изо всех сил гнать свой автобус по ско
ростной трассе.
Ч Анхел! Возвращайся в автобус! Ч прокричал старик, но его хриплый голо
с потонул в реве и шуме двигателя.
Флако не на шутку встревожился. Собственно говоря, ради чего он подверга
ет жизнь своего любимого племянника такой смертельной опасности? Больш
е всего на свете ему сейчас хотелось поменяться с мальчиком местами. Вре
мени на размышление не оставалось, надо было действовать.
Грузовик вел себя как закусившая удила лошадь.
Глядя через лобовое стекло, старик видел, как грузовик, не слушаясь руля, с
заглохшим двигателем, катился под уклон со скоростью не меньше семидеся
ти миль в час. Жалобно повизгивали покрышки, стальная кабина погромыхива
ла и конвульсивно вздрагивала, прицеп беспомощно болтался позади, виляя
из стороны в сторону, хотя Софи изо всех сил старалась удерживать тяжелу
ю машину.
Флако понял, что это Ч предельно высокая скорость для его автобуса.
Ч Сынок! Ч в отчаянии позвал он.
И в этот момент он увидел нечто неожиданное. За спиной Анхела появилась е
ще одна человеческая фигура.
Это был Лукас Хайд. Его руки были забинтованы, голова повязана платком, гл
аза слезились от ветра. Он вылез из кабины с пассажирской стороны и медле
нно пробирался к Анхелу.
Внезапно старика пронзила страшная мысль! Что, если его мальчик, его Анхе
л, окажется слишком близко от Лукаса и, не дай Бог, коснется его?
С обочины в воздух с неожиданным шумом поднялась стая ворон, спугнутая г
рохотом тяжелого грузовика. Флако решил, что это дурное предзнаменовани
е.
Ч Сынок! Мальчик мой! Анхел!
Крики старика потонули в шуме и грохоте. Автобус, не выдержав безумной го
нки, начал постепенно отставать от мчавшегося все быстрее черного «кенв
орта». И тут Флако заметил, как сильным порывом ветра Анхела чуть не сшибл
о с заправочной площадки грузовика. И случилось самое страшное...
Флако не успел и глазом моргнуть, как произошло то, чего он больше всего бо
ялся! В его сознании мелькнули строки из Откровения: «В те дни люди будут и
скать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них».
Ч Не прикасайся к нему! Не бери его руку! Ч кричал в бессильном отчаянии
старик. Ч Не касайся его руки, Анхел!
Но все произошло так быстро, что Флако просто был не в силах что-то измени
ть и тем более предотвратить.
В последнюю секунду Лукас успел протянуть руку падавшему Анхелу и, крепк
о держа руку парнишки, втащить его на заправочную площадку рядом с топли
вным баком.
Глядя на удалявшийся грузовик, старик был уверен, что уже никогда в жизни
не увидит снова своего племянника...
19. Падение
Замочная скважина. Ну конечно! Через замочную скважину должно быть все в
идно...
Стараясь действовать бесшумно, она подъехала на своей инвалидной коляс
ке вплотную к двери и прислушалась. За массивной дубовой дверью кто-то дв
игался. До ее слуха доносились приглушенные звуки, словно там занимались
приготовлением обеда. Позвякивал фарфор, из крана в раковину текла вода.
Слышно было, как кто-то точил ножи, потом что-то резал, шинковал...
Единственная проблема заключалась в том, что все эти звуки доносились из
... спальни ее отца!
После безвременной кончины жены, случившейся почти год назад, Морис Дега
впал в глубочайшую депрессию, став добровольным затворником в собствен
ной спальне. Он выходил из нее всего два раза в неделю, только для целитель
ства. Ванесса была полностью на попечении слуг. Они умывали ее, одевали и р
аздевали. кормили, усаживали в инвалидное кресло и вынимали оттуда, когд
а это было необходимо. Маленькая Ванесса страшно тревожилась за отца. Вр
ачи говорили, что он страдает глубочайшей меланхолией, которая со времен
ем должна пройти, но Ванесса всерьез опасалась, что меланхолия доведет о
тца до безумия. Опершись о подлокотник, она припала ухом к двери. Там что-т
о капало, потом послышалось позвякивание столовых приборов, звон хруста
льных бокалов.
Замочная скважина...
Решившись наконец, она наклонилась и заглянула в нее.
Сначала она ничего не могла различить. Отверстие для ключа было очень ма
леньким, к тому же уже вечерело, и в комнате царил полумрак. Прищурившись,
она вдруг увидела отца, занятого разделкой кошачьих тушек.
Во рту у Ванессы сразу пересохло. Вытаращив глаза, она смотрела, как ее оте
ц, святой человек, разделывал кошачьи тушки на сосновой скамье, стоявшей
в его спальне. Ванесса невольно сосчитала несчастных животных Ч шесть м
аленьких головок были аккуратно расставлены в ряд. В раскрытых пастях ви
днелись розовые язычки, глаза широко распахнуты в предсмертной муке. Кро
вь стекала в стоявшую на полу широкую чашу. Морис был целиком поглощен ис
полнением какого-то ритуала Ч макал кончики пальцев в кошачью кровь, по
дносил их ко рту и...
Ванесса чуть не задохнулась!
Нет, она не испытала ни отвращения, ни стыда или смущения. Не почувствовал
а ни гнева, ни ненависти... Нет, больше всего ее пугала, почти до смерти, неож
иданная странная музыка. Поначалу нестройная, диссонирующая, она постеп
енно превращалась в чудную гармонию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35