..
Ч Ответ отрицательный, Ч резко бросила Катя.
Попытка пилота завязать знакомство объясняла его вопросы по поводу Дэв
а. Все знали, что Катя с Дэвом близки. Чалмер прощупывал почву, пытаясь выя
снить, не свободна ли она в отсутствии Дэва. А может, он просто пытался выя
снить, насколько они с Дэвом остались близки после того, как он подключил
ся к ксенофобу.
Катя резко загрузила коды, отключившие ее от систем корабля, и очнулась в
своем модуле, на мягком лежаке в керамопластиковом яйце пассажирской па
лубы. Поморгав от яркого света, она отняла ладонный интерфейс от модуля И
И и расстегнула ремни безопасности.
Челнок пристыковался к лифту носовой частью, направив его к центру враще
ния, так что хвост аэрокосмолета был сейчас внизу. Катя выбралась из моду
ля, в то время как другие пассажиры все еще возились с застежками, и стала
взбираться по лестнице по направлению к переднему шлюзу Кате не хотелос
ь видеть пилота, и она решила улизнуть, пока тот занимался отключением си
стем аэрокосмолета. Она опасалась, что, повстречай его вне виртуальной р
еальности, это может закончится доброй зуботычиной, а Кате совершенно не
хотелось лишать Конфедерацию квалифицированного пилота.
Отсек жизнеобеспечения строили с использованием имперской технологии
. Внутренняя дверь шлюза не открывалась, а растворялась, когда давление в
оздуха по обе стороны от нее выравнивалось, остальные внутренние перего
родки из нанотехнических компонентов тоже могли изменять свою структу
ру от непроницаемого твердого состояния до газообразного. Преодолев сл
абое сопротивление барьера, Катя шагнула во входной уровень, и шлюзовая
перегородка рематериализовалась у нее за спиной.
Ч Привет, Катя. Добро пожаловать на "Обманщик".
Ч Генерал. Ч Она чувствовала себя сковано, ощущая пропасть, которая про
легла между ними. Ч Как... вы поживаете?
Ч Достаточно хорошо для человека, который только что был убит одним из с
воих подчиненных. Ч Кривая улыбка ясно продемонстрировала отсутствие
всякого намека на издевку. Ч Спасибо, что прибыли так быстро. Вы обедали?
И "Обманщик", и Аргос жили по одному времени, и обеденное время уже давно пр
ошло. Желудок Кати заурчал при напоминании о пище.
Ч Нет, сэр. Но...
Ч Тогда перекусите со мной, полковник. Прошу вас.
На лифте они направились на Палубу 3, где находился кафетерий. Помещение б
ыло темным, но выглядело просторным из-за видовой стены, открывавшей обо
зрению просторы космоса. Народу было немного, но Катя заметила нескольки
х офицеров за одним из столов. Она была бы не прочь перекинуться с ними сло
вечком, но, получив свой поднос с синтетической пищей, последовала за Син
клером. Японская пища, особенно, включавшая искусственную сырую рыбу, не
относилась к числу любимых блюд девушки. Системы жизнеобеспечения прог
раммировались имперцами, и за те месяцы, что Конфедерация пребывала здес
ь, не было ни времени, ни персонала, чтобы перепрограммировать производс
тво. Катя поставила свой поднос на стол, напротив Синклера, ожидающего ее,
приложив руки к груди, в соответствии с новоамериканским
этикетом.
Катя страшилась их встречи, и теперь ей было стыдно за это. Тревис Эвел Син
клер не был монстром, которым она хотела его видеть. Она понимала, как тяже
ло порой делать выбор при управлении войсками. Решения руководства не об
язательно должны быть популярными у людей, выполняющих их. Решение покин
уть Новую Америку перед лицом грозящего вторжения представляло собой и
менно такой выбор, также как и решение бросить мужчин и женщин, сражавших
ся бок о бок с Катей. Девушка очень хорошо понимала необходимость таких р
ешений. Она не могла бы стать полковником Конфедерации без понимания это
го.
Но не могла она и исполнять подобные приказы, не меняя своего отношения к
человеку, отдававшему их.
Ч Я рад, что ты смогла прийти, Катя, Ч сказал Синклер, усаживаясь за стол. О
н улыбнулся. Ч У меня есть для тебя новости.
Катя ожидала официального разноса. Слова Синклера ошарашили ее, и когда
их значение дошло до сознания, она не смогла сдержать эмоций.
Ч Дэв?
Синклер пригладил одной рукой свою длинную шевелюру. Его волосы и борода
были темными, но кое-где уже проступала седина.
Ч Да, капитан Камерон снова в системе и с очередным подарком. Я только что
получил сообщение, сразу после симуляции боя. Ч Он грустно улыбнулся. Ч
Ну и удары у вас, девушка. Когда-нибудь расскажешь, что делал командир рейн
джеров в моем тылу с восемью уорстрайдерами!
Ч Уничтожал вашу мобильную артиллерию, генерал. Разве это не очевидно? К
аково расчетное время прибытия Дэва?
Ч Он должен прибыть через десять часов.
Ч Прекрасно! Как... как он?
Ч Похоже, в норме, Ч ответил Синклер. Ч Я связывался с ним по ВИРкому при
мерно час назад, когда ты была еще в пути. Он просил передать, что любит теб
я.
Катя улыбнулась.
Ч Спасибо, сэр.
Ч Но это не относится к тому, зачем я пригласил тебя .
Ч Конечно, нет.
"Ну, вот оно, начинается", Ч подумала она.
Ч Последний трофей капитана Камерона нес в бортовой памяти некоторую в
ажную информацию.
Ч Да? Ч неожиданный поворот разговора заинтересовал Катю. Самым важным
оружием в любой войне является информация, и первейшим источником этой
информации были банки данных вражеских ИИ.
Ч Похоже, что корабль Ч независимый торговец под названием "Касуги Мар
у" Ч был частью конвоя по снабжению имперского гарнизона на Алии А-4. Нахо
дясь на орбите, экипаж записал несколько радиопередач между базой и импе
рской эскадрой. Мы не совсем уверены, что произошло, но похоже, что ДалРисс
ы атаковали имперскую наземную базу.
Ч Атаковали! Почему?
Ч Неизвестно Но если доклад правдив, это заставляет по-новому взглянуть
на операцию "Далекая Звезда".
Катя замерла, не донеся палочки с куском искусственной сырой рыбы до рта
Она медленно положила кусочек обратно на тарелку и сложила палочки. Голо
д был забыт, также как и ее отношение к Синклеру.
Ч Черт возьми, давно пора.
Ч Ты все еще хочешь участвовать в этом?
Ч Конечно. Если что и сможет остановить эту проклятую войну, то это "Далек
ая Звезда".
Ч Согласен. А как насчет того, что туда полетит и Дэв Камерон?
Ей требовалось подумать, прежде чем дать ответ, хотя подспудно она его уж
е знала.
Ч Мне, конечно, хотелось бы, чтобы он отправился со мной. П
о нескольким причинам. Ч И не только потому, что это будет долгая, долгая
поездка, а она любила Дэва и ненавидела саму мысль о еще одном годе разлук
и. Ч Подозреваю, суть вопроса в том, что он чувствует по этому поводу. И как
вы собираетесь справиться... справиться здесь без него. Так не пойдет Ч ос
тавить Геракл без защиты.
Ч О, мы не останемся без защиты. Дэв не единственный, кто способен осущест
вить ксенолинк. Но были сомнения по поводу того, насколько Дэв оправился
от своего опыта. Мне интересно, как ты будешь себя чувствовать, если Дэв по
дключится с тобой к...
Ч Вы были достаточно уверены в Дэве, назначив его командиром "Орла". Ч От
вет прозвучал более резко, чем она сама того ожидала. Ч Почему сейчас дол
жно быть по-другому?
Ч Потому что вы будете иметь дело с ДалРиссами. И вполне возможно, вам сно
ва придется подключаться к Нага. К другому Нага, тому, который находится н
а Алии В. Я хочу быть уверенным, что ты справишься с этим. И что ты уверена в
нем.
Ч Если Дэв Камерон не сможет справиться с этим, Ч спокойно отве
тила Катя, Ч то никто этого не сделает.
Ч Это, Ч сказал Синклер, улыбаясь, Ч именно то, что я хотел услышать.
"И, возможно, самое лучшее сейчас убраться отсюда, Ч подумала Катя. Ч Тол
ько я, Дэв и несколько тысяч уорстрайдеров. Как в старые добрые времена!"
Ей было интересно, что скажет Дэв, когда услышит об этом. Большинство план
ов были составлены уже после того, как он улетел. Ей казалось, что Дэв буде
т доволен, хотя и не в восторге от возможности повторения ксенолинка пос
ле того, что произошло во время атаки империалов на Геракл. Долгая диплом
атическая миссия может оказаться именно тем, что ему нужно.
ГЛАВА 6
Цефлинковая технология увеличивает чел
овеческий потенциал посредством сокращения времени, необходимого для
получения специальных знаний.
Цефлинковая технология увеличивает фактор стресса за счет уменьшения
времени, необходимого для получения физического опыта.
Первый и Второй Законы Филдинга
"Человек и Его Творения"
Доктор Карл Гюнтер Филдинг,
2448 год Всеобщей эры
"Орел" пришвартовался к "Обманщику" через пятнадцать часов после
того, как вынырнул из К-Т пространства. "Касуги Мару", с его более низким уск
орением, должен был прибыть на орбиту Геракла лишь через несколько дней.
Однако сокровище, обнаруженное в его ИИ, хранилось в высокомолекулярном
инфочипе. И именно его вез Дэв, чтобы передать техникам Конфедерации на "О
бманщике".
"Орел" был слишком велик, чтобы непосредственно состыковаться с небесным
лифтом. Вместо этого он занял парковочную орбиту вместе с немногочислен
ным флотом Конфедерации в нескольких сотнях километров от вращающегос
я отсека жизнеобеспечения. На орбите находилось около тридцати корабле
й, в большинстве своем Ч грузовиков, транспортов, небольших фрегатов и к
орветов. Там же, среди других, пребывал лайнер "Транслюксус", бывший пассаж
ирский корабль Звездной Линии, оказавшийся достаточно комфортабельным
, чтобы стать носителем Конгресса Конфедерации. Он парил в десяти киломе
трах, сияя в золотом свете Мю Геркулеса, имея на борту лишь небольшую кома
нду по обслуживанию и ремонту.
После осмотра "Орла" и разговора с лейтенантом Кеннеди по поводу вахт наб
людения и увольнительных на борт "Обманщика", Дэв отправился на небесный
лифт. Остановив шаттл у шлюза, он пересел в небольшую капсулу, перемещавш
уюся под действием центростремительной , силы вращения отсека жизнеобе
спечения, и соскользнул вниз, в модуль отсека на уровне с гравитацией 0, 5 g. П
риемный шлюз представлял собой довольно большое и комфортабельно обст
авленное помещением, он был, как всегда, переполнен людьм
и. Дальняя переборка создавала иллюзию простора из-за огромного экрана,
показывавшего панораму звездного неба с доминирующей над окружающим п
олусферой Геракла.
Синклер со своими приближенными уже ждали Дэва, когда он протиснулся скв
озь толпу. Новоамериканский генерал и философ был единственным из прису
тствующих, кто носил гражданскую одежду, исключая форменное белое кепи.
Остальные носили военную форму: серые, как у Дэва, флотские мундиры и кори
чневые Ч армейские.
Как у военных так, и у правительства Конфедерации, такие тонкости, как дет
али мундиров, все еще находились в процессе постоянной смены. Все было пе
репутано, так как мятежники еще не закончили процесс перехода с системы
воинских званий на нихонго на другую, основанную на древних, доимперског
о периода, системах. Хотя дизайн легко сменить посредством перепрограмм
ирования производства, сложно стандартизировать все, принимая во внима
ние огромные размеры и рассеянность в пространстве вовлеченных сил.
Дэв отметил про себя, что несмотря на впечатляющий вид, большинство мунд
иров и знаков отличия не соответствовали друг другу. Например, один флот
ский капитан, сопровождающий Синклера, был одет в белый мундир Гегемонии
с тремя зернышками хризантемы на воротнике. Впрочем, ничего удивительно
го в этом не было. Большинство офицеров Конфедерации когда-то служили в р
ядах флота Гегемонии.
Военные Конфедерации представляли собой яркую смесь культур, систем и и
ндивидуальностей. "Удивительно, как им еще удается принимать совместные
решения", Ч подумал Дэв.
Ч Разрешите вступить на борт, Ч сказал Дэв, отдавая традиционный салют
флота Гегемонии.
Ч Разрешаю, Ч ответил генерал Дарвин Смит, как старший по званию.
Ч Добро пожаловать домой, капитан, Ч кивнул Синклер.
Ч Приятно возвратиться, сэр. А вот и малыш. Ч Он передал Синклеру тщатель
но упакованный инфочип в транспортном кейсе, который, в свою очередь, пер
едал его одному из своих офицеров. Внутри кристаллического тела инфочип
а застыла крохотная галактика зарядов, содержащих триллионы байт инфор
мации, выуженной из инфобанков "Касуги Мару". У Дэва не было времени, чтобы
просмотреть хоть что-то, но он знал, что информация состояла из раскодиро
ванных ИИ нескольких ВИРкомобменов, случайно перехваченных отделом св
язи "Касуги Мару" и в обычном порядке заложенных в файлы. Если бы Имперское
Разведывательное Бюро узнало, что независимый торговый корабль получи
л такую исключительную развединформацию...
Ч Спасибо, капитан, Ч сказал Синклер. Ч Если то, что вы рассказали, соотв
етствует действительности, то, вполне возможно, вы дали нам оружие, необх
одимое, чтобы встряхнуть "Далекую Звезду" и протащить ее через Конгресс.
Ч Надеюсь, что так, сэр. Если есть вообще какой-нибудь способ привлечь Дал
Риссов на нашу сторону, мы должны его открыть. Любыми средствами.
Ч Конгресс, Ч проворчал генерал Смит, Ч также некомпет
ентен сейчас, как и до того, как мы оставили Новую Америку. Я все еще считаю,
что мы должны делать то, что является верным, а не сидеть, ожидая, пока идио
ты-делегаты оторвут свои задницы от стульев. Я не имею в виду присутствую
щих. Ч Синклер все еще состоял делегатом Конгресса от Новой Америки.
Ч Военное правило, Дарвин? Ч спокойно спросил Синклер генерала.
Смит обдумал вопрос, затем коротко ответил, Ч Если есть такая необходим
ость, сэр. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Ч Этой строчкой об "отчаянных временах", генерал, Ч сказал тихо Дэв, Ч об
ычно всегда оправдывали диктаторство.
Ч Мы не выиграем эту войну, превратившись в того же монстра, против котор
ого сейчас воюем, Ч промолвил Синклер. Ч Мы будем, следовать формам демо
кратии, даже если суть их также бессмысленна, как в данный момент. Конгрес
с, даже такой, как этот, является единственной вещью, узаконивающей нас в г
лазах тех людей, чьей поддержки мы ищем. Эти "идиоты-делегаты", как вы говор
ите, Ч будущее Конфедерации.
Ч Что ж, по крайней мере, Ч рассмеялся адмирал Халлек, Ч у нас не так мног
о этих сукиных детей, с которыми надо бороться.
Конгресс Конфедерации существенно уменьшился за год, прошедший после т
ого, как он впервые собрался в Джефферсоне. Когда Конгресс покидал Новую
Америку, спасаясь от имперцев, большинство делегатов, состоящих в оппози
ции, остались. На Геракл бежали преданные сторонники полного разрыва с З
емной Гегемонией.
Но это совершенно не значило, что между пятью сотнями делегатов царила г
армония. Серьезные различия между мирами продолжали потрясать молодое
правительство. Проект закона о равенстве для генетически созданных люд
ей был одним из самых серьезных предметов раздора. Права "геников", так жиз
ненно необходимых для поддержания экономической мощи Радуги, были защи
щены аболиционистскими партиями на Либерти, и кровная вражда по этому во
просу распространилась также и на другие миры Разделение превратило ст
ороны во врагов Сражения за и против новых планов переросли в политическ
ую борьбу, которая далеко ушла от интересов Конфедерации и полностью пре
вратилась в область личной власти.
В последнее время проблемой Конгресса стал вопрос о рассеивании крохот
ного флота Конфедерации. Слишком маленький для того, чтобы противостоят
ь имперским силам, он на сегодняшний день доказал, что годится для чего-то
большего, чем налеты на коммерческие транспорты... но только в тех случаях
, когда не встречает серьезного сопротивления. "Орел" по-прежнему был самы
м мощным кораблем в арсенале Конфедерации, а самая скром
ная Имперская эскадра обычно включала в себя два-три корабля класса "Орл
а" в качестве эскорта для крупных крейсеров и авианосцев.
Хотя Конгресс избрал Тревиса Синклера для командования войсками Конфе
дерации, он все же должен был отвечать перед Конгрессом за свои решения...
и выполнять его рекомендации, когда они принимались голосованием. Прави
тельство мятежников разделилось и по поводу того, что делать с флотом, и п
о вопросу свободы для "геников". Некоторые поддерживали идею использован
ия флота в давно планировавшейся и долго обсуждавшейся операции "Далека
я Звезда". Другие настаивали на том, что флот необходимо держать вблизи ст
олицы Конфедерации. Многие из делегатов все еще воздерживались от приня
тия какого-либо решения, и именно их голоса Синклер надеялся перетянуть
на свою сторону новостью с Алии А.
Ч О вашей команде позаботились, капитан?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Ч Ответ отрицательный, Ч резко бросила Катя.
Попытка пилота завязать знакомство объясняла его вопросы по поводу Дэв
а. Все знали, что Катя с Дэвом близки. Чалмер прощупывал почву, пытаясь выя
снить, не свободна ли она в отсутствии Дэва. А может, он просто пытался выя
снить, насколько они с Дэвом остались близки после того, как он подключил
ся к ксенофобу.
Катя резко загрузила коды, отключившие ее от систем корабля, и очнулась в
своем модуле, на мягком лежаке в керамопластиковом яйце пассажирской па
лубы. Поморгав от яркого света, она отняла ладонный интерфейс от модуля И
И и расстегнула ремни безопасности.
Челнок пристыковался к лифту носовой частью, направив его к центру враще
ния, так что хвост аэрокосмолета был сейчас внизу. Катя выбралась из моду
ля, в то время как другие пассажиры все еще возились с застежками, и стала
взбираться по лестнице по направлению к переднему шлюзу Кате не хотелос
ь видеть пилота, и она решила улизнуть, пока тот занимался отключением си
стем аэрокосмолета. Она опасалась, что, повстречай его вне виртуальной р
еальности, это может закончится доброй зуботычиной, а Кате совершенно не
хотелось лишать Конфедерацию квалифицированного пилота.
Отсек жизнеобеспечения строили с использованием имперской технологии
. Внутренняя дверь шлюза не открывалась, а растворялась, когда давление в
оздуха по обе стороны от нее выравнивалось, остальные внутренние перего
родки из нанотехнических компонентов тоже могли изменять свою структу
ру от непроницаемого твердого состояния до газообразного. Преодолев сл
абое сопротивление барьера, Катя шагнула во входной уровень, и шлюзовая
перегородка рематериализовалась у нее за спиной.
Ч Привет, Катя. Добро пожаловать на "Обманщик".
Ч Генерал. Ч Она чувствовала себя сковано, ощущая пропасть, которая про
легла между ними. Ч Как... вы поживаете?
Ч Достаточно хорошо для человека, который только что был убит одним из с
воих подчиненных. Ч Кривая улыбка ясно продемонстрировала отсутствие
всякого намека на издевку. Ч Спасибо, что прибыли так быстро. Вы обедали?
И "Обманщик", и Аргос жили по одному времени, и обеденное время уже давно пр
ошло. Желудок Кати заурчал при напоминании о пище.
Ч Нет, сэр. Но...
Ч Тогда перекусите со мной, полковник. Прошу вас.
На лифте они направились на Палубу 3, где находился кафетерий. Помещение б
ыло темным, но выглядело просторным из-за видовой стены, открывавшей обо
зрению просторы космоса. Народу было немного, но Катя заметила нескольки
х офицеров за одним из столов. Она была бы не прочь перекинуться с ними сло
вечком, но, получив свой поднос с синтетической пищей, последовала за Син
клером. Японская пища, особенно, включавшая искусственную сырую рыбу, не
относилась к числу любимых блюд девушки. Системы жизнеобеспечения прог
раммировались имперцами, и за те месяцы, что Конфедерация пребывала здес
ь, не было ни времени, ни персонала, чтобы перепрограммировать производс
тво. Катя поставила свой поднос на стол, напротив Синклера, ожидающего ее,
приложив руки к груди, в соответствии с новоамериканским
этикетом.
Катя страшилась их встречи, и теперь ей было стыдно за это. Тревис Эвел Син
клер не был монстром, которым она хотела его видеть. Она понимала, как тяже
ло порой делать выбор при управлении войсками. Решения руководства не об
язательно должны быть популярными у людей, выполняющих их. Решение покин
уть Новую Америку перед лицом грозящего вторжения представляло собой и
менно такой выбор, также как и решение бросить мужчин и женщин, сражавших
ся бок о бок с Катей. Девушка очень хорошо понимала необходимость таких р
ешений. Она не могла бы стать полковником Конфедерации без понимания это
го.
Но не могла она и исполнять подобные приказы, не меняя своего отношения к
человеку, отдававшему их.
Ч Я рад, что ты смогла прийти, Катя, Ч сказал Синклер, усаживаясь за стол. О
н улыбнулся. Ч У меня есть для тебя новости.
Катя ожидала официального разноса. Слова Синклера ошарашили ее, и когда
их значение дошло до сознания, она не смогла сдержать эмоций.
Ч Дэв?
Синклер пригладил одной рукой свою длинную шевелюру. Его волосы и борода
были темными, но кое-где уже проступала седина.
Ч Да, капитан Камерон снова в системе и с очередным подарком. Я только что
получил сообщение, сразу после симуляции боя. Ч Он грустно улыбнулся. Ч
Ну и удары у вас, девушка. Когда-нибудь расскажешь, что делал командир рейн
джеров в моем тылу с восемью уорстрайдерами!
Ч Уничтожал вашу мобильную артиллерию, генерал. Разве это не очевидно? К
аково расчетное время прибытия Дэва?
Ч Он должен прибыть через десять часов.
Ч Прекрасно! Как... как он?
Ч Похоже, в норме, Ч ответил Синклер. Ч Я связывался с ним по ВИРкому при
мерно час назад, когда ты была еще в пути. Он просил передать, что любит теб
я.
Катя улыбнулась.
Ч Спасибо, сэр.
Ч Но это не относится к тому, зачем я пригласил тебя .
Ч Конечно, нет.
"Ну, вот оно, начинается", Ч подумала она.
Ч Последний трофей капитана Камерона нес в бортовой памяти некоторую в
ажную информацию.
Ч Да? Ч неожиданный поворот разговора заинтересовал Катю. Самым важным
оружием в любой войне является информация, и первейшим источником этой
информации были банки данных вражеских ИИ.
Ч Похоже, что корабль Ч независимый торговец под названием "Касуги Мар
у" Ч был частью конвоя по снабжению имперского гарнизона на Алии А-4. Нахо
дясь на орбите, экипаж записал несколько радиопередач между базой и импе
рской эскадрой. Мы не совсем уверены, что произошло, но похоже, что ДалРисс
ы атаковали имперскую наземную базу.
Ч Атаковали! Почему?
Ч Неизвестно Но если доклад правдив, это заставляет по-новому взглянуть
на операцию "Далекая Звезда".
Катя замерла, не донеся палочки с куском искусственной сырой рыбы до рта
Она медленно положила кусочек обратно на тарелку и сложила палочки. Голо
д был забыт, также как и ее отношение к Синклеру.
Ч Черт возьми, давно пора.
Ч Ты все еще хочешь участвовать в этом?
Ч Конечно. Если что и сможет остановить эту проклятую войну, то это "Далек
ая Звезда".
Ч Согласен. А как насчет того, что туда полетит и Дэв Камерон?
Ей требовалось подумать, прежде чем дать ответ, хотя подспудно она его уж
е знала.
Ч Мне, конечно, хотелось бы, чтобы он отправился со мной. П
о нескольким причинам. Ч И не только потому, что это будет долгая, долгая
поездка, а она любила Дэва и ненавидела саму мысль о еще одном годе разлук
и. Ч Подозреваю, суть вопроса в том, что он чувствует по этому поводу. И как
вы собираетесь справиться... справиться здесь без него. Так не пойдет Ч ос
тавить Геракл без защиты.
Ч О, мы не останемся без защиты. Дэв не единственный, кто способен осущест
вить ксенолинк. Но были сомнения по поводу того, насколько Дэв оправился
от своего опыта. Мне интересно, как ты будешь себя чувствовать, если Дэв по
дключится с тобой к...
Ч Вы были достаточно уверены в Дэве, назначив его командиром "Орла". Ч От
вет прозвучал более резко, чем она сама того ожидала. Ч Почему сейчас дол
жно быть по-другому?
Ч Потому что вы будете иметь дело с ДалРиссами. И вполне возможно, вам сно
ва придется подключаться к Нага. К другому Нага, тому, который находится н
а Алии В. Я хочу быть уверенным, что ты справишься с этим. И что ты уверена в
нем.
Ч Если Дэв Камерон не сможет справиться с этим, Ч спокойно отве
тила Катя, Ч то никто этого не сделает.
Ч Это, Ч сказал Синклер, улыбаясь, Ч именно то, что я хотел услышать.
"И, возможно, самое лучшее сейчас убраться отсюда, Ч подумала Катя. Ч Тол
ько я, Дэв и несколько тысяч уорстрайдеров. Как в старые добрые времена!"
Ей было интересно, что скажет Дэв, когда услышит об этом. Большинство план
ов были составлены уже после того, как он улетел. Ей казалось, что Дэв буде
т доволен, хотя и не в восторге от возможности повторения ксенолинка пос
ле того, что произошло во время атаки империалов на Геракл. Долгая диплом
атическая миссия может оказаться именно тем, что ему нужно.
ГЛАВА 6
Цефлинковая технология увеличивает чел
овеческий потенциал посредством сокращения времени, необходимого для
получения специальных знаний.
Цефлинковая технология увеличивает фактор стресса за счет уменьшения
времени, необходимого для получения физического опыта.
Первый и Второй Законы Филдинга
"Человек и Его Творения"
Доктор Карл Гюнтер Филдинг,
2448 год Всеобщей эры
"Орел" пришвартовался к "Обманщику" через пятнадцать часов после
того, как вынырнул из К-Т пространства. "Касуги Мару", с его более низким уск
орением, должен был прибыть на орбиту Геракла лишь через несколько дней.
Однако сокровище, обнаруженное в его ИИ, хранилось в высокомолекулярном
инфочипе. И именно его вез Дэв, чтобы передать техникам Конфедерации на "О
бманщике".
"Орел" был слишком велик, чтобы непосредственно состыковаться с небесным
лифтом. Вместо этого он занял парковочную орбиту вместе с немногочислен
ным флотом Конфедерации в нескольких сотнях километров от вращающегос
я отсека жизнеобеспечения. На орбите находилось около тридцати корабле
й, в большинстве своем Ч грузовиков, транспортов, небольших фрегатов и к
орветов. Там же, среди других, пребывал лайнер "Транслюксус", бывший пассаж
ирский корабль Звездной Линии, оказавшийся достаточно комфортабельным
, чтобы стать носителем Конгресса Конфедерации. Он парил в десяти киломе
трах, сияя в золотом свете Мю Геркулеса, имея на борту лишь небольшую кома
нду по обслуживанию и ремонту.
После осмотра "Орла" и разговора с лейтенантом Кеннеди по поводу вахт наб
людения и увольнительных на борт "Обманщика", Дэв отправился на небесный
лифт. Остановив шаттл у шлюза, он пересел в небольшую капсулу, перемещавш
уюся под действием центростремительной , силы вращения отсека жизнеобе
спечения, и соскользнул вниз, в модуль отсека на уровне с гравитацией 0, 5 g. П
риемный шлюз представлял собой довольно большое и комфортабельно обст
авленное помещением, он был, как всегда, переполнен людьм
и. Дальняя переборка создавала иллюзию простора из-за огромного экрана,
показывавшего панораму звездного неба с доминирующей над окружающим п
олусферой Геракла.
Синклер со своими приближенными уже ждали Дэва, когда он протиснулся скв
озь толпу. Новоамериканский генерал и философ был единственным из прису
тствующих, кто носил гражданскую одежду, исключая форменное белое кепи.
Остальные носили военную форму: серые, как у Дэва, флотские мундиры и кори
чневые Ч армейские.
Как у военных так, и у правительства Конфедерации, такие тонкости, как дет
али мундиров, все еще находились в процессе постоянной смены. Все было пе
репутано, так как мятежники еще не закончили процесс перехода с системы
воинских званий на нихонго на другую, основанную на древних, доимперског
о периода, системах. Хотя дизайн легко сменить посредством перепрограмм
ирования производства, сложно стандартизировать все, принимая во внима
ние огромные размеры и рассеянность в пространстве вовлеченных сил.
Дэв отметил про себя, что несмотря на впечатляющий вид, большинство мунд
иров и знаков отличия не соответствовали друг другу. Например, один флот
ский капитан, сопровождающий Синклера, был одет в белый мундир Гегемонии
с тремя зернышками хризантемы на воротнике. Впрочем, ничего удивительно
го в этом не было. Большинство офицеров Конфедерации когда-то служили в р
ядах флота Гегемонии.
Военные Конфедерации представляли собой яркую смесь культур, систем и и
ндивидуальностей. "Удивительно, как им еще удается принимать совместные
решения", Ч подумал Дэв.
Ч Разрешите вступить на борт, Ч сказал Дэв, отдавая традиционный салют
флота Гегемонии.
Ч Разрешаю, Ч ответил генерал Дарвин Смит, как старший по званию.
Ч Добро пожаловать домой, капитан, Ч кивнул Синклер.
Ч Приятно возвратиться, сэр. А вот и малыш. Ч Он передал Синклеру тщатель
но упакованный инфочип в транспортном кейсе, который, в свою очередь, пер
едал его одному из своих офицеров. Внутри кристаллического тела инфочип
а застыла крохотная галактика зарядов, содержащих триллионы байт инфор
мации, выуженной из инфобанков "Касуги Мару". У Дэва не было времени, чтобы
просмотреть хоть что-то, но он знал, что информация состояла из раскодиро
ванных ИИ нескольких ВИРкомобменов, случайно перехваченных отделом св
язи "Касуги Мару" и в обычном порядке заложенных в файлы. Если бы Имперское
Разведывательное Бюро узнало, что независимый торговый корабль получи
л такую исключительную развединформацию...
Ч Спасибо, капитан, Ч сказал Синклер. Ч Если то, что вы рассказали, соотв
етствует действительности, то, вполне возможно, вы дали нам оружие, необх
одимое, чтобы встряхнуть "Далекую Звезду" и протащить ее через Конгресс.
Ч Надеюсь, что так, сэр. Если есть вообще какой-нибудь способ привлечь Дал
Риссов на нашу сторону, мы должны его открыть. Любыми средствами.
Ч Конгресс, Ч проворчал генерал Смит, Ч также некомпет
ентен сейчас, как и до того, как мы оставили Новую Америку. Я все еще считаю,
что мы должны делать то, что является верным, а не сидеть, ожидая, пока идио
ты-делегаты оторвут свои задницы от стульев. Я не имею в виду присутствую
щих. Ч Синклер все еще состоял делегатом Конгресса от Новой Америки.
Ч Военное правило, Дарвин? Ч спокойно спросил Синклер генерала.
Смит обдумал вопрос, затем коротко ответил, Ч Если есть такая необходим
ость, сэр. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Ч Этой строчкой об "отчаянных временах", генерал, Ч сказал тихо Дэв, Ч об
ычно всегда оправдывали диктаторство.
Ч Мы не выиграем эту войну, превратившись в того же монстра, против котор
ого сейчас воюем, Ч промолвил Синклер. Ч Мы будем, следовать формам демо
кратии, даже если суть их также бессмысленна, как в данный момент. Конгрес
с, даже такой, как этот, является единственной вещью, узаконивающей нас в г
лазах тех людей, чьей поддержки мы ищем. Эти "идиоты-делегаты", как вы говор
ите, Ч будущее Конфедерации.
Ч Что ж, по крайней мере, Ч рассмеялся адмирал Халлек, Ч у нас не так мног
о этих сукиных детей, с которыми надо бороться.
Конгресс Конфедерации существенно уменьшился за год, прошедший после т
ого, как он впервые собрался в Джефферсоне. Когда Конгресс покидал Новую
Америку, спасаясь от имперцев, большинство делегатов, состоящих в оппози
ции, остались. На Геракл бежали преданные сторонники полного разрыва с З
емной Гегемонией.
Но это совершенно не значило, что между пятью сотнями делегатов царила г
армония. Серьезные различия между мирами продолжали потрясать молодое
правительство. Проект закона о равенстве для генетически созданных люд
ей был одним из самых серьезных предметов раздора. Права "геников", так жиз
ненно необходимых для поддержания экономической мощи Радуги, были защи
щены аболиционистскими партиями на Либерти, и кровная вражда по этому во
просу распространилась также и на другие миры Разделение превратило ст
ороны во врагов Сражения за и против новых планов переросли в политическ
ую борьбу, которая далеко ушла от интересов Конфедерации и полностью пре
вратилась в область личной власти.
В последнее время проблемой Конгресса стал вопрос о рассеивании крохот
ного флота Конфедерации. Слишком маленький для того, чтобы противостоят
ь имперским силам, он на сегодняшний день доказал, что годится для чего-то
большего, чем налеты на коммерческие транспорты... но только в тех случаях
, когда не встречает серьезного сопротивления. "Орел" по-прежнему был самы
м мощным кораблем в арсенале Конфедерации, а самая скром
ная Имперская эскадра обычно включала в себя два-три корабля класса "Орл
а" в качестве эскорта для крупных крейсеров и авианосцев.
Хотя Конгресс избрал Тревиса Синклера для командования войсками Конфе
дерации, он все же должен был отвечать перед Конгрессом за свои решения...
и выполнять его рекомендации, когда они принимались голосованием. Прави
тельство мятежников разделилось и по поводу того, что делать с флотом, и п
о вопросу свободы для "геников". Некоторые поддерживали идею использован
ия флота в давно планировавшейся и долго обсуждавшейся операции "Далека
я Звезда". Другие настаивали на том, что флот необходимо держать вблизи ст
олицы Конфедерации. Многие из делегатов все еще воздерживались от приня
тия какого-либо решения, и именно их голоса Синклер надеялся перетянуть
на свою сторону новостью с Алии А.
Ч О вашей команде позаботились, капитан?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41