Он вздрогнул, представив себе их вл
адельцев, у него даже шерсть встала дыбом, и мышонок поспешил поскорее по
кинуть это мрачное место.
Этот ход оказался намного длиннее первого, и однажды, вырезая на стене оч
ередную стрелку, Матиас заметил, что змеиные знаки на стенах здесь более
старые и примитивные. Нет сомнения: змеиное логово существовало задолго
до того, как вырыли карьер.
Внезапно Матиас оказался в громадной пещере.
Весь Большой зал Рэдволла легко уместился бы в любом углу этого огромног
о грота; посредине мерцало бледным светом озеро. Капли падали откуда-то с
верху, со скрывавшегося во мраке потолка, озеро было покрыто рябью. Матиа
с заметил, что стены грота испещрены множеством новых ходов.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Кровь застыла у Матиаса в жилах. Аспид был где-то рядом. Но где? Пугающее ши
пение эхом отдавалось со всех сторон.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Матиас изо всех сил старался подавить в себе страх.
Ц Если бы змей знал, где я, он бы не стал, пытаясь меня запугать, тратить вр
емя, Ц сказал он сам себе. Ц Он бы меня сразу же схватил.
Слегка ободренный этими словами, но как можно более бесшумно, Матиас обо
шел озеро, он старался не обращать внимание на зловещее шипение.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Решившись, Матиас юркнул в ближайший ход. И вот ведь приятная неожиданно
сть! Перед ним, прислонившись спиной к стене, сидела Гуосим.
Матиас быстро схватил ее за лапу:
Ц Гуосим, как тебя сюда занесло? Мы тебя иска... Ц Он осекся.
Гуосим повалилась набок Ц она была мертва! С трудом сдержав крик ужаса, М
атиас отпрянул. Он ясно увидел следы ядовитых зубов на груди землеройки,
ее распухшее лицо, закрытые глаза, почерневшие губы.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Шатаясь, Матиас выбрался в главную пещеру и опустился на землю, сотрясая
сь от ужаса. Еще совсем недавно это недвижное тело было теплым, живым, дыша
щим существом.
Наконец, заставив себя подняться, Матиас пошел по пещере дальше.
Следующий лаз в стене был совсем узким и, видимо, не заслуживал особого вн
имания. Тем не менее Матиас решил проверить и его. Опустившись на все четы
ре лапы, он пролез в дыру и стал пробираться вперед.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Жуткое шипение раздалось на этот раз совсем близко. Наконец узкий лаз ко
нчился.
Прямо перед Матиасом была морда гигантского аспида!
Ц Асмодеус-с-с-с!
Громадный змей спал. С каждым выдохом из его пасти появлялся раздвоенный
язык и раздавалось зловещее:
Ц Асмодеус-с-с-с!
Матиас завороженно смотрел на змея. Казалось, что глаза аспида открыты: и
х покрывала мутная полупрозрачная пленка. Он дышал медленно и ровно. Огр
омное мускулистое тело свернулось, время от времени смертоносные кольц
а шевелились с сухим шорохом, но голова змея оставалась неподвижной. Мат
иасу показалось, что вдалеке, за полосатыми кольцами, он различает змеин
ый хвост.
В логове змея повсюду валялись то какой-нибудь лисий хвост, то голубиные
крылья, то рыбья голова; стены были выстланы клочьями звериных шкур.
Но сейчас Матиас видел только одно: меч Мартина Воителя!
Меч висел на развилке древесного корня, что торчал из дальней стены пеще
ры. Большой красный камень украшал эфес меча, другой такой же камень был в
делан в рукоять, отделанную черной кожей с серебряным тиснением Ц таким
же, как на перевязи и ножнах. Обоюдоострый клинок был выкован из лучшей в
мире стали. Посредине шла канавка, украшенная символами, которые Матиас
не мог разглядеть издалека.
Да, это он, легендарный меч аббатства Рэдволл! И он будет возвращен аббатс
тву! Матиас осторожно пополз вперед мимо огромной треугольной головы зм
ея Ц дюйм за дюймом, медленно, всем телом прижимаясь к земле. Язык змея, по
являясь из пасти, едва не касался его, и без конца повторялось жуткое:
Ц Асмодеус-с-с-с!
Холодное дыхание аспида, пропитанное затхлым запахом смерти, колыхало у
сы Матиаса. Вот одно из чешуйчатых колец шевельнулось и слегка коснулось
его лапы. Матиас затаил дыхание и теснее прижался к стене. Змей приподнял
мутное веко, и прямо на мышонка уставился широко открытый глаз чудовища.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Но глаз тотчас снова закрылся, аспид спал. Матиаса обдало холодным потом,
но, похоже, пронесло Ц Асмодеус не проснулся.
* * *
Казалось, прошла целая вечность,
прежде чем Матиас проскользнул наконец мимо огромной головы. Стараясь д
ержаться как можно дальше от тела змея, он подбежал к стене пещеры, на кото
рой в развилке корня висел меч.
Трепеща, Матиас снял меч с корня и крепко сжал рукоять обеими лапами. Он по
днял сверкающий клинок над собой и почувствовал, наверное, то, что должен
был испытывать Мартин Воитель каждый раз, когда извлекал из ножен это гр
озное и прекрасное оружие. Матиас знал: в его жизни наступил самый важный
момент! Он сжимал меч и всем телом чувствовал, что в его лапах стальной кли
нок. Теперь они, Матиас и меч, слились в единое целое!
Самое трудное Ц выбраться отсюда незамеченным. В тесном логове змея нет
места, чтобы взмахнуть как следует мечом, и даже если Матиасу удастся пор
азить Асмодеуса, тот, дергаясь в предсмертных судорогах, расплющит мышон
ка в лепешку. Бессмысленной храбростью ничего не добьешься Ц опытный во
ин всегда сам выбирает место и время битвы. Матиас огляделся по сторонам.
Отверстие, через которое он пробрался в логово, было слишком узким для зм
ея: оно, несомненно, служило ему для того, чтобы его ужасный голос, усилива
ясь, разносился по всем пещерам и переходам Ц пусть незваные пришельцы
трепещут!
Неподалеку от хвоста змея звериные шкуры, покрывавшие стены подземелья,
слегка колыхались. Наверняка за ними Ц проход, и проход достаточно широ
кий для змея Ц Меч Мартина придал Матиасу смелости, и, расхрабрившись, мы
шонок осторожно пощекотал его острием змеиный хвост. Огромное чешуйчат
ое тело мгновенно пришло в движение, но Матиас, успев скользнуть за шкуры,
был уже в безопасности; он оказался в изогнутом коридоре; этот коридор пр
ивел его обратно в большую пещеру со светящимся озером.
Едва Матиас очутился в пещере Ц из лаза, где лежала мертвая Гуосим, выбеж
ал бледный Лог-а-Лог. С расширенными от ужаса глазами он бросился к Матиа
су, едва не напоровшись на острие меча.
Забыв обо всем на свете, Лог-а-Лог завопил:
Ц Матиас, Гуосим мертва! Я только что видел ее, вон там! Она мертва! Гуосим
мертва!
На этот раз Асмодеус проснулся окончательно.
7
Оборону Рэдволла возглавляла Констанция, и все бе
спрекословно подчинялись ее приказам. Она была самой старой и мудрой из
всех лесных обитателей, собравшихся ныне в аббатстве. Барсучиха отличал
ась рассудительностью и здравым смыслом, основанным на огромном жизнен
ном опыте.
Джесс, Винифред и Бэзил Ц ее верные помощники Ц только что сообщили ей п
оследние новости, полученные от кротов: крысы закончат подкоп, видимо, вс
коре после полудня.
Барсучиха удовлетворенно кивнула своей полосатой головой: благодаря а
ртели Кротоначальника крысам не удалось застать их врасплох. Теперь пон
адобится помощь кротов для того, чтобы уничтожить вылезающих из подкопа
крыс.
* * *
Клуни Хлыст продолжал вести себ
я все так же странно: он молча сидел в залатанном шатре в дальнем конце луг
а. Даже когда Кроликобой с торжествующим видом объявил ему, что подкоп по
чти закончен, Клуни, продолжая тупо смотреть в землю, ничем не выказал тог
о, что обрадовался хорошим новостям.
Хорек, ожидая приказаний, недоуменно застыл на месте, но Клуни все так же н
еподвижно сидел Ц словно забыл о хорьке. Тот решился заговорить снова:
Ц Так я о подкопе, хозяин. Мы сегодня его закончим, сразу после полудня.
С отсутствующим видом Клуни снова взглянул на хорька.
Ц Ах да, подкоп! Хорошо, продолжай, ты сам знаешь, что делать. А мне надо кое-
что обдумать, Ц пробормотал он.
Выйдя из шатра, Кроликобой рассказал обо всем Черноклыку и Темнокогтю те
не решались поверить своим ушам.
Ц Да говорю вам, свихнулся он, Ц убежденно заявил Кроликобой. Ц Сидит т
ам точно пугало огородное. Кое-что ему надо обдумать, видите ли. А у нас уже
все готово, чтобы захватить аббатство! Что же теперь будем делать?
Ц Остается только одно, Ц задумчиво проговорил Темнокогть. Ц Пока хоз
яин болен, действовать самостоятельно.
Ц Темнокогть прав, Ц согласился Черноклык. Ц Мы втроем и возглавим ар
мию.
Крысы вопросительно посмотрели на хорька: что скажет тот.
Ц Пожалуй, ваша правда, Ц отозвался Кроликобой. Ц Но слушайте, никто из
солдат не должен знать о болезни хозяина, а то они все тотчас разбегутся. М
ожет быть, Клуни и не спятил. Да, да, скорее всего он задумал еще одну хитрос
ть, вот увидите.
* * *
Троица командиров с важным видо
м подошла к подкопу и забралась в него проверить, как продвигается дело. Э
то была длинная, темная, зловонная нора. Взад и вперед по ней сновали ласки
и горностаи: кто тащил корзину с землей, кто волочил камни, кто Ц корни. Кр
оликобой с видом знатока пояснял своим товарищам:
Ц Сейчас мы прямо под дорогой Ц видите, какая здесь твердая земля, никак
ой крепи не надо. А здесь, видите, уже подпорки начинаются. Осторожно, голо
ву не зашибите! Здесь пришлось крепить, а то потолок бы рухнул. Дальше, пра
вда, земля становится еще мягче, но у нас дерева уже не хватило. Впрочем, не
все ли равно! Если быстро проведем армию через подкоп Ц в аббатстве окаж
емся раньше, чем мыши успеют спохватиться.
* * *
А прямо над головой Кроликобоя о
дин из кротов, приложив ухо к земле, слышал каждое его слово. Он тотчас пов
торял все брату Уолтеру, а тот старательно записывал.
Взглянув на эти записи, Констанция подняла свою тяжелую палицу.
Ц Значит, не успеем спохватиться? Ц яростно воскликнула она. Ц Но кое-к
ому сегодня очень даже придется спохватиться!
Кроты двумя бечевками, натянутыми на вбитые в землю колышки, точно отмет
или границы подземного хода. Кротоначальник и его артель смогли определ
ить все: глубину и ширину подкопа, где поставлены подпорки и даже где перв
ая крыса высунется наружу. Констанции не нравилось только одно: согласно
плану, который они придумали вместе с Кротоначальником, им не придется к
рыс и пальцем тронуть.
На треножник установили два огромных котла с водой, под ними с утра разве
ли огонь, чтобы вода всегда кипела. Констанция и бобр встали возле котлов
с жердями наготове. Все, кто не стоял на стенах аббатства, выстроились в дв
е шеренги по обе стороны отмеченного бечевками коридора. Это выглядело с
ловно какой-то странный ритуал: два костра, две бечевки на колышках и две
шеренги зверей, стоящих под жарким июньским солнцем в ожидании приказа б
арсучихи.
* * *
Черноклык построил крысиную арм
ию в канаве и, расхаживая вдоль колонны, отдавал последние приказания. Бе
з Клуни управлять бандой оказалось непросто, но красноречивый Кроликоб
ой сумел убедить солдат, что хозяин в курсе всех дел, и если кто струсит ил
и не выполнит приказ, то будет иметь дело с самим Клуни.
Ц Слушайте все! Ц крикнул Черноклык. Ц Темнокогть сейчас в конце подк
опа. Стоит землекопам пробить верхний слой земли Ц и он в аббатстве! С ним
четыре солдата, они будут прикрывать выход, пока мы выбираемся наружу. Вы
лезете на той стороне Ц не зевайте, бегите сразу к главному зданию аббат
ства и хватайте мышиного аббата. Темнокогтя с вами не будет: он со своим от
рядом прорвется к воротам. Как только Темнокогть откроет ворота, в аббат
ство войдут наши главные силы. Не буду повторять, против нас вовсе не мирн
ые безобидные зверьки, вы это сами знаете. К тому же им до сих пор везло, да и
бьются они здорово, так что сегодня вам придется показать, на что способе
н солдат Клуни! И не забывайте: хозяин, когда дело дойдет до дележа добычи,
щедро наградит всех, кто храбро сражался.
* * *
Клуни в это время спал в шатре. Он
должен был выспаться, чтобы потом хорошенько все обдумать на свежую голо
ву. Но долгожданного отдыха не было: во сне его вновь преследовал воин.
Как ни старался, Клуни никак не мог убежать от мстителя с огненным мечом. Т
ени убитых им зверей вставали перед ним из-под земли. Они путались у него
под ногами, он спотыкался о них и падал. Обессиленный, он все-таки поднима
лся и бежал дальше от неумолимого преследователя, а вокруг плясали тени
его мертвых офицеров Ц Черепа, Краснозуба, Рваноуха и Сырокрада Ц и пов
торяли на все лады: повернись, повернись! Но Клуни, охваченный страхом, беж
ал не оглядываясь.
* * *
Наконец две ласки-землекопа про
били тонкий свод подземного хода и отпрыгнули в сторону от посыпавшейся
сверху земли. В дыру ударил солнечный свет. Подталкиваемый сзади нетерпе
ливыми солдатами, Темнокогть подошел к землекопам, и те подняли его на вы
тянутых лапах и выпихнули наружу. Темнокогть, подтягиваясь, уже ухватилс
я передними лапами за траву, но вдруг замер...
Прямо перед ним вдоль натянутых на колышки бечевок стояли, словно на смо
тру, две шеренги лесных зверей.
Темнокогть усмехнулся: нашли время играть в свои глупые игры! Ведь у них д
аже оружия нет!
В это время за спиной у него послышался какой-то шум, и, обернувшись, Темно
когть увидел два булькающих на огне огромных котла. За котлами стояла ба
рсучиха и какой-то неизвестный ему зверь Ц но не менее внушительный, чем
Констанция.
Темнокогть попытался выскочить наружу, но не успел Ц барсучиха и ее нап
арник мигом перевернули котлы вверх дном.
Предсмертный крик застрял у Темнокогтя в глотке. Кипящая вода обрушилас
ь ему на голову обжигающим водопадом. Кипяток мгновенно затопил набитый
крысами подземный ход. Прижатые друг к другу, крысы даже пискнуть не успе
ли.
* * *
Тотчас Констанция скомандовала
выстроившимся вдоль бечевок зверькам:
Ц Прыгайте!
И все зверьки одновременно прыгнули через натянутые бечевки.
Констанция начала мерно считать:
Ц Раз, два, прыгай! Раз, два, прыгай! Раз, два, прыгай!
Под ударами сотен лап земля вскоре осела Ц подкоп завалило.
Защитники аббатства издали громкий торжествующий крик. Артель Кротона
чальника принялась засыпать образовавшуюся канаву камнями и землей.
Монах Гуго попросил вернуть котлы на кухню. Некоторое время мыши постоял
и возле бывшего подкопа и вскоре пошли прочь от длинного каменистого кур
гана памятника на братской могиле крыс.
* * *
Черноклык и Кроликобой, стоявши
е у входа в подкоп, были отброшены в сторону толпой крыс, ласок и хорьков, в
страхе рвавшихся наружу.
Ц Это еще что такое? Ц заорал Черноклык. Ц А ну назад! Назад, кому сказан
о!
Но на его окрики никто не обращал внимания. Облепленные жидкой грязью, во
лоча за собой обломки копий, отталкивая друг друга, солдаты Клуни бросил
ись прочь от подкопа.
Кроликобой заглянул в дыру. Поток горячей воды вынес ему навстречу мертв
ого горностая. Хорек еле успел отскочить в сторону Ц опоры треснули, раз
дался глухой удар, подкоп рухнул.
* * *
Клуни все бежал и бежал, и вдруг п
еред ним возникло новое привидение: отвратительная тварь, покрытая темн
ой дымящейся жижей. Призрак, расставив лапы, словно для объятия, прегради
л ему путь. Клуни отпихнул его прочь, и тот жалобно застонал:
Ц Клуни, это я, Темнокогть. Смотри, что они со мной сделали!
Около шатра стояли, переминаясь с лапы на лапу, Кроликобой и Черноклык и т
ихонько спорили:
Ц Ты рыл подкоп, ты и заходи первым.
Ц Почему я? Я хорек, а ты Ц крыса, тебе и отвечать. Иди первый.
Ц Может, вместе зайдем?
Ц А может, лучше подождать? Хозяин, кажется, спит. Пожалуй, он не особенно о
брадуется, если мы его разбудим.
Ц Верно. Нечего его будить.
8
Выглянув в узкую дыру, что находилась у него прямо
перед глазами, Асмодеус увидел в большой пещере мышь и злобно зашипел. Мы
шь украла меч, его любимый, такой красивый меч!
Аспид развернул свое мускулистое тело и, обнажив ядовитые зубы, стремите
льно заскользил в пещеру.
Никто не смеет красть у него!
* * *
Матиас схватил перепуганного Ло
г-а-Лога за лапу и потянул за собой.
Ц Асмодеус обнаружил нас! Быстрее, Лог-а-Лог! Прочь отсюда!
Они бросились в ближайший проход, но тут же в страхе побежали обратно: Асм
одеус полз им навстречу. Держа одной лапой Лог-а-Лога, а другой меч, Матиас
остановился и огляделся.
Ц Вон туда, Лог-а-Лог! Быстрее!
Обежав мерцающее озеро, друзья юркнули в узкий ход на другой стороне пещ
еры.
Огромный аспид лениво свернулся возле этого узкого хода и ехидно зашипе
л:
Ц Асмодеус-с-с! Некуда спешить, никуда не денутся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
адельцев, у него даже шерсть встала дыбом, и мышонок поспешил поскорее по
кинуть это мрачное место.
Этот ход оказался намного длиннее первого, и однажды, вырезая на стене оч
ередную стрелку, Матиас заметил, что змеиные знаки на стенах здесь более
старые и примитивные. Нет сомнения: змеиное логово существовало задолго
до того, как вырыли карьер.
Внезапно Матиас оказался в громадной пещере.
Весь Большой зал Рэдволла легко уместился бы в любом углу этого огромног
о грота; посредине мерцало бледным светом озеро. Капли падали откуда-то с
верху, со скрывавшегося во мраке потолка, озеро было покрыто рябью. Матиа
с заметил, что стены грота испещрены множеством новых ходов.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Кровь застыла у Матиаса в жилах. Аспид был где-то рядом. Но где? Пугающее ши
пение эхом отдавалось со всех сторон.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Матиас изо всех сил старался подавить в себе страх.
Ц Если бы змей знал, где я, он бы не стал, пытаясь меня запугать, тратить вр
емя, Ц сказал он сам себе. Ц Он бы меня сразу же схватил.
Слегка ободренный этими словами, но как можно более бесшумно, Матиас обо
шел озеро, он старался не обращать внимание на зловещее шипение.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Решившись, Матиас юркнул в ближайший ход. И вот ведь приятная неожиданно
сть! Перед ним, прислонившись спиной к стене, сидела Гуосим.
Матиас быстро схватил ее за лапу:
Ц Гуосим, как тебя сюда занесло? Мы тебя иска... Ц Он осекся.
Гуосим повалилась набок Ц она была мертва! С трудом сдержав крик ужаса, М
атиас отпрянул. Он ясно увидел следы ядовитых зубов на груди землеройки,
ее распухшее лицо, закрытые глаза, почерневшие губы.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Шатаясь, Матиас выбрался в главную пещеру и опустился на землю, сотрясая
сь от ужаса. Еще совсем недавно это недвижное тело было теплым, живым, дыша
щим существом.
Наконец, заставив себя подняться, Матиас пошел по пещере дальше.
Следующий лаз в стене был совсем узким и, видимо, не заслуживал особого вн
имания. Тем не менее Матиас решил проверить и его. Опустившись на все четы
ре лапы, он пролез в дыру и стал пробираться вперед.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Жуткое шипение раздалось на этот раз совсем близко. Наконец узкий лаз ко
нчился.
Прямо перед Матиасом была морда гигантского аспида!
Ц Асмодеус-с-с-с!
Громадный змей спал. С каждым выдохом из его пасти появлялся раздвоенный
язык и раздавалось зловещее:
Ц Асмодеус-с-с-с!
Матиас завороженно смотрел на змея. Казалось, что глаза аспида открыты: и
х покрывала мутная полупрозрачная пленка. Он дышал медленно и ровно. Огр
омное мускулистое тело свернулось, время от времени смертоносные кольц
а шевелились с сухим шорохом, но голова змея оставалась неподвижной. Мат
иасу показалось, что вдалеке, за полосатыми кольцами, он различает змеин
ый хвост.
В логове змея повсюду валялись то какой-нибудь лисий хвост, то голубиные
крылья, то рыбья голова; стены были выстланы клочьями звериных шкур.
Но сейчас Матиас видел только одно: меч Мартина Воителя!
Меч висел на развилке древесного корня, что торчал из дальней стены пеще
ры. Большой красный камень украшал эфес меча, другой такой же камень был в
делан в рукоять, отделанную черной кожей с серебряным тиснением Ц таким
же, как на перевязи и ножнах. Обоюдоострый клинок был выкован из лучшей в
мире стали. Посредине шла канавка, украшенная символами, которые Матиас
не мог разглядеть издалека.
Да, это он, легендарный меч аббатства Рэдволл! И он будет возвращен аббатс
тву! Матиас осторожно пополз вперед мимо огромной треугольной головы зм
ея Ц дюйм за дюймом, медленно, всем телом прижимаясь к земле. Язык змея, по
являясь из пасти, едва не касался его, и без конца повторялось жуткое:
Ц Асмодеус-с-с-с!
Холодное дыхание аспида, пропитанное затхлым запахом смерти, колыхало у
сы Матиаса. Вот одно из чешуйчатых колец шевельнулось и слегка коснулось
его лапы. Матиас затаил дыхание и теснее прижался к стене. Змей приподнял
мутное веко, и прямо на мышонка уставился широко открытый глаз чудовища.
Ц Асмодеус-с-с-с!
Но глаз тотчас снова закрылся, аспид спал. Матиаса обдало холодным потом,
но, похоже, пронесло Ц Асмодеус не проснулся.
* * *
Казалось, прошла целая вечность,
прежде чем Матиас проскользнул наконец мимо огромной головы. Стараясь д
ержаться как можно дальше от тела змея, он подбежал к стене пещеры, на кото
рой в развилке корня висел меч.
Трепеща, Матиас снял меч с корня и крепко сжал рукоять обеими лапами. Он по
днял сверкающий клинок над собой и почувствовал, наверное, то, что должен
был испытывать Мартин Воитель каждый раз, когда извлекал из ножен это гр
озное и прекрасное оружие. Матиас знал: в его жизни наступил самый важный
момент! Он сжимал меч и всем телом чувствовал, что в его лапах стальной кли
нок. Теперь они, Матиас и меч, слились в единое целое!
Самое трудное Ц выбраться отсюда незамеченным. В тесном логове змея нет
места, чтобы взмахнуть как следует мечом, и даже если Матиасу удастся пор
азить Асмодеуса, тот, дергаясь в предсмертных судорогах, расплющит мышон
ка в лепешку. Бессмысленной храбростью ничего не добьешься Ц опытный во
ин всегда сам выбирает место и время битвы. Матиас огляделся по сторонам.
Отверстие, через которое он пробрался в логово, было слишком узким для зм
ея: оно, несомненно, служило ему для того, чтобы его ужасный голос, усилива
ясь, разносился по всем пещерам и переходам Ц пусть незваные пришельцы
трепещут!
Неподалеку от хвоста змея звериные шкуры, покрывавшие стены подземелья,
слегка колыхались. Наверняка за ними Ц проход, и проход достаточно широ
кий для змея Ц Меч Мартина придал Матиасу смелости, и, расхрабрившись, мы
шонок осторожно пощекотал его острием змеиный хвост. Огромное чешуйчат
ое тело мгновенно пришло в движение, но Матиас, успев скользнуть за шкуры,
был уже в безопасности; он оказался в изогнутом коридоре; этот коридор пр
ивел его обратно в большую пещеру со светящимся озером.
Едва Матиас очутился в пещере Ц из лаза, где лежала мертвая Гуосим, выбеж
ал бледный Лог-а-Лог. С расширенными от ужаса глазами он бросился к Матиа
су, едва не напоровшись на острие меча.
Забыв обо всем на свете, Лог-а-Лог завопил:
Ц Матиас, Гуосим мертва! Я только что видел ее, вон там! Она мертва! Гуосим
мертва!
На этот раз Асмодеус проснулся окончательно.
7
Оборону Рэдволла возглавляла Констанция, и все бе
спрекословно подчинялись ее приказам. Она была самой старой и мудрой из
всех лесных обитателей, собравшихся ныне в аббатстве. Барсучиха отличал
ась рассудительностью и здравым смыслом, основанным на огромном жизнен
ном опыте.
Джесс, Винифред и Бэзил Ц ее верные помощники Ц только что сообщили ей п
оследние новости, полученные от кротов: крысы закончат подкоп, видимо, вс
коре после полудня.
Барсучиха удовлетворенно кивнула своей полосатой головой: благодаря а
ртели Кротоначальника крысам не удалось застать их врасплох. Теперь пон
адобится помощь кротов для того, чтобы уничтожить вылезающих из подкопа
крыс.
* * *
Клуни Хлыст продолжал вести себ
я все так же странно: он молча сидел в залатанном шатре в дальнем конце луг
а. Даже когда Кроликобой с торжествующим видом объявил ему, что подкоп по
чти закончен, Клуни, продолжая тупо смотреть в землю, ничем не выказал тог
о, что обрадовался хорошим новостям.
Хорек, ожидая приказаний, недоуменно застыл на месте, но Клуни все так же н
еподвижно сидел Ц словно забыл о хорьке. Тот решился заговорить снова:
Ц Так я о подкопе, хозяин. Мы сегодня его закончим, сразу после полудня.
С отсутствующим видом Клуни снова взглянул на хорька.
Ц Ах да, подкоп! Хорошо, продолжай, ты сам знаешь, что делать. А мне надо кое-
что обдумать, Ц пробормотал он.
Выйдя из шатра, Кроликобой рассказал обо всем Черноклыку и Темнокогтю те
не решались поверить своим ушам.
Ц Да говорю вам, свихнулся он, Ц убежденно заявил Кроликобой. Ц Сидит т
ам точно пугало огородное. Кое-что ему надо обдумать, видите ли. А у нас уже
все готово, чтобы захватить аббатство! Что же теперь будем делать?
Ц Остается только одно, Ц задумчиво проговорил Темнокогть. Ц Пока хоз
яин болен, действовать самостоятельно.
Ц Темнокогть прав, Ц согласился Черноклык. Ц Мы втроем и возглавим ар
мию.
Крысы вопросительно посмотрели на хорька: что скажет тот.
Ц Пожалуй, ваша правда, Ц отозвался Кроликобой. Ц Но слушайте, никто из
солдат не должен знать о болезни хозяина, а то они все тотчас разбегутся. М
ожет быть, Клуни и не спятил. Да, да, скорее всего он задумал еще одну хитрос
ть, вот увидите.
* * *
Троица командиров с важным видо
м подошла к подкопу и забралась в него проверить, как продвигается дело. Э
то была длинная, темная, зловонная нора. Взад и вперед по ней сновали ласки
и горностаи: кто тащил корзину с землей, кто волочил камни, кто Ц корни. Кр
оликобой с видом знатока пояснял своим товарищам:
Ц Сейчас мы прямо под дорогой Ц видите, какая здесь твердая земля, никак
ой крепи не надо. А здесь, видите, уже подпорки начинаются. Осторожно, голо
ву не зашибите! Здесь пришлось крепить, а то потолок бы рухнул. Дальше, пра
вда, земля становится еще мягче, но у нас дерева уже не хватило. Впрочем, не
все ли равно! Если быстро проведем армию через подкоп Ц в аббатстве окаж
емся раньше, чем мыши успеют спохватиться.
* * *
А прямо над головой Кроликобоя о
дин из кротов, приложив ухо к земле, слышал каждое его слово. Он тотчас пов
торял все брату Уолтеру, а тот старательно записывал.
Взглянув на эти записи, Констанция подняла свою тяжелую палицу.
Ц Значит, не успеем спохватиться? Ц яростно воскликнула она. Ц Но кое-к
ому сегодня очень даже придется спохватиться!
Кроты двумя бечевками, натянутыми на вбитые в землю колышки, точно отмет
или границы подземного хода. Кротоначальник и его артель смогли определ
ить все: глубину и ширину подкопа, где поставлены подпорки и даже где перв
ая крыса высунется наружу. Констанции не нравилось только одно: согласно
плану, который они придумали вместе с Кротоначальником, им не придется к
рыс и пальцем тронуть.
На треножник установили два огромных котла с водой, под ними с утра разве
ли огонь, чтобы вода всегда кипела. Констанция и бобр встали возле котлов
с жердями наготове. Все, кто не стоял на стенах аббатства, выстроились в дв
е шеренги по обе стороны отмеченного бечевками коридора. Это выглядело с
ловно какой-то странный ритуал: два костра, две бечевки на колышках и две
шеренги зверей, стоящих под жарким июньским солнцем в ожидании приказа б
арсучихи.
* * *
Черноклык построил крысиную арм
ию в канаве и, расхаживая вдоль колонны, отдавал последние приказания. Бе
з Клуни управлять бандой оказалось непросто, но красноречивый Кроликоб
ой сумел убедить солдат, что хозяин в курсе всех дел, и если кто струсит ил
и не выполнит приказ, то будет иметь дело с самим Клуни.
Ц Слушайте все! Ц крикнул Черноклык. Ц Темнокогть сейчас в конце подк
опа. Стоит землекопам пробить верхний слой земли Ц и он в аббатстве! С ним
четыре солдата, они будут прикрывать выход, пока мы выбираемся наружу. Вы
лезете на той стороне Ц не зевайте, бегите сразу к главному зданию аббат
ства и хватайте мышиного аббата. Темнокогтя с вами не будет: он со своим от
рядом прорвется к воротам. Как только Темнокогть откроет ворота, в аббат
ство войдут наши главные силы. Не буду повторять, против нас вовсе не мирн
ые безобидные зверьки, вы это сами знаете. К тому же им до сих пор везло, да и
бьются они здорово, так что сегодня вам придется показать, на что способе
н солдат Клуни! И не забывайте: хозяин, когда дело дойдет до дележа добычи,
щедро наградит всех, кто храбро сражался.
* * *
Клуни в это время спал в шатре. Он
должен был выспаться, чтобы потом хорошенько все обдумать на свежую голо
ву. Но долгожданного отдыха не было: во сне его вновь преследовал воин.
Как ни старался, Клуни никак не мог убежать от мстителя с огненным мечом. Т
ени убитых им зверей вставали перед ним из-под земли. Они путались у него
под ногами, он спотыкался о них и падал. Обессиленный, он все-таки поднима
лся и бежал дальше от неумолимого преследователя, а вокруг плясали тени
его мертвых офицеров Ц Черепа, Краснозуба, Рваноуха и Сырокрада Ц и пов
торяли на все лады: повернись, повернись! Но Клуни, охваченный страхом, беж
ал не оглядываясь.
* * *
Наконец две ласки-землекопа про
били тонкий свод подземного хода и отпрыгнули в сторону от посыпавшейся
сверху земли. В дыру ударил солнечный свет. Подталкиваемый сзади нетерпе
ливыми солдатами, Темнокогть подошел к землекопам, и те подняли его на вы
тянутых лапах и выпихнули наружу. Темнокогть, подтягиваясь, уже ухватилс
я передними лапами за траву, но вдруг замер...
Прямо перед ним вдоль натянутых на колышки бечевок стояли, словно на смо
тру, две шеренги лесных зверей.
Темнокогть усмехнулся: нашли время играть в свои глупые игры! Ведь у них д
аже оружия нет!
В это время за спиной у него послышался какой-то шум, и, обернувшись, Темно
когть увидел два булькающих на огне огромных котла. За котлами стояла ба
рсучиха и какой-то неизвестный ему зверь Ц но не менее внушительный, чем
Констанция.
Темнокогть попытался выскочить наружу, но не успел Ц барсучиха и ее нап
арник мигом перевернули котлы вверх дном.
Предсмертный крик застрял у Темнокогтя в глотке. Кипящая вода обрушилас
ь ему на голову обжигающим водопадом. Кипяток мгновенно затопил набитый
крысами подземный ход. Прижатые друг к другу, крысы даже пискнуть не успе
ли.
* * *
Тотчас Констанция скомандовала
выстроившимся вдоль бечевок зверькам:
Ц Прыгайте!
И все зверьки одновременно прыгнули через натянутые бечевки.
Констанция начала мерно считать:
Ц Раз, два, прыгай! Раз, два, прыгай! Раз, два, прыгай!
Под ударами сотен лап земля вскоре осела Ц подкоп завалило.
Защитники аббатства издали громкий торжествующий крик. Артель Кротона
чальника принялась засыпать образовавшуюся канаву камнями и землей.
Монах Гуго попросил вернуть котлы на кухню. Некоторое время мыши постоял
и возле бывшего подкопа и вскоре пошли прочь от длинного каменистого кур
гана памятника на братской могиле крыс.
* * *
Черноклык и Кроликобой, стоявши
е у входа в подкоп, были отброшены в сторону толпой крыс, ласок и хорьков, в
страхе рвавшихся наружу.
Ц Это еще что такое? Ц заорал Черноклык. Ц А ну назад! Назад, кому сказан
о!
Но на его окрики никто не обращал внимания. Облепленные жидкой грязью, во
лоча за собой обломки копий, отталкивая друг друга, солдаты Клуни бросил
ись прочь от подкопа.
Кроликобой заглянул в дыру. Поток горячей воды вынес ему навстречу мертв
ого горностая. Хорек еле успел отскочить в сторону Ц опоры треснули, раз
дался глухой удар, подкоп рухнул.
* * *
Клуни все бежал и бежал, и вдруг п
еред ним возникло новое привидение: отвратительная тварь, покрытая темн
ой дымящейся жижей. Призрак, расставив лапы, словно для объятия, прегради
л ему путь. Клуни отпихнул его прочь, и тот жалобно застонал:
Ц Клуни, это я, Темнокогть. Смотри, что они со мной сделали!
Около шатра стояли, переминаясь с лапы на лапу, Кроликобой и Черноклык и т
ихонько спорили:
Ц Ты рыл подкоп, ты и заходи первым.
Ц Почему я? Я хорек, а ты Ц крыса, тебе и отвечать. Иди первый.
Ц Может, вместе зайдем?
Ц А может, лучше подождать? Хозяин, кажется, спит. Пожалуй, он не особенно о
брадуется, если мы его разбудим.
Ц Верно. Нечего его будить.
8
Выглянув в узкую дыру, что находилась у него прямо
перед глазами, Асмодеус увидел в большой пещере мышь и злобно зашипел. Мы
шь украла меч, его любимый, такой красивый меч!
Аспид развернул свое мускулистое тело и, обнажив ядовитые зубы, стремите
льно заскользил в пещеру.
Никто не смеет красть у него!
* * *
Матиас схватил перепуганного Ло
г-а-Лога за лапу и потянул за собой.
Ц Асмодеус обнаружил нас! Быстрее, Лог-а-Лог! Прочь отсюда!
Они бросились в ближайший проход, но тут же в страхе побежали обратно: Асм
одеус полз им навстречу. Держа одной лапой Лог-а-Лога, а другой меч, Матиас
остановился и огляделся.
Ц Вон туда, Лог-а-Лог! Быстрее!
Обежав мерцающее озеро, друзья юркнули в узкий ход на другой стороне пещ
еры.
Огромный аспид лениво свернулся возле этого узкого хода и ехидно зашипе
л:
Ц Асмодеус-с-с! Некуда спешить, никуда не денутся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33