А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Просто твоему отцу показалось, что вам будет здесь лучше, вот и все, – ответила Глория.
– Лучше? – повторил вопрос нахмурившийся Марк.
– Да, знаешь… – подтвердив сказанное кивком головы, продолжала она. – Намного уютнее.
Глаза Марка метали молнии.
– Мне никогда не будет здесь уютно! – возразил он. – Я хочу домой!
– Ты можешь обсудить этот вопрос со своим отцом, – раздраженно ответила Глория.
К своему большому стыду, он почувствовал, как две крупные слезы покатились по его щекам, а вдогонку им еще целый поток слез. Ну а если на глазах появились слезы, то ему уже не удастся держать себя в руках. Кроме всего прочего, к его несчастью, как бы усугубляя его и без того скорбный вид, оттопырилась нижняя губа. Иногда, смотрясь в зеркало в такие моменты, он находил, что выглядит довольно смешно.
– Ну будет тебе, дорогой… – слегка дотронувшись до него, постаралась успокоить его Глория. – Почему бы тебе не попробовать, а? А вдруг тебе здесь понравится? И ты почувствуешь себя вполне счастливым ребенком.
Это ее абсурдное предположение еще раз подтвердило, что она и Марк разговаривали на разных языках, и это обстоятельство, подействовав на него удручающе, вызвало еще более бурные рыдания.
– Я думаю, что человек, спокойно разрывающий чек в треть миллиона долларов, слегка чокнутый, – сказала Эми. – Я сразу узнаю этих людей по безумному блеску глаз. Так вот, когда я увидела Гарри, то…
Это замечание Марчелла обошла молчанием. Одним из важных достоинств Эми было то, что она могла сама отвечать на свои же вопросы тогда, когда ее собеседница чувствовала себя настолько усталой, что уже не могла сказать ни одного слова в ответ.
Наступил понедельник; кончалась третья бессонная ночь Марчеллы. Никогда раньше она не злилась так долго. Но сейчас охватившее ее чувство ярости против Гарри и постоянное болезненное беспокойство за детей выбило ее из колеи, полностью лишив сна.
Ссутулившись, она сидела на кухне у Эми, опустившись на стул и наблюдая за тем, как ее подруга готовит кофе.
– Я сама разберусь со всеми проблемами, ладно, Марчелла? – обратилась к ней Эми, протягивая чашку. – У меня есть знакомые, а у тех тоже есть связи. Сегодня обычный рабочий день. Смотри, как это делается! – сказала она, направляясь к телефону.
«Она просто чудо», – подумала про себя Марчелла. Уже к полудню она переговорила с самыми лучшими агентами самых известных сыскных агентств и с самыми известными прокурорами, специализирующимися на расследовании дел о похищении детей, и с самыми квалифицированными полицейскими службами. Положив трубку, чтобы выпить немного воды, Эми бросила зловещий взгляд на Марчеллу.
– Итак, – тяжело вздохнула она, – как бы там ни было, кое-что мне все-таки удалось выяснить! Хочешь верь, хочешь не верь, но, оказывается, Гарри не совершил никакого преступления! Поскольку вы все еще состоите в браке, то в глазах закона вы оба имеете право на опеку ваших детей.
Марчелла непонимающе взглянула на Эми:
– Это значит, что я должна спокойно сидеть здесь, не проявляя никакой тревоги по поводу исчезнувших детей?
Когда Марчелла принялась плакать, Эми, подойдя к ней поближе, обняла подругу.
– Поплачь, дорогая! – похлопывая по плечу, приободряла ее Эми. – Тебе надо выплакать свое горе! Конечно же, тебе не следует просто сидеть здесь, бездействуя. Для начала мы наймем частного детектива. Я им всю плешь проела в полицейском департаменте, просив прислать кого-нибудь, кто сможет дать объяснения по поводу случившегося. Так вот, этот человек будет здесь через час.
Приняв душ, Марчелла изо всех сил старалась взять себя в руки. Эми настояла на том, чтобы Марчелла приняла полтаблетки валиума до прихода полиции. Набрав номер своего домашнего телефона, она предупредила мать, что теперь за ней круглосуточно будет ухаживать сиделка, которую прислала Эми, настоявшая на том, чтобы Марчелла пока пожила у нее в квартире. Ида казалась очень довольной, услышав от Марчеллы, что Гарри уехал вместе с детьми к своей бабушке в Канаду. Марчелла сделала вид, что сама прибыла в Канаду, откуда и звонит теперь Иде.
– Тебе нравится твоя сиделка? – спросила она Иду.
– О да, она просто прелесть! – ответила мать. – Она учит меня играть в карты.
Положив телефонную трубку, Марчелла сказала:
– Я чувствую себя Алисой в стране чудес. Кругом одни тайны!
Странное чувство охватило ее, когда в гостиную осторожно вошел полицейский, так сильно смахивавший на Гарри своим огромным ростом, светлыми волосами и большими ручищами.
Спокойным извиняющимся тоном он объяснил, почему Гарри не может быть арестован.
– Единственным правильным в данной ситуации шагом может стать подача заявления в суд с иском на предоставление единоличного права на опекунство собственных детей.
– И как долго продлится это судебное разбирательство?
Пожав плечами, он ответил:
– Я не могу сказать вам точно, но, скорее всего, на рассмотрение дела уйдут месяцы… – Увидев выражение ее лица, он остановился. – Послушайте, мадам, хотите я дам маленький совет? По роду своей работы мне часто приходилось сталкиваться с подобными случаями…
Нагнувшись вперед, Марчелла нетерпеливо попросила:
– Пожалуйста, говорите.
– Мы часто видим, как любые семейные споры улаживаются в течение нескольких дней, – сообщил он Марчелле. – В запальчивости отец, подхватив детей, пулей вылетает из дома, но по прошествии одного-двух дней он уже реально видит ситуацию, и… знаете, мадам, я не знаю, какие у вас дети, но есть дети, которые не очень-то легко поддаются воспитанию. Вот когда они начнут приставать к отцу со своими требованиями, тогда он сразу опомнится. Вы понимаете, о чем я? Выдавливая улыбку, Марчелла произнесла:
– Возможно, вы правы. Но… так невыносимо сидеть тут, беспомощно сложив руки, и ждать!
Согласившись, он кивнул головой:
– Но иногда это самое разумное решение. В каждом штате существуют свои законы. Поэтому при пересечении границ штатов ваш муж может сказать, что везет детей отдохнуть на каникулы. Сидите и не нервничайте; я даю вам гарантию, что он непременно свяжется с вами!
– Ободряющее начало! – стараясь как-то развеселить Марчеллу, сказала Эми после ухода полицейского. Протягивая бутерброд Марчелле, она сказала: – Ты должна что-нибудь съесть, Марчелла. Ведь ты ничего, кроме кофе, не ела. – Марчелла откусила небольшой кусок от бутерброда. – Через неделю дети вернутся к тебе, и тогда ты развернешь судебный процесс, который вынесет иск Гарри Уинтону об уплате самого большого в истории Манхэттена штрафа по алиментам!
Марчелла, продолжая слушать рассуждения Эми, закурила вторую сигарету и думала о том, каких только гадостей она не сделает Гарри, если их пути когда-нибудь пересекутся.
В понедельник вечером обессилевшую Марчеллу сморил сон. После предварительной беседы женщины наняли личного агента сыскной полиции, который должен был навести справки о местонахождении Гарри. Ее беспокоила мысль, что, подобно преступникам, ее муж и дети стали объектом преследований полиции. Невольно в ее воображении возникали картины убегающих от погони гангстеров, перевозящих в своих машинах оружие, и испуганные лица Марка и Сони. Услышав звонок стоявшего рядом с постелью телефона, Марчелла, принявшая эти звонки за продолжение кошмарных ночных видений, в течение нескольких минут оставалась неподвижной, пока наконец не осознала, что звонит телефон.
Звонил агент сыскной полиции, докладывавший об итогах первого дня расследований.
– Вам известно, что ваш муж уволился с работы две недели назад? – спросил он.
Нет, этого она не знала. Каждое утро Гарри уходил на работу, как обычно, в положенные для него часы. Марчелла повесила трубку, снова погрузившись в сон. Через двадцать минут телефон зазвонил снова.
– А вам известно, что ваш муж несколько месяцев назад получил на рынке акций огромную сумму? Согласно рассказам коллег, ваш муж получил по-настоящему крупную сумму денег.
И это она тоже не знала.
– Вы знали, что ваш муж находился в тайной связи со своей секретаршей Глорией Дефрис?
– Послушайте! – сидя в постели, взорвалась Марчелла, когда телефон зазвонил в третий раз. – По-видимому, мой муж вел тайный образ жизни, о котором я ничего не знала. Но мне на это наплевать! Для меня главное – вернуть детей!
– Миссис Уинтон, – терпеливо обратился к ней агент. – Именно благодаря этим деталям мы сможем напасть на след ваших детей. Вполне возможно, что ваш муж намеревался в будущем сойтись со своей секретаршей.
– Нет! – возразила Марчелла, переходя на крик. – Нет! Нет!
– Боже мой, что происходит? – вбежала в комнату Эми как раз в тот момент, когда Марчелла только что повесила трубку.
Закурив сигарету, Марчелла рассказала Эми о только что состоявшемся разговоре.
Окинув Марчеллу понимающим взглядом, Эми произнесла:
– С секретаршей? Какой избитый сюжет! Так что не только ты вела тайную жизнь.
– На самом деле, Эми, я не верила тому, что он работал где-то вне своего офиса дважды в неделю, – призналась Марчелла. – Но я была так поглощена работой над окончанием книги, что мне было абсолютно все равно, что делает мой муж. О, Эми! Это просто уму непостижимо! Я что, тоже не могла, схватив детей, сбежать от него? Я же старалась деликатно обходить острые углы и, не попирая его прав, постараться урегулировать любое возникшее недоразумение. Это просто ужасно поступать так с детьми, которые даже не понимают, что на самом деле произошло! Мне бы только оказаться рядом и заверить их в том, что все в конце концов образуется.
– Марчелла?
Услышав знакомый голос Гарри, звучавший прямо над ухом, Марчелла вскочила с кровати. Прошло пять дней с того момента, как он скрылся, и теперь она вернулась в свою квартиру.
– Где ты находишься, мерзавец? – закричала она. – Где мои дети?
– Я ничего не мог поделать с твоим сыном, – пожаловался Гарри. – Это невозможный ребенок! Он, не переставая, плакал о мамочке с того момента, как мы…
– Дай ему трубку! – приказала она.
Марк, заикаясь, стал говорить в телефонную трубку.
– Милый, это ты? – спросила Марчелла, чувствуя, как слезы текут по ее щекам. – С тобой все в порядке? Все это время, каждую минуту я думала о тебе и Соне. Мы скоро опять будем вместе, я обещаю тебе это, Марк. С Соней все в порядке?
Марчелла услышала его глубокий, прерывистый вздох.
– С ней все в порядке, – ответил Марк. – Ей здесь очень нравится, я же хочу домой.
– Я так скучаю по тебе, дорогой, – сказала она, обращаясь к Марку. – Я хочу попросить твоего папу, чтобы он отослал вас обоих ко мне. Скажи своей сестре, что я люблю ее, и помни о том, что ты для меня все на свете!
– Что? – переспросил Марк.
– Ты свет моей жизни, милый. Ты должен вести себя так, чтобы твой отец и сестра считали тебя храбрым мальчиком.
Когда Гарри снова взял телефонную трубку, Марчелла вытерла рукой набежавшие слезы.
– Ты хотя бы даешь себе отчет в том, какой урон нанес нашим семейным отношениям? – спросила Марчелла мужа. – Теперь уже вряд ли что можно поправить!
– Мне не хотелось, чтобы ты воспитывала моих детей! – прозвучал ответ.
– Ах, так? – Ярость колючим клубком подкатила к ее горлу. – Наверное, твоя сучка-секретарша будет лучше заботиться о моих детях? – спросила она. – Я подаю в суд и буду бороться до конца, даже если мне придется потратить все свои сбережения. Это мои дети, Гарри, и я хочу, чтобы ты привез их мне обратно. Прямо сейчас!
В ответ воцарилась продолжительная пауза.
– Соня изъявила желание остаться с нами, – ответил Гарри. – С сыном же я справиться не могу. Ты испортила мальчика, Марчелла. Мне все не хватало времени взглянуть на то, кого ты из него вырастила. Мужчины из него уже не получится. Это я знаю наверняка.
– Что бы из него ни выросло, он все равно будет лучше, чем ты, – ответила ему Марчелла. – Потому что он будет считаться с чувствами других людей…
– Я хочу заключить с тобой сделку, Марч, – прервал ее Гарри.
– Слишком уж у тебя незавидное положение, чтобы идти со мною на сделку! – закричала в ответ Марчелла. – Ты же все равно будешь слоняться из одного штата в другой! Привези мне детей, пока еще не надломил их хрупкие жизни!
– Нет… – послышалось в ответ. Она подождала, когда он продолжит. – Можешь забирать своего сына, а дочь останется жить со мной. Вот так-то будет справедливо, Марчелла.
– Ты в своем уме? – завопила Марчелла. – Мне нужны оба ребенка! Они должны жить со мной, в своем родном доме!
– Ты уверена в том, что суд решит дело в твою пользу? – засмеялся Гарри. – Особенно когда судья познакомится с теми мерзкими книжками, которые ты пишешь? У меня достаточно денег, чтобы нанять себе самого лучшего адвоката!
– Они же брат и сестра, – взмолилась Марчелла. – Ты не можешь разлучить их. Соня еще мала.
– Она хочет остаться со мной, – твердым голосом заявил Гарри. – У тебя нет сейчас права выбора. Марк будет находиться в полшестого у справочного стола станции «Пенн» сегодня. Вот и все.
– Я все равно не соглашусь на твои условия, Гарри, я…
Но в этот момент в трубке раздался щелчок, возвестивший о конце разговора.
В этот день на станции «Пенн», как только первая волна возвращающихся домой пассажиров заполнила пространство вокзала, Марчелла заметила стоявшего у справочного стола Марка. Она вытянула ему навстречу руки, и он, увидев это, кинулся к матери. Со всей силы он прыгнул ей на руки. Он, наверное, простоял бы, вцепившись в нее, еще очень долго, но Эми наконец расцепила эту парочку.
Эми пригласила их домой на чай. Сидя на кушетке в квартире Эми, вся компания слушала, затаив дыхание, рассказ Марка о последних пяти днях, проведенных в новом доме отца, о том, как после объявленной им голодовки отец становился все более и более раздражительным по отношению к сыну.
– Однажды я даже хотел сбежать посреди ночи, но у меня с собой было маловато денег, и еще мне очень не хотелось оставлять Соню. Но как я ни старался, Соня все равно осталась с ним… – печально закончил свой рассказ Марк.
Марчелла так и сидела с Марком в обнимку, а Эми подкармливала их печеньем с молоком.
– Неужели Соня действительно хотела остаться с отцом? – наконец спросила Марчелла.
С серьезным видом Марк утвердительно покачал головой:
– Ей понравилась Глория. А я просто терпеть не мог эту женщину.
Эми взглянула на Марчеллу.
– Да Соня просто не ведала, что говорила, – быстро заметила она. – Интерес к новой маме не сможет сохраниться больше, чем на несколько дней. Я уверена, что совсем скоро она захочет домой.
– Неужели ребенок может быть столь жестоким? – вслух удивилась Марчелла. – Моя собственная дочь?
Ей было горько, и она снова стала пересматривать свое отношение к Соне. Она, конечно же, любила свою дочь, но ее неуемная любовь к Марку была очередным и явным доказательством того, что мать по-настоящему любит только своего первенца. Пока Марчелла сидела, погрузившись в свои мысли, Эми показала Марку свои апартаменты. Так же как и Марчелла, Марк любил роскошь и яркие сочетания красок. Ему очень понравилась та жизнерадостная атмосфера, которую создала Эми в своей квартире.
Оказавшись под крышей родного дома, Марк стал умолять Марчеллу разрешить ей спать с ней в одной кровати. После всех этих тягостных злоключений Марчелла не видела большого вреда в том, чтобы позволить Марку сделать это. Завтра Марк поговорит с агентом сыскной полиции, для того чтобы объяснить ему местонахождение нового дома Гарри, хотя он имел весьма смутное представление об этой местности, да и отец, похоже, не собирался задерживаться там надолго. В эту ночь, чувствуя огромное облегчение и радуясь освобождению сына, она спала, прижав к груди Марка, без конца целуя его в затылок, стараясь предугадать, будут ли оба ребенка снова жить с нею вместе.
Следующая неделя ознаменовалась непрерывным потоком новостей, вестниками которых явились агенты сыскной полиции и рядовые полицейские, которых Марчелла никогда раньше не встречала.
– Мне казалось, что полиция никогда не занималась такими случаями, как мой, – сказала Марчелла, провожая представителей полицейской службы в комнату.
– Мадам? – вопросительно глядя на Марчеллу и хмурясь, начал лысеющий и очень полный полицейский.
– По какому делу вы заявляли в полицию? – обратился к Марчелле его коллега.
– Конечно же, по вопросу поиска моей дочери… – нерешительно ответила Марчелла. – На прошлой неделе мой муж похитил детей, и я собираюсь подать на него в суд… – Немного поколебавшись, она замолчала, догадавшись по недоуменным лицам визитеров, что они понятия не имеют о случившемся семейном инциденте. – Надеюсь, вы пришли сюда в связи с делом моего мужа, не так ли? – спросила Марчелла.
Пришедшие утвердительно закивали головами.
– Фирма, где работал ваш муж, начала расследование с того самого дня, когда в результате состоявшихся биржевых торгов нескольким служащим фирмы вдруг так дико повезло, – объяснил старший по званию полицейский.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74