А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Ну-ка, генерал, предложите компьютеру пообщаться с профессором Тенна
нтом.
Ц Отсюда говорить бесполезно, Ц сказал я. Ц Чтобы добиться своего, я до
лжен зайти во Вместилище.
Джексон покачал головой.
Ц Извините, профессор Теннант. При всем уважении мы вам это позволить не
можем. Вдруг у вас опять начнутся галлюцинации? Щелкнете не тем выключат
елем Ц и прощай, Америка! Нет, профессор, придется вам беседовать с «Трини
ти» отсюда.
По приказу генерала Бауэра капрал напечатал предложение Джексона и пер
еслал его на адрес "Тринити".
Тут же на экране появились синие буквы:

Я буду говорить с Теннантом.


Ц Разрази меня молния! Ц буркнул сенатор Джексон.
Ц Ну и ну! Ну и ну! Ц возбужденно запричитал Рави Нара.
А на экране уже появилась новая строчка:

Пошлите Теннанта во Вместил
ище.

Ц Это что еще за новости? Ц рыкнул генерал Бауэр. Ц Зачем ему профессор
Теннант?
Маккаскелл вопросительно посмотрел на меня.
Ц Есть у вас этому объяснение, профессор? Почему компьютер желает того ж
е, что и вы?
Ц Понятия не имею.
Ц Ладно, Ц сказал Маккаскелл. Ц Печатайте ответ: "Почему вы хотите, чтоб
ы профессор Теннант прибыл во Вместилище?"
На экране без промедления вспыхнуло несколько строк:

Есть ли у дождя отец? Знаешь л
и ты уставы неба? Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов, ког
да они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде? Можешь ли ты вдеть
кольцо в ноздри левиафана? Нет столь отважного, который осмелился бы пот
ревожить его; кто же может устоять пред лицом Моим?

Ц Это Священное писание, не так ли? Ц пробормотал явно озадаченный Макк
аскелл.
Ц Книга Иова, Ц с готовностью подсказал Джон Скоу, и я вообразил его пра
зднично одетым мальчиком, который чинно шествует в воскресную школу.
Ц С какой стати компьютер цитирует Библию? Ц спросил сенатор Джексон.
Ц Разве Годин был истово верующим человеком?
Ц Сенатор, Годин еще не умер, Ц напомнил я.
Ц Годин в Бога не верит, Ц сказал Скоу. Ц Он когда-то говорил мне, что рел
игия Ц защитный механизм, выработанный гомо сапиенс, дабы смягчить стра
х смерти.
За нашими спинами вдруг раздался кудахтающий смех. Все резко оглянулись
на больничную кровать. Глаза Година были открыты, и в них прыгали чертики.

Ц Болваны! Ц сказал он. Ц Это же просто шутка. «Тринити» дает вам понять
, что вы против него дерьмо. И не вам задавать ему вопросы!
Маккаскелл встал и подошел к кровати умирающего.
Ц Зачем, по-вашему, компьютер требует к себе во Вместилище профессора Те
ннанта?
Ц «Компьютер», «компьютер»! Ц сердито буркнул Годин. Ц «Тринити» ника
кой не компьютер! Компьютер Ц это просто счетная машинка с некоторыми у
лучшениями. Ящик, набитый программами. А «Тринити» Ц живое существо. Это
человечество, освобожденное от проклятия смертного тела. «Тринити» Ц э
то смерть смерти.
В голосе старика звучала спокойная убежденность пророка.
Ц Мистер Годин, Ц сказал Маккаскелл, Ц что вам известно о российской о
боронной системе под кодовым названием "Мертвая рука"?
Старик наклонил голову вперед, борясь с судорогой в горле.
Ц "Мертвая рука" Ц это про вас! Ц прохрипел он. Ц Все вы Ц живые мертвец
ы, бессильные аппаратчики, жалкие прислужники безнадежно устаревшей по
литической системы!
Прежде бесстрастное лицо Маккаскелла наконец исказил гнев.
Ц На кой черт вы все это затеяли? Ц сказал он. Ц Просто из бешеного эгои
зма? Не могли представить мир без себя?
Годин отчаянно пытался отдышаться. Доктор Кейз подскочил к нему, но Годи
н сердитым жестом отмахнулся от помощи.
Ц А вы полюбуйтесь на то, что происходит в мире! Зачем существуют все эти
чудеса техники? Я строил самые передовые суперкомпьютеры, способные ока
зать человечеству колоссальные услуги. И что правительство делало с ним
и? С их помощью взламывали шифры противника и плодили новые всеуничтожаю
щие ракеты. На протяжении двадцати лет мои прекрасные детища использова
ли с одной целью: совершенствовать орудия массового истребления! Впроче
м, разве я мог ожидать чего-то другого? Вся человеческая история состоит и
з резни и абсурда, абсурда и резни!
Годин страшно закашлял, затем нашел в себе силы продолжать:
Ц Господа, человечеству был дан шанс. Но десять тысяч лет цивилизации ок
азались бегом по кругу. По порочному кругу. По кругу пороков. Двадцатое ст
олетие стало наиболее кровавым в истории человечества. Если человечест
ву дать волю, то двадцать первый век, вполне вероятно, будет даже чудовищн
ей предшествующего. Дарвин еще в 1859 году показал нам, что на этой планете мы
случайные и скорее всего не вечные владыки. Сегодня до нас доходит, наско
лько он был прав.
Ц Посмотрите-ка на экран! Ц воскликнул Рави Нара.
Там пылали синие буквы Ц вдвойне зловещие от своей неподвижности и безз
вучности.

Немедленно пришлите профес
сора Теннанта ко мне или будете наказаны.

Ц М-да, похоже, тут не мы решаем, Ц сказал сенатор Джексон. Ц Отведите пр
офессора во Вместилище.
Генерал Бауэр сделал знак двум солдатам, которые подошли ко мне и стали з
а моей спиной. Я подчеркнуто недоверчиво смотрел на Бауэра.
Ц Генерал, вы по-прежнему собираетесь применить против «Тринити» элек
тромагнитный импульс?
У него было непроницаемое лицо матерого игрока в покер, но меня одурачит
ь было трудно. Я понимал, что в моем распоряжении меньше тридцати минут на
достижение поставленной цели.
Ко мне подошел Маккаскелл.
Ц Профессор Теннант, компьютер не должен знать, что мы хотим предпринят
ь против него. Надеюсь, вы нас не предадите?
Ц Разумеется, нет.
Он пожал мне руку.
Ц Удачи вам!
Но когда я в сопровождении солдат направился к двери, в ангаре запищал си
гнал тревоги.
Ц Остановка сердца! Ц закричала медсестра. Ц Сердце мистера Година ос
танавливается!
С клинической смертью я не имел дела уже много лет, моя реакция была машин
альной. Даже Рейчел и та вскочила и кинулась к кровати Година.
Однако мы оба были не нужны.
Доктор Кейз и медсестры уже суетились вокруг старика. Сердечный монитор
показывал новый инфаркт, но Рави Нара полагал, что это начало той самой во
дянки мозга, которую он давно пророчил и которая означала скорую смерть.
Как только на мониторе пошла прямая линия, доктор Кейз начал сердечно-ле
гочную реанимацию. Ничего не помогало. На лице старика лежала серая печа
ть смерти.
Ц Посмотрите, что творится на экране! Ц вдруг крикнул кто-то за столом.

Я резко оглянулся на экран.
На нем вместо четких фраз, которыми общался «Тринити», был хаос бегущих с
верху вниз знаков, меняющихся так стремительно, что в глазах рябило. Числ
а, буквы, математические символы неслись в одной слитной массе, словно ко
мпьютер сошел с ума и бредит. С машиной было явно что-то не в порядке.
Ц Что происходит? Ц встревоженно спросил Маккаскелл. Ц Что означает э
та белиберда?
Символы на экране стали разноцветными, среди них замелькали буквы кирил
лицы и японские иероглифы.
Ц Генерал! Ц закричал солдат-оператор за одним из пультов. Ц Идущие по
трубопроводу сигналы из Вместилища сначала ослабели, а затем и совсем пр
опали. Очень похоже на поломку компьютера!
Ангар огласился триумфальными криками. Однако через несколько секунд в
помещении взвыл новый сигнал тревоги Ц громче прежних.
Ц Что случилось теперь? Ц спросил сенатор Джексон. Ц Что происходит? У
мер Годин или нет?
Генерал Бауэр быстро прошагал к экрану того из компьютеров, который пода
л сигнал тревоги. Когда он вернулся к сенатору, в его лице не было и кровин
ки.
Ц Сэр, один из наших спутников наблюдения обнаружил на российской терр
итории четырнадцать высокотемпературных вспышек, характерных для запу
ска межконтинентальных баллистических ракет. Исходя из скорости и тепл
ового излучения поднятых в воздух объектов, компьютеры ПВО определяют и
х как ракеты «СС-18» и «СС-20» с ядерными боеголовками.
Сенатор Джексон судорожно открыл рот, карие глаза на бульдожьем лице бес
помощно мигали. Наконец он выговорил:
Ц Но вы же клялись, генерал, что это совершенно невозможно!
Генерал Бауэр даже бровью не повел.
Ц Судя по всему, я был не прав, Ц сухо отозвался он.

Глава 41

Ц Господа сенаторы, первая ракета поразит цель приблизительно через дв
адцать девять минут, Ц сказал генерал Бауэр. Ц Я прошу вас одобрить нан
есение электромагнитного удара, как только бомбардировщик выйдет в зад
анный район.
Сенатор Джексон явно колебался.
Ц А если это спровоцирует запуск новых российских ядерных ракет?
Я посмотрел на экран, куда выводил свои сообщения «Тринити». Пестрый хао
с букв и чисел не прекращался и не ослабевал.
Ц Запуск новых российских ракет крайне маловероятен, сэр, Ц сказал Бау
эр. Ц Компьютер, судя по всему, сломался. Четырнадцать атомных ударов Ц
это много, но наша страна все-таки выживет. А если учитывать бедственное п
оложение российской армии и царящий в ней бардак, то можно надеяться, что
взорвется только половина ракет. И еще несколько штук пройдут мимо цели.
Если сейчас вырубить «Тринити» при помощи электромагнитного импульса,
будем рассказывать потомкам, что мы относительно легко отделались.
Ц Если компьютер сломался, Ц возразил Джексон, Ц следует связаться с
президентом. Пусть он сам примет окончательное решение.
Ц ПВО докладывает о семи новых высокотемпературных вспышках! Ц закри
чал оператор за пультом. Ц В районе Первомайска, Костромы…
Не слушая перечисление, Джексон взревел:
Ц Что означает запуск новых ракет с ядерными боеголовками?
Генерал Бауэр хладнокровно дождался, когда запаниковавшие сенаторы уг
омонятся.
Ц Теперь в нашу сторону летит уже двадцать одна ракета, господа сенатор
ы. У России более трех тысяч межконтинентальных баллистических ракет в р
абочем состоянии. Если мы будем и дальше мешкать, количество стартовавши
х российских ракет только возрастет. Президент уполномочил вас принима
ть решения такой важности. Настал час этими полномочиями воспользовать
ся.
Сенатор Джексон отвернулся от камеры и спросил сенаторов:
Ц Кто "за"?
Раздался хор одобрительных голосов.
Ц Кто "против"?
Никто не отозвался.
Сенатор Джексон сказал, поворачиваясь к камере:
Ц Генерал, мы разрешаем вам нанести электромагнитный удар.
Хорст Бауэр кивнул главному оператору, который тут же передал соответст
вующий закодированный приказ «В-52» с позывным "Архангел".
Ц Куда конкретно упадут российские ракеты? Ц спросил сенатор Джексон.

Ц Компьютеры ПВО в процессе вычисления. Но то, что один из ударов имеет ц
елью Вашингтон, понятно уже сейчас. Ракеты ложатся на курс через северны
й полюс. В самое ближайшее время вам следует спуститься в бомбоубежище п
од зданием АНБ.
Ц Мы уже в подземном бункере.
Ц Отлично.
Ц Но наши семьи… Ц Лицо сенатора Джексона на несколько секунд окамене
ло, потом он справился с собой и ровным голосом спросил: Ц Следует ли нам
уведомить президента? Должен ли он нанести ответный удар по России?
Ц Русские ни в чем не виноваты, Ц сказал Ивэн Маккаскелл. Ц Запуск осущ
ествлен компьютером «Тринити». Он сумел включить автоматическую систе
му "Мертвая рука" Ц ту самую, которой, по словам генерала Бауэра, не сущест
вует. Ничего не совершив, мы теперь получаем возмездие от русских компью
теров Ц по полной программе.
Ц Что происходит на самом деле, мы не знаем, Ц стоял на своем генерал Бау
эр. Ц Возможно, русские пытаются самостоятельно уничтожить «Тринити»
Ц заодно с нашей страной. Вторжение «Тринити» в их оборонные компьютеры
защиты могло навести их на страшную мысль, что он планирует нанести прев
ентивный удар по территории России. Я уверен, для них даже взбесившийся «
Тринити» все равно американский компьютер. То есть американс
кое оружие. И соответственно они действуют безжалостно: своя рубашка бли
же к телу!
Маккаскелл покачал головой.
Ц Русские отлично понимают, что мы теперь не хозяева нашим ракетам Ц им
и распоряжается «Тринити». Да и президент объяснил ситуацию российским
лидерам до того, как сдаться под домашний арест. Сам «Тринити» четко обри
совал ситуацию в обращении к руководителям всех стран.
Ц Это было два часа назад, Ц напомнил ему генерал Бауэр. Ц А вы знаете, у
страха глаза велики, и люди в такой напряженной ситуации не всегда руков
одствуются логикой. Информационный вакуум мог спровоцировать напуганн
ых русских на крайние меры.
Ц Так или иначе, мы должны руководствоваться логикой, Ц сказал Маккаск
елл. Ц Нельзя позволить себе действовать, подчиняясь панике.
Ц Или не действовать вообще, Ц парировал Бауэр.
Ц Генерал! Ц закричал оператор за одним из пультов. Ц ПВО докладывает
о том, что одна из российских ракет пошла круто вниз Ц на полярный лед. По
хоже на аварию.
Ц Дай Бог, чтоб таких аварий было побольше! Ц воскликнул Джексон.
Ц Спутник зафиксировал многократные вспышки высокой энергии, Ц бесст
растно сообщил оператор. Ц Судя по всему, налицо преждевременный подры
в боеголовок индивидуального наведения российской ракеты «СС-18». Спект
роанализ еще не закончен, но предварительная оценка: детонация десяти бо
еголовок, каждая по пятьсот пятьдесят килотонн.
Ц Через двадцать пять минут то же произойдет над Манхэттеном, Ц мрачно
сказал генерал Бауэр.
На экране ПВО двадцать красных дуг тянулись с российской территории в ст
орону Северного полюса, медленно и упрямо приближаясь к Северной Америк
е.
Ц С чего все это началось? Ц спросил сенатор Джексон. Ц Из-за поломки к
омпьютера? Именно она спровоцировала запуск российских ракет?
Ц Этого нам знать не дано, Ц сказал генерал Бауэр.
Джон Скоу вскочил и громко произнес:
Ц Господа, я думаю, сейчас самое время просто отключить «Тринити»! Пока у
него сбой и он не контролирует ситуацию! Теперь мы видим, что он имел в вид
у под карательными мерами. Не дадим же ему возможности причинить еще бол
ьший ущерб нашей стране!
Ц А вы что думаете, генерал Бауэр? Ц спросил сенатор Джексон.
Ц Соблазнительное предложение, сенатор. Однако я уже один раз жестоко о
шибся. «Тринити» сказал нам, что экспортировал какие-то программы в друг
ие компьютеры, и те компьютеры способны к самостоятельным актам возмезд
ия. Поэтому нейтрализация «Тринити» не решит наши проблемы. Он уже позаб
отился о собственной "Мертвой руке", которая довершит дело, даже если он по
гибнет! Если мы отключим «Тринити», то гарантированно получим себе на го
лову все три тысячи российских ракет. Поэтому я с ходу отвергаю подобный
план.
Ц Ясно, Ц сказал сенатор Джексон.
Ц Еще две высокотемпературные вспышки! Ц доложил оператор. Ц В районе
Нижнего Тагила и Алейска. По нашей оценке, ракеты "СС-25".
Ц Черт, черт, черт! Ц взревел сенатор Джексон. Ц Мы обязаны понять, что п
ровоцирует запуски!
Ц У меня ответа нет, Ц сказал генерал Бауэр.
Я встал и подошел к экрану.
Ц Ответ есть у меня, сенатор. Ракеты запущены, потому что Питер Годин уме
р.
Глядя на меня с экрана, сенатор Джексон спросил:
Ц Компьютер знает, что Годин умер?
Ц Не сознательно.
Ц Что это означает?
Никогда я не нуждался в Эндрю Филдинге больше, чем в этот момент!
Ц Сенатор, в квантовой физике существует пока что непонятный феномен, к
оторый называется, если я не ошибаюсь, квантовой связанностью. Одна част
ица способна передавать другой свои физические свойства на расстоянии
без непосредственного столкновения.
Ц Какое отношение это имеет к происходящему?
Ц Потерпите, сейчас объясню. Две частицы выстреливают одновременно по
двум волоконно-оптическим кабелям. На полпути каждую ждет препятствие:
стеклянная пластина. Существует равная вероятность того, что каждая час
тица или отскочит от пластины, или пройдет через нее. Но если частицы имею
т квантовое сродство, они в ста процентах случаев принимают одно и то же р
ешение: отскочить или пройти насквозь.
Ц "Принимают решение"? Кванты?
Ц Это научный факт, сенатор, который Эйнштейн в шутку назвал "призрачным
квантовым взаимодействием" или "жутко-действием на расстоянии". А поскол
ьку Эндрю Филдинг полагал, что квантовые процессы играют большую роль в
работе человеческого мозга, а кванты как-то тайно общаются…
Ц Вы хотите сказать, что мозг Година и его компьютерный двойник имели св
язь типа телепатической?
Ц Насчет телепатии не знаю. Как бы то ни было, могла существовать какая-т
о неведомая связь между Годином живым и Годином-компьютером. Когда Годи
н умер, эта связь была нарушена, и компьютер залихорадило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57