А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


До Эшвилла мы добрались в половине одиннадцатого.
Ярко освещенный «Уол-март» был оазисом света в темноте, и я съехал с между
штатки. Голова Рейчел по-прежнему лежала у меня на коленях, и моя правая н
ога почти онемела. Был соблазн оставить Рейчел в машине Ц пусть отсыпае
тся. Но если она проснется в одиночестве на автомобильной стоянке, ей это
будет малоприятно. Не исключено также и то, что местная полиция уже получ
ила описание украденного пикапа. Чтобы не влететь по-глупому в засаду, ве
рнувшись из супермаркета, я разбудил Рейчел и велел стоять за стеклянным
и дверями «Уол-марта», откуда ей был бы виден каждый, кто проявит нежелате
льный интерес к нашему красно-коричневому "доджу".
Я направился прямиком в спортивный отдел и начал складывать все нужное м
не на прилавок с кассовым аппаратом, за которым никого не было. Палатка на
двоих. Спальные мешки. Рюкзаки. Фонарь и печка с запасом топлива. В другом
ряду я выбрал для нас с Рейчел комбинезоны, шапки и высокие ботинки Ц все
маскировочного цвета. Плюс утепленное нижнее белье. В следующем ряду я в
зял сложносоставной лук, восемь стрел и колчан. На верх образовавшейся г
оры положил компас, бинокль, охотничий нож, таблетки для очистки воды и дв
е портативные рации на батарейках. После этого я пошел разыскивать прода
вца.
Найденная мной молоденькая мексиканка отнеслась к моим деньгам с больш
им подозрением. Пока она всеми возможными способами проверяла каждую со
тенную, я смотался в секцию туалетных принадлежностей и взял зубную паст
у, зубные щетки и мыло. Все вместе обошлось в 1429 долларов и 84 цента. Заплатив,
я отвез тележку с покупками к выходу, оставил ее Рейчел, а сам направился в
продуктовый отдел, набрал съестных припасов на две-три недели и прихват
ил несколько бутылей воды. Идя к кассе, я благодарил судьбу, что живу в так
ую удобную эпоху: среди ночи можно завернуть с шоссе в магазин и одним мах
ом закупить все для долгосрочного выживания в дикой местности. Мой отец
не поверил бы, что такое возможно!
Пока я расплачивался, Рейчел сделала мне знак пальцами: "Порядок!" У меня к
амень с души свалился. Охранник на выходе остановил меня, но только для то
го, чтобы бегло сверить чек с товарами в тележке. Десять секунд спустя мы т
олкали две тележки к "доджу".
Перед выездом на шоссе я свернул на пустынную автостоянку возле мотеля "
Бест вестерн" и припарковался между двумя пикапами. Один из них был синий
«додж-рэм» с трейлером для лошади. Я нашел в бардачке отвертку, снял номер
ной знак штата Техас с этого «доджа» и поставил его на наш, а наш номерной
знак привинтил на машину из Техаса. Если повезет, владелец синего «доджа
» обнаружит подмену не раньше утра. Совершив этот акт вынужденного хулиг
анства, я вырулил по пандусу на сороковую междуштатку и на предельной ск
орости рванул на запад, к границе штата Теннеси, которая проходила в лежа
щих перед нами Аппалачах.
Вскоре Рейчел тихо посапывала во сне в прежней позе Ц головой у меня на к
оленях. Под Дэвида Грея из радиоприемника я, машинально следя за дорогой,
предался сентиментальным размышлениям. Мы направлялись в мое прошлое, в
леса моей юности, мир причудливых контрастов и незабываемых впечатлени
й. Окриджская национальная лаборатория по атомной энергии принадлежал
а к самым передовым научным учреждениям в стране, но находилась среди по
чти девственных лесов. Там я сидел в классе рядом с детьми блистательных
ученых из Чикаго и Нью-Йорка. И с детьми местных изнуренных трудяг, которы
е никогда в жизни не выезжали за пределы своего округа. Некоторые ученые
только сетовали, что приходится прозябать в такой глухомани, другие отча
янно томились вдали от цивилизации, но для членов моей семьи лесистые го
ры вокруг Окриджа были сущий рай земной Ц ни о чем другом мы и не мечтали.

В районе Окриджа я знал немало мест, где можно надежно спрятаться; одно ка
залось мне просто идеальным убежищем. В прошлом году друг детства расска
зал, что из-за бюджетных трудностей правительство закрыло национальный
парк Фроузн-Хед. Этот парк я знал отлично: в свое время мы с братом исходил
и его вдоль и поперек. Сейчас в эти горные леса нет доступа туристическим
группам, и там можно встретить разве что заядлых путешественников, котор
ым плевать на запрет.
Уже к полуночи мы были по другую сторону Аппалачей, в Ноксвилле. Оттуда я п
окатил дальше на запад по шестьдесят второй автостраде. Не прошло и полу
часа, как мы въехали в Окридж, который во время Второй мировой войны был "з
асекреченным городом". Сегодня его физические лаборатории известны во в
сем мире, но тогда этого города на картах не существовало. За тридцать пос
левоенных лет Ц я уехал в Алабаму в 1975 году Ц Окридж мало-помалу приобрел
черты заурядного американского города. Однако совершенно «нормальным
» так никогда и не стал. В его атмосфере сохранилось некое напряжение энт
узиазма, ощущение высокой миссии Ц и исключительности этого места. Все
в Окридже жили с сознанием, что в случае ядерной войны от нас уже в первые
минуты останется только пар.
Даже в темноте я не мог не заметить, как разросся город за те годы, что я зде
сь не был. Больше ресторанов, больше супермаркетов, но сердцем города ост
ались все-таки научная лаборатория и ядерный реактор, привлекающий толп
ы туристов, которым любопытно посмотреть, где и как ковалась наша победа
над японцами.
На выезде из Окриджа мы были единственной машиной на шестьдесят второй а
втостраде. Мы обогнули подножие горы Биг-Браши и поехали в сторону тюрьм
ы. В этом уединенном месте, где сходятся границы трех графств, существова
л вечно подернутый туманом особый мир, населенный потомками шахтеров и с
амогонщиков. Люди цепляются за существование в каких-то развалюшках на
склонах вдоль заброшенных карьеров, до сих пор уродующих горы.
Я свернул на узкое сто шестнадцатое шоссе, проехал сначала мимо деревушк
и Петрос, затем мимо тюрьмы штата, смотревшейся весьма зловеще в ярком яд
овитом свете, который только подчеркивал колючую проволоку ограды. К сев
еру от тюрьмы шоссе вилось вокруг горы, но я свернул с него влево, на непри
метную дорогу, вообще не обозначенную на карте; я помнил ее с детства и зна
л, куда она ведет. Отсюда рукой подать до ворот национального парка Фроуз
н-Хед, которые сейчас, наверное, наглухо закрыты.
За полмили от ворот я сбросил скорость и стал искать просвет между дерев
ьями. Найдя удобное место, свернул в лес, и уже через десять секунд мы исче
зли за стеной зелени. Там, где деревья росли слишком плотно и склон горы бы
л слишком крут, чтобы двигаться дальше, я затормозил и выключил двигател
ь.
Рейчел не разбудила даже тряска. Она проснулась, лишь когда я стал вытаск
ивать из-за сидений спальные мешки. Тут она резко вскочила и испуганно ус
тавилась в почти непроглядную темноту.
Ц Что вы делаете? Где мы?
Ц Успокойтесь, Ц сказал я. Ц Все в порядке. Мы на месте.
Ц Где?
Рейчел пыталась разглядеть хоть что-нибудь вокруг машины, но при выключ
енных фарах даже стволы трудно было различать. Полное впечатление, что м
ы в пещере.
Ц Недалеко от Окриджа. Недавно закрытый национальный парк Фроузн-Хед.

Ц Фроузн-Хед? Никогда не слышала.
Ц А про что вы слышали, нью-йоркская штучка? Ц пошутил я. Ц Вы, кстати, сп
али как убитая.
Рейчел надменно тряхнула головой.
Ц Я не могу спать в автомобилях!
Ц Ладно, продолжайте так же сладко не спать. Я разбужу вас на рассвете.
Все еще немного ошалелая после сна, Рейчел проморгалась, поднесла руку к
о рту и сказала с капризной гримаской:
Ц А зубные щетки вы купили?
Ц Да. Но с гигиеной можете подождать до утра.
Ц Мне нужно пи-пи.
Ц В вашем распоряжении целый лес.
Ц А насколько здесь опасно?
Я хотел предупредить насчет гремучих змей, но смолчал: есть вероятность,
что тогда она из машины и шагу не сделает. Поэтому я ответил дипломатично:

Ц За последние двадцать четыре часа мы нигде не были в большей безопасн
ости.
Я включил фары, чтобы ей было спокойнее. Рейчел вышла из машины, но дверь о
ставила открытой. Она не возвращалась целую вечность, я даже нервничать
начал. По ветровому стеклу вдруг забарабанил дождь, и тут же донесся визг
Рейчел. Она влетела в пикап Ц с незастегнутыми джинсами Ц и захлопнула
дверь.
Ц Льет как из ведра! Ц воскликнула она, приводя в порядок «молнию». Ц Я
моментально вымокла!
Ц Дождь для нас очень кстати. Скрывает звуки. Можем не бояться, что кто-ни
будь нас услышит.
Рейчел влезла по грудь в спальный мешок.
Ц Не хочу вас обижать, но это полный маразм. Разве нельзя было остановить
ся в каком-нибудь дешевом мотеле?
Ц В данный момент никто в мире не знает, где мы находимся. Потому и найти н
ас невозможно. Именно к этому мы и стремились. Ложитесь спать.
Она покорно кивнула.
Я тоже влез в спальный мешок и какое-то время сидел, слушая музыку дождя и
вспоминая наши предрассветные бдения с отцом и братом в ожидании уток ил
и оленя. Я смертельно устал, однако проспать слишком долго не боялся: пере
д рассветом я непременно проснусь. Та первобытная часть моего мозга, кот
орая бездействовала в городе, на природе пробуждалась, и мои внутренние
часы безошибочно следовали за лесными ритмами. Внутренний голос подска
зывал мне, когда наступит рассвет, когда грядет дождь, когда приближаетс
я дичь.
Ц Спокойной ночи, Ц сказал я Рейчел.
Ответом мне было только ее ровное дыхание.

* * *

Я действительно проснулся с первым лучом солнца. Помигал, обвел глазами
лес вокруг, ничего особенного не заметил и осторожно разбудил Рейчел. Он
а опять дернулась всем телом и вскочила, но все же не так испуганно, как но
чью.
Ц Пора в путь.
Ц Хорошо, Ц пробормотала она, хотя явно предпочла бы и дальше спать.
Я вышел, облегчил мочевой пузырь, потом принялся паковать рюкзаки. Самое
тяжелое я поместил в свой рюкзак, чтобы Рейчел несла за плечами только сп
альный мешок, часть продуктов и бутылочки с топливом. Когда она закончил
а утренний туалет, я протянул ей весь камуфляжный наряд и толстые носки п
од ботинки.
Она скривилась, однако одежду взяла и пошла переодеваться за пикапом. А я
тем временем закрепил на своем рюкзаке лук и колчан со стрелами, затем вл
ез в комбинезон и натянул высокие непромокаемые ботинки. Когда я надевал
рюкзак, стало заметно светлее Ц значит, солнце на востоке уже поднялось
выше горы Виндрок.
Рейчел вышла из-за пикапа, чертовски напоминая бравую офицершу израильс
кой армии с журнальной фотографии. Рюкзак она надела быстро, без охов и ах
ов и на его вес жаловаться не стала.
Ц Видели бы вас сейчас ваши университетские друзья! Ц сказал я, прикреп
ляя ей на пояс портативную рацию.
Ц Лопнули бы от смеха!
Я сунул нашу нормальную одежду ей в рюкзак.
Ц Смотрите под ноги. Ступайте туда, куда я ступал, и избегайте колючек. Ес
ли потеряетесь, пользуйтесь уоки-токи,
Уоки-токи (англ. Walkie Talkie) Ц название обычных сим
плексных радиостанций. Данный вид радиостанций обычно используют УКВ д
иапазон частот и не зависят ни от каких операторов. Средняя дальность со
ставляет 5 км.
но говорите очень тихо.
Ц Хорошо.
Ц В пути без особой необходимости не разговаривайте. Если я поднимаю ру
ку Ц застываете на месте. Если я, по-вашему, иду чересчур быстро, просто мо
лча схватите меня за пояс. Мы никуда не торопимся. Здесь нам встретятся ра
зные животные. Обходите змей, остальную живность просто игнорируйте.
Рейчел кивнула.
Ц А куда именно мы направляемся?
Ц В горах есть пещеры. Часть из них общеизвестна, но есть и такие, про кото
рые никто не знает. Одну такую пещеру мы с отцом нашли, когда я был еще маль
чишкой. Вот туда мы и двинем.
Рейчел улыбнулась:
Ц Что ж, поиграем в неандертальцев.
Мы вернулись к дороге по следу, оставленному шинами нашего пикапа, и зама
скировали сучьями просвет между деревьями, через который я въехал в лес.
Затем перешли дорогу, и я стал искать приток Нью-Ривер Ц неглубокую речу
шку, которая течет в расселине глубиной метров пятнадцать. По этой рассе
лине проще всего подниматься вверх по горе. Работники парка проложили сп
ециальную удобную тропу параллельно речке, но от тропы нам лучше держать
ся подальше, чтобы даже случайному путешественнику не попасться на глаз
а. Опасался я и встречи со здешними шустрилами, которые повадились выращ
ивать в горах марихуану. Без туристов местному населению жилось хуже, и м
ногие потомки самогонщиков нашли новый способ зарабатывать деньги. На п
осторонних они смотрели, конечно, косо. Вокруг подпольных плантаций стоя
ли капканы. Могли, не разобравшись, и подстрелить.
Речку я нашел быстро. И когда окончательно рассвело, мы уже шлепали вверх
по течению Ц вода была не выше щиколоток. Скрюченные древесные корни, сл
овно громадные подагрические пальцы, торчали из скал справа и слева. Тут
и там путь через ущелье преграждали валуны размером с автомобиль. Речка,
мелкая и широкая, только в некоторых местах сужалась в быстрый и глубоки
й поток. На песке я заметил следы и помет оленей. А один неясный отпечаток
напоминал след медведя. Это навело меня на тревожную мысль: не появился л
и у моей пещеры постоянный хозяин? В кустах то и дело кто-то шуршал, оттуда
время от времени выбегали спугнутые нами кролики или броненосцы. Каждые
несколько минут я оглядывался на Рейчел. Она пару раз поскользнулась на
мокрых камнях, но держалась молодцом; карабкаться в гору по гладким валу
нам Ц задача сложная для новичка любого пола.
Переступая через лежащее в воде поваленное дерево, я вдруг уловил запах
дыма. Я остановился как вкопанный и принюхался, ожидая, что это дым походн
ого костра, разожженного незаконным туристом. Ничего подобного. Это был
аромат крепкого виргинского табака. Я поднял руку, но Рейчел уже сама зам
ерла, отреагировав на мою внезапную остановку.
Я внимательно осмотрел скалы и деревья впереди. Никакого движения. Тольк
о речка журчит, да в лесу капли с листьев падают. Тогда я задрал голову и ог
лядел заросли по краям ущелья. Курить мог и браконьер, охотящийся на олен
ей. Однако любой хороший охотник знает, что запах табака сводит к нулю его
шансы выследить оленя. Между деревьями и кустами наверху никого не было.

Я еще раз принюхался. Теперь запах пропал.
Рейчел тронула меня за пояс.
Ц В чем дело? Ц прошептала она.
Я повернулся и увидел испуг в ее лице.
Ц Тихо! Не шевелитесь.
Рейчел кивнула.
Тут ветер опять донес до меня запах табачного дыма, еще более явственный.
Я медленно повернулся и, словно по наитию, резко поднял глаза. Метрах в пят
надцати от нас, на краю скалы, где только что никого не было, спиной к нам ст
оял мужчина в черном нейлоновом комбинезоне охранника. Чуть наклонивши
сь над провалом, он щелчком послал докуренную сигарету вниз, в речку. Серд
це мое сжалось, но я не шевелился. Бычок, покувыркавшись в воздухе белой по
лоской на зеленом фоне, шлепнулся в воду и поплыл в нашем направлении.
Мужчина стал поворачивать голову, провожая глазами бычок. Я был уверен, ч
то теперь он уж точно нас заметит, но он вдруг посмотрел в другую сторону и
что-то потянул с плеча. Я увидел черную штурмовую винтовку «Ml6». Он пристав
ил винтовку к стволу дерева, расстегнул «молнию» и начал мочиться со ска
лы вниз. Дурачась, как мальчишка, норовил попасть струей в речку. У мальчиш
ки бы получилось, однако на скале стоял мужчина лет тридцати. К тому же ему
мешал пуленепробиваемый жилет, прикрывающий и пах.
Я молил Бога, чтобы Рейчел не запаниковала. Она могла не увидеть вооружен
ного парня высоко над нами, но длинную золотую дугу, которая искрилась на
солнце, было трудно не заметить. Мужчина завершил процесс парой коротких
струек, застегнул «молнию» и нагнулся за винтовкой. Выпрямившись и наде
вая ремень на плечо, он посмотрел вниз на речку Ц и прямо на нас.
У меня дыхание перехватило в ожидании момента, когда наши глаза встретят
ся.
Мужчина с винтовкой скользнул взглядом по нам Ц и стал рассматривать чт
о-то вдалеке, гораздо ниже по течению речки. Как ни странно, бившее ему в гл
аза солнце, пелена дождя и наши камуфляжные комбинезоны на фоне густой з
елени скрыли нас от него. Теперь мужчина странно подергивал головой Ц я
не сразу сообразил, что он что-то тихо говорит в микрофон на воротнике. За
тем я услышал металлический треск ответа, но не разобрал ни единого слов
а. Мужчина повернулся к лесу и зашагал прочь.
Все это было как дурной сон. Выйдя из оцепенения, я повернулся к Рейчел, ко
торая растерянно таращилась на меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57