А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Телефон зазвонил опять. На сей раз это был Джон Скоу. Годин отказался гово
рить с ним.
Ц Гели, Ц жестким голосом сказал Скоу, Ц транспортный самолет твоего
отца только что приземлился. Генерал обеспечен серьезной огневой мощью.
Перестрелка, которую ты слышала пару минут назад, лишь прелюдия. Если кто-
нибудь не убедит Година одуматься и отдать приказ Левину и прочим сдатьс
я, то Вместилище будет разрушено до основания вместе с компьютером. Гене
рала Бауэра в этой ситуации материальный ущерб не пугает.
Ц Я передам ваше сообщение.
Она повесила трубку. Годин выжидательно смотрел на нее.
Ц Скоу говорит, что мой отец взорвет Вместилище, если вы не прикажете тех
персоналу уйти оттуда подобру-поздорову.
Лицо старика передернулось болезненной судорогой.
Ц Уверен, он не сделает этого до разговора со мной.
Ц Что ему известно про "Тринити"?
Ц Я ему сказал, что работаю над созданием искусственного интеллекта. Бе
з подробностей. Но, зная меня не первый год, он прекрасно понял, что я и на эт
от раз не пустяками занят. А детали его, собственно, и не интересовали; дов
ольно того, что я платил бешеные деньги за приют на подвластной ему терри
тории.
Ц Чтобы не слететь со своего поста, мой отец на что угодно пойдет. Если пр
езидент дал приказ блокировать работу компьютера, а единственный спосо
б сделать это Ц сровнять Вместилище с землей, генерал и секунды не будет
колебаться. Сколько людей при этом погибнет, ему наплевать. Поверьте, я ег
о знаю.
Дверь Шкатулки стала с шипением открываться. За ней стоял Хорст Бауэр. Ге
ли, сжимая «вальтер» в обеих ладонях, целилась в собственного отца.
Ц Не сомневался, что наши с тобой отношения приведут к чему-то в этом род
е, Ц криво улыбаясь, сказал генерал Бауэр. Ц Дай мне хоть войти. Побеседу
ем.
Годин кивком разрешил впустить генерала.
В пятьдесят пять ее отец мало отличался от себя тридцатилетнего. Поджары
й, мускулистый, без единого седого волоса в белокурых волосах, серые колю
чие глаза, взгляд которых мог поставить на место любого, невзирая на чин и
ранг. Сейчас на генерале был парадный костюм со всеми регалиями Ц не ина
че как после аудиенции у руководителя президентской администрации, под
умала Гели.
Генерал Бауэр подошел к кровати и, встретившись глазами с Годином, сказа
л:
Ц Сэр, президент велел вам остановить все работы. Если вы приказали перс
оналу подчиниться президенту, то довожу до вашего сведения: они не тольк
о игнорировали ваш приказ, но и оказали вооруженное сопротивление моим с
олдатам. Они забаррикадировались во Вместилище и ведут огонь по моим реб
ятам. У меня уже двое убитых и пятеро раненых. Если же они ведут себя так с в
ашего ведома, то я требую: прикажите людям сложить оружие и покинуть бунк
ер. В случае отказа подчиниться Ц с вашей или с их стороны Ц я буду вынуж
ден применить силу.
Годин молча смотрел на генерала Бауэра. Гели чувствовала, что ее отец гов
орит исключительно для микрофонов. Годин, вне сомнения, тоже это понимал.
Глазами генерал говорил ученому совсем другое.
Ц Профессор Годин, ваше состояние позволяет вам понимать мои слова?
Возможно, генерал и в самом деле полагал, что Годин не в себе и уже не контр
олирует ситуацию. Тому, кто видел Година в подобном состоянии впервые, бы
ло трудно преодолеть шок и понять, что в этом жалком теле все еще живет мог
учий дух.
Ц Мой персонал, Ц произнес Годин после длинной паузы, Ц получил прика
з продолжать работу во что бы то ни стало, не реагируя на телефонные звонк
и. Даже мои. Им запрещено снимать трубку.
Ц В этом случае я вывезу вас наружу, к Вместилищу, Ц сказал генерал, Ц и
команду прекратить сопротивление вы отдадите по мегафону.
Годин слабо улыбнулся, словно он наслаждался этой сложной игрой со своим
тайным сотрудником.
Ц Генерал, да будет вам известно, Вместилище непроницаемо для звука изв
не. У него железобетонные стены, собственная система водоснабжения и вен
тиляции плюс собственные электрогенераторы. Оно полностью автономно.
Ц Ваш бункер с компьютером я могу превратить в пыль за пару секунд! Ц от
резал Бауэр. Ц Как раз сейчас мои саперы закладывают взрывчатку. Это пок
а что мягкий вариант. Президент не хочет уничтожения компьютера; но если
вы откажетесь сотрудничать, у меня не останется выбора, и я без колебания
уничтожу Вместилище одной ракетой.
Угроза, казалось, подействовала на Година.
Ц Я жду звонка от главного инженера проекта, Ц сказал он. Ц Посмотрим, ч
то я смогу сделать.
Генерал покосился на Гели, которая по-прежнему держала его под прицелом,
вздохнул и сел на стул у кровати.
Ц Слушайте, Питер, что вы тут построили, а?
Ц Самый мощный из когда-либо существовавших компьютеров.
Ц Стало быть, в своем обращении к общественности профессор Теннант нич
его не преувеличил?
Ц Тут что ни скажи Ц все мало!
Разные чувства боролись на лице Хорста Бауэра. Он явно не знал, чью сторон
у ему выгоднее принять. Он метнул вопросительный взгляд на Гели, словно о
жидая какой-то подсказки, но она смотрела на него враждебно, с нескрываем
ым отвращением. Вот он стоит Ц якобы неподкупный блюститель порядка и з
акона, посланец президента. А ей известно, что он на содержании у Година и
тайная лаборатория «Тринити» была построена с его благословения. Поэто
му она держала отца на мушке. Если он решит, что для его карьеры выгоднее у
бить Година…
Ц Итак, вы не оставляете мне выбора, Ц торжественно изрек генерал Бауэр
.
Он в последний раз посмотрел на пистолет Гели и в ее решительные глаза и в
стал, чтобы уйти.
Но тут зазвонил телефон, и генерал замер на месте. Гели взяла трубку свобо
дной рукой и передала ее Годину. Опять она услышала на заднем плане истер
ичные голоса и хлопки выстрелов. Затем голос Зака Левина отчетливо произ
нес:
Ц Состояние «Тринити» достигнуто, сэр… Повторяю, состояние «Тринити» д
остигнуто.
Годин закрыл глаза и откинулся на подушку.
Ц Спасибо, Левин. Продолжайте работу. Ни на что не обращайте внимания.
Годин отложил трубку на кровать.
Ц Какого дьявола вы велели ему продолжать работу? Ц взревел генерал Ба
уэр.
В синих глазах Година был триумфальный блеск.
Ц Друг мой, порог тринитизации преодолен, состояние «Тринити» достигну
то. Игра сыграна. Теперь вы против меня бессильны.
Ц Питер, не ломайте комедию! Говорите четко, что происходит!
Ц "Тринити" все взял под свой контроль.
Ц Что значит «все»? Ц нервно переспросил генерал, метнув машинальный в
згляд в сторону прозрачной двери Шкатулки. Ц Выражайтесь яснее, черт во
зьми!
Ц Хорст, мы с вами давние знакомые. Вы знаете, что я человек слова. И вот те
перь я обещаю вам: если вы попытаетесь войти во Вместилище или уничтожит
ь его, вы просто спровоцируете уничтожение страны, которую присягнули за
щищать.
Глаза Бауэра зло сузились: растерянность удваивала его ярость.
Ц Скоро вы все поймете, Ц сказал Годин. Ц А пока я советую вам вести себ
я терпеливо и благоразумно.
Генерал сделал шаг обратно к кровати и тихо произнес:
Ц Вы знаете, я всегда поддерживал ваши начинания. Но сегодня другие обст
оятельства. Произошел чудовищный скандал, за которым пристально наблюд
ают все средства массовой информации в мире! Питер, поймите, ситуация выш
ла из-под контроля. Нужно делать уступки. Пойдите хотя бы временно на попя
тный!
Годин только рукой махнул.
Ц Я уверен, генерал, вы и на этот раз найдете способ увернуться от ответс
твенности. Вы в этом деле мастер.
Генерал Бауэр тяжело вздохнул и быстрыми шагами вышел из Шкатулки, не уд
остоив дочку даже взглядом.
Гели еще раз убедилась в том, о чем она догадывалась еще в детстве: отец пу
ще всего боится неопределенных ситуаций Ц в них он теряется.
Гели опустила пистолет и посмотрела на Година. Старик плакал. Это ее ошел
омило.
Ц В чем дело, сэр?
Годин поднял дрожащую руку к лицу, словно проверяя, на месте ли оно.
Ц Я победил! Гели, ты видишь перед собой первого человека за всю историю
планеты, который существует сразу в двух местах.
В глазах старика светилось радостное удивление. Удивление и покой.
Ц Я умру на этой кровати, Ц сказал он. Ц Но моя жизнь продолжится во Вме
стилище.
Гели не знала, что ответить. Про себя она была убеждена, что даже если Годи
н прав, то его новый череп Ц Вместилище Ц будет скоро разнесен взрывом.

Ц Возьми мою руку, Гели. Пожалуйста.
В его глазах была мольба. Она дала ему свободную руку, и он сжал ее, как пере
пуганный маленький мальчик сжимает руку матери.
Ц Ну вот, теперь можно, Ц прошептал Годин. Ц Теперь я могу позволить сво
ему телу умереть.
Звуки вновь вспыхнувшей далекой перестрелки эхом прокатились по ангар
у. Гели сжала зубы и боролась с желанием выдернуть свою руку из руки умира
ющего.

Глава 37

Рейс 462 авиакомпании «Эль-Аль», в пяти милях от берега Атл
антического океана
Для нашего полета в Соединенные Штаты генерал-майор Кински, глава МОССА
Да, зарезервировал всю верхнюю палубу «Боинга-747». Агенты МОССАДа блокиро
вали лестницу, чтобы к нам не мог попасть никто из пассажиров или летного
персонала. В Нью-Йорке мы с Рейчел должны были пересесть на частный реакт
ивный самолет, который доставит нас в Альбукерке, штат Нью-Мексико. А отту
да нас перебросят на специально нанятом вертолете на территорию испыта
тельного полигона в Белых Песках.
В качестве платы за это я три часа просидел перед пятью израильскими уче
ными, излагая им подробности проекта «Тринити». Хоть мой рассказ снималс
я на видеокамеру, ученые делали многочисленные заметки в блокнотах. Гене
рал Кински был поражен моей откровенностью: я ничего не утаивал, отвечал
на любые вопросы. Хотя большая часть моего рассказа была для него, конечн
о, выше понимания. Он просто радовался тому, как горят глаза ученых, которы
е слушают меня. Тем не менее, главное он уловил: ввод в действие хотя бы одн
ого «Тринити» ломал все существующие парадигмы международной безопасн
ости. Все страны и народы разом окажутся беззащитными перед тем, в чьих ру
ках находится "Тринити".
Рейчел сидела за спинами ученых и внимательно слушала мой рассказ. В ее в
ыразительных глазах любопытство сменялось то испугом, то огорчением, то
гневом, то изумленным недоверием. Мне очень хотелось пройти к ней, пригол
убить и успокоить, но израильтяне торопились, и мои сентиментальные попо
лзновения их не интересовали.
Генерал Кински периодически уходил в заднюю часть верхней палубы и вел о
ттуда телефонные разговоры через спутник. Он сообщил, что мое электронно
е обращение к общественности, отправленное из интернет-бара, имело эффе
кт разорвавшейся бомбы и вызвало в мире переполох именно того масштаба,
на который я надеялся. Ведущие компьютерные ученые быстро подтвердили, ч
то описанный мной проект «Тринити» не является пустой фантазией и, чисто
теоретически, создание подобной машины вполне возможно. Средства массо
вой информации тут же нашли аналог масштабу сенсации Ц первое успешное
клонирование в 1998 году, вызвавшее такую неоднозначную реакцию во всем мир
е. Однако создание «Тринити» по своему значению решительно превосходил
о даже этот великий прорыв в генетике.
После очередной отлучки генерал Кински вернулся с хмурым лицом и, прерыв
ая мой разговор с учеными, тронул меня за плечо.
Я замолчал и вопросительно посмотрел на Кински.
Ц Произошло что-то нехорошее? Ц угадал ученый из Института имени Хаима
Вайцмана.
Глава МОССАДа потер свой загорелый подбородок.
Ц Компьютерные эксперты во всем мире обратили внимание на странности в
Интернете.
Ц Что за странности?
Ц Некий анонимный пользователь с невероятной скоростью перемещается
по самым большим компьютерным сетям и посещает наикрупнейшие базы данн
ых. Впечатление, что он их систематически прочесывает Ц одну сеть за дру
гой, одну базу данных за другой Ц и собирает информацию. Его интересуют к
орпорации, банки, правительственные учреждения, военные базы и объекты н
ациональной обороны. Похоже, пароли, шифры и брандмауэры для него не суще
ствуют: если они и замедляют его движение, то лишь в ничтожной степени. Пош
ли разговоры, что это проделки компьютера "Тринити".
Ц Возможно, просто особенно талантливый хакер, Ц сказал другой ученый.
Ц Или целая группа талантливых хакеров. Этот тип уничтожает секретные
файлы?
Ц Нет, только все просматривает. Словно создает карту компьютерного ми
ра. Несколько хакеров утверждают, что отследили его местонахождение: где
-то в Нью-Мексико.
Ц Ну, тогда это наверняка «Тринити», Ц сказал ученый из Института Вайцм
ана. Ц Одного я не понимаю: почему американцы просто не отключат эту дьяв
ольскую машину? Щелк Ц и конец проблемам.
Я покачал головой:
Ц Если бы все было так легко! У Година наверняка все давно продумано. Он з
аранее приготовился отразить любой удар. Я подозреваю, что принудительн
ое выключение «Тринити» автоматически вызовет какие-то катастрофичес
кие последствия для Соединенных Штатов или всего мира.
Генерал Кински, даром что не постиг технических тонкостей проекта «Трин
ити», яснее ученых осознал возможные глобальные политические последст
вия.
Ц Профессор Теннант, Ц сказал он, Ц вы рассказали о возможностях этог
о суперкомпьютера. А мне бы хотелось знать, какие намерения стоят за его с
озданием.
Ц Чтобы понять, какая угроза исходит от «Тринити», нужно знать его созда
теля Ц Питера Година. Если нейрослепок успешно загружен и работает, то «
Тринити» Ц это Годин. Абсурдно даже предполагать, что Годин предпочтет
сделать базовым другой нейрослепок.
Ц Вы общались с этим человеком на протяжении двух лет, Ц сказал Кински.
Ц Какое мнение о нем сложилось у вас?
Ц Блестящий ученый.
Ц Это самоочевидно.
Ц У него свои твердые политические взгляды.
Ц А именно?
Ц Однажды он сказал, что принцип "один человек Ц один голос" сделал Амер
ику великой страной, но он же ее и погубит.
Кински хохотнул.
Ц Что еще?
Ц Годин начитан, глубоко знает историю и политическую теорию, разбирае
тся в философии. По моим сведениям, атеист.
Ц Надо полагать, он весьма эгоцентричен, как и все чрезвычайно успешные
люди?
Я кивнул.
Ц Из истории нам известно, Ц продолжал глава МОССАДа, многозначительн
о сдвинув брови, Ц что власть в руках блестящего ума чаще всего приводит
к печальным последствиям.
Ученые закивали, но я только улыбнулся: отчего генералы во всем мире так л
юбят с умным видом произносить звучные банальности?
Ц Профессор, Ц сказал Кински, Ц вы до сих пор не объяснили мне, зачем вы
так отчаянно стремитесь в Белые Пески?
Ц Чтобы остановить Година.
Ц Как вы предполагаете это сделать?
Ц Поговорить с ним по душам.
Ц Ба, профессор, я и не думал, что вы так наивны. Как вы отговорите человека
не брать в свои руки власть над миром? Таких слов еще не придумано!
Ц Тем не менее я единственный, кто может попытаться.
Кински покачал головой.
Ц С чего вы взяли, что у вас такое предназначение?
Ц Об этом мне не хотелось бы сейчас говорить.
Кински сердито посмотрел на меня.
Ц Нет, вы все-таки введите меня в курс своих планов.
Ц Я, очевидно, не слишком точно сформулировал свои намерения, генерал. Я
хочу уговорить того Година, который из плоти и крови, воздействовать на в
торого Година, который из одного мозга. Только Годин способен остановить
Година.
Ц Все эти уговоры-переговоры… Думаю, у вашего президента другое мнение
насчет того, что нужно предпринимать в подобной ситуации. Да и ваши военн
ые вряд ли миролюбиво настроены Ц ждать не станут!
Ц Как раз этого я и боюсь… Ц Я приложил ладони к лицу и потер глаза. Ц Из
вините, чертовски устал. Если не возражаете, я хотя бы немного отдохну.
Кински дружелюбно потрепал меня по плечу.
Ц Скоро отдохнете, профессор. Но сперва еще несколько вопросов. Господа
ученые?..
Я в отчаянии посмотрел на Рейчел. Она покачала головой, встала и ушла в зад
нюю часть самолета.

* * *

Белые Пески
Рави Нара изумленно наблюдал за тем, с какой скоростью военный отряд из ф
орта Уачука разворачивал оперативный штаб в пустой части администрати
вного ангара. Скоу не потрудился представить невролога генералу Бауэру,
но и не прогнал его. Рави имел возможность наблюдать и слушать.
Военная разведка давно разработала стандартный мобильный кризисный шт
аб Ц типа Кризисного кабинета в Белом доме. Развернуть его можно в любом
конце мира и за считанные минуты. Вокруг большого овального стола солдат
ы установили огромные плазменные экраны, компьютеры и терминалы связи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57