А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Быстро покачав головой, Джейд извинилась, надеясь, что ее ужас не заметен
для окружающих:
Ц Простите, Я вас с кем-то спутала. Наверное, мы с вами действительно незн
акомы!
Ц Да-да, незнакомы! Ц Триеста даже рассмеялась от чувства облегчения. О
на попятилась по ступеням, несвязно бормоча:
Ц Приятно было познакомиться, миссис Стивенс, но мне, право, надо торопит
ься.
Спустившись с лестницы, она чуть ли не пустилась бежать: так ей хотелось п
оскорее удалиться.
Джейд озадаченно смотрела ей вслед. У нее самой, конечно, была веская прич
ина скрывать свою тайну, но что могло двигать Триестой Вордейн? Возможно,
ее дочь, Лорена, рассказала ей, что поделилась с Джейд своими любовными по
хождениями, и теперь Триеста опасается, как бы Джейд не стала распускать
коварные сплетни.
Такое предположение выглядело убедительно, и Джейд смогла на минуту заб
ыть о случившемся и поздороваться с хозяйкой дома.
Ц Это ваша машина, милочка? Ц спросила миссис Хаффстедтер, указывая на
новенький красный велосипед.
Джейд гордо посмотрела на свою покупку:
Ц Даже не можете себе представить, до чего это великолепно. Вот когда поп
робуете, то…
Ц Именно это я и собираюсь сделать! Ц С чисто детским восторгом Джакоба
Хаффстедтер сбежала вниз по ступеням. Ц Можно, милочка? Ц громко спрос
ила она и, не дожидаясь позволения, села на велосипед.
Обрадованная Джейд быстро объяснила ей, что надо делать. Несколько гости
й вышли на улицу посмотреть и, если им разрешат, тоже попробовать. Джейд об
ратила внимание, что некоторые дамы держались в стороне, и их лица выража
ли холодное осуждение. Они скоро ушли, но те, кто остался, не стали обращат
ь на это внимания.
Время летело настолько быстро, что никто не заметил, как домой с работы ве
рнулся Хорее Хаффстедтер. Он просто ахнул, увидев, как обычно сухие и сдер
жанные приятельницы его жены подпрыгивают на месте, умоляя, чтобы им тож
е дали прокатиться на странной двухколесной машине, которую называют ве
лосипедом. А еще больше он изумился, когда обнаружил, что первая среди них
Ц его супруга.
Ц Что тут происходит? Ц крикнул он, и тут все моментально повернулись к
нему, горя желанием поделиться своим новым открытием…
К тому моменту когда Джейд подкатила к дому, уже начало смеркаться. Она не
удивилась, увидев, что Брайан стоит перед домом. Она знала, что он будет бе
спокоиться, и сожалела о том, что не позвонила ему. Но тут он увидел ее новы
й велосипед Ц и выражение облегчения на его лице мгновенно сменилось то
й же неподвижной маской упрека, которую она сегодня так часто видела у те
х, кто ее осуждал.
Ц Что такое? Ц Он бросился к ней. Ц Джейд, ты что, с ума сошла? Твои ноги…
Он протянул руки и схватил ее за талию, надеясь поскорее утащить в дом, пок
а соседи не увидели, но Джейд крепко вцепилась в руль.
Ц Брайан, прекрати! Ц запротестовала она. Ц Отпусти меня! Не…
Тут она потеряла равновесие, и они рухнули на землю вместе с велосипедом.
Когда Джейд поспешно встала и увидела погнутые спицы переднего колеса, о
на закричала:
Ц Ах, Брайан! Смотри, что ты наделал! Ты его испортил!
Ц Вот и хорошо! Ц Он поднялся и ударил велосипед ногой. Ц Не могу повери
ть, что ты сделала такую глупость! А теперь пойдем в дом, пока тебя никто не
видел!
Она уперлась ногами и стала вырываться, не давая ему увлечь себя в дом. Гла
за ее негодующе сощурились.
Ц Например, Джакоба Хаффстедтер?
Ц А? Что? Ц Он непонимающе моргнул, а потом кивнул:
Ц Да, конечно. Она сочтет это верхом непристойности!
Джейд вырвала у него руку и, отбежав обратно, опустилась на колени рядом с
о своим велосипедом, чтобы лучше разглядеть его повреждения. Брайан озад
аченно смотрел в ее сторону.
Повернувшись, она гневно посмотрела на него и продолжила свою тираду:
Ц И Элайза Помрой? Клодия Уитфилд? Джеруша Ледбеттер? Ты ведь не хотел бы,
чтобы все эти дамы видели меня на велосипеде, правда?
Ц Конечно. А теперь иди, пожалуйста, в дом.
Решив, что повреждения не такие серьезные, как ей показалось вначале, так
что Бастер Рейнап сможет привести велосипед в нормальный вид, она встала
, вытерла ладони о свою и без того грязную юбку и вызывающе повернулась к Б
райану:
Ц Ну так вот что я тебе скажу: я сегодня днем научила всех этих дам катать
ся на велосипеде, а завтра с утра они идут покупать себе такие же. И мы реши
ли устроить клуб.
С этими словами Джейд повернулась к нему спиной и направилась к дому, воз
мущенно топая ногами.
Ц И вот еще что! Ц ехидно добавила она, оборачиваясь. Ц Советую тебе куп
ить велосипед и для себя, потому что мы собираемся на следующий уик-энд с
велосипедами в Гудзон-Вэлли, чтобы вместе покататься.
Ц Нелепость! Ц Он плелся за ней, упрямо качая головой. Ц Подобной глупо
сти я еще не слышал.
Но Брайан больше не протестовал, потому что знал: если Джейд приняла како
е-то решение, ее уже не заставишь его изменить.
Кроме того, решил он, невольно улыбаясь, она смотрится на велосипеде очен
ь даже мило. Может, даже и он купит себе такой же: несмотря на его консерват
ивные понятия, он вынужден был признать, что иногда нонконформизм жены к
азался ему весьма привлекательным.

Глава 25

Брайан не пришел от велосипедов в такой восторг, как Джейд, но вынужден бы
л признать, что этот вид транспорта как нельзя больше подходит ее свобод
олюбивому духу. Однако он призвал ее к умеренности.
Ц Тебе больше подошел бы маленький трехколесный, или мы могли бы купить
четырехколесный и ездить вместе.
Ц Мне нравится мой двухколесный, Ц упрямо твердила она. Ц И если бы ты п
опробовал, тебе тоже понравилось бы.
Они вместе отправились в магазин Бастера Рейнана, чтобы отдать в починку
велосипед Джейд, и, получив его заверения в том, что к концу недели велоси
пед будет как новый, она начала упрашивать Брайана, чтобы он купил такой ж
е и себе.
Он сказал, что подумает.
Ц Но если ты его купишь к концу недели, мы сможем покататься вместе со вс
еми, Ц настаивала она. Ц Это же самая последняя мода, Брайан!
Она повернулась к Бастеру, ища поддержки:
Ц Скажите ему. Скажите, что теперь все ездят.
Владелец магазина был более чем счастлив ей помочь.
Ц Это факт, сэр. И благодаря этой маленькой леди у меня столько покупател
ей, что я едва справляюсь. Все хотят купить велосипед для этого дня в Вэлли
.
Ц Ну пожалуйста, Брайан! Ц взмолилась Джейд, сжимая ему руки. Ц Закажи с
ебе велосипед, и мы скажем, чтобы его отвезли в наше загородное поместье о
дновременно с моим. И тогда мы можем купить еще два, чтобы пользоваться им
и в городе. Пожалуйста!
Он засмеялся, глядя на нее с нежностью, и кивнул Бастеру:
Ц Ладно. Подберите мне такой, какой считаете нужным, и отправьте за город
. А еще два Ц в наш городской дом.
Он дал ему визитку, чтобы Рейнан знал, куда отправить велосипеды, оплатил
по счету, после чего они с Джейд отправились за покупками для предстояще
го уик-энда.
Празднество устраивали мистер и миссис Леланд Хейс, потому что к миссис
Хейс из Голландии приехали родственники и это стало хорошим предлогом д
ля того, чтобы позвать гостей.
Праздничный уик-энд должен был начаться в субботу утром с завтрака на бе
регу, к которому вниз по обрыву от дома шла длинная и узкая лестница. Днем
планировались прогулки на яхтах, но, когда стала известна идея Джейд про
ехать по сельским дорогам на велосипедах, всем захотелось принять участ
ие в этом приключении.
Однако самым главным событием должен был стать бал, назначенный на суббо
тний вечер.
Джейд и Брайан планировали уехать рано утром в пятницу, но в четверг вече
ром Брайан сказал, что ей придется ехать без него.
Ц Я сегодня узнал, что завтра в Нью-Йорк на пароходе приезжает наш важны
й клиент из Лондона, Ц с сожалением объяснил он. Ц Вежливость требует, ч
тобы я его встретил, угостил обедом и помог устроиться в гостинице. Это ег
о первый приезд в Америку, так что неловко оставлять его одного Ц он совс
ем не знает Нью-Йорка. Я приеду в воскресенье, на один день. А ты отправляйс
я, как было задумано, а для компании возьми с собой на бал Литу.
Джейд не хотелось брать Литу, но мысль о том, чтобы ехать одной, ее тоже не п
ривлекала, так что пришлось согласиться.
Джейд казалось, что Брайан навязывает ей общество Литы для того, чтобы та
потом докладывала ему обо всем, что происходило Однако езда на велосипед
е была новой свободой, которую Джейд намерена была сохранить любой ценой
.

Дом Хейсов был расположен на высоком берегу примерно в трех милях северн
ее поместья Стивенсов. Он был трехэтажный, каменный, с широкой верандой, в
ыходившей на дорогу и реку.
Аккуратно подстриженные вечнозеленые кустарники шли вдоль подъездной
аллеи, а за ними начинались яблоневые сады Дальше располагалась живопис
ная лужайка с кустами, подстриженными в форме разнообразных животных, фо
нтанами и несколькими бассейнами с золотыми рыбками. Именно там в суббот
у были накрыты столы для ленча Ц на белых льняных скатертях были расста
влены блюда с разнообразными холодными закусками из рыбы, говядины и инд
ейки, а также свежие овощи и фрукты.
Предлагалось невероятное количество лимонада, шампанского и прекрасны
х вин.
Джейд распорядилась, чтобы кучер выгрузил ее велосипед на главной дорог
е: тогда она могла бы сама проехать по подъездной аллее. При ее приближени
и гости приветствовали ее возгласами и аплодисментами. Когда Джейд оказ
алась на месте пикника, ее окружили желающие кататься на велосипедах вме
сте с ней, и она была рада увидеть не менее тридцати пяти велосипедов, кото
рые стояли у мраморных скамеек, кустов, деревьев или были осторожно поло
жены прямо на траву.
Подошедшая к ней Корнелия Хейс обиженно заявила, что узнала о велосипедн
ой прогулке чересчур поздно, так что не смогла послать за ним в Нью-Йорк.
Ц Мне так обидно! О вашей прогулке разговоров больше, чем о сегодняшнем б
але.
День был теплый, золотое солнце ласково улыбалось с кристально-голубого
неба. Велосипедисты радостно сели на свои машины и Ц кто уверенно, а кто
и едва-едва Ц выехали следом за Джейд на сельскую дорогу.
Катя впереди всех, Джейд подставляла лицо навстречу сладкому ветерку, чу
вствуя себя бесконечно счастливой. Как много ей пришлось пережить, с нев
ольной грустью подумала она, прежде чем она обрела желанный покой. У нее е
сть все, чего только может желать женщина: обожающий ее муж, два красивых д
ома, богатство, уважение всех, кто с ней знаком, множество друзей…
А скоро у нее будет и собственная школа танцев! С радостной дрожью она при
зналась себе, что поистине счастлива. Прошлое больше не имеет над ней вла
сти. Единственное, для чего ей приходится оглядываться назад, Ц это чтоб
ы проверить, не отстали ли от нее другие счастливые путешественники. И Дж
ейд мысленно поблагодарила Бога за его щедрость.
Они доехали до подножия гор Кэтскилл, и, несмотря на всеобщий энтузиазм, б
ыло решено не переутомлять себя крутыми дорогами и повернуть в сторону о
зер Фингер. Однако даже и эта дорога оказалась непростой, и некоторые нач
али поворачивать обратно. И в этот момент, приветствуемый радостными кри
ками, появился мистер Хейс вместе с теми, кто вынужден был остаться, не име
я велосипедов. А вместе с ними прибыл фургон, нагруженный кувшинами с про
хладным лимонадом, сахарным печеньем и сандвичами с индейкой. Хотя време
ни после ленча прошло немного, все проголодались: мало кто привык к подоб
ным физическим нагрузкам.
Некоторые велосипедисты попросились в фургон, бросив свои велосипеды, к
оторые потом должны были собрать слуги Хейсов, однако большинство, как Д
жейд, получали слишком большое удовольствие от прогулки, чтобы поддатьс
я чувству усталости Прошло довольно много времени, прежде чем все решили
, что пора возвращаться и готовиться к торжественному балу, который долж
ен был состояться вечером. Джейд оставила свой велосипед у Хейсов: она ра
да была уехать домой в экипаже, который вызвала заранее.
Лита встретила ее у парадной двери дома, осуждающе прищелкивая языком и
стараясь скрыть зависть из-за того, что она не принимала участия в таком р
азвлечении.
Ц Вы очень поздно возвращаетесь! Вам придется собираться второпях… И т
олько посмотрите на ваши волосы! Ветер их ужасно высушил.
Джейд махнула рукой и направилась наверх, в главные апартаменты, которые
наконец были переоборудованы в соответствии с ее пожеланиями. Ничто в н
их не напоминало обстановку, выбранную Литой.
Лита плелась позади, умоляя Джейд поторопиться Ей предстояло ехать на ба
л в качестве дуэньи, и у нее дух захватывало от предвкушения вечера в обще
стве богатой элиты Нью-Йорка и Гудзон-Вэлли. Она сама купила Себе платье,
хотя Джейд по доброте душевной предложила ей одно из своих, поскольку ра
змер у них был почти одинаковый. Лита отказалась, предпочитая нечто боле
е консервативное.
Джейд приготовила для бала свое самое любимое платье.
Оно было сшито из серебряного атласа, и юбки у него отличались необычайн
ой пышностью. Оно было задумано так, что во время танца подол чуть развева
лся, так что среди пышного кружева нижних юбок можно было заметить розов
ую атласную подкладку. Вырез корсажа был низким, но не вызывающим, а по все
й длине рукава тянулся кружевной рюш. Такое же кружево было на широком по
ясе с большим бантом на спине. Но главная прелесть наряда заключалась в и
зящном шитье на груди, выполненном из черного жемчуга и крошечных брилли
антов. Джейд это дорогое платье (а одна вышивка стоила чуть ли не целое сос
тояние) казалось самым красивым нарядом на свете Ц не считая, конечно, ее
русского свадебного… Но теперь все те воспоминания казались ей пустым м
иражом.
У нее еще было время, чтобы вымыть голову и просушить длинные золотисто-р
ыжие волосы на террасе, под ветерком, дувшим с реки. Потом она сама их улож
ила пышной волной надо лбом и закрепила пряди изящными заколками с брилл
иантами и белым жемчугом.
После свадьбы Брайан вручил Джейд резной ларец из розового дерева с поду
шечками из белого атласа: там хранились дорогие украшения, которые прина
длежали нескольким поколениям женщин из семьи Стивенсов. Джейд знала, чт
о некоторые из них надевала Марни Ц а может быть, и все, Ц но она сказала с
ебе, что это не имеет значения. Марни умерла, как и все остальные женщины, к
огда-то украшавшие себя драгоценностями из этого ларца. Для бала она выб
рала серьги с изумрудами и бриллиантами и такие же колье и браслет.
Доставая украшения из шкатулки, Джейд увидела там кольцо с большим брилл
иантом, окруженным рубинами и жемчугом.
Она достала его и уже собралась было надеть на палец, но передумала, глядя
на кольцо Китти, которое она по-прежнему не снимала. Несмотря на ее нынешн
ее счастье и уверенность в том, что с прошлым все покончено, она почему-то
не могла расстаться с этим кольцом.
Джейд поспешно закрыла крышку шкатулки Ц драгоценности исчезли, а след
ом за ними и печальные мысли.
Хотя Лите предстояло держаться в стороне, среди компаньонок, камеристок
и дуэний дам, прибывших без спутников-мужчин, она все равно была в восторг
е и весь недолгий путь до дома Хейсов трещала не переставая. Джейд была ра
да расстаться с ней у дома, когда пошла к парадным дверям. Лите предстояло
входить в дом через дверь для прислуги.
Прибыв на бал с таким опозданием, какое диктовалось модой, Джейд сразу же
оказалась в кругу энтузиастов велосипеда, которым хотелось поболтать о
приятно проведенном дне и спросить, на какое время будет назначена следу
ющая поездка. Джейд обнаружила, что стала некой неофициальной предводит
ельницей нового клуба, Ц и это ей нравилось. Ей только было жаль, что рядо
м нет Брайана: она не сомневалась, что, увидев всеобщее оживление, он тоже
заразился бы велосипедной лихорадкой.
В великолепном холле загородного особняка Хейсов мог поместиться сред
него размера дом. Полы были из итальянского мрамора, к потолку уходили ог
ромные колонны, которые этим вечером были увиты вьющимися розами. В цент
ре помещения бил огромный фонтан, сверкая струями игристого шампанског
о.
Среди ярких пузырьков плавали ягоды земляники, вишни и голубики. Восхище
нные гости то и дело подходили к нему, чтобы наполнить свои бокалы. Джейд п
рисоединилась к ним, довольная тем, что друзья Хейсов не выступают проти
в алкогольных напитков.
За холлом находилась главная бальная зала, тоже с мраморными полами и ко
лоннами. У застекленных дверей, выходивших на террасу, сидел оркестр, так
что его музыка была слышна и на улице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38