А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Во время своего про
шлогоднего визита в Париж к Тревису этот правитель огромной империи Ван
дербильтов был настолько покорен Колтом, что предложил ему работать с Уи
льямом Киссемом Вандербильтом, который представлял его интересы в стро
ительном деле. В тот момент Колт не обратил особого внимания на это предл
ожение: он был слишком занят своей жизнью во Франции и ухаживанием за Дже
йд в России, чтобы думать о карьере. В конце концов, у него уже было достато
чно денег. Да и Джейд получила немалое наследство от удочеривших ее Рома
новых.
В тот момент, когда Колт сделал Джейд предложение, оба были настолько пог
лощены своими чувствами, что не думали о будущем. Но позже, когда влюбленн
ые гостили в Париже, мистер Колтрейн высказал свою тревогу по поводу рас
тущей паники в Соединенных Штатах. После февральского банкротства желе
зных дорог Филадельфии и Рединга стоимость акций начала снижаться, фонд
ы Ц рушиться, а тысячи закладных на фермы Ц аннулироваться. В апреле зол
отой запас опустился ниже волшебной отметки в сто миллионов долларов, чт
о отразилось на федеральном казначействе.
Тревис предчувствовал приближение катастрофы и вызвал на совещание св
оих детей, Колта и Дани. Он посоветовал им продать свою долю в серебряных р
удниках Невады, полученную в подарок от него, сославшись на то, что акт Шер
мана относительно покупки серебра наверняка будет отменен конгрессом.

Если они успеют продать рудник до этого момента, то получат за него более
высокую цену. А если И потерпят убыток, то не слишком серьезный.
Колт и Дани вовремя последовали совету отца: в июне того же года произоше
л обвал на нью-йоркской бирже.
Дани отнеслась равнодушно к тому, что Колт решил продать и ранчо, которое
было расположено рядом с рудником. Она ведь не собиралась возвращаться в
Америку: ее муж, Драгомир, строил огромное шато неподалеку от Парижа. Но К
олт всегда считал своим домом Америку. Продажа ранчо напомнила ему о его
неустроенном быте, и он решил после свадьбы с Джейд вернуться в Соединен
ные Штаты и принять предложение Корнелиуса Вандербильта. Хоть у них и бы
ло состояние, которого могло бы хватить не на одну жизнь, но жить без дела,
не иметь никакой ответственности ему казалось скучно. Кроме того, говори
ли, что Америка в девяностых годах была самой перспективной страной мира
. Депрессия рано или поздно закончится Ц да она и так мало коснулась жизн
и Колтрейнов. Джейд моментально увлеклась идеей переезда, особенно когд
а Колт сказал, что в Америке только-только появился балет и она сможет отк
рыть собственную школу-студию и преподавать. Эта идея наполняла ее энту
зиазмом.
Может ли жизнь быть еще интереснее?
В дверь тихо постучали, и в комнату вошла мать Колта.
Женщины обнялись, и Джейд изумилась тому, как милостиво обошлось время с
Китти Райт Колтрейн. Если и сейчас она была все еще хороша собой, значит, в
юности ее красота должна была буквально ослеплять, думала Джейд. Ее золо
тисто-рыжие волосы только-только начали блекнуть. Они были уложены в выс
окую прическу и придерживались изумрудными гребнями.
Кожа у Китти была гладкая, чистая, а немногочисленные морщинки едва заме
тны. Ее глаза необычного фиалкового цвета светились таинственным огнем.
На Китти было простое, но элегантное платье из атласа цвета кофе с молоко
м, а единственным украшением были изумрудные серьги: она не хотела затме
вать невесту.
Осмотрев Джейд, она объявила с гордостью:
Ц Я совершенно уверена, что более красивой невесты свет не Видывал Ц за
исключением, может быть, Дани. Моему сыну очень, очень повезло.
Джейд улыбнулась в ответ:
Ц Не сомневаюсь, что я была бы только тенью, если бы оказалась рядом с вам
и в тот день, когда вы выходили замуж за мистера Колтрейна.
Китти рассмеялась:
Ц Когда-нибудь я расскажу вам о нашей свадьбе. Я была в Скромном муслино
вом платьице, а Тревис Ц в потрепанном мундире янки. А Колт ревел, требуя,
чтобы его покормили.
Джейд не была шокирована. Она уже слышала историю их любви. Наверное, Трев
ису и Китти было очень больно вспоминать и говорить о прошлом, но со време
нем все плохое забывается и в памяти остаются светлые моменты. Когда Тре
вис в последние дни ужасающей войны между штатами уезжал с генералом Шер
маном, он не знал, что Китти беременна. Не знал он и о Кори Макрее и его дьяво
льском плане сделать Китти своей женой, о том, как он перехватывал адресо
ванные ей письма Тревиса, возмущенного ее молчанием, последовавшим за кл
ятвами в вечной любви. Вернувшись в Северную Каролину после войны, Треви
с поверил сплетням о том, что Китти вышла замуж за богатого и влиятельног
о приезжего, чтобы не потерять своего драгоценного поместья, поверил он
и тому, что рожденный ею сын Ц ребенок Кори Макрея. Откуда ему было знать,
что это его ребенок? Но в конце концов он узнал правду, и после гибели Макр
ея они с Китти снова нашли друг друга.
Ц Даже простое рубище не скроет вашей красоты! Готова биться об заклад, ч
то глаза у вас сияли ярче ваших сережек, Ц сказала Джейд.
Ц Наверное, Ц признала Китти, невольно почувствовав прилив теплого чу
вства к мужчине, которого любила так долго. Ц Но, Ц сразу же добавила она,
Ц я пришла сюда не для того, чтобы предаться воспоминаниям о дне моей св
адьбы, Джейд, и не для того, чтобы высказать вам мое восхищение вашей внешн
остью. Я пришла сказать, как мы с Тревисом рады тому, что вы выходите замуж
за нашего сына. Я хочу, чтобы вы знали: мы оба молимся, чтобы вас ждала долга
я и счастливая жизнь, и чтобы вы любили друг друга так, как любим друг; друг
а мы.
Джейд не знала, сколько еще раз за этот день на ее глаза будут наворачиват
ься слезы радости.
Ц Спасибо, Ц прошептала она. Ц И я хочу, чтобы вы и отец Колта знали, что я
сделаю все, чтобы он был счастлив.
Китти передала поздравления Дани Ц из-за беременности она не могла при
сутствовать на свадьбе брата.
Ц Вы помните: мать Дани, Мэрили, умерла, давая ей жизнь, и врачи советуют Да
ни поберечься, тем более что у нее уже был выкидыш. Ей велено весь остаток
беременности провести в постели. Бедная девочка, Ц с сожалением прогов
орила Китти, Ц прошло всего три месяца, так что ей предстоит лежать очень
долго. Мне ее жаль, но она так сильно хочет иметь ребенка, что готова на все.

Ц Но больше всего, Ц помолчав, продолжила она, Ц меня тревожит Тревис. К
онечно, он хочет внука или внучку, но, помня, что произошло с матерью Дани, о
н так волнуется за дочь.
А сейчас лишнее беспокойство ему совершенно ни к чему.
Джейд все поняла.
Ц А как его здоровье, Китти? Последнее время вы с ним рано уезжали со всех
приемов. Мы с Колтом тревожились, что вся эта суета слишком его утомляет.

Китти кивнула:
Ц Он действительно легко устает, но не хочет ничего пропустить. Говорит,
что другого случая увидеть, как его сын женится на княжне, у него не будет,
так что Тревис намерен сполна насладиться каждой минутой.
Она поспешила успокоить встревоженную Джейд, не желая, чтобы день ее сва
дьбы был омрачен хоть каким-то беспокойством.
Ц Не думайте о Тревисе. Он силен, как мул, и такой же упрямый… А в будущем в
ам предстоит то же самое говорить о его сыне. И вот еще одна причина, по кот
орой я зашла к вам сегодня.
Китти стянула с пальца кольцо с жемчугом и изумрудом, которое носила не с
нимая. Смахнув с глаз слезы, она в последний раз посмотрела на украшение, с
которым у нее было связано множество воспоминаний.
Ц Тревис подарил мне его на наше десятилетие, Ц тихо проговорила она.
Ц Он сказал, что это не только подарок, отмечающий наши совместно прожит
ые годы, но и знак прощания с бедностью в преддверии богатства, которое жд
ало нас в будущем. Он сказал, что это Ц первое из множества драгоценных ук
рашений, которые он собирается подарить мне в течение нашей жизни. Он был
прав. Но никакие сокровища не значили для меня так много, как этот подарок.
Ц Она протянула кольцо Джейд:
Ц Я хочу, чтобы теперь оно было у вас.
Джейд на мгновение потеряла дар речи. Такой подарок ее потряс.
Ц Я… я не знаю, что и сказать, Ц прошептала она, дрожащими пальцами беря к
ольцо. Ц Вы уже дали мне так много!
Китти удивленно подняла брови:
Ц Что вы имеете в виду, милая? Мы еще даже не сделали вам с Колтом свадебно
го подарка! Мы ждем, когда вы приедете в Париж, чтобы…
Джейд не дала ей договорить.
Ц Вы подарили мне Колта.
Китти засмеялась, качая головой:
Ц О нет! Я его вам не дарила. Я никогда не расстанусь со своим сыном Ц так
же как вы никогда не отдадите того Колта, который станет вашим мужем. Он по
-разному будет принадлежать нам обеим, Джейд, Ц и так оно и должно быть. И
мы будем с вами добрыми друзьями, потому что каждая будет уважать то мест
о, которое другая занимает в его сердце. Хорошо?
Джейд крепко обняла ее, благодарная за мудрые слова:
Ц Я всегда буду дорожить этим кольцом Ц как буду дорожить и вашим сыном.

В эту минуту в дверь негромко постучали, и великая княгиня Мария Павловн
а тихо сказала:
Ц Джейд, милочка, пора. Ты готова?
Мать и будущая жена Колта Колтрейна переглянулись. Теперь их связывали к
репкие узы.
Ц Идите, Ц прошептала Китти, мягко подталкивая Джейд вперед. Ц Идите, в
ыходите замуж за моего сына и будьте счастливы, дитя мое.
Джейд повернулась к распахнутой двери и сделала шаг к претворению в жизн
ь своей мечты…

Глава 2

Мария Павловна возложила сверкающую бриллиантами диадему на голову Дж
ейд, а потом они начали спускаться вниз по парадной лестнице.
Казалось, дворец ожил и дышит в сиянии хрусталя, серебра, золота и внушающ
их трепет ослепительных уборов придворных дам. Усыпанные драгоценными
камнями ордена на широких лентах украшали грудь мужчин-аристократов. Гв
ардейцы дворцовой охраны выстроились вдоль стен дворца. Сливки европей
ского общества собрались, чтобы увидеть знаменитую невесту. Нежная мело
дия скрипок придворного оркестра наполняла воздух.
Джейд уже в который раз пожалела о том, что они с Колтом не смогли избежать
пышной церемонии и сочетаться браком скромно. Это было невозможно, ведь
она считалась членом семейства Романовых, пусть даже и была удочерена. И
она выходила замуж за сына очень уважаемого гражданина Соединенных Шта
тов. Протокол требовал именно такого венчания, так что ей пришлось смири
ться с тем, что казалось ей цирковым представлением. Она заставила себя у
лыбнуться и прошла в дворцовый храм мимо рассыпающихся в поздравлениях
и добрых пожеланиях гостей, моля Бога, чтобы все поскорее закончилось.
Стены и потолок храма, покрытые яркими фресками, были залиты светом. Алта
рь отделялся иконостасом, украшенным золотом и драгоценными камнями. Не
большая группа собравшихся в нем людей Ц только члены семьи и приближен
ные особы Ц буквально утопала в радужном сиянии, исходящем от золотых о
кладов икон.
Джейд тихо вздохнула, подавленная этим великолепием, и тут же увидела Ко
лта, который ждал ее у алтаря. Теперь она забыла обо всем. Ее мысли занимал
только он. И так будет всегда, и этот драгоценный миг на всю жизнь запечатл
еется в ее трепещущем сердце.
Она встала рядом с Колтом, их взгляды встретились, и сердца, согретые огне
м любви, соединились навечно Ц никакие слова обряда не смогут связать и
х теснее, чем это сделала любовь. Душой и сердцем они уже принадлежат друг
другу. Это празднество, эти церемонии нужны только друзьям и родственник
ам.
Джейд едва заметила, как позади нее встал Николай в пышном мундире гусар
а: в этот день он взял на себя роль ее отца.
Так же мельком она взглянула и на Тревиса Колтрейна, как всегда красивог
о и уверенного в себе, гордо стоявшего подле Колта.
Обряд начался, и она на память произнесла все положенные слова, не в силах
оторвать взгляда от Колта. Джейд трепетала от избытка чувств, от радостн
ой мысли о том, что они теперь едины: муж и жена, на веки веков, перед лицом в
сех людей.
Наконец под сводами церкви отзвучали слова, сделавшие их брак законным,
и Колт нежно заключил Джейд в объятия и приник к ее губам в поцелуе, которы
й отозвался сладкой дрожью во всем ее теле. Джейд О'Бэннон превратилась в
миссис Джон Тревис Колтрейн и в этот счастливый момент не пыталась сдерж
ать слез восторга. Она смутно слышала доносившиеся откуда-то издалека с
лова поздравлений: они с Колтом чувствовали себя изолированными от всег
о мира Ц состояние, столь знакомое для тех, кто по-настоящему влюблен.
Свадебный прием был еще более помпезен. Во дворце били фонтаны шампанско
го, в чашах которых плавали ягоды поздней клубники. На столах, покрытых ат
ласными с кружевом скатертями, стояли блюда с жареными поросятами, индей
ками и курами. Фрукты и кремовые десерты могли соблазнить даже самого ут
онченного гурмана.
Джейд и Колт принимали поздравления гостей и родственников. Проходивша
я мимо Китти мягко пошутила:
Ц Скоро море вам порядком надоест: сначала медовый месяц на императорс
кой яхте, потом Ц плавание в Америку!
Джейд согласилась:
Ц Я буду более чем готова наконец осесть на берегу и обзавестись собств
енным домом!
Колт шутливо нахмурился:
Ц «Домом», миссис Колтрейн? Боюсь, что нам придется обзаводиться дворцо
м, иначе места для свадебных подарков не хватит!
Джейд озорно прищурилась:
Ц Может, продать их Дани для ее антикварного магазина?
Денег должно хватить, чтобы нам какое-то время не голодать.
Китти заверила их, что все подарки, отправляемые в Париж, тщательно регис
трируются, а потом отвозятся в порт в ожидании пересылки.
Ц Они будут с вами на пароходе.
Ц Их временно придется сдать на хранение, Ц заметила Джейд. Ц Сначала
мы остановимся в отеле и будем не спеша искать такой дом, который бы нас ус
троил. Но это не самое главное!
Она снова устремила на мужа восхищенный взгляд. Сейчас ее меньше всего з
анимали такие пустяки, как свадебные подарки или поиски постоянного дом
а. Ей хотелось поскорее оказаться в кольце сильных, жадных рук мужа. Если б
ы у нее была волшебная палочка, она велела бы исчезнуть и дворцу, и гостам,
и слугам Ц и осталась бы с ним вдвоем.
Колт знал, о чем она думает, и громко объявил:
Ц Довольно традиций и церемоний! Ц Я хочу танцевать с моей женой.
Никто не посмотрел на него с осуждением: все улыбками проводили Колта и Д
жейд, направившихся в бальную залу. Гости с нетерпением ожидали, когда но
вобрачные начнут первый танец. Им освободили место в центре залы, и скрип
ачи заиграл» мелодию, предназначенную специально для них.
Они плавно закружились под нежные, мелодичные звуки вальса.
Ц Ц Боже, до чего ты красива, Джейд! Ц тихо проговорил Колт. Ц Мне не вер
ится, что ты действительно моя! Не знаю, как сказать тебе, насколько я тебя
люблю.
Она озорно улыбнулась:
Ц Сегодня, мой дорогой муж, ты делом докажешь, что это так!
Лежавшая на ее талии рука конвульсивно сжалась. Колт с трудом сдержал же
лание резко прижать ее к себе и на глазах у всех присутствующих поцелова
ть эти смелые, дразнящие губы.
С наигранной яростью он прошептал:
Ц Обещаю, что ты будешь молить меня о пощаде.
Ц О! Ц тихо воскликнула Джейд, стараясь, чтобы их не услышали гости, кото
рые присоединились к танцу. Ц Ты никогда не добьешься, чтобы я тебя о чем-
то умоляла… кроме одного: чтобы ты не останавливался.
Колт притворился возмущенным, но на самом деле ее откровенность его пора
довала и возбудила Он еще не встречал таких страстных женщин, как Джейд. И
это была одна из причин, по которой он так сильно ее любил.
Ц Можно мне потанцевать с моей новой дочкой?
Они оглянулись: рядом выжидающе стоял Тревис Колтрейн, Колт с улыбкой по
клонился и уступил свою жену отцу.
Джейд охотно пошла танцевать с Тревисом. Она была в восторге от своего св
екра, обаятельного и остроумного. Отец и сын были так похожи друг на друга
, правда, в Тревисе ощущалась мягкость, которую Колту еще только предстоя
ло приобрести. Они дружески болтали, и Тревис еще раз высказал Джейд свое
восхищение ее красотой. Однако вскоре она заметила, что его лицо немного
покраснело, а в глазах появилось какое-то беспокойство. Джейд предложил
а прогуляться по террасе и немного подышать свежим воздухом, сказав, что
ей просто необходимо отдохнуть от толпы и шума. Тревис сразу же согласил
ся, и, никем не замеченные, они выскользнули на улицу, в сине-золотую красо
ту августовского дня.
От реки дул легкий ветерок. Тревис, вытащил носовой платок и вытер лоб. Дже
йд слегка дотронулась до его плеча: ее встревожил нездоровый вид свекра.

Ц Как вы себя чувствуете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38