А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Букер смотрит на часы.
Ц Должен бежать. Ты утром будешь готовиться к экзаменам?
Ц Конечно.
Ц Я тебе позвоню. Ц Он хлопает меня по плечу и исчезает.
Ровно без десяти пять я поднимаюсь по лестнице из библиотеки на админист
ративный этаж. Теперь я не озираюсь по сторонам в страхе перед полицейск
ими, не боюсь столкнуться лицом к лицу с Сарой Плэнкмор, не беспокоюсь бол
ьше о судебных исполнителях и практически не трепещу при мысли о неприят
ных встречах с моими многочисленными сокурсниками. Они все ушли. Ведь эт
о пятница, и юридический колледж опустел.
Отдел по трудоустройству на этаже, где размещается администрация. Я на х
оду смотрю на доску объявлений в коридоре, она обычно бывает заклеена об
ъявлениями о найме на работу: от больших фирм, средних фирм, от одиночек, з
анимающихся частной практикой, от частных компаний и государственных а
гентов. Быстрый взгляд подтверждает то, что мне уже известно. На доске нет
ни единого предложения. В это время года на рынке труда хоть шаром покати.

Маделейн Скиннер управляет отделом трудоустройства уже не один десято
к лет. По слухам, она собирается уходить на пенсию, но, согласно другим слу
хам, она грозит этим каждый год с целью что-нибудь выдавить из декана. Ей ш
естьдесят, но выглядит она на все семьдесят, тощая женщина с короткой сед
ой стрижкой, сеткой морщин вокруг глаз и неизменной сигаретой в настольн
ой пепельнице. Говорят, она выкуривает по четыре пачки в день, что, конечно
, забавно, потому что у нас теперь официально запрещено курить, но никто не
осмеливается сказать об этом Маделейн. Она пользуется огромной властью
, потому что находит работодателей. А если бы не было работодателей, то не
было бы и самого юридического колледжа.
И она очень хорошо справляется со своим делом. Она знает всех нужных люде
й во всех стоящих фирмах. Она находила работу для многих из тех людей, кото
рые сейчас сами набирают новобранцев для своих фирм, и она умеет безжало
стно нажать на нужные рычаги. Если надо устроить нашего выпускника в бол
ьшую фирму, а эта большая фирма предпочитает нашим людям выпускников пре
стижных школ, тогда, как известно, Маделейн звонит ректору университета
и подает неофициальную жалобу. Известно также, что потом ректор беседует
с владельцами больших фирм, встречается на ленчах с партнерами и уравни
вает дисбаланс. Маделейн знает о каждой открывающейся в Мемфисе ваканси
и и точно знает, кто ведает их заполнением.
Но работать ей с каждым годом все труднее. Слишком много выпускников с по
средственными оценками. Чего нельзя сказать о престижных институтах.
Она стоит около охладителя воды, глядя на дверь, словно поджидает меня.
Ц Здравствуй, Руди, Ц произносит она мрачно. Она одна, все уже ушли. Она д
ержит чашку с водой в одной руке и такую же тоненькую, как она сама, сигаре
ту в другой.
Ц Привет. Ц Я улыбаюсь, словно самый удачливый парень на свете.
Она указывает чашкой на дверь кабинета.
Ц Давай поговорим там.
Ц Конечно, Ц соглашаюсь я и следую за ней в кабинет.
Она закрывает дверь и кивает на стул. Я сажусь, а она устраивается на краю
высокого кресла-вертушки у стола.
Ц Тяжелый день, а? Ц говорит она, словно знает, что приключилось со мной з
а последние двадцать четыре часа.
Ц Да, бывали полегче.
Ц Я сегодня утром беседовала с Лойдом Беком, Ц произносит она медленно.
Ц Чтоб он подох.
Ц И он вам сказал обо мне? Ц спрашиваю я, стараясь говорить свысока.
Ц Ну, я узнала вчера вечером о слиянии двух фирм и стала беспокоиться о т
ебе. Ты единственный, кого мы определили в «Броднэкс и Спир», так что я оче
нь волновалась и хотела узнать, что будет с тобой.
Ц И?
Ц Ну, он начал объяснять, что слияние произошло очень быстро, что это для
них уникальная, блестящая возможность и так далее.
Ц Меня тоже угостили подобной болтовней.
Ц А затем я спросила, когда он впервые сообщил тебе о слиянии, и он дал как
ой-то уклончивый ответ и расписывал, как то один, то другой из партнеров п
ытались с тобой связаться и звонили тебе, но телефон оказался отключен.
Ц Он был отключен всего четыре дня.
Ц Как бы то ни было, я его спросила, может ли он мне послать факсом какой-н
ибудь письменный документ, извещающий тебя относительно грядущего сли
яния и того, какая участь в результате тебя ожидает.
Ц Таких документов нет.
Ц Знаю. Он тоже это признал. И суть в том, что они даже не почесались, пока с
лияние двух фирм не закончилось.
Ц Да, это точно. Ц Ну, ничего Ц некоторое утешение в том, что Маделейн на
моей стороне.
Ц Так что я ему объяснила, не стесняясь в выражениях, как они гнусно пост
упили с одним из наших выпускников, и мы здорово с ним поцапались по телеф
ону.
Я невольно улыбаюсь, потому что знаю, кто одержал верх в телефонной схват
ке.
Она продолжает:
Ц Бек клянется, что они хотели тебя оставить. Не уверена, что это так, но я
ему разъяснила, что они обязаны были, и давно, обсудить с тобой положение.
Ты студент-выпускник, черт возьми, почти готовый юрист, и ты не их собстве
нность. Я сказала ему, что у них в фирме настоящая потогонная система, но о
бъяснила также, что времена рабства ушли в прошлое. И он не может просто та
к взять тебя и выбросить, передать кому-то другому или оставить при себе,
поддерживать тебя или уничтожить на корню.
Да, она храбрая девушка. То же самое думаю и я.
Ц Поцапавшись с ним, я пошла к декану. Декан позвонил Доналду Хьюсеку, уп
равляющему делами «Тинли Бритт».
Они несколько раз перезванивались, и Хьюсек изложил ту же версию: Бек хот
ел тебя сохранить, но ты не соответствуешь требованиям, которые «Тинли Б
ритт» предъявляет при найме сотрудников. Декана это не убедило, и Хьюсек
обещал, что посмотрит твою анкету и представленные тобой пробные работы.

Ц Для меня нет места в «Трень-Брень», Ц говорю я, словно у меня имеется м
ного других возможностей.
Ц Хьюсек тоже так считает. И говорит, что «Тинли Бритт» тебе скорее всего
откажет.
Ц Хорошо, Ц бросаю я, потому что ничего умнее придумать не могу. Но она-т
о понимает, что я чувствую на самом деле. Она знает, что я страдаю.
Ц У нас напряженные отношения с «Тинли Бритт». За все время они взяли к с
ебе на работу только пятерых из наших выпускников в последние три года. О
ни стали такими важными, что на них нельзя рассчитывать. Честно говоря, я б
ы там работать не хотела.
Она старается меня утешить, убедить, что на самом деле мне повезло. Да кому
она нужна, эта «Трень-Брень» с их стартовым жалованьем в пятьдесят тысяч
баксов в год?
Ц А что же есть еще? Ц спрашиваю я. Ц Что-нибудь осталось?
Ц Немного, Ц быстро отвечает Маделейн, Ц по сути дела, ничего. Ц Она пр
осматривает какие-то пометки. Ц Я звонила всюду, во все известные мне фи
рмы. Было место помощника общественного обвинителя, почасовая работа и д
вадцать тысяч в год, но два дня назад место уже было занято. Я туда посадил
а Холла Пастерини. Ты знаешь Холла? Да благословит его Господь, наконец-то
устроился на работу.
Наверное, люди вот так же сейчас жалеют меня.
Ц И есть в перспективе два хороших места юрисконсультов в двух небольш
их компаниях, однако обе требуют, чтобы сначала претенденты сдали выпуск
ные экзамены.
Экзамены в июле. Вообще-то все фирмы набирают новых служащих сразу, как то
лько кончается последний семестр. Они платят им, помогают подготовиться
к экзаменам, и сразу же после сдачи экзаменов те приступают к работе.
Маделейн кладет блокнот на стол.
Ц Ладно, я буду для тебя наводить справки. Может, что-нибудь и подвернетс
я.
Ц А что мне пока делать?
Ц Начинай стучаться во все двери. В нашем городе три тысячи юристов, и бо
льшинство или ведут одиночную частную практику, или служат в фирмах со ш
татом в два-три человека. Они не обращаются в наш отдел трудоустройства, и
мы их совсем не знаем. Ищи их. Я бы начала с небольших фирм в два, три, может б
ыть, четыре юриста и уговорила бы их взять меня на работу. Скажи, что ты зай
мешься «тухлой рыбой», делопроизводством.
Ц «Тухлой рыбой»?
Ц Да, у каждого адвоката есть несколько таких дел. Они держат их на дальн
ей полке, и чем дольше держат, тем хуже те пахнут. Это те самые дела, когда жа
леют, что за них взялись.
Такого нам на лекциях в колледже не говорили.
Ц Можно задать вопрос?
Ц Конечно. Спрашивай о чем угодно.
Ц Вот этот ваш совет, насчет того, чтобы стучаться в разные двери, скажит
е, сколько раз вы его повторяли за последние три месяца?
Она слегка улыбается, а затем смотрит на компьютерную распечатку.
Ц У нас еще примерно пятнадцать выпускников ищут работу.
Ц И значит, пока мы разговариваем, они рыщут по улицам в поисках места.
Ц Возможно. Трудно сказать, конечно. Ведь у людей могут быть иные планы, к
оторыми они со мной не всегда делятся.
Уже больше пяти, и ей хочется уйти.
Ц Спасибо, миссис Скиннер. За все. Приятно знать, что кому-то ты не безразл
ичен.
Ц Я буду все время искать, обещаю. Приходи на следующей неделе.
Ц Приду. Спасибо.
Незамеченный, я возвращаюсь в свой рабочий закуток.

Глава 6

Дом Бердсонгов расположен в самой старой и богатой части города и находи
тся лишь в двух милях от юридического колледжа, вдоль улицы с обеих сторо
н растут старинные дубы, что придает ей замкнутый, отгороженный от остал
ьного мира вид.
Некоторые дома по-настоящему красивы, с ухоженными лужайками и роскошны
ми автомобилями, блистающими лаком в подъездных аллеях, другие кажутся п
очти необитаемыми и заброшенными и смотрят, как призраки, сквозь густую
листву давно не стриженных деревьев и одичавшего кустарника. Кое-какие
здания находятся в промежуточном состоянии.
Особняк мисс Берди построен на рубеже столетий, в викторианском стиле, с
ложен из белого камня. Подъезд плавной закругляющейся линией огибает од
ин из углов. Дом давно не крашен, крыше нужна починка, а двор требует некот
орых необходимых работ. Окна немытые, канавы переполнены листвой, но все
же видно, что кто-то здесь живет и пытается наводить посильный порядок. По
дъездная аллейка окаймлена разросшимся кустарником. Я припарковываю м
ашину за грязным, в возрасте, «кадиллаком».
Половицы скрипят под ногами, когда я подхожу к входной двери и озираюсь п
о сторонам, ожидая, что сейчас выскочит большая злая собака с острыми зуб
ами. Уже поздно, почти стемнело, но подъезд не освещен. Тяжелая деревянная
дверь широко распахнута, и сквозь вторую, стеклянную, я вижу очертания ма
ленькой прихожей. Я не могу нащупать кнопку звонка и поэтому очень тихо с
тучу по стеклу. Оно дребезжит.
Я задерживаю дыхание Ц лая собак не слышно.
Ни звука. Ни движения. Я стучу погромче.
Ц Кто там? Ц раздается знакомый голос.
Ц Мисс Берди?
В холле показывается фигура, загорается свет, и вот она сама, в том же плат
ье из хлопка, в котором была вчера в «Доме пожилых граждан из „Кипарисовы
х садов“». Она прищуривается и разглядывает меня из-за стекла.
Ц Это я, Руди Бейлор. Студент-юрист, с которым вы вчера разговаривали.
Ц Руди! Ц Она просто в восторге от того, что видит меня.
Я слегка смущаюсь на секунду, а затем внезапно мне становится грустно. Он
а живет одна в этом страшном запущенном доме и уверена, что семья ее покин
ула, и единственная отдушина Ц проявлять заботу о тех старых, никому не н
ужных людях, которые каждый день собираются на ленч, чтобы спеть одну-две
песни. Мисс Берди Бердсонг очень одинокий человек. Она торопливо отпирае
т стеклянную дверь.
Ц Входите, входите, Ц повторяет она, абсолютно не проявляя ни удивления
, ни любопытства.
Она берет меня под локоть, ведет через прихожую и далее по коридору, на ход
у ударяя поднятой рукой по выключателям. Лампочки одна за другой загораю
тся, освещая дорогу, стены увешаны десятками старых фамильных портретов
. Половики пыльны и протерты до дыр. Пахнет сыростью и затхлостью. Старый д
ом сильно нуждается в основательной уборке и обновлении.
Ц Как любезно, что вы заехали, Ц говорит она ласково, все еще сжимая мой л
окоть. Ц Вам вчера понравилось с нами?
Ц Да, мэм.
Ц Не желаете ли навестить нас снова?
Ц У меня к вам срочное дело.
Она усаживает меня за кухонный стол.
Ц Кофе или чай? Ц спрашивает мисс Берди, шумно устремляясь к шкафу и опя
ть ударяя по выключателям.
Ц Кофе, Ц отвечаю я, оглядывая кухню.
Ц Как насчет растворимого?
Ц Чудесно. Ц После трех лет обучения в колледже я забыл разницу между р
астворимым и тем, что мелют из настоящих зерен и варят.
Ц Сливки или сахар? Ц спрашивает она, подходя к холодильнику.
Ц Просто черный.
Она кипятит воду, ставит чашки, садится за стол напротив меня и широко улы
бается. Я наполнил для нее этот день содержанием.
Ц Я просто в восторге, что вижу вас, Ц сообщает она в третий или четверты
й раз.
Ц У вас прекрасным дом, мисс Берди, Ц говорю я, вдыхая воздух, пахнущий му
скусом.
Ц О, спасибо. Мы с Томасом купили его пятьдесят лет назад.
Кастрюли и сковородки, раковина и краны, плита и тостер Ц все по крайней м
ере сорокалетней давности. Холодильник, по-видимому, выпуска шестидесят
ых годов.
Ц Томас умер одиннадцать лет назад. Здесь мы вырастили с ним обоих сынов
ей, но я о них охотно умолчала бы. Ц Ее веселое лицо на секунду омрачилось,
но вот она опять улыбается.
Ц Разумеется. Конечно.
Ц Давайте поговорим о вас, Ц предлагает она. Но это как раз та тема, котор
ой я бы с удовольствием избежал.
Ц Конечно, почему нет? Ц И я набираюсь мужества перед неминуемым допрос
ом.
Ц Откуда вы родом?
Ц Я родился здесь, но вырос в Ноксвилле.
Ц Очень приятно. А где вы учились в школе?
Ц В Остин-Пи.
Ц В Остин… где?
Ц В Остин-Пи. Это маленькая школа в Кларксвилле. На государственной субс
идии.
Ц Как чудесно! А почему вы выбрали юридический колледж в Мемфисском уни
верситете?
Ц Но это действительно хороший колледж, а кроме того, мне нравится Мемфи
с… Ц Есть и еще две причины. Меня приняли в этот университет, и я мог оплат
ить там учебу.
Ц Как замечательно. А когда вы его окончите?
Ц Буквально через несколько недель.
Ц Тогда, значит, вы станете настоящим адвокатом. Как замечательно. А где
вы будете работать?
Ц Ну, этого я еще не знаю. Последнее время я много думаю о том, чтобы открыт
ь забегаловку, то есть собственную контору. Я человек независимый и не ув
ерен, что смогу работать на кого-нибудь другого. Я хочу заниматься адвока
тской практикой по собственному усмотрению.
Она молча меня разглядывает. Больше не улыбается. Глаза смотрят холодно,
пристально. Она удивлена.
Ц Это замечательно, Ц повторяет она и вскакивает, чтобы сделать кофе.
Если эта милая, гладенькая леди стоит несколько миллионов, она проявляет
просто чудеса ловкости, скрывая подобный факт. Я внимательно присматрив
аюсь к обстановке.
Стол, на который я облокотился, на алюминиевых ножках, и бесцветный пласт
иковый верх уже очень затерт. Она живет в довольно запущенном доме и езди
т на старом автомобиле. Здесь явно нет ни горничных, ни слуг. Ни декоративн
ых маленьких собачек.
Ц Как замечательно, Ц вновь говорит она и ставит две чашки на стол. Они н
е дымятся. В моей что-то едва теплое.
Кофе жидкий, безвкусный и пахнет плесенью.
Ц Хороший кофе, Ц говорю я, облизываясь.
Ц Спасибо. И значит, вы собираетесь завести свою собственную маленькую
контору? Сначала, как вы понимаете, вам будет трудно.
Ц Да, подумываю. Но если стану усердно работать и справедливо относитьс
я к людям, мне нечего будет беспокоиться о том, чтобы у меня не переводилис
ь клиенты.
Она искренне улыбается и тихо покачивает головой.
Ц Ну это же просто чудесно, Руди. И как мужественно с вашей стороны. Я счит
аю, хорошо бы было побольше таких людей, как вы, в вашей профессии.
Моей профессии я-то нужен меньше всех Ц еще один молодой, голодный стерв
ятник, рыскающий по улицам, готовый питаться любой падалью от судопроизв
одства, стремящийся найти хоть какое-то место, чтобы получить возможнос
ть выжимать несколько баксов из потерпевших крушение.
Ц Вы, наверное, удивляетесь, зачем я здесь? Ц говорю я, отпивая маленьким
и глотками кофе.
Ц Я рада, что вы приехали.
Ц Да, конечно, так замечательно снова с вами увидеться. Но мне хотелось б
ы поговорить о вашем завещании. Я даже плохо спал прошлой ночью, так беспо
коился о вашем состоянии.
Глаза ее увлажняются. Она тронута.
Ц Особенно меня тревожат некоторые моменты, Ц объясняю я, стараясь выг
лядеть максимально сосредоточенным. Я достаю из кармана ручку и держу ее
так, словно сию минуту готов приступить к действиям. Ц Во-первых, и, пожал
уйста, простите меня, что я об этом говорю, но меня действительно очень бес
покоит, когда вы или любой другой клиент предпринимает такие суровые мер
ы против своей собственной семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68