А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц В том-то и дело. Ей не в чем было его обвинить. Напротив, это она не умела б
ыть ему верной. Но Джесон давно ее разлюбил. И она не могла, конечно, прости
ть ему этого. И тогда она и решила его уничтожить, потопить.
Ц С помощью сенатора Энтони Хааса, Ц пробормотала ошеломленная Касси.
Ц А откуда она обо всем узнала?
Ц Я сам рассказал ей.
Касси даже рот открыла от изумления.
Он в раздумье вертел в руке стаканчик, рассматривая отражавшееся в нем п
ламя:
Ц Смешно, не правда ли? Да, я сказал ей. Мне надоело, что она все время им вос
хищается. Я хотел, чтобы она поняла: он такой же, как все, ничем не лучше меня
. Мы пошли с ней во «Времена года», в самом начале января, чтобы слегка отпр
аздновать Новый год, и она только и делала, что говорила о нем. Как он разыг
рывал под Новый год из себя примерного отца и любящего мужа. И я сказал ей
только: он может прикидываться хоть святым, но рыльце-то у него в пушку. Я з
нал о тех деньгах, что Джесон отстегивал Хаасу, взял и ляпнул ей. Ты бы виде
ла, как загорелись ее глаза… Ни о чем другом она уже не могла больше говори
ть. И только потом я понял, какую роковую ошибку совершил.
Ц Ошибку, потому что она, в конце концов, узнала о твоих собственных дела
х с Хаасом?
Ц Ну, да, Ц ответил Магнус, разглядывая конверт. Ц Она хотела потопить Д
жесона, но тот непременно утянул бы за собой в омут и меня. Иначе быть не мо
гло.
Ц Этого я как раз и не понимаю, Вэнс, Ц сказала Касси, осмелев. Ц Зачем те
бе понадобилось платить деньги Хаасу? Неужели у тебя было недостаточно д
енег и связей, чтобы пробиться самому?
Ц А неужели, моя милая, Ц передразнил ее Магнус, Ц ты этого не поняла? Пр
изнаться, я был более высокого мнения о твоих способностях разведчика. П
равда, Миранда тоже так этого и не поняла. Ну что ж, давай теперь вместе пос
мотрим, какой ответ нам дадут на твой вопрос эти документы.

33

Ц Ах, Боже мой, какие воспоминания! Ц проговорил Магнус как-то нараспев,
доставая из конверта пожелтевшую газету со статьей «Телевизионный кор
оль баллотируется в мэры».
Ц Приятные воспоминания? Ц спросила Касси, заметив на его лице тень улы
бки. Она сидела у камина, скрестив по-турецки ноги.
Ц Поначалу, пожалуй, да, Ц ответил Магнус. Ц Всегда приятно вспомнить м
олодость! Тем более такую! Ведь к семидесятым я уже более десяти лет как уп
равлял компанией, Касси. Тогда телевидение было делом еще более выгодным
, чем сейчас: к чему бы я ни прикасался: к спорту ли, к телешоу или прогнозам
погоды Ц все обращалось в золото. Успех мне даже немного наскучил.
Ц И поэтому ты решил выйти на политическую арену?
Ц «Арена», в сущности, не очень подходящее для этого слово. Арены были в Д
ревнем Риме, туда бросали христиан на съедение львам. Политика Ц дело ве
сьма неоднозначное, хотя, на первый взгляд, может показаться элементарны
м. Нужно выбрать партию, составить программу, сбить команду. Бизнесмены п
оддерживали меня, потому что считали своим человеком. Благодаря Милли я
был вхож в высшее общество. Ну, а уж на Бродвее или в Голливуде, сама понима
ешь!
Ц Я обо всем этом читала в старых газетах, Ц заметила Касси, Ц и мне пок
азалось, что у тебя тогда были все шансы на успех. Почему ты… вышел из игры?

Ц Я не выходил из игры, Касси! Ц отрезал он. Ц Меня вышли.
Ц Я не очень понимаю, но в твоих словах звучит горечь, такая горечь, словн
о это произошло вчера.
Ц Так или иначе, но я никогда не переставал об этом думать.
Ц Но что произошло, Вэнс?
Ц Не притворяйся, я же по твоим глазам вижу, что ты уже все знаешь, Ц нахм
урился он. Ц Я понял это сразу, как только увидел тебя сегодня.
Он подошел к камину, швырнул газету в огонь, и пламя поглотило ее в считанн
ые секунды.
Ц Прежде всего, ты должна усвоить, что это были совершенно другие времен
а Ц и в общественном, и даже, если хочешь, в сексуальном смысле. В те дни сто
ило тебе заказать мартини на ленч, как люди уже говорили, что ты алкоголик
. И, тем не менее, выпивка, наркотики, секс, секс, и еще раз секс Ц все это стан
овилось настолько привычным, что ты сам этого не замечал.
Он налил себе еще бренди, откинулся на спинку дивана и, задумчиво глядя в о
гонь, объяснил.
Ц Это был один из самых грандиозных приемов. Кого там только не было! Лай
за Миннелли, Фрэнк Синатра, Сэмми Дэвис… После обеда состоялся концерт, н
а котором было какое-то дикое количество народа. Копы дежурили на Бродве
е, разгоняли любопытных.
Ц Это было в «Савое»? В гостинице, принадлежавшей Джесону?
Ц Да, он предоставил нам зал. Ему казалось, что он придерживается таких ж
е взглядов, как и я. Он был тогда еще довольно юным и неопытным, а потому все
рьез считал, что можно жить, придерживаясь твердых принципов. Но эта ночь
покончила с его иллюзиями. Я не все отчетливо помню, что там произошло пос
ле моей речи. Я вообще-то не особенно хороший оратор, а тогда к тому же силь
но переволновался и успел изрядно принять, пока ждал своей очереди высту
пать. Кажется, тогда мы пили водку. Концерт как-то совсем выпал из памяти. П
омню только, как пела Миннелли. Она была бесподобна Ц никогда не забыть м
не ее прекрасных длинных ног. Я завелся, как последний идиот, а потом вдруг
подвернулась эта девица…
Ц В газетах не упоминали ее имени… Ц проговорила Касси, «забыв» сказат
ь о том, что знает его из свидетельства о смерти.
Ц Фелиция Рул, Ц ответил Магнус. Ц Она была несовершеннолетней Ц име
нно поэтому просто необходимо было замять всю эту историю, Ц но откуда я
-то мог тогда знать о ее возрасте? В конце концов, она ведь была уже помощни
цей Хааса, да и выглядела старше своих лет. Я слишком много тогда на себя в
зял, а не должен был. Испугался. Но она сама виновата, она была просто испор
ченной девчонкой, этакое дитя трущоб, неожиданно вырвавшееся в свет. Она
искала развлечений. Ну, она их и получила.
Магнус взглянул на пистолет, который все еще держал в руке, так, словно вид
ел его впервые.
Ц Повторяю, я не слишком хорошо все помню. Я был не в лучшей форме. У кого-т
о нашелся кокаин, и мы отправились в номер к Тони. Она увязалась за нами, ск
азала, что хочет «кока», хочет «отъехать», как она выразилась. А потом… пот
ом мы почему-то остались с ней вдвоем. Она уснула на огромной, почти корол
евской кровати: ее узкая мини-юбочка задралась, еще сильнее обнажив стро
йные ноги, она выглядела так сексуально. У нее были обалденно большие гру
ди… Нет, я не насиловал ее. Она проснулась и сама потянулась ко мне. В любом
случае она уже не была девственницей. Я предложил ей кое-что новенькое, и
она охотно согласилась.
Ц Новенькое?
Ц Ты, Касси, вряд ли себе это представляешь, Ц усмехнулся он. Ц Да нет, вс
е достаточно невинно: шелковый галстук, кроватные столбики и все такое п
рочее… Мы играли в рабыню и ее хозяина.
Ц Но насколько я поняла, все оказалось далеко не так уж невинно?
Ц Да, это так. Хотя, хоть убей, не помню толком, что же произошло. Просто я на
кинул ей на шею петлю галстука… ну, да разумеется, это же была современная
кровать без столбиков… Видимо, я забылся и не заметил, как все это случило
сь… Почему-то я всегда вспоминаю только то, как пытался привести ее в чувс
тво.
Ц Но она так и не очнулась?
Ц Да, она уже задохнулась. Если бы я действовал более умело, то, возможно, я
успел бы ее спасти. А тут Ц что я только не пробовал, делал ей даже искусст
венное дыхание… бесполезно. Ты представляешь, в какой я был панике? Я звал
на помощь. И он помог мне.
Ц Хаас?
Ц Да, он был в соседнем номере, сам тоже порядочно… Но он быстро взял себя
в руки, когда увидел, в чем дело. Он вызвал Джесона и постарался сделать та
к, чтобы никто больше ничего не узнал.
Ц А что вы сделали с Фелицией?
Ц Хаас завернул тело в простыню. Он проделал это так уверенно, словно тол
ько и занимался тем, что прятал трупы. «Девочка просто перебрала, Ц сказа
л он, Ц но мы должны срочно что-то предпринять». Я был поражен его выдержк
ой. Он тут же организовал машину без номеров, которая должна была отвезти
тело в морг, где у него был какой-то знакомый, и потребовал от Джесона, чтоб
ы тот помог ему спустить тело на лифте вниз. Сначала Джесон наотрез отказ
ался, заявив, что не хочет иметь к этому кошмару никакого отношения. Но Хаа
с сразу же пригрозил, что если он этого не сделает, то какого-то там разреш
ения на строительство ему не видать как своих ушей. Но главное Ц дал поня
ть, что если вся эта история всплывет наружу, он, Хаас, обвинит в убийстве Д
жесона: «В конце концов, нас ведь здесь двое, а ты один».
Ц И он согласился…
Ц Да, нет же, нет, Ц резко ответил Магнус. Ц Он послал Хааса ко всем чертя
м и заявил, что сейчас же позвонит в полицию. «Звони! Ц Хаас расхохотался
даже, Ц но только учти, что комиссар мой близкий друг». Ну, и что оставалос
ь Джесону? Он просто повернулся и ушел. Но можно ли его винить? С тех пор он с
тал совсем другим человеком: более твердым, более осторожным. И вообще ст
арался держаться подальше от всяких политических игрищ. В течение месяц
а он продал гостиницу Ц почти задарма. Пожалуй, эта была единственная пр
одажа недвижимости, которая не принесла ему прибыли.
Ц А тело?
Ц Я сам отнес его вниз. Хаас сдержал слово. Внизу ждал автомобиль… В газе
тах написали, что смерть наступила от чрезмерной дозы кокаина. Но Хаас по
казал мне настоящее свидетельство о смерти девушки, и там четко и ясно бы
ло сказано: задохнулась в результате удушения. Он заявил мне, что я должен
срочно снять свою кандидатуру и вообще не лезть больше в политику. Но при
этом субсидировать его собственную предвыборную кампанию. Я стал его гл
авным спонсором. А уже через шесть недель он баллотировался в Сенат.
Ц Да-а-а, оказывается, Хаас совсем не похож на того просвещенного либера
ла, перед которым преклонялись мои родители, Ц грустно пробормотала Ка
сси.
Ц Я сделал ему карьеру, Ц продолжал Магнус. Ц Действительно, при Кенне
ди он участвовал в каких-то там выкриках по поводу демократии, но потом эт
о всем перестало быть интересно. Целых лет десять о нем никто и не вспомин
ал. Кроме того, во времена Никсона ярлык либерала был словно клеймо на лбу
. А с моей помощью он достиг всего, чего хотел: прошел в Сенат, стал влиятель
ным человеком. Я научил его, как нужно совмещать либеральные взгляды с ло
вким практическим бизнесом. Я указывал ему дорогу!
Ц Ты говоришь об этом чуть ли не с гордостью. Но ведь все это время он тебя
просто шантажировал?
Ц Ну, то, что касается денег, естественно, не очень мне нравилось, Ц ответ
ил Магнус, допивая стакан. Касси заметила, что бутылка опустела, а взгляд М
агнуса сделался каким-то мутным. Ц Но зато я создал его своими собственн
ыми руками, его, этого сенатора Энтони Хааса. И мне было чертовски приятно
это осознавать. И хотя это обошлось мне в несколько сотен тысяч баксов Ц
я контролировал его.
Ц Он твое детище, Ц саркастически заметила Касси.
Ц Именно. Ц Магнус улыбнулся: Ц Также, как и Миранда. И так же, как, я надея
лся, будешь ты.
Ц И ты считаешь, что легко можешь разрушить то, что создал? Ц сказала Кас
си, вставая.
Ц Не смей двигаться! Ц предупредил он, снова наводя на нее пистолет. Ц У
чти, я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то нехорошее.
Ц Но у тебя нет выбора, Ц сказала Касси как бы между прочим. Ц Ты убил Ми
ранду, потому что она знала слишком много. Почему я должна стать исключен
ием?
Ц Я не убивал ее! Не убивал; слышишь! Это был несчастный случай.
Ц Вроде того, что произошел с Фелицией Рул?
Ц Да, нет же, тогда я был пьян. С Мирандой все обстояло иначе.
Ц Как, иначе? Ц спросила Касси, набравшись смелости. Ц От чего умерла мо
я сестра?
Ц Автокатастрофа, Ц злобно прошипел Магнус. Ц Стой, не двигайся. Ц Он
осторожно подошел к камину и, не спуская с Касси глаз, бросил в огонь после
дние бумаги из оставленного Мирандой конверта.
Ц Ты же знаешь, что она была совсем не такой, какой казалась с экрана, Ц с
казал он, краем глаза наблюдая, как догорает последний листок. Ц Она хоте
ла, чтобы весь мир вертелся вокруг нее. Она была не просто эгоистична. Она
шла на любой риск ради удовлетворения собственного тщеславия. И ничего н
икому не прощала.
Ц Ты имеешь в виду Джесона?
Ц Да, она никак не хотела отступить. Я предупреждал ее, я умолял Ц она не с
лушала. Она решила соединить два сюжета в одну разоблачительную передач
у о Джесоне и о Хаасе. Мы договорились встретиться с ней, чтобы поговорить
, в отеле неподалеку. Мы называли его «хижиной», там мы встречались еще в т
у пору, когда наш роман был в самом разгаре.

34

Ц Встретимся в «хижине». Около восьми.
Ц Но, Миранда, это невозможно, мы приглашены сегодня на прием в Бруклинск
ий ботанический сад.
Ц Ерунда! То, что я хочу сказать тебе, важнее. Я ухожу от Джесона. Это решен
о окончательно. А потом у меня в голове, Вэнс, созрела идея передачи, от кот
орой вся Америка будет стоять на ушах!
Ц Миранда… я… я приду. В восемь.
Вечер выдался холодный, дул пронизывающий северный ветер. Стоило ему вые
хать из Мэдфорда, как пошел снег. Пришлось максимально снизить скорость,
чтобы не разбиться Ц такой сильный был гололед. «Дворники» едва успевал
и счищать со стекла налипавший снег. Он знал, что должен морально подгото
виться, придумать, как убедить ее отказаться от своей идиотской идеи с пе
редачей, но его мысли вертелись только вокруг ее слов: «Я ухожу от Джесона
». Ему казалось, что «дворники» отбивают ритм именно этой фразы. Они не был
и вместе уже много месяцев, он даже забыл, когда последний раз она позволя
ла ему себя поцеловать, поэтому теперь, предвкушая, как они вновь останут
ся наедине в обшарпанной комнатке и несколько часов напролет будут зани
маться любовью, он не мог думать ни о чем другом. Он сразу заметил ее красн
ый «мерседес», припаркованный слева от входа в гостиницу в довольно темн
ом месте, и поставил свою машину рядом.
В одном из номеров горел свет.
Ц Дверь открыта, Ц крикнула она.
Ц Извини, что опоздал, Ц сказал он, когда вошел. Ц Этот чертов снег! Ц Он
почувствовал сильное волнение. Она лежала на двуспальной кровати, сверн
увшись калачиком. Ее густые белокурые волосы рассыпались по подушке. Она
была одета по-спортивному, но, как всегда, дорого: длинный, почти, как плать
е, бежевый кашемировый свитер, колготки телесного цвета и кожаный пояс с
золотой пряжкой. Она уже успела скинуть туфли, и сейчас они, словно послуш
ные зверюшки, лежали у кровати. Он почувствовал запах ее духов, сразу как в
ошел. Это были очень дорогие стойкие духи с великолепным ароматом, котор
ый наполнял всю комнату. Она улыбнулась ему и отложила в сторону измятый
журнал, который читала.
Ц Спасибо, что вообще пришел. Я должна была вырваться оттуда, из этого че
ртова дома!
Ц Что случилось? Ц Он снял пальто, положил его на стул и сел на край крова
ти. Он едва сдерживал себя, хотя так хотел ее Ц до головокружения!
Ц Я ухожу от Джесона, Ц вновь повторила она.
Ц Дорогая моя, но это же чудесно! Ц Он не мог долее сдерживаться и прильн
ул губами к ее руке.
Ц Мы дико переругались. Ц Она отняла у него руку, перекатилась на другу
ю сторону кровати и наконец встала. Ц Я выяснила насчет той девушки, Вэнс
. Той самой, в «Савое». Ее, оказывается, убили Ц наркотики здесь ни при чем.
Ц Она повернулась к нему, и он увидел, что ее глаза сияют злорадством: Ц Н
еужели ты не понимаешь? Так вот почему Джесон отстегивает Хаасу денежки!
Это сделал он, а Хаас об этом знает. Он, наверное, помог ему замять дело.
Ц Видишь ли, Миранда, я был там… Наверное, это я убил девушку, Ц сказал он
и сам испугался своих слов.
Ц Ты? Ц Она расхохоталась. Ц Я тебе не верю! Ты слишком цивилизован и во
спитан. Н-е-е-т, это Джесон. Я знаю его лучше, чем ты. У него бывают такие мину
ты, когда я верю, что он способен на убийство.
Ц А что, если твои обвинения несправедливы? Ц спросил он, медленно подн
имаясь с кровати. Как странно Ц он сердится из-за того, что она ошибается!
Чудно! Ему неприятно то, что она подозревает Джесона, а не его. Джесон! Ну, ко
нечно же, он первый, кого ей хотелось заподозрить. Единственный человек, к
оторого Миранде Дарин так и не удалось под себя подмять. А Магнус всегда б
ыл послушным. Он слишком цивилизован и воспитан!
Ц Нет, я знаю, это он. Ц Миранда подошла к окну. Жуткий снегопад кончился,
и за окном кружились теперь милые пушистые снежинки. Ц Я сразу поняла, чт
о у него с Хаасом какие-то делишки, Ц сразу, как только мы познакомились. О
н всегда избегал разговоров об этом человеке. Чуть ли не с самого начала н
ашего знакомства я почувствовала: он что-то от меня скрывает. Он всегда бы
л недоволен, когда я включала Хааса в число приглашенных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30