Том вел себя как идиот, но такого обращения он не заслужив
ает.
Ц Звони в любое время, если что-то узнаешь, Бренда. Я все время буду держат
ь телефон включенным.
Катерин сгорбилась в самолетном кресле, ожидая магического слова «Мото
р!», которое выпустит ее из этой тюрьмы, где она уже буквально изжарилась.
По спине под кашемировым платьем тек пот, собираясь у туго затянутого на
талии пояса. Было так жарко, что она ощущала, как плавится тушь на ресницах
.
В самолете было тесно, и два актера на эпизоды, исполняющие роли первого и
второго пилотов, по пояс высунулись из кабины, ожидая команды режиссера.
Пот с их лбов капал на ботинки. Случайно попавшая в салон навозная муха, пр
ивлеченная запахом духов Катерин, кружилась у ее лица. Гример оставил Ка
терин маленькое зеркало и пудру для срочных ремонтных работ, но не успев
ала она промокнуть пот на лице, как оно снова становилось мокрым.
Наконец она услышала магическое слово.
Ц Мотоооор! Ц заорал Базз с плавящегося асфальта, и оба актера, подобно
автоматам, ожили и галантно открыли перед Катерин дверь самолета.
Она остановилась на верхней ступеньке, с благодарностью вдыхая сороког
радусный воздух и поглядывая вокруг со свойственным Джорджии капризны
м выражением. Затем уверенно спустилась по трапу на четырехдюймовых каб
луках, чтобы поздороваться с Альбертом, которому в это утро, напоминающе
е сауну, тоже доставалось. Парик, держащийся на лысине с помощью специаль
ного клея, в этой жаре сползал, а прекрасные черные усы в военном стиле, об
ычно выхоленные и смотрящие вверх, опустились, придавая ему забавный кри
вобокий вид. Жара и дискомфорт, не говоря уж о смущении из-за сползающего
парика, не улучшили памяти Альберта, и он запорол уже четыре дубля, к велик
ому огорчению Катерин. Не порадовал он никого и на пятом дубле.
Он должен был сказать: «Как поживаешь, Джорджия, дорогая? Выглядишь ты пре
красно, как всегда». Если ему удастся произнести эту фразу, Базз может обо
йтись без дальнего плана и смонтировать пленку потом, таким образом вызв
олив Катерин из самолета-жаровни.
Но Альберту никак не удавалось произнести фразу правильно.
Ц Джорджия, что ты здесь делаешь? Ц прогремел он, что явно не годилось дл
я человека, приехавшего в аэропорт специально, чтобы встретить ее.
Ц Стоп, стоп, стоп, черт побери, Альберт, напрягись наконец!
Базз, как и все, был уже сыт по горло. Этот кретин крал у них время, не говоря
уже о деньгах, которые приходилось платить за прокат самолета, Ц триста
пятьдесят долларов в час.
Ц Какого черта с тобой происходит? Ц вызверился Базз. Ц Одна всего стр
очка, блин. Ты что, одну фразу верно произнести не можешь?
Ц Извини, старик. Виноват. Ц Альберт сверкнул своей самой очаровательн
ой улыбкой, пока народ из гримерной и костюмерной суетился вокруг него, п
оправляя, промокая и вообще доводя его до совершенства. Катерин стоическ
и стояла на ступеньках. Она не собиралась ни в малейшей степени облегчат
ь страдания Альберта. Хотя ей и было за него стыдно, она переводила дух, го
товясь снова нырнуть в пекло самолета. К тому же она нервничала из-за Томм
и.
Альберт пыхтел и извинялся, а спасательная команда в несколько рук заним
алась его париком.
Ц Ради всего святого, мы же отсюда не увидим, что там на нем, парик или греб
аная феска! Ц взорвался Базз, но гример не обратил на него внимания и про
должал возиться с париком. Ц Эй вы, отойдите от его лица к чертям собачьи
м. Если мы все сейчас не снимем, вся долбаная студия окажется здесь и надае
т нам таких пенделей, что небо с овчинку покажется.
Катерин тихо поднялась в свою сауноподобную гробницу, провожаемая злоб
ным взглядом Альберта.
Ц Сделай это, Ц прошептала она. Ц Скажи правильно, старый пе
рдун.
Альберт перепутал текст на следующем дубле, и еще на одном, но Катерин ста
ралась держать себя в руках и не показывать страха или усталости. Она дол
жна играть свою роль Ц роль крутой Джорджии Ц и не показывать волнения.
Наконец Базз удовлетворился и заорал:
Ц Стоп, снято. Еж твою мышь! Три проклятых часа на это дерьмо. Следующая де
корация, парни.
Между сценами Катерин сидела в относительной прохладе крошечного зала
ожидания, обмахиваясь газетой, и пила воду со льдом. Для разговора было сл
ишком жарко, особенно для обычного трепа между съемками, да и к тому же она
нетерпеливо ждала звонка.
Стивен пообещал во всем разобраться, но со времени их разговора прошел у
же час.
Ц Готово, Катерин. Следующая сцена.
Чарли, второй помощник режиссера, улыбнулся ей слегка кривой улыбкой, и К
атерин, поднявшись с шутливым стоном, снова завернулась в удушающую наки
дку и по мягкому асфальту направилась к кругу софитов.
К обеденному перерыву Катерин находилась на грани истерики. Она пыталас
ь связаться с адвокатом, но он застрял в Чикаго, а когда она позвонила домо
й, Мария сообщила ей, что Бренда и Томми еще не вернулись.
Съемочная группа перенесла оборудование из аэропорта к дому неподалек
у, и в полдень был объявлен перерыв. Катерин содрала с себя толстый костюм
и шляпу и надела легкое хлопчатобумажное кимоно. Завязав волосы шарфом,
она встала в общую очередь в буфет, который был устроен в походном порядк
е на полянке.
Вокруг собралось немало любопытных, жаждущих попялиться на незнакомце
в в их краях. Двое показывали пальцем на Катерин.
Ц Смотри, вон Джорджия-Гадюка. Ц Толстая женщина в эластичных брюках в
подсолнухах и серьгах под стать громко хихикнула.
Ц Не больно-то она сегодня хорошо выглядит, правда?
Двое других, еще толще, заржали и добавили еще пару нелестных замечаний в
адрес кимоно Катерин.
Катерин не обращала внимания. Она уже привыкла, что люди обсуждают ее в ее
присутствии, как будто ее нет или как будто она Ц фигура на телеэкране. Да
и вообще сегодня она думала только о Томми. Почему, черт возьми, не позвон
ил Стивен? Или Бренда? Что там происходит?
В сотый раз она проверила батарейку в телефоне, но тут подошла ее очередь,
и она оглядела салаты, макароны и холодное мясо разных сортов. Несмотря н
и на что, есть хотелось ужасно, так что она наполнила свою тарелку с верхом
. И тут услышала, как ее кто-то позвал.
Ц Катерин Беннет? Эй, Китти-Китти, кис-кис-кис.
Она напряглась и крепче сжала поднос. Два приближающихся человека были я
вно журналистами, а выражение их лиц подсказало ей: «Немедленно слиняй».
Катерин оглянулась в поисках защиты, но никого поблизости не было. Несмо
тря на то, что по рейтингу сериал был на первом месте, съемки не обеспечива
лись никакой охраной для защиты звезд от публики или репортеров. Натура
выбиралась из соображений удобств, а о защите актеров никто не думал. Кат
ерин и все остальные уже к этому привыкли. Для людей, сидящих на пятидесят
ом этаже дома с черными окнами на бульваре Франклина и занимающихся фина
нсами компании, актеры были легко заменяемым товаром.
Ц Эй, Китти, Китти. Ц Мужчины уже были рядом со своими блокнотами и микро
фонами наготове. Ц Мы только что услышали, что твоего сына арестовали, он
сейчас в полицейском участке. Что ты по этому поводу скажешь, Китти?
Ц Да, что ты скажешь? Ц поддержал второй. Ц Он напал на парня в баре, завя
залась драка, так мы слышали. Давай, скажи что-нибудь.
Ц Мне нечего сказать, Ц сухо ответила она. Ц Пожалуйста, оставьте меня
в покое. Ц Она оглянулась в поисках пресс-агента компании, которого, как
обычно, не было на месте.
Катерин просто кипела, думая о том, сколько людей зря получают зарплату. П
очему она не настояла, чтобы Кингсли, ее собственный пресс-агент, был с не
й на съемках? Катерин сжала зубы и вышла из очереди, оставив поднос с нетро
нутой едой, хотя в животе бурчало от голода.
Журналистка из конкурирующей телекомпании, сделав притворно сочувству
ющую мину, произнесла:
Ц Да ладно, Китти, ты не единственная мать, у которой сына арестовали. Ска
жи нам, каково это Ц знать, что твой сын в тюрьме?
Катерин глубоко вздохнула, сознавая, что выглядит она далеко не лучшим о
бразом. Ей придется что-то сказать. Четыре камеры смотрели ей в лицо.
Ц Как и любая другая мать в Америке, я крайне расстроена арестом моего сы
на Томми. Я еще не знаю точно, что произошло, потому что студия не разрешае
т мне поехать туда самой. Ц Она услышала гнев в собственном голосе и пост
аралась говорить спокойнее. Ц Однако я убеждена, что бы ни произошло, Том
ми не виноват и его вскоре освободят. Как бы то ни было, я остану
сь рядом со своим сыном в любой ситуации.
Она быстро пошла прочь, но репортеры бегом кинулись за ней, выкрикивая во
просы. Она умоляюще взглянула на Чарли, который наконец-то соблаговолил
подойти все с той же кривой усмешкой на лице.
Ц Девочки, мальчики, время вышло, пора уходить. Мисс Китти еще должна поо
бедать, а потом снова начать работать, так что, ребята, на сегодня все. Пора
нам расставаться.
Журналисты ворча удалились, а Китти вошла в крошечную гримерную. Упала н
а диван и расплакалась.
Ц Черт бы все побрал, почему я не могу держать язык за зубами? Ц Она гневн
о уставилась в зеркало на черные потеки туши на щеках. Ц Стивен, пожалуйс
та, пожалуйста, позвони мне и, Господи, сделай так, чтобы с Томми
все было в порядке.
Блэки как раз заканчивал с ее гримом, когда зазвонил телефон.
Ц Китти, Ц начал Стивен, едва переводя дыхание. Ц Все сделано. Томми отп
устили, я его встретил, с ним все нормально, так что больше не волнуйся.
Ц Что он натворил?
Ц Да просто драка между двумя подростками в баре. Ничего страшного. Поли
цейским, я подозреваю, надо было свой план выполнять. Я обо всем позаботил
ся, не волнуйся. Работай дальше. И пусть мой банальный диалог звучит гениа
льно, ты это умеешь. Ц Катерин улыбнулась, но тут трейлер задрожал от воп
ля Бена:
Ц Китти, на площадку, живо.
Ц Что бы я без тебя делала, Стив? Бог весть что случилось с моим адвокатом
и всеми моими прилипалами. Исчезли, просто как фокусники.
Ц Подобное случается постоянно. Чем больше народу у тебя служит, тем мен
ьше от них пользы. Тем не менее Томми уже дома, цел и невредим, и ждет тебя.
Ц Не знаю, как тебя и благодарить, Стивен.
Ц Друзья для того и существуют, Китти. Пора тебе на площадку, красотка.
Ц Уже иду, Ц сказала она.
Когда Катерин вернулась домой в конце дня, Бренда встретила ее у дверей.
Ц Где он?
Ц Спит, Ц ухмыльнулась Бренда. Ц Бедный ребенок совсем не спал в этой з
агаженной камере. Он всю ночь глаз не сомкнул среди торговцев наркотикам
и, сутенеров и Бог знает какой мрази. Черт, Китти, никогда не попадай в тюрь
му, там сущий кошмар.
Ц Когда он заснул? Ц Китти расстроилась, что не может поговорить с Томм
и.
Ц Около часа назад. Хотел дождаться тебя, но слишком вымотался. В залог в
зяли пару тысяч, но заплатил Стивен. Он действительно настоящий друг теб
е, Китти.
Ц Как будто я не знаю. Поверь мне, сейчас мне друг просто необходим. Ц Кат
ерин взглянула на часы. Восемь. Ц Хочешь со мной перекусить, Бренда?
Ц Ой, извини, лапочка. Я поела на кухне с Томми и остальной шайкой, но посиж
у с тобой и поболтаю, пока ты наслаждаешься камбалой и рисовыми лепешкам
и со шпинатом. Ц Она содрогнулась. Ц Понять не могу, как ты можешь выноси
ть эту тоскливую еду.
Катерин улыбнулась.
Ц Ты же знаешь, что телевизионная дива должна быть на десять фунтов легч
е обычного человеческого существа.
Ц Разумеется, знаю; там, наверху, нелегко. Да, кстати, тут тебе посылка.
Она протянула Катерин плоскую картонную коробку золотистого цвета.
Ц Выглядит занимательно; что это?
Ц Не знаю. Полагаю, сюрприз.
Ц Надеюсь, это не бомба, Ц заметила Катерин, открывая коробку.
Она подняла красиво упакованную золотую пластинку, покоящуюся на алом б
архате.
Ц Как мило и как оригинально. Ты не находишь, что это замечательно?
Ц Гмм Я бы предпочла золотой браслет, Ц заметила Бренда. Ц Что это за п
ластинка? Твои какие-нибудь записи?
Ц Нет. Ц Катерин рассматривала пластинку. Ц Это на 78 оборотов, старая, в
идно, из тридцатых годов. Называется «Я встретил крошку на миллион долла
ров в дешевом магазине». Слушай, тут медная пластинка с надписью: «Катери
н Беннет, великой звезде и великой актрисе. Вы стоите больше, чем миллион д
олларов».
Ц Гмм. Забавно. Ц На Бренду надпись явно не произвела впечатления. Ц Я к
ак-то получила такую же от Тома Джонса. Написал, что он мой поклонник, вот и
посылает мне его платиновый диск. Я не знала, куда деть эту проклятую штук
у. От кого твоя?
Ц Давай поглядим. Подписи нигде нет, только карточка с надписью: «Самой п
рекрасной женщине в мире с любовью».
Ц Как оригинально, Ц саркастически заметила Бренда. Ц Либо натуральн
ый Эйнштейн, либо натуральный псих.
Ц А мне нравится. Ц Катерин пристроила диск в рамке на каминной доске.
Ц Это практически единственная вещь в доме не белая и не серебряная, к то
му же у меня никогда не было золотого диска.
Ц Ну, я пошла спать. Ц Бренда нежно обняла Катерин. Ц Мне надо отдохнуть
. Можно не сомневаться, что наш драгоценный сыночек поднимется с жаворон
ками и будет готов играть в какую-нибудь электронную игру.
Ц Пожалуйста, разбуди меня, когда он проснется, Брен. Мне нужно к восьми, с
лава Богу. Ц Катерин вздохнула. Ц Если бы только я могла побольше быват
ь с ним.
Ц Ты делаешь все, что можешь, выше себя не прыгнешь. Спокойной ночи, Китти.
Оставшись одна в гигантской комнате, Китти снова взглянула на золотую пл
астинку.
Ц Самой прекрасной женщине в мире, Ц прошептала она.
Может, ее прислал настоящий поклонник? Или один из этих сдвинутых, которы
е одержимы ею в последние годы? Поднимаясь вверх по лестнице в одинокую с
пальню, Китти все раздумывала, кем же может оказаться этот ее поклонник. С
корее всего, какой-нибудь псих. Анонимные поклонники таких звезд, как Кат
ерин, иногда не к добру.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Томми медленно открыл усталые глаза. Во рту было сухо и противно, а в тяжел
ой голове стучало. Сквозь плотные занавески пробивался дневной свет, сла
бо освещая то, что понаделал маменькин модный декоратор, имея в виду идеа
льную комнату для подростка. Дорогая шведская мебель, огромный диван с з
игзагообразным красно-бело-синим рисунком и кресло под стать приходили
сь Томми совсем не по вкусу, но ему кое-как удавалось скрыть все это под гр
удами грязной одежды, которую Бренде запрещалось трогать. Обои были разр
исованы гоночными машинами, их Томми удалось прикрыть плакатами с изобр
ажением его любимых поп-певцов.
Он, прищурясь, взглянул на часы Ц половина одиннадцатого. Во дает, проспа
ть четырнадцать часов! Он нажал кнопку пульта дистанционного управлени
я, заставив ожить телевизор. На экране возникли вихляющиеся фигуры модно
й в последнее время рэп-группы, раскачивающиеся в такт их последнему хит
у. Он увеличил громкость и принялся тоже раскачиваться в такт, играя на во
ображаемой гитаре.
Он едва расслышал стук в дверь.
Ц Можно войти? Ц спросила Бренда.
Ц Конечно, заходи.
Бренда с трудом держала огромный поднос, уставленный всевозможными дел
икатесами.
Ц Я подумала, ты умираешь с голоду. Ц Она пододвинула столик к кровати.
Ц Я принесла тебе всего понемножку.
Ц Спасибо, Брен. Ц Томми с одобрением оглядел поднос. Ц Гмм, выглядит до
статочно соблазнительно.
Оба рассмеялись.
Для начала залпом выпив смесь апельсинового, папайи и клубничного соков
, Томми спросил:
Ц Я где мама?
Ц Уехала на студию. Ц Бренда взбила подушки на его кровати. Ц Она очень
расстроилась, что не смогла повидать тебя, но я не стала тебя будить.
Ц Ну, мне тоже очень жаль. Ц Он поспешно умял яичницу из трех яиц, не отры
вая глаз от телевизионного экрана.
Ц Хочешь рассказать мне, что случилось? Ц Бренда села на кровать и с опа
ской посмотрела на него.
Ц Не сейчас, Брен. Ничего особенного. Просто сглупил, вот и все. Ты же знаеш
ь, я глупею, когда налижусь. Мне очень жаль.
Ц Сколько раз я тебя предупреждала, чтобы ты не пил? Ц укорила она его.
Ц Во-первых, ты еще несовершеннолетний, и, во-вторых, ты, когда выпьешь, ст
ановишься невыносимым.
Ц Знаю, знаю. Но не могу же я быть единственным среди моих друзей, кто не пь
ет? Признайся, Брен, что еще делать вечером, смотреть телевизор?
Ц Будь ты поумнее, завел бы себе какое-нибудь хобби, занял бы свое свобод
ное время, как мы делали в детстве, а не тратил бы его попусту.
Ц Ну конечно, Ц отмахнулся он. Ц Рисовать-выжигать. Когда это было, в до
историческую эпоху? Еще до телевидения?
Ц Попридержи язык. Уж больно ты разговорился в последнее время, Томми Бе
ннет, не помешало бы последить за собой.
Томми обмокнул шоколадную плюшку в кофе, разглядывая телевизионную вед
ущую в короткой юбке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ает.
Ц Звони в любое время, если что-то узнаешь, Бренда. Я все время буду держат
ь телефон включенным.
Катерин сгорбилась в самолетном кресле, ожидая магического слова «Мото
р!», которое выпустит ее из этой тюрьмы, где она уже буквально изжарилась.
По спине под кашемировым платьем тек пот, собираясь у туго затянутого на
талии пояса. Было так жарко, что она ощущала, как плавится тушь на ресницах
.
В самолете было тесно, и два актера на эпизоды, исполняющие роли первого и
второго пилотов, по пояс высунулись из кабины, ожидая команды режиссера.
Пот с их лбов капал на ботинки. Случайно попавшая в салон навозная муха, пр
ивлеченная запахом духов Катерин, кружилась у ее лица. Гример оставил Ка
терин маленькое зеркало и пудру для срочных ремонтных работ, но не успев
ала она промокнуть пот на лице, как оно снова становилось мокрым.
Наконец она услышала магическое слово.
Ц Мотоооор! Ц заорал Базз с плавящегося асфальта, и оба актера, подобно
автоматам, ожили и галантно открыли перед Катерин дверь самолета.
Она остановилась на верхней ступеньке, с благодарностью вдыхая сороког
радусный воздух и поглядывая вокруг со свойственным Джорджии капризны
м выражением. Затем уверенно спустилась по трапу на четырехдюймовых каб
луках, чтобы поздороваться с Альбертом, которому в это утро, напоминающе
е сауну, тоже доставалось. Парик, держащийся на лысине с помощью специаль
ного клея, в этой жаре сползал, а прекрасные черные усы в военном стиле, об
ычно выхоленные и смотрящие вверх, опустились, придавая ему забавный кри
вобокий вид. Жара и дискомфорт, не говоря уж о смущении из-за сползающего
парика, не улучшили памяти Альберта, и он запорол уже четыре дубля, к велик
ому огорчению Катерин. Не порадовал он никого и на пятом дубле.
Он должен был сказать: «Как поживаешь, Джорджия, дорогая? Выглядишь ты пре
красно, как всегда». Если ему удастся произнести эту фразу, Базз может обо
йтись без дальнего плана и смонтировать пленку потом, таким образом вызв
олив Катерин из самолета-жаровни.
Но Альберту никак не удавалось произнести фразу правильно.
Ц Джорджия, что ты здесь делаешь? Ц прогремел он, что явно не годилось дл
я человека, приехавшего в аэропорт специально, чтобы встретить ее.
Ц Стоп, стоп, стоп, черт побери, Альберт, напрягись наконец!
Базз, как и все, был уже сыт по горло. Этот кретин крал у них время, не говоря
уже о деньгах, которые приходилось платить за прокат самолета, Ц триста
пятьдесят долларов в час.
Ц Какого черта с тобой происходит? Ц вызверился Базз. Ц Одна всего стр
очка, блин. Ты что, одну фразу верно произнести не можешь?
Ц Извини, старик. Виноват. Ц Альберт сверкнул своей самой очаровательн
ой улыбкой, пока народ из гримерной и костюмерной суетился вокруг него, п
оправляя, промокая и вообще доводя его до совершенства. Катерин стоическ
и стояла на ступеньках. Она не собиралась ни в малейшей степени облегчат
ь страдания Альберта. Хотя ей и было за него стыдно, она переводила дух, го
товясь снова нырнуть в пекло самолета. К тому же она нервничала из-за Томм
и.
Альберт пыхтел и извинялся, а спасательная команда в несколько рук заним
алась его париком.
Ц Ради всего святого, мы же отсюда не увидим, что там на нем, парик или греб
аная феска! Ц взорвался Базз, но гример не обратил на него внимания и про
должал возиться с париком. Ц Эй вы, отойдите от его лица к чертям собачьи
м. Если мы все сейчас не снимем, вся долбаная студия окажется здесь и надае
т нам таких пенделей, что небо с овчинку покажется.
Катерин тихо поднялась в свою сауноподобную гробницу, провожаемая злоб
ным взглядом Альберта.
Ц Сделай это, Ц прошептала она. Ц Скажи правильно, старый пе
рдун.
Альберт перепутал текст на следующем дубле, и еще на одном, но Катерин ста
ралась держать себя в руках и не показывать страха или усталости. Она дол
жна играть свою роль Ц роль крутой Джорджии Ц и не показывать волнения.
Наконец Базз удовлетворился и заорал:
Ц Стоп, снято. Еж твою мышь! Три проклятых часа на это дерьмо. Следующая де
корация, парни.
Между сценами Катерин сидела в относительной прохладе крошечного зала
ожидания, обмахиваясь газетой, и пила воду со льдом. Для разговора было сл
ишком жарко, особенно для обычного трепа между съемками, да и к тому же она
нетерпеливо ждала звонка.
Стивен пообещал во всем разобраться, но со времени их разговора прошел у
же час.
Ц Готово, Катерин. Следующая сцена.
Чарли, второй помощник режиссера, улыбнулся ей слегка кривой улыбкой, и К
атерин, поднявшись с шутливым стоном, снова завернулась в удушающую наки
дку и по мягкому асфальту направилась к кругу софитов.
К обеденному перерыву Катерин находилась на грани истерики. Она пыталас
ь связаться с адвокатом, но он застрял в Чикаго, а когда она позвонила домо
й, Мария сообщила ей, что Бренда и Томми еще не вернулись.
Съемочная группа перенесла оборудование из аэропорта к дому неподалек
у, и в полдень был объявлен перерыв. Катерин содрала с себя толстый костюм
и шляпу и надела легкое хлопчатобумажное кимоно. Завязав волосы шарфом,
она встала в общую очередь в буфет, который был устроен в походном порядк
е на полянке.
Вокруг собралось немало любопытных, жаждущих попялиться на незнакомце
в в их краях. Двое показывали пальцем на Катерин.
Ц Смотри, вон Джорджия-Гадюка. Ц Толстая женщина в эластичных брюках в
подсолнухах и серьгах под стать громко хихикнула.
Ц Не больно-то она сегодня хорошо выглядит, правда?
Двое других, еще толще, заржали и добавили еще пару нелестных замечаний в
адрес кимоно Катерин.
Катерин не обращала внимания. Она уже привыкла, что люди обсуждают ее в ее
присутствии, как будто ее нет или как будто она Ц фигура на телеэкране. Да
и вообще сегодня она думала только о Томми. Почему, черт возьми, не позвон
ил Стивен? Или Бренда? Что там происходит?
В сотый раз она проверила батарейку в телефоне, но тут подошла ее очередь,
и она оглядела салаты, макароны и холодное мясо разных сортов. Несмотря н
и на что, есть хотелось ужасно, так что она наполнила свою тарелку с верхом
. И тут услышала, как ее кто-то позвал.
Ц Катерин Беннет? Эй, Китти-Китти, кис-кис-кис.
Она напряглась и крепче сжала поднос. Два приближающихся человека были я
вно журналистами, а выражение их лиц подсказало ей: «Немедленно слиняй».
Катерин оглянулась в поисках защиты, но никого поблизости не было. Несмо
тря на то, что по рейтингу сериал был на первом месте, съемки не обеспечива
лись никакой охраной для защиты звезд от публики или репортеров. Натура
выбиралась из соображений удобств, а о защите актеров никто не думал. Кат
ерин и все остальные уже к этому привыкли. Для людей, сидящих на пятидесят
ом этаже дома с черными окнами на бульваре Франклина и занимающихся фина
нсами компании, актеры были легко заменяемым товаром.
Ц Эй, Китти, Китти. Ц Мужчины уже были рядом со своими блокнотами и микро
фонами наготове. Ц Мы только что услышали, что твоего сына арестовали, он
сейчас в полицейском участке. Что ты по этому поводу скажешь, Китти?
Ц Да, что ты скажешь? Ц поддержал второй. Ц Он напал на парня в баре, завя
залась драка, так мы слышали. Давай, скажи что-нибудь.
Ц Мне нечего сказать, Ц сухо ответила она. Ц Пожалуйста, оставьте меня
в покое. Ц Она оглянулась в поисках пресс-агента компании, которого, как
обычно, не было на месте.
Катерин просто кипела, думая о том, сколько людей зря получают зарплату. П
очему она не настояла, чтобы Кингсли, ее собственный пресс-агент, был с не
й на съемках? Катерин сжала зубы и вышла из очереди, оставив поднос с нетро
нутой едой, хотя в животе бурчало от голода.
Журналистка из конкурирующей телекомпании, сделав притворно сочувству
ющую мину, произнесла:
Ц Да ладно, Китти, ты не единственная мать, у которой сына арестовали. Ска
жи нам, каково это Ц знать, что твой сын в тюрьме?
Катерин глубоко вздохнула, сознавая, что выглядит она далеко не лучшим о
бразом. Ей придется что-то сказать. Четыре камеры смотрели ей в лицо.
Ц Как и любая другая мать в Америке, я крайне расстроена арестом моего сы
на Томми. Я еще не знаю точно, что произошло, потому что студия не разрешае
т мне поехать туда самой. Ц Она услышала гнев в собственном голосе и пост
аралась говорить спокойнее. Ц Однако я убеждена, что бы ни произошло, Том
ми не виноват и его вскоре освободят. Как бы то ни было, я остану
сь рядом со своим сыном в любой ситуации.
Она быстро пошла прочь, но репортеры бегом кинулись за ней, выкрикивая во
просы. Она умоляюще взглянула на Чарли, который наконец-то соблаговолил
подойти все с той же кривой усмешкой на лице.
Ц Девочки, мальчики, время вышло, пора уходить. Мисс Китти еще должна поо
бедать, а потом снова начать работать, так что, ребята, на сегодня все. Пора
нам расставаться.
Журналисты ворча удалились, а Китти вошла в крошечную гримерную. Упала н
а диван и расплакалась.
Ц Черт бы все побрал, почему я не могу держать язык за зубами? Ц Она гневн
о уставилась в зеркало на черные потеки туши на щеках. Ц Стивен, пожалуйс
та, пожалуйста, позвони мне и, Господи, сделай так, чтобы с Томми
все было в порядке.
Блэки как раз заканчивал с ее гримом, когда зазвонил телефон.
Ц Китти, Ц начал Стивен, едва переводя дыхание. Ц Все сделано. Томми отп
устили, я его встретил, с ним все нормально, так что больше не волнуйся.
Ц Что он натворил?
Ц Да просто драка между двумя подростками в баре. Ничего страшного. Поли
цейским, я подозреваю, надо было свой план выполнять. Я обо всем позаботил
ся, не волнуйся. Работай дальше. И пусть мой банальный диалог звучит гениа
льно, ты это умеешь. Ц Катерин улыбнулась, но тут трейлер задрожал от воп
ля Бена:
Ц Китти, на площадку, живо.
Ц Что бы я без тебя делала, Стив? Бог весть что случилось с моим адвокатом
и всеми моими прилипалами. Исчезли, просто как фокусники.
Ц Подобное случается постоянно. Чем больше народу у тебя служит, тем мен
ьше от них пользы. Тем не менее Томми уже дома, цел и невредим, и ждет тебя.
Ц Не знаю, как тебя и благодарить, Стивен.
Ц Друзья для того и существуют, Китти. Пора тебе на площадку, красотка.
Ц Уже иду, Ц сказала она.
Когда Катерин вернулась домой в конце дня, Бренда встретила ее у дверей.
Ц Где он?
Ц Спит, Ц ухмыльнулась Бренда. Ц Бедный ребенок совсем не спал в этой з
агаженной камере. Он всю ночь глаз не сомкнул среди торговцев наркотикам
и, сутенеров и Бог знает какой мрази. Черт, Китти, никогда не попадай в тюрь
му, там сущий кошмар.
Ц Когда он заснул? Ц Китти расстроилась, что не может поговорить с Томм
и.
Ц Около часа назад. Хотел дождаться тебя, но слишком вымотался. В залог в
зяли пару тысяч, но заплатил Стивен. Он действительно настоящий друг теб
е, Китти.
Ц Как будто я не знаю. Поверь мне, сейчас мне друг просто необходим. Ц Кат
ерин взглянула на часы. Восемь. Ц Хочешь со мной перекусить, Бренда?
Ц Ой, извини, лапочка. Я поела на кухне с Томми и остальной шайкой, но посиж
у с тобой и поболтаю, пока ты наслаждаешься камбалой и рисовыми лепешкам
и со шпинатом. Ц Она содрогнулась. Ц Понять не могу, как ты можешь выноси
ть эту тоскливую еду.
Катерин улыбнулась.
Ц Ты же знаешь, что телевизионная дива должна быть на десять фунтов легч
е обычного человеческого существа.
Ц Разумеется, знаю; там, наверху, нелегко. Да, кстати, тут тебе посылка.
Она протянула Катерин плоскую картонную коробку золотистого цвета.
Ц Выглядит занимательно; что это?
Ц Не знаю. Полагаю, сюрприз.
Ц Надеюсь, это не бомба, Ц заметила Катерин, открывая коробку.
Она подняла красиво упакованную золотую пластинку, покоящуюся на алом б
архате.
Ц Как мило и как оригинально. Ты не находишь, что это замечательно?
Ц Гмм Я бы предпочла золотой браслет, Ц заметила Бренда. Ц Что это за п
ластинка? Твои какие-нибудь записи?
Ц Нет. Ц Катерин рассматривала пластинку. Ц Это на 78 оборотов, старая, в
идно, из тридцатых годов. Называется «Я встретил крошку на миллион долла
ров в дешевом магазине». Слушай, тут медная пластинка с надписью: «Катери
н Беннет, великой звезде и великой актрисе. Вы стоите больше, чем миллион д
олларов».
Ц Гмм. Забавно. Ц На Бренду надпись явно не произвела впечатления. Ц Я к
ак-то получила такую же от Тома Джонса. Написал, что он мой поклонник, вот и
посылает мне его платиновый диск. Я не знала, куда деть эту проклятую штук
у. От кого твоя?
Ц Давай поглядим. Подписи нигде нет, только карточка с надписью: «Самой п
рекрасной женщине в мире с любовью».
Ц Как оригинально, Ц саркастически заметила Бренда. Ц Либо натуральн
ый Эйнштейн, либо натуральный псих.
Ц А мне нравится. Ц Катерин пристроила диск в рамке на каминной доске.
Ц Это практически единственная вещь в доме не белая и не серебряная, к то
му же у меня никогда не было золотого диска.
Ц Ну, я пошла спать. Ц Бренда нежно обняла Катерин. Ц Мне надо отдохнуть
. Можно не сомневаться, что наш драгоценный сыночек поднимется с жаворон
ками и будет готов играть в какую-нибудь электронную игру.
Ц Пожалуйста, разбуди меня, когда он проснется, Брен. Мне нужно к восьми, с
лава Богу. Ц Катерин вздохнула. Ц Если бы только я могла побольше быват
ь с ним.
Ц Ты делаешь все, что можешь, выше себя не прыгнешь. Спокойной ночи, Китти.
Оставшись одна в гигантской комнате, Китти снова взглянула на золотую пл
астинку.
Ц Самой прекрасной женщине в мире, Ц прошептала она.
Может, ее прислал настоящий поклонник? Или один из этих сдвинутых, которы
е одержимы ею в последние годы? Поднимаясь вверх по лестнице в одинокую с
пальню, Китти все раздумывала, кем же может оказаться этот ее поклонник. С
корее всего, какой-нибудь псих. Анонимные поклонники таких звезд, как Кат
ерин, иногда не к добру.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Томми медленно открыл усталые глаза. Во рту было сухо и противно, а в тяжел
ой голове стучало. Сквозь плотные занавески пробивался дневной свет, сла
бо освещая то, что понаделал маменькин модный декоратор, имея в виду идеа
льную комнату для подростка. Дорогая шведская мебель, огромный диван с з
игзагообразным красно-бело-синим рисунком и кресло под стать приходили
сь Томми совсем не по вкусу, но ему кое-как удавалось скрыть все это под гр
удами грязной одежды, которую Бренде запрещалось трогать. Обои были разр
исованы гоночными машинами, их Томми удалось прикрыть плакатами с изобр
ажением его любимых поп-певцов.
Он, прищурясь, взглянул на часы Ц половина одиннадцатого. Во дает, проспа
ть четырнадцать часов! Он нажал кнопку пульта дистанционного управлени
я, заставив ожить телевизор. На экране возникли вихляющиеся фигуры модно
й в последнее время рэп-группы, раскачивающиеся в такт их последнему хит
у. Он увеличил громкость и принялся тоже раскачиваться в такт, играя на во
ображаемой гитаре.
Он едва расслышал стук в дверь.
Ц Можно войти? Ц спросила Бренда.
Ц Конечно, заходи.
Бренда с трудом держала огромный поднос, уставленный всевозможными дел
икатесами.
Ц Я подумала, ты умираешь с голоду. Ц Она пододвинула столик к кровати.
Ц Я принесла тебе всего понемножку.
Ц Спасибо, Брен. Ц Томми с одобрением оглядел поднос. Ц Гмм, выглядит до
статочно соблазнительно.
Оба рассмеялись.
Для начала залпом выпив смесь апельсинового, папайи и клубничного соков
, Томми спросил:
Ц Я где мама?
Ц Уехала на студию. Ц Бренда взбила подушки на его кровати. Ц Она очень
расстроилась, что не смогла повидать тебя, но я не стала тебя будить.
Ц Ну, мне тоже очень жаль. Ц Он поспешно умял яичницу из трех яиц, не отры
вая глаз от телевизионного экрана.
Ц Хочешь рассказать мне, что случилось? Ц Бренда села на кровать и с опа
ской посмотрела на него.
Ц Не сейчас, Брен. Ничего особенного. Просто сглупил, вот и все. Ты же знаеш
ь, я глупею, когда налижусь. Мне очень жаль.
Ц Сколько раз я тебя предупреждала, чтобы ты не пил? Ц укорила она его.
Ц Во-первых, ты еще несовершеннолетний, и, во-вторых, ты, когда выпьешь, ст
ановишься невыносимым.
Ц Знаю, знаю. Но не могу же я быть единственным среди моих друзей, кто не пь
ет? Признайся, Брен, что еще делать вечером, смотреть телевизор?
Ц Будь ты поумнее, завел бы себе какое-нибудь хобби, занял бы свое свобод
ное время, как мы делали в детстве, а не тратил бы его попусту.
Ц Ну конечно, Ц отмахнулся он. Ц Рисовать-выжигать. Когда это было, в до
историческую эпоху? Еще до телевидения?
Ц Попридержи язык. Уж больно ты разговорился в последнее время, Томми Бе
ннет, не помешало бы последить за собой.
Томми обмокнул шоколадную плюшку в кофе, разглядывая телевизионную вед
ущую в короткой юбке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35