А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Заявляли, что канал никогд
а не потерпит актрису, лезущую в режиссеры. «А как же Голди Хоун и Бар
бра Стрейзанд?» Ц спросила я. «То фильмы, Ц ответили они. Ц Эти дамочки
Ц настоящие звезды кино, а ты Ц всего лишь телевизионная актриса, так чт
о радуйся, что работаешь».
Ц Эти люди пустышки, Китти. Если бы ты только знала, насколько невежестве
нны и необразованны те, кто руководит студиями и телевизионными каналам
и или выпускает телевизионные фильмы и шоу. Смеху подобно. Мне пришлось в
стречаться с ними в Канне во время фестиваля. Мне доводилось сидеть рядо
м в ресторанах, слушать их громогласные, нелепые рассуждения и позволять
дыму от их дешевых сигар портить мой ужин. Большинство из них тупицы, Китт
и, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше.
Ц Гм, наверное, ты прав. Ц Китти уставилась на огонь, отбрасывающий танц
ующие тени.
Ц Я думаю, ты должна поручить мне договориться о мини-сериале с Люпино. И
делать я это буду один. Учитывая мои отношения с Луи, нам не нужен агент. Кс
тати, когда в последний раз твой агент предлагал тебе работу?
Ц Пару лет назад. Я в телефильме снималась.
Ц Ясно. Так что же ты теряешь?
Ц Похоже, ничего. Давай действуй, дорогой, Ц засмеялась Катерин. Таким о
бразом, жребий был брошен.
За две недели Жан-Клод не только договорился о чрезвычайно выгодном кон
тракте для Катерин, согласно которому она должна была сниматься в заглав
ной роли в своем собственном мини-сериале, но и начал другие переговоры. О
бсуждалась возможность использования имени «Катерин Беннет» для женск
ой одежды и некоторых видов косметики.
Ц Об этом твои так называемые советчики даже и не упоминали,
Ц заметил Жан-Клод. Ц Они не обращали внимания на многие замечательные
способы заработать деньги, Китти.
Это все произвело впечатление даже на Бренду.
Ц Он явно о тебе заботится, лапочка. Беру назад все, что о нем наговорила. Т
ы Ц счастливая женщина.
Ц Как будто я сама не знаю. Иногда мне кажется, что даже слишком, Ц сказал
а Китти.
После стольких лет душевных травм, драматических событий и финансовых н
еурядиц дела пошли гладко. Катерин смогла целиком и с энтузиазмом погруз
иться в подготовку к мини-сериалу «Все, что блестит». Погруженная к тому ж
е в съемки «Семьи Скеффингтонов» и свои Дела с одеждой и косметикой, Кате
рин не заметила, как ее сын отдаляется от нее все больше и больше.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Томми наблюдал, как торговец кокаином возится со своими причиндалами. Нэ
г готовил крэк, а он был мастером своего дела.
Ц Ты такого еще не пробовал, чувак, черт тебя дери! Это дерьмо настолько ч
истое, что ты от него улетишь до небес, а я никогда не вру, можешь мне повери
ть! Ц Нэг отвернул крышку маленькой пластиковой бутылочки от воды «Эви
ан», вылил три четверти содержимого на пол, прожег своей сигаретой в ней д
ырочку, как раз над уровнем воды, затем наполовину вставил в бутылку пуст
ую трубочку от шариковой ручки.
Томми посмотрел на Тодда, и сердце его забилось в предвкушении. Это будет
всего второй его улет, но ему уже довелось испытать незабываемое мгновен
ное чувство, какое дает только крэк-кокаин. Он не боялся привыкнуть. Ничег
о подобного тому, первому улету он еще не испытывал.
Нэг обернул пробку кусочком фольги, затем ржавой булавкой проделал в ней
несколько дырочек, потом загерметизировал отверстие, куда была вставле
на трубочка, с помощью изоленты. Затем он аккуратно стряхнул на фольгу ку
чку пепла с сигареты.
Ц Должен быть свеженький пепел, Ц прокомментировал он свои действия,
Ц тогда хорошая будет подстилка для крэка.
Нэг положил белый кристаллик на золу с осторожностью ювелира, помещающе
го бриллиант в платиновое обрамление. Затем щелкнул над кристалликом за
жигалкой, протянул бутылочку Томми и настойчиво шепнул:
Ц Вдыхай, чувак, вдыхай!
Томми быстро вдохнул и немедленно почувствовал, как наркотик ворвался в
его мозг.
Ц Черт, похоже, на самом деле здорово, мать твою. Ц Это был третий поход Т
одда в заведение, и он просто весь дрожал от нетерпения. Ц До чего же не те
рпится.
Торговец, у которого, хотя ему не было и тридцати, во рту остались всего дв
а или три сиротливых зуба, жизнерадостно усмехнулся.
Ц Ладно, ребятки, Ц сказал он, передавая бутылочку Тодду. Ц Вот и тебе! Т
воя очередь.
Как только наркотик подействовал, мальчики немедленно почувствовали э
йфорическое гудение в голове и начали в шутку тузить друг друга кулаками
и прыгать по комнате с радостными воплями.
Ц О'кей, о'кей, ребятки, теперь шагайте отсюда, поняли. Ц Торговец не соби
рался тратить время на обдолбанных подростков, уже заплативших деньги.

Довольные парни покачиваясь выбрались на полутемную улицу. Оказалось, ч
то, кроме них, белых там не было видно. Несмотря на то что до Фэйрфакса и Вай
на было всего несколько кварталов, небоскребы деловой части города еле п
росматривались сквозь желтый ядовитый смог. Из трещин на асфальте росла
трава, а вдоль улицы стояли остовы полуразобранных машин. Лавка торговца
наркотиками находилась рядом с продовольственным магазином с настоль
ко разрисованными стенами и окнами, что среди них было едва заметно объя
вление на испанском о сегодняшних ценах. Около магазина было мало покупа
телей, но рядом к стене прислонились двое подростков-мексиканцев. Они с п
резрением уставились на двух белых парней.
Ц Эй, сопляки, Ц крикнул тот, что повыше, и швырнул в Томми сигаретой, Ц к
акого черта вам здесь нужно?
Зажженная сигарета упала на незашнурованную кроссовку Томми. Он сброси
л ее и испепелил парня взглядом.
Ц Сказал же, кончай тут болтаться, мужик, это наша территория. Сам знаешь.

Ц Ну и что? Ц Томми попробовал продолжить путь, но один из парней загоро
дил ему дорогу. Как из-под земли появились еще трое мексиканцев.
Мимо пробежала девушка не старше четырнадцати лет с верещащим младенце
м под одной рукой и пакетом с продуктами под другой. Тодд, выкуривший мень
ше Томми, сохранил еще остатки разума. Он настойчиво подтолкнул Томми:
Ц Пошли отсюда быстро. Это не наш район. Ц Но осмелевший от ко
каина Томми уходить не собирался.
Ц Ах ты дерьмо, Ц прорычал он, Ц мексиканское дерьмо.
Ц Ты это мне, чувак? Мне? Ц Высокий парень выступил вперед, размахивая бе
йсбольной битой, которую подсунул ему один из приятелей. Ц Шел бы ты с мо
его участка, чувак. Убирайся отсюда к такой-то матери, чувак, иначе тебе не
сдобровать, слышишь?
Томми сделал еще шаг вперед.
Ц Как же, как же! Ну и что ты можешь, ублюдок поганый? Что вообще может тако
й урод-мексиканец вроде тебя, а?
Тодд в ужасе смотрел на Томми. Оскорблять банду мексиканцев на их собств
енной территории было равносильно самоубийству.
Ц Я сматываюсь, мужик, Ц прошипел он. Ц В один момент. Тебе бы
лучше тоже это сделать, потому что здесь нам никто не поможет.
Ц Катись колбаской, трус гребаный. Ц Томми не отводил взгляда от мексик
анца. Ц Я и один справлюсь.
Тодд не был трусом, но он не был и идиотом. Схватив приятеля за руку, он сдел
ал еще одну попытку увести его. Но Томми вырвался.
Ц Отвали, Тодд, Ц заорал он. Ц Пошел прочь. Тодд повернулся и побежал. Ко
гда заводил машину, он услышал треск ломающейся под бейсбольной битой ко
сти и крик. Он содрогнулся; мальчишки из гетто напали на свою жертву. За те
секунды, что понадобились Тодду, чтобы свернуть за угол и выехать на глав
ную улицу, он успел услышать хриплый смех и затихающий топот кроссовок п
о асфальту. Он мельком увидел лежащего на земле Томми.
Ц Милостивый Боже, Ц прошептал Тодд, нажав на тормоза.
Как раз была в разгаре любовная сцена, когда Бренда вытащила Катерин со с
ъемочной площадки.
Ц Томми избили. Ц Бренда старалась говорить спокойно. Ц Он в больнице,
Ц добавила она, разразившись слезами.
Катерин почувствовала, как задрожали колени.
Ц Мы должны поехать к нему. Ц Катерин вся застыла от ужаса. Ц Найди маши
ну, мне плевать, что скажет Гейб или кто другой, я еду к сыну.
Пока они на огромной скорости двигались к больнице, Бренда рассказала Ка
терин то, что узнала от полицейских.
Ц Он сильно пострадал? Говори правду, Бренда.
Ц Я сама мало знаю. Они лишь сказали, что его здорово избили и что он в реан
имации.
Ц Реанимации, Ц прохрипела Катерин. Ц Милостивый Боже.
Их встретил мрачный доктор Линдсли.
Ц Держитесь, Катерин. Боюсь, у меня плохие новости.
Ц Как Томми? Он будет жить?
Ц Он сильно пострадал. Множественные ушибы мозга, сломанная ключица, ра
збиты обе коленные чашечки и…
Доктор Линдсли обменялся взглядами с Брендой.
Ц И? И что?
Ц И он находится в коме.
Катерин побелела еще больше, а Бренда так сжала ее руку, что ее ногти впили
сь в ладонь Катерин.
Ц Коме? Что это значит, доктор?
Ц Это значит, что его мозг получил такую травму, что отключился.
Ц И сколько это продлится? Ц Единственный опыт Катерин с комой был ее с
обственный, в сериале. Она лежала в больнице с забинтованной головой, в по
лном макияже, с ярко-красными ногтями. Кома длилась примерно неделю.
Ц Трудно сказать, Ц объяснил он. Ц В каждом случае по-разному, но
все зависит от ближайших суток. Если Томми придет в сознание за этот
период, тогда у него есть шансы.
Ц На что шансы? Ц Страх раздирал ее.
Ц Шансы выжить.
Ц А как вы их оцениваете сейчас, доктор? Ц тихо спросила Бренда, у которо
й слезы ручьями текли по щекам.
Ц Фифти-фифти. Все зависит от ближайших суток. Но вы должны пойти и взгля
нуть на него, Китти. Самое лучшее, что вы можете для него сделать, это сидет
ь и говорить с ним.
Абсолютно белую, находящуюся в шоке Китти провели в реанимационную пала
ту, и она не смогла сдержаться, чтобы не вскрикнуть. Со всех сторон к Томми
тянулись трубочки, кругом стояли капельницы. Голову ему выбрили, а закры
тые глаза опухли и почернели. Ноги в бинтах приподняты.
Ц Оба колена разбиты, к сожалению, Ц пояснил доктор Линдсли. Ц Они били
его по ногам бейсбольной битой.
Ц Ублюдки! Ц По щекам Бренды продолжали катиться слезы.
Но Катерин не могла плакать, она не отводила сухих глаз от переломанного
тела своего сына.
Ц О Господи! О Господи, Томми, что же они с тобой сделали?
Все ночь Катерин сидела рядом с сыном, держала его за руку и говорила с ним
, умоляя услышать ее молитвы. Она не ела, не спала, не сменила даже костюма, в
котором снималась. Пресса прослышала новости, и репортеры собрались у б
ольницы, требуя разрешить им сфотографировать ее у постели Томми. Кингсл
и и Раквел, пресс-агенты ее и студии, приехали, чтобы разобраться с прессо
й, но они не смогли дозвониться до Джонни. Никто также не смог связаться с
Жан-Клодом, уехавшим в Неваду, чтобы осмотреть площадку под новую гостин
ицу. Он рассчитывал пробыть там всего два дня, так что не оставил номера те
лефона, а новости он никогда не слушал, поэтому никак не мог узнать о случи
вшемся.
На следующее утро Катерин сказала Бренде, что ей показалось, будто ресни
цы Томми вздрогнули.
Ц Ты права, Китти, точно, смотри, его веки подрагивают, вот еще раз. Взгляни
.
Женщины не отрывали от Томми глаз, надеясь увидеть, как веки снова вздрог
нут, но остаток дня он пролежал в каменной неподвижности.
Ближе к вечеру его пришел осмотреть доктор Линдсли и покачал головой.
Ц Уже двадцать часов, как его привезли, и пока никаких изменений, так что
придется еще раз сделать сканирование мозга. У подростков при черепно-м
озговой травме в течение первых суток обычно наблюдаются явные улучшен
ия. Если нет, то это может означать… Ц Он замолчал.
Ц Что? Ц резко спросила Катерин. Ц О чем вы говорите? Что травма слишком
серьезна? Что он навсегда останется в коме?
Ц Боюсь, что что-то вроде этого. Ц Доктор явно чувствовал себя неловко.

Ц Вы хотите сказать, что мозг его поражен, и он останется неполноценным?

Доктор Линдсли внимательно посмотрел на Катерин.
Ц Мы живем в ужасном мире, Китти. Знаете, сколько таких травм мне приходи
тся видеть ежегодно?
Катерин молча покачала головой.
Ц Сотни, Ц с горечью продолжал он. Ц Возможно, тысячи. Молодые люди, в ос
новном парни, избитые, изуродованные в лучшие их годы, превратившиеся в р
астения. И знаете, кто это делает?
Она снова покачала головой.
Ц Другие молодые люди. Они убивают друг друга. Что за мир, Ц сказал он. Ц
В каком же ужасном мире мы живем.
В этот момент они услышали слабый звук и, повернувшись к кровати, увидели,
что на этот раз нет сомнений. Веки Томми задрожали, и, пока они наблюдали, н
ачали двигаться губы.
Ц Томми, Томми, это я, твоя мама, Ц твердила Катерин. Ц Ты меня слышишь? Ес
ли ты меня слышишь, сожми мне руку, милый, сожми ее, пожалуйста.
В палате стояла полная тишина, нарушаемая лишь тиканьем приборов, поддер
живающих жизни пациентов. Потом Китти почувствовала, как Томми слегка сж
ал ее пальцы.
Еще одну ночь Катерин просидела с сыном, крепко держа его за руку и разгов
аривая с ним тихо и ласково. Врачи, ординаторы и сестры задерживались у по
стели, чтобы поглазеть на знаменитую звезду, теперь растрепанную и без м
акияжа. Пациенты, прослышавшие о ее присутствии в больнице, торчали у зас
текленных дверей реанимационной палаты, чтобы взглянуть на свою обожае
мую актрису. В конце коридора в боевой готовности толпились репортеры. О
дин из самых пронырливых ухитрился достать халат и сделать несколько сн
имков через дверное стекло.
Катерин говорила с Томми обо всем. Вспоминала события детства. Напомнила
ему и о поездках на остров Файр и в Монток, когда ему было всего два или три
года, о приключениях в Диснейленде, рыбалках с отцом, когда Джонни еще был
заботливым и любящим. Когда воспоминания кончились, Катерин принялась ч
итать стихи, с детства застрявшие в уголках ее памяти.
Иногда глаза Томми приоткрывались, а один или два раза Катерин показалос
ь, что он пытается заговорить. Но лишь когда первые лучи солнца проникли в
стерильную комнату, он действительно открыл глаза и смог сфокусировать
их на ней.
Ц Привет, мам, Ц прошептал он. Ц Что ты здесь делаешь?
Ц Это чудо, Ц улыбнулся доктор Линдсли. Ц Обычно я не верю в чудеса, но в
ы сделали нечто потрясающее, Китти.
Они сидели рядом с Томми, покрытым синяками, но вполне в здравом уме. Похож
е, ему удалось выбраться из комы без дурных последствий. Доктор Линдсли б
ыл поражен.
Ц Завтра мы сможем перевести его из реанимации, но ему некоторое время п
ридется пользоваться инвалидной коляской. В особо скверном состоянии е
го левая нога.
Ц Но он сможет нормально ходить? Ц спросила Китти. Ц Играть в баскетбо
л? Он обожает баскетбол.
Доктор пожал плечами.
Ц Счастье, что он жив, Китти. Забудьте обо всех играх на некоторое время, д
ля физических ран требуется время, чтобы они зажили. Через несколько мес
яцев мы будем знать больше, когда кости срастутся. Но самое главное, что у
вашего сына с мозгами все в норме. Теперь разрешите мне задать вам один во
прос. Что Томми делал в том районе, где он подрался с шайкой мексиканцев?
Китти посмотрела сыну в лицо.
Ц Я не знаю, доктор, но, будь я проклята, если не выясню.
В тот вечер Томми перевели в отдельную палату. Он объявил, что страшно хоч
ет есть, и потребовал чизбургер, жареную картошку и шоколадный коктейль.
Катерин решила, что теперь самое подходящее время узнать, что же произош
ло.
Ц Ладно, дорогой, выкладывай. Что случилось?
Ц Я не хочу об этом говорить, мама.
Ц Придется. Почему ты в тот день был в улете?
Он упрямо уставился в гладкую, кремового цвета стену.
Ц Не знаю.
Ц Хватит, Томми, ты едва не умер. Ты должен мне объяснить.
Ц Должен? Ц Он уставился на нее сверкающими зелеными глазами. Ц Ты что,
шутишь? Я ничего тебе не должен, мама, абсолютно ничего.
Ц Я не требую от тебя благодарности, Томми. Видит Бог, я не получила никак
ой благодарности от твоего отца, но то, что ты творишь с собой, употребляя
наркотики, граничит с самоубийством.
Ц Не смей впутывать сюда отца, Ц огрызнулся Томми. Ц Он боле
н куда серьезнее, чем ты думаешь, мама.
Ц Извини. Ц Она ласково погладила Томми по голове. Ц Извини, дорогой. То
мми, пожалуйста, расскажи мне. Что случилось? Мы должны все выяснить. Мне н
ужно знать, что тебя мучит, тогда я смогу помочь… во всяком случае, попытаю
сь.
Ц Это Все он. Ц Томми с горечью уставился в потолок. Ц Этот лягушатник,
за которого ты вышла замуж, мам, этот гребаный французский ублюдок.
Если ты его любишь, то, наверное, для тебя все о'кей, но…
Ц Вовсе не о'кей, Томми, совсем нет. Мне очень хочется, чтобы мы стали семье
й, все трое. У нас с тобой раньше было много общего, я хочу, чтобы так было сн
ова.
Ц Ха, Ц фыркнул Томми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35