Давай, Китти, ты мн
е нужна, я не могу без тебя жить, cherie, нам надо поговорить. Ц Голос
предельно обольстительный. Одновременно он двигался по помещению, руко
й ощупывая стены. Потом он нашел ее. Ишь, хитрая бестия, накрылась куском м
ешковины. Его руки пробежали по ее телу, он ладонью провел по локонам пари
ка.
Сверху на колокольню начал пробиваться слабый свет.
Ц Я нашел тебя, моя маленькая Китти, Ц прошептал Жан-Клод и сорвал мешко
вину.
Прямо в лицо ему ехидно ухмылялась статуя голого старика, голова откинут
а в безмолвном хохоте, язык вывалился. На голове был пристроен парик Китт
и.
Ц Будь ты проклята, сука! Ц пробормотал Жан-Клод, но тут услышал слабый з
вук и, резко повернувшись, увидел, как Китти пробирается к лестнице. Он нап
равился к ней, зазывно улыбаясь.
Ц Китти, cherie, пожалуйста, не пытайся от меня убежать. Я твой муж, я
тебя обожаю, ты это прекрасно знаешь. Давай забудем про все наши разногла
сия. Ты же должна знать, как я к тебе отношусь.
Ц Не подходи ко мне. Ц Китти сделала еще шаг в направлении лестницы, но Ж
ан-Клод тоже подвинулся поближе. Ц Ты не мой муж, я тебя ненавижу
Ц Пожалуйста, давай забудем последний месяц, cherie, я тебя умоляю
. Начнем все сначала.
В мутном свете улыбка Жан-Клода показалась перепуганной Китти гримасой
безумца. Лицо перемазано черной краской от маски, мокрые волосы облепили
голову. Он напоминал гротескный ухмыляющийся череп.
Ц Не смей не подходи ближе, Жан-Клод, Ц прошептала Катерин. Ц Я тебя пр
едупреждаю, с нашим браком покончено.
Ц Но, cherie, я же тебя люблю. Ты Ц вся моя жизнь, пожалуйста, Китти, м
ы должны поговорить. Ц Он был уже так близко от нее, что мог дот
ронуться, но она сделала еще шаг в сторону. Неужели это тот человек, по кот
орому она сходила с ума до такой степени, что плохо соображала? Это же мань
як, безумец и психопат. Ей вспомнились пророческие слова Стивена:
Ц Весь мир делится на людей двух типов, Китти, но Жан-Клод не принадлежит
ни к одному из них. У него свой собственный тип. Он социопсихопат, и никогд
а нельзя знать, когда такой психопат покажет себя с худшей стороны.
Влажная рука Жан-Клода коснулась ее шеи; она испуганно вскрикнула и побе
жала вниз по ступенькам. Вытянув руки, Жан-Клод последовал за ней. Она при
жалась к стене. Неожиданно Жан-Клод почувствовал, что хватает руками воз
дух, потерял равновесие и покатился по ступенькам все дальше и дальше вн
из. Его крики эхом отдавались под церковным сводом. Угнездившиеся наверх
у колокольни голуби встревоженно взмыли в воздух. Утихнувшая было гроза
снова усилилась. Гремел гром, и яркие вспышки молний освещали мрачные ст
ены лестницы. Жан-Клод ударился о мраморный пол внизу, и крики его стихли.
Очень медленно, на цыпочках, Китти спустилась по винтовой лестнице, туда,
где на мраморном полу раскинулось тело ее мужа.
Ц О Господи, Ц прошептала она. Ц О Господи, Жан-Клод, что же я наделала?
Ц Но тут живот скрутила адская боль, и она упала рядом с ним.
ЭПИЛОГ
Прошел год
Красивый жгучий брюнет сидел в мягком кресле и смотрел телевизор, одной
рукой поглаживая костлявое плечо расположившейся рядом рыжей женщины,
а другой то и дело поднося к губам стакан с виски «Джек Даниэлс». Вот-вот д
олжны были объявить имена лауреатов премии Эмми Ц лучшую телевизионну
ю актрису в телефильме или сериале. Женщина повернулась к нему:
Ц Как думаешь, кто нынче завоюет Эмми, котик?
Он покачал головой и прикончил виски. До ночи он выпьет еще десяток рюмок,
потому что эта женщина, его жена, была ненасытна. Мейми де Монпелье, богата
я дама в годах, четко знала, что ей нужно от своего нового мужа Ц секса, и че
м больше, тем лучше, в обмен на возможность пользоваться ее роскошным осо
бняком в Палм-Бич и всем остальным. Она подарила ему сверкающий черный БМ
В, кучу роскошных костюмов от Биджана из Беверли-Хиллз, украшенные брилл
иантами часы «Ролекс», а также золотой с бриллиантами именной браслет Ц
она настаивала, чтобы он его носил. Браслет был такой же, как и у нее: ее ини
циалы Ц МДМ Ц были выполнены на нем бриллиантами в пятнадцать каратов.
Его инициалы были ЛДМ Ц Луи де Монпелье, когда-то известный как Жан-Клод
Вальмер.
Жан-Клод был по уши в долгу у своей новой жены. Ему, осужденному на три года
за жульничество и присвоение денег Китти и еще на два года за двоеженств
о, впереди светило только жалкое существование сорокалетнего инвалида.
Он получил сотни писем от тоскующих по любви женщин вместе с фотографиям
и, цветами и подарками. Но только Мейми, вступившая с ним в контакт через с
воего адвоката, смогла вызволить его на свободу.
Благодаря ее огромному богатству и широким связям в нужных и ненужных ме
стах, а также ненасытному сексуальному аппетиту и любви к красивым мужчи
нам, она сумела устроить так, что он отсидел всего два месяца из своего пят
илетнего срока. Но сделала она это на определенных условиях, так что Жан-К
лод знал Ц один его неверный шаг, и Мейми бросит его не задумываясь. А ее а
двокаты позаботятся, чтобы у него не осталось ничего, кроме «ролекса», бр
аслета с инициалами и роскошных костюмов.
Жан-Клод все еще кипел от гнева на Стивена Лея, выяснившего всю его подног
отную; не менее сильно он мучился из-за Китти. За эти изматывающие душу дв
а месяца в тюрьме он неожиданно понял, насколько она была ему дорога. Хотя
он и строил козни и использовал ее в своих целях, как он всегда поступал с
женщинами, он на самом деле ее любил. Теперь он ждал, когда она появится на
экране. Он впервые увидит ее почти что год спустя.
Мейми крепко ухватила руку мужа своими, разукрашенными бриллиантами и к
оричневыми старческими пятнами.
Ц Как думаешь, она победит? Ц возбужденно спросила Мейми.
Китти ждала, пока объявят пятерых претенденток на премию Эмми, и снова вс
помнила события того ужасного утра.
Когда священник нашел их утром, и она, и Жан-Клод лежали без сознания у кам
енной лестницы. У Китти случился выкидыш, и она истекала кровью, у Жан-Кло
да, помимо ранения головы, оказались множественные переломы рук и ног и р
азбитая коленная чашечка. Просто чудо, что он остался жив, хотя Китти иног
да казалось, что для него же было бы лучше умереть.
Последующее судебное дело о двоеженстве потрясло даже видавший виды Го
лливуд, но Китти пережила его с помощью Стивена, Томми и Веры. Она все боль
ше стала на них полагаться, особенно на дружбу Стивена. После его развода
с Мэнди они стали встречаться все чаще. Китти уже начала подозревать, что
их теплое отношение друг к другу, юмор и полная совместимость начали пер
ерастать в любовь. Нет, Стивен на нее не давил. Он был слишком мудр и слишко
м уж давно втайне любил ее, чтобы торопить события. Зато у ее матери не был
о никаких сомнений.
Ц Выходи за него замуж, Ц твердо заявила она. Ее астма таинственным обр
азом исчезла, после того как она переехала в Лос-Анджелес, чтобы присматр
ивать за дочерью и внуком. И настроение у нее всегда было бодрое.
Ц Дай мне время, мама, Ц настаивала Катерин.
Ц Не заставляй его слишком долго ждать, он Ц удачная партия, Кит-Кэт, а в
твоем возрасте найти мужа будет все труднее и труднее.
Катерин повернулась, чтобы улыбнуться напряженному Стивену, который си
дел рядом, и снова сосредоточилась на сцене, где Билл Косби оглашал фамил
ии претенденток.
Стивен сжал ее руку и прошептал:
Ц Ты победишь, детка, я знаю.
Китти засмеялась. Приятно было бы победить, но большого значения это не и
мело, потому что она понимала, что в Стивене она нашла нечто более драгоце
нное, чем известность, более надежное, чем популярность.
Билл раскрывал конверт с именем победительницы:
Ц Премия Эмми в номинации Ц лучшая актриса телефильма или мини-сериал
а присуждается Ц громко произнес он и сделал театральную паузу, Ц Кат
ерин Беннет за сериал «Все, что блестит»!
Аудитория взорвалась аплодисментами. Томми испустил боевой клич и обня
л Катерин.
Ц Молодец, мам. Ц Он ухмыльнулся. Ц Я знал, что ты победишь.
Поцеловав ее, Стивен сказал:
Ц Тебе кто-нибудь говорил, что ты самая восхитительно талантливая женщ
ина во всем Западном полушарии?
Ц Да, боюсь, что я это уже однажды слышала. Ц Она приблизила к нему лицо и
хитро произнесла: Ц Но хватит лести. Пора забирать награду.
Она изящно прошла по проходу под приветственные крики и аплодисменты. К
ней были повернуты радостные лица, тянулись руки. Это было признание не ф
анатов, а равных ей людей, продюсеров, режиссеров, агентов, актеров, людей
вроде бы искренне радующихся, что она завоевала столь желанную премию.
Но никто, разумеется, не был в большем восторге, чем Вера, которой удалось
добыть себе место в первом ряду. Когда дочь проходила мимо, она схватила е
е за руку.
Ц Я горжусь тобой, Кит-Кэт, по-настоящему горжусь, и ты сегодня прелестна.
Китти послала матери воздушный поцелуй и поднялась по ступенькам на сце
ну. Там, держа в руке золотой трофей, она повернулась к переполненному зал
у, к морю улыбающихся лиц, к грому аплодисментов. Когда все встали, чтобы п
очтить ее, она вспомнила Бренду, которая радовалась бы этому событию бол
ьше всех. Катерин молча поблагодарила свою подругу и вспомнила слова, од
нажды сказанные Брендой. Что-то насчет того, чтобы быть чертовски знамен
итой.
Что же, Брен, где бы ты сейчас ни была, подумала Катерин, ты бы, наверное, сог
ласилась со мной, что в конечном итоге дело того стоит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
е нужна, я не могу без тебя жить, cherie, нам надо поговорить. Ц Голос
предельно обольстительный. Одновременно он двигался по помещению, руко
й ощупывая стены. Потом он нашел ее. Ишь, хитрая бестия, накрылась куском м
ешковины. Его руки пробежали по ее телу, он ладонью провел по локонам пари
ка.
Сверху на колокольню начал пробиваться слабый свет.
Ц Я нашел тебя, моя маленькая Китти, Ц прошептал Жан-Клод и сорвал мешко
вину.
Прямо в лицо ему ехидно ухмылялась статуя голого старика, голова откинут
а в безмолвном хохоте, язык вывалился. На голове был пристроен парик Китт
и.
Ц Будь ты проклята, сука! Ц пробормотал Жан-Клод, но тут услышал слабый з
вук и, резко повернувшись, увидел, как Китти пробирается к лестнице. Он нап
равился к ней, зазывно улыбаясь.
Ц Китти, cherie, пожалуйста, не пытайся от меня убежать. Я твой муж, я
тебя обожаю, ты это прекрасно знаешь. Давай забудем про все наши разногла
сия. Ты же должна знать, как я к тебе отношусь.
Ц Не подходи ко мне. Ц Китти сделала еще шаг в направлении лестницы, но Ж
ан-Клод тоже подвинулся поближе. Ц Ты не мой муж, я тебя ненавижу
Ц Пожалуйста, давай забудем последний месяц, cherie, я тебя умоляю
. Начнем все сначала.
В мутном свете улыбка Жан-Клода показалась перепуганной Китти гримасой
безумца. Лицо перемазано черной краской от маски, мокрые волосы облепили
голову. Он напоминал гротескный ухмыляющийся череп.
Ц Не смей не подходи ближе, Жан-Клод, Ц прошептала Катерин. Ц Я тебя пр
едупреждаю, с нашим браком покончено.
Ц Но, cherie, я же тебя люблю. Ты Ц вся моя жизнь, пожалуйста, Китти, м
ы должны поговорить. Ц Он был уже так близко от нее, что мог дот
ронуться, но она сделала еще шаг в сторону. Неужели это тот человек, по кот
орому она сходила с ума до такой степени, что плохо соображала? Это же мань
як, безумец и психопат. Ей вспомнились пророческие слова Стивена:
Ц Весь мир делится на людей двух типов, Китти, но Жан-Клод не принадлежит
ни к одному из них. У него свой собственный тип. Он социопсихопат, и никогд
а нельзя знать, когда такой психопат покажет себя с худшей стороны.
Влажная рука Жан-Клода коснулась ее шеи; она испуганно вскрикнула и побе
жала вниз по ступенькам. Вытянув руки, Жан-Клод последовал за ней. Она при
жалась к стене. Неожиданно Жан-Клод почувствовал, что хватает руками воз
дух, потерял равновесие и покатился по ступенькам все дальше и дальше вн
из. Его крики эхом отдавались под церковным сводом. Угнездившиеся наверх
у колокольни голуби встревоженно взмыли в воздух. Утихнувшая было гроза
снова усилилась. Гремел гром, и яркие вспышки молний освещали мрачные ст
ены лестницы. Жан-Клод ударился о мраморный пол внизу, и крики его стихли.
Очень медленно, на цыпочках, Китти спустилась по винтовой лестнице, туда,
где на мраморном полу раскинулось тело ее мужа.
Ц О Господи, Ц прошептала она. Ц О Господи, Жан-Клод, что же я наделала?
Ц Но тут живот скрутила адская боль, и она упала рядом с ним.
ЭПИЛОГ
Прошел год
Красивый жгучий брюнет сидел в мягком кресле и смотрел телевизор, одной
рукой поглаживая костлявое плечо расположившейся рядом рыжей женщины,
а другой то и дело поднося к губам стакан с виски «Джек Даниэлс». Вот-вот д
олжны были объявить имена лауреатов премии Эмми Ц лучшую телевизионну
ю актрису в телефильме или сериале. Женщина повернулась к нему:
Ц Как думаешь, кто нынче завоюет Эмми, котик?
Он покачал головой и прикончил виски. До ночи он выпьет еще десяток рюмок,
потому что эта женщина, его жена, была ненасытна. Мейми де Монпелье, богата
я дама в годах, четко знала, что ей нужно от своего нового мужа Ц секса, и че
м больше, тем лучше, в обмен на возможность пользоваться ее роскошным осо
бняком в Палм-Бич и всем остальным. Она подарила ему сверкающий черный БМ
В, кучу роскошных костюмов от Биджана из Беверли-Хиллз, украшенные брилл
иантами часы «Ролекс», а также золотой с бриллиантами именной браслет Ц
она настаивала, чтобы он его носил. Браслет был такой же, как и у нее: ее ини
циалы Ц МДМ Ц были выполнены на нем бриллиантами в пятнадцать каратов.
Его инициалы были ЛДМ Ц Луи де Монпелье, когда-то известный как Жан-Клод
Вальмер.
Жан-Клод был по уши в долгу у своей новой жены. Ему, осужденному на три года
за жульничество и присвоение денег Китти и еще на два года за двоеженств
о, впереди светило только жалкое существование сорокалетнего инвалида.
Он получил сотни писем от тоскующих по любви женщин вместе с фотографиям
и, цветами и подарками. Но только Мейми, вступившая с ним в контакт через с
воего адвоката, смогла вызволить его на свободу.
Благодаря ее огромному богатству и широким связям в нужных и ненужных ме
стах, а также ненасытному сексуальному аппетиту и любви к красивым мужчи
нам, она сумела устроить так, что он отсидел всего два месяца из своего пят
илетнего срока. Но сделала она это на определенных условиях, так что Жан-К
лод знал Ц один его неверный шаг, и Мейми бросит его не задумываясь. А ее а
двокаты позаботятся, чтобы у него не осталось ничего, кроме «ролекса», бр
аслета с инициалами и роскошных костюмов.
Жан-Клод все еще кипел от гнева на Стивена Лея, выяснившего всю его подног
отную; не менее сильно он мучился из-за Китти. За эти изматывающие душу дв
а месяца в тюрьме он неожиданно понял, насколько она была ему дорога. Хотя
он и строил козни и использовал ее в своих целях, как он всегда поступал с
женщинами, он на самом деле ее любил. Теперь он ждал, когда она появится на
экране. Он впервые увидит ее почти что год спустя.
Мейми крепко ухватила руку мужа своими, разукрашенными бриллиантами и к
оричневыми старческими пятнами.
Ц Как думаешь, она победит? Ц возбужденно спросила Мейми.
Китти ждала, пока объявят пятерых претенденток на премию Эмми, и снова вс
помнила события того ужасного утра.
Когда священник нашел их утром, и она, и Жан-Клод лежали без сознания у кам
енной лестницы. У Китти случился выкидыш, и она истекала кровью, у Жан-Кло
да, помимо ранения головы, оказались множественные переломы рук и ног и р
азбитая коленная чашечка. Просто чудо, что он остался жив, хотя Китти иног
да казалось, что для него же было бы лучше умереть.
Последующее судебное дело о двоеженстве потрясло даже видавший виды Го
лливуд, но Китти пережила его с помощью Стивена, Томми и Веры. Она все боль
ше стала на них полагаться, особенно на дружбу Стивена. После его развода
с Мэнди они стали встречаться все чаще. Китти уже начала подозревать, что
их теплое отношение друг к другу, юмор и полная совместимость начали пер
ерастать в любовь. Нет, Стивен на нее не давил. Он был слишком мудр и слишко
м уж давно втайне любил ее, чтобы торопить события. Зато у ее матери не был
о никаких сомнений.
Ц Выходи за него замуж, Ц твердо заявила она. Ее астма таинственным обр
азом исчезла, после того как она переехала в Лос-Анджелес, чтобы присматр
ивать за дочерью и внуком. И настроение у нее всегда было бодрое.
Ц Дай мне время, мама, Ц настаивала Катерин.
Ц Не заставляй его слишком долго ждать, он Ц удачная партия, Кит-Кэт, а в
твоем возрасте найти мужа будет все труднее и труднее.
Катерин повернулась, чтобы улыбнуться напряженному Стивену, который си
дел рядом, и снова сосредоточилась на сцене, где Билл Косби оглашал фамил
ии претенденток.
Стивен сжал ее руку и прошептал:
Ц Ты победишь, детка, я знаю.
Китти засмеялась. Приятно было бы победить, но большого значения это не и
мело, потому что она понимала, что в Стивене она нашла нечто более драгоце
нное, чем известность, более надежное, чем популярность.
Билл раскрывал конверт с именем победительницы:
Ц Премия Эмми в номинации Ц лучшая актриса телефильма или мини-сериал
а присуждается Ц громко произнес он и сделал театральную паузу, Ц Кат
ерин Беннет за сериал «Все, что блестит»!
Аудитория взорвалась аплодисментами. Томми испустил боевой клич и обня
л Катерин.
Ц Молодец, мам. Ц Он ухмыльнулся. Ц Я знал, что ты победишь.
Поцеловав ее, Стивен сказал:
Ц Тебе кто-нибудь говорил, что ты самая восхитительно талантливая женщ
ина во всем Западном полушарии?
Ц Да, боюсь, что я это уже однажды слышала. Ц Она приблизила к нему лицо и
хитро произнесла: Ц Но хватит лести. Пора забирать награду.
Она изящно прошла по проходу под приветственные крики и аплодисменты. К
ней были повернуты радостные лица, тянулись руки. Это было признание не ф
анатов, а равных ей людей, продюсеров, режиссеров, агентов, актеров, людей
вроде бы искренне радующихся, что она завоевала столь желанную премию.
Но никто, разумеется, не был в большем восторге, чем Вера, которой удалось
добыть себе место в первом ряду. Когда дочь проходила мимо, она схватила е
е за руку.
Ц Я горжусь тобой, Кит-Кэт, по-настоящему горжусь, и ты сегодня прелестна.
Китти послала матери воздушный поцелуй и поднялась по ступенькам на сце
ну. Там, держа в руке золотой трофей, она повернулась к переполненному зал
у, к морю улыбающихся лиц, к грому аплодисментов. Когда все встали, чтобы п
очтить ее, она вспомнила Бренду, которая радовалась бы этому событию бол
ьше всех. Катерин молча поблагодарила свою подругу и вспомнила слова, од
нажды сказанные Брендой. Что-то насчет того, чтобы быть чертовски знамен
итой.
Что же, Брен, где бы ты сейчас ни была, подумала Катерин, ты бы, наверное, сог
ласилась со мной, что в конечном итоге дело того стоит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35