Но с Кен Джином все было по-др
угому. Он прекрасно знал, что девушка не сводит с него глаз, отмечая даже м
ельчайшие детали. Она надолго запомнит его худощавое тело и широкие плеч
и, переходящие в мягкие контуры мускулистой груди. У него была тонкая тал
ия, а бедра слегка выступали над мускулистыми ногами. Его дракон, почувст
вовав ее взгляд, стал темно-красным и вылез из своего укрытия.
Шарлотта протянула руку и провела пальцем по спине дракона, по его плотн
ой коже. Она была довольно холодной и мягкой и двигалась под ее пальцем. Ша
рлотта прикоснулась к самой пасти дракона и бросила на Кен Джина внимате
льный взгляд.
Ей хотелось узнать, как он отреагировал на ее прикосновение. Интересно, е
го сердце тоже бьется так же сильно, как и ее собственное? Чувствует ли он,
как внутри разгорается пожар и становится трудно дышать? Лицо мужчины ос
тавалось невозмутимым. Но когда их взгляды встретились, в его глазах всп
ыхнул огонь.
Ц Скажи мне, тебе нравится то, что я делаю? Ц прошептала она.
Он кивнул, а потом заговорил хриплым голосом.
Ц Мой дракон вытянулся для тебя. В нем бьется моя кровь, Ц сказал он.
И действительно, его дракон поднялся вверх, а потом опустился на ее палец.
Шарлотта положила другую руку на грудь Кен Джина и, закрыв глаза, провела
ею по твердым мышцам. Она слышала его прерывистое дыхание, чувствовала, с
какой силой бьется его сердце.
Затем она осторожно провела пальцем по спине дракона Ц от самого основа
ния до сморщенного кожистого мешочка на его конце. Она взяла в руки яички,
ощутив их вес и форму; потом, покатав их в руке, слегка стиснула, чтобы посм
отреть, как на это отреагирует Кен Джин. Он молчал, но его дыхание участило
сь.
Ц Это жемчужины дракона, Ц произнес он низким голосом прямо ей на ухо.
Она подняла голову, чтобы увидеть его глаза, и почувствовала, что он весь н
апрягся. Ее хотелось проверить, по-прежнему ли он смотрит на нее с благого
вейным ужасом. Так оно и было, но на этот раз в его глазах было что-то еще Ц
какое-то невероятно сильное желание. Увидев это, Шарлотта удивленно взд
охнула и прошептала:
Ц Ты похож на дракона.
Ц А ты держишь меня, как настоящая тигрица. Шарлотта довольно улыбнулас
ь и решила позволить себе еще большую вольность. Слегка разжав руки, она п
огладила его жемчужины и отпустила их. Потом она провела рукой по нефрит
овому стеблю. Она заметила, что он даже раздул ноздри, Ц настолько взволн
овало его это прикосновение. Но у нее самой так сильно шумело в голове, что
она забыла обо всем на свете. Она и не знала, как это восхитительно Ц прос
то прикасаться к его телу.
Потом, просунув руку под стебель Кен Джина, девушка провела ладонью по ег
о тыльной стороне. Молодой человек закрыл глаза и затаил дыхание.
Ц Это живот дракона, Ц пробормотал он, Ц самое чувствительное место.
Она еще раз погладила это место, а потом, слегка сжав его, почувствовала, ч
то кожа дракона слегка собралась. Она даже приподняла его, чтобы ощутить
пульсирующую в нем кровь.
Ц Энергия ян становится сильнее, Ц тихо сказал Кен Джин. Ц Ты чувствуе
шь это?
Шарлотта закрыла глаза и мысленно представила себе его дракона. Не тольк
о форму, но и то, какой он теплый, мягкий и какая огромная энергия заключен
а в нем.
Ц Я чувствую твое тепло, Ц ответила девушка. Она действительно физичес
ки ощущала это, хотя на самом деле его кожа была холодной. Какая-то неведо
мая сила проснулась не только в ее руке, которой она сжимала дракона, но и
во всем теле Кен Джина.
Шарлотта прижалась губами к его шее, даже не понимая, что она почти вплотн
ую приблизилась к нему. И губами, и рукой девушка чувствовала не только мя
гкость кожи Кен Джина, но и то, как под этой кожей трепещет энергия. Она улы
бнулась. От тела мужчины исходил запах мускуса, а его кожа показалась ей с
легка терпкой на вкус. Еще два чудесных мгновения добавились в палитру е
е ощущений.
Помедлив, Шарлотта взялась рукой за самый конец его органа.
Ц Это голова дракона, Ц произнес Кен Джин дрожащим голосом. Ц У нее ест
ь гребень, корона и пасть, через которую сочится желание.
Она все это видела. Притронувшись к гребню, она чуть-чуть оттянула его наз
ад, чтобы получше рассмотреть. А потом, проведя пальцем по стеблю, Шарлотт
а коснулась пасти дракона.
Ц Какая мягкая, Ц пробормотала она. Удивительно, но кожа здесь была неж
ной и упругой.
Ц Вот почему пасти дракона нужно уделять особое внимание. Шарлотта наш
ла его, этот кончик, который можно было закрыть или открыть, слегка надави
в на него. Когда из него выделилась какая-то жидкость, она осторожно разма
зала ее пальцем.
Ц Я видела рисунки на свитках, Ц сказала она. Ц На них изображены женщи
ны-тигрицы, которые пробуют дракона на вкус. Именно этому я и хотела научи
ться с самого начала.
Кен Джин кивнул.
Ц Для этого мы можем использовать кресло дракона, чтобы нам обоим было у
добно.
Она вся напряглась Ц так ей не терпелось попробовать это самой.
Ц Покажи мне.
Кен Джин медленно и как-то неуклюже двинулся вперед, и она подумала, что т
ак и ходят по земле драконы. Ведь их родной стихией является воздух. Однак
о этот образ исчез, как только Кен Джин лег на это кресло. Он положил голов
у на маленький холм и обхватил ногами большой Ц так, что посередине тепе
рь гордо возвышался его дракон. Шарлотта подошла к нему и уже хотела опус
титься перед ним на колени, но он протянул руку и остановил ее.
Ц Тигрица подкрадывается сверху. Дракон же летит снизу. Она ничего не по
няла, и тогда он жестом указал ей на свое лицо.
Ц Ты должна залезть на меня так же, как ты залезаешь на лошадь.
Ц Залезть сюда? Ц удивилась Шарлотта. Но в этом случае ее пещера наслаж
дения окажется прямо над его лицом. Немного растерявшись, она издала глу
бокий вздох. Ц Ах да. Конечно. Тогда мои руки будут здесь, Ц сказала она, и
мея в виду бедра Кен Джина и его дракона.
Он молчал, ожидая, пока она решится на что-нибудь. Все было абсолютно ясно.
Шарлотта сама хотела этого, но поза была уж слишком открытой. Она предста
вила себе, как будет залезать на него, и ощутила приступ желания. Эта поза
воплощала собой господство и примитивную силу.
Ц Я Ц тигрица! Ц воскликнула она.
Ц Вы намного больше, чем тигрица, Ц ответил он. Шарлотта не стала ждать е
го объяснений и быстро взобралась на него. Выпрямив ноги и широко расста
вив их, она оказалась как раз над пастью дракона. Когда она наклонилась на
д ним, ей показалось, что перед ней дракон, который машет хвостом в воздухе
. Она и не думала, насколько увлекательно исполнять роль тигрицы.
Как только Кен Джин положил руки на ее бедра и обнял ее, она почувствовала
прилив сил и задрожала. Ее любовник был сильным мужчиной, и Шарлотта не со
мневалась, что он сможет удержать ее. Но она совсем не хотела придавить ег
о своим телом и поэтому наклонилась вперед. Ее соски скользили по его жив
оту, и она ощутила, как знакомый огонь воспламенился в ее теле.
^Теперь она находилась прямо над его драконом. И он потянулся к ней. Она по
чувствовала его аромат: это была смесь мускуса и еще какого-то мужского з
апаха. А на вкус он был слегка солоноватым. Руки Кен Джина задрожали, когда
она коснулась языком самого кончика его дракона. Этот холм на кресле был
недостаточно широким, и ей пришлось упираться руками прямо в его тело. Вы
гнув спину, она держалась за его бедра и медленно продвигалась вперед. За
тем она согнула локти и прижалась грудью к его горячему телу. Она раздвин
ула бедра мужчины еще шире и протянула руки к основанию дракона. Когда он
а провела языком по Самому кончику дракона, а потом вокруг его головы, Кен
Джин начал целовать ее алую пещеру. Шарлотта почувствовала, что ее ноги о
слабели еще больше.
Руки Кен Джина, скользнув по ее бедрам, широко развели их, а потом он начал
языком исследовать ее интимное место. Она повторяла все его движения. Он
вращал языком Ц и она делала то же самое, он сосал ее плоть Ц и она ласкал
а губами его дракона. А когда он начал сильно прижимать пальцами точки, на
ходившиеся между ее ногами и пещерой наслаждения, то она принялась ласка
ть жемчужины дракона. Постепенно эти чудесные ощущения целиком захвати
ли ее.
Шарлотта почувствовала, что энергия инь хлынула в него, как только он при
коснулся к ней. Она полностью открылась Кен Джину, даря ему всю себя без ос
татка. Она была несказанно удивлена тем, насколько сильно обжигает ее эн
ергия ян. Сначала Шарлотта почувствовала легкое покалывание на нёбе. Чем
больше она отдавала ему своей энергии инь, тем больше энергии ян перетек
ало от него к ней.
Ей казалось, что ее голова горит огнем, а фонтан обжигающей лавы пропитал
каждую клеточку ее мозга. У нее закружилась голова. Она знала, что это плам
я вызвала не ее собственная энергия инь. Эта невидимая энергия была для н
ее чужой, но, как ни странно, она прекрасно сочеталась с ее инь. Шарлотта со
сала его плоть, ласкала ее языком и сжимала руками, чтобы доставить ему ещ
е больше удовольствия. Кен Джин застонал, и она ощутила всю силу его неуто
ленного желания.
Они начали двигаться в бешеном ритме. Ее пещере нравилось все, что он дела
л. Его дракону, похоже, тоже. Она почувствовала, что ее ягодицы движутся в т
акт с его бедрами. Дракон Кен Джина совершал ритмичные движения, проника
я все глубже и глубже в ее рот, и энергия ян поступала в нее вместе с ним. Она
проникала в ее голову, смешивалась с ее инь, и они поднимались все выше и в
ыше. Шарлотта знала, что Кен Джин был с ней не только телом, но и душой.
Они поднимались на Небеса вместе. Каждое движение бедер, каждый восхитит
ельный всплеск энергии приближал их к Царству бессмертных.
Ц О Боже! О Боже мой!
Она почти не слышала этих слов. Ее дыхание так участилось, что у нее звенел
о в ушах. И тут краешком глаза она заметила что-то такое, что отвлекло ее вн
имание. Интуиция подсказывала ей, что этого не может быть. Одно его присут
ствие оскорбляло это святое место.
Шарлотта продолжала двигаться в том же ритме Ц она просто не могла оста
новиться, да ей и не хотелось делать этого. Но она подняла голову и увидела
незнакомую женщину. На вид она казалась старше Шарлотты и была чрезмер
но накрашена. На ней было дешевое платье, в которое с большим трудом помещ
ались ее роскошные груди. Она смеялась и держала под руку отца Шарлотты.
4 января 1895 года
Уважаемый Фенг Джин, глава семьи Вен!
Желаю Вам счастья и удачи в этом Новом году] Я знаю, что передачи, кот
орые я посылаю Вам ежемесячно, всегда доставляются заблаговременно. Я с
нетерпением жду приближающийся праздник, чтобы приехать в Пекин. Я прост
о считаю дни до того момента, когда смогу увидеть свою невесту.
С глубоким уважением, Вен Кен Джин
(К письму были приложены семь рулонов красного шелка с богатой вышивкой.
Из такой ткани обычно шьют новогодние костюмы. Еще было четыре мешка рис
а, три мешка муки и пять корзин со свежими фруктами и овощами. Всего было д
венадцать предметов Ц по числу месяцев в году. Эти подарки доставил воо
руженный конвой.)
9 января 1895 года
Уважаемый Кен Джин!
Вся наша семья пребывает в глубоком горе. Наша драгоценная Йен Вэн
заболела. Она так обрадовалась Вашим подаркам и с таким нетерпением ожид
ала Вашего приезда, что ее нежное тело не выдержало напряжения. Мы все оче
нь боимся, что это чрезмерное волнение окончательно подорвет ее здоровь
е. Поэтому мы просим Вас не приезжать к нам на праздники. Радость, вызванна
я Вашим приездом, может ухудшить ее самочувствие.
Ваш не на шутку встревоженный Вен Фенг Джин
13 января 1895 года
Уважаемый Фенг Джин, глава семьи Вен!
Мне не нужна жена, которая будет испытывать недомогание каждый раз
, когда я буду возвращаться домой. Наверное, ей стоит найти себе другого му
жа.
Искренне сожалею, Вен Кен Джин
20 января 1895 года
Уважаемый Кен Джин!
Примите наши поздравления с Новым годом! Йен Вэн с благодарностью п
риняла Ваш подарок. Она с нетерпением ожидает встречи с Вами в эти праздн
ичные дни.
Мы, конечно, обеспокоены ее здоровьем, но нам кажется, что Вы должны у
видеть, как необыкновенно красива Ваша Ьудущая жена. Просим Вас приехать
к нам на четвертый день новогодних праздников. Этот день является самым
благоприятным для визитов дальних родственников и друзей дома. Она встр
етится с Вами между двумя и тремя часами пополудни.
С огромной радостью, Вен Фенг Джин
Когда энергия, накопившаяся
в одной точке, освобождается и начинает циркулировать по телу, это может
вызвать головокружение или тошноту. В результате циркуляции этой жизне
нно необходимой энергии все ваше тело обновляется, проясняется сознани
е и вы снова чувствуете себя бодрым и свежим
Акупрессура для влюбленны
х. Майкл Рид Гэч, доктор гуманитарных наук
Глава 12
Все шло как нужно. Кен Джин ощущал эту силу Ц такую живую, такую яркую. Она
циркулировала между ними. Они летели на Небеса. В нем росла уверенность, ч
то скоро он вновь станет сильным.
Потом все неожиданно изменилось. Он почувствовал, что Шарлотта напрягла
сь, ее энергия остыла, а сила начала постепенно убывать. Кен Джин с удвоенн
ым рвением начал ласкать ее губами и языком, но что-то было не так. Он откры
л глаза, но ничего не смог увидеть. Прямо перед его лицом находились бедра
Шарлотты, ее пещера наслаждения, ее прекрасная инь.
В этот момент комната содрогнулась от неистового крика. Этот отвратител
ьно громкий крик совершенно не соответствовал тому, что происходило в эт
ой комнате, но Кен Джин сразу узнал голос, хотя и не понял смысла слов.
Ц Я убью тебя!
Как только Шарлотта подпрыгнула, Кен Джин быстро выпрямился. Он пытался
высвободиться из-под нее, но она продолжала двигаться. И только когда она
остановилась, ему удалось пролезть под ней. Кен Джин бережно поддерживал
ее, хотя сам был еще очень слаб. Он не мог двигать ногами, потому что его дра
кон оставался в очень возбужденном состоянии. Чувствуя сильную боль, Кен
Джин не расслышал слов своего хозяина. Он вообще не мог понять, как тот ок
азался в его квартире. Мистер Вике планировал задержаться в Кантоне еще
на три Дня у своей любовницы. Он никак не мог появиться здесь.
Однако случалось и так, что его хозяин возвращался из своих поездок рань
ше предполагаемого срока. Ему нравилось демонстрировать своим любовни
цам кресло дракона. До настоящего времени Кен Джин ничего не имел против
этого. Он понимал, что, потакая всем капризам мистера Викса, ему будет легч
е контролировать его. Кроме того, хозяин заплатил за этот дорогой предме
т мебели при условии, что он может хранить его в квартире Кен Джина.
И вот сейчас мистер Викс пришел сюда со своей любовницей. Женщина стояла
рядом с ним, широко открыв от удивления рот.
Ц Как ты посмел! Ц орал хозяин, сжимая свои мясистые кулаки, которые нап
оминали огромные кувалды.
Ц Папа, перестань! Ц крикнула Шарлотта. Девушка рванулась к отцу, забыв
о том, что она совершенно голая. Кен Джин пытался удержать ее и заслонить с
воим телом.
Ц Ты Ц труп! Труп! Ц продолжал орать мистер Викс, изливая на Кен Джина св
ой праведный гнев.
Ц Мы с ним муж и жена! Ц крикнула Шарлотта.
Кен Джин застыл на месте, услышав ее нелепое заявление. Китаец и европейс
кая женщина не могут вступить в законный брак. Слуга не может жениться на
своей госпоже. И все же
Ц Отец! Ц продолжала кричать Шарлотта, протянув к нему руки, но тот отто
лкнул ее в сторону. Однако Шарлотта не привыкла сдаваться. Вместо того чт
обы спокойно стоять в стороне, она вновь попыталась схватить его за руку.
Ц Он мой муж!
Ц Он черт с рогами, а не муж! Ц сердито прорычал мистер Викс.
Девушка изо всей силы вцепилась в его правую руку. Тогда он размахнулся л
евой рукой, целясь ей в лицо.
Однако у него ничего не получилось. Кен Джин перехватил руку хозяина и за
ломил ее ему за спину. Мистер Вике испустил протяжный рев и ринулся впере
д, увлекая за собой Шарлотту, которая пыталась удержать его. Завязалась д
рака. Кен Джин всячески старался защитить девушку, но это было практичес
ки невозможно, поскольку она продолжала упрямо стоять рядом с ними и не с
обиралась никуда уходить.
В конце концов ему пришлось сделать это самому. Кен Джин схватил ее за тал
ию, слегка приподнял и отодвинул в сторону. Он тут же поплатился за это, по
лучив от ее отца сильный удар по плечу и голове. Но Кен Джина это не обеску
ражило: в жизни ему не раз доставалось, бывало, что били и посильнее. Это бы
ла ничтожная цена за ее спасение.
Ц Отойдите в сторону, так вы будете в безопасности, Ц уговаривал ее Кен
Джин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
угому. Он прекрасно знал, что девушка не сводит с него глаз, отмечая даже м
ельчайшие детали. Она надолго запомнит его худощавое тело и широкие плеч
и, переходящие в мягкие контуры мускулистой груди. У него была тонкая тал
ия, а бедра слегка выступали над мускулистыми ногами. Его дракон, почувст
вовав ее взгляд, стал темно-красным и вылез из своего укрытия.
Шарлотта протянула руку и провела пальцем по спине дракона, по его плотн
ой коже. Она была довольно холодной и мягкой и двигалась под ее пальцем. Ша
рлотта прикоснулась к самой пасти дракона и бросила на Кен Джина внимате
льный взгляд.
Ей хотелось узнать, как он отреагировал на ее прикосновение. Интересно, е
го сердце тоже бьется так же сильно, как и ее собственное? Чувствует ли он,
как внутри разгорается пожар и становится трудно дышать? Лицо мужчины ос
тавалось невозмутимым. Но когда их взгляды встретились, в его глазах всп
ыхнул огонь.
Ц Скажи мне, тебе нравится то, что я делаю? Ц прошептала она.
Он кивнул, а потом заговорил хриплым голосом.
Ц Мой дракон вытянулся для тебя. В нем бьется моя кровь, Ц сказал он.
И действительно, его дракон поднялся вверх, а потом опустился на ее палец.
Шарлотта положила другую руку на грудь Кен Джина и, закрыв глаза, провела
ею по твердым мышцам. Она слышала его прерывистое дыхание, чувствовала, с
какой силой бьется его сердце.
Затем она осторожно провела пальцем по спине дракона Ц от самого основа
ния до сморщенного кожистого мешочка на его конце. Она взяла в руки яички,
ощутив их вес и форму; потом, покатав их в руке, слегка стиснула, чтобы посм
отреть, как на это отреагирует Кен Джин. Он молчал, но его дыхание участило
сь.
Ц Это жемчужины дракона, Ц произнес он низким голосом прямо ей на ухо.
Она подняла голову, чтобы увидеть его глаза, и почувствовала, что он весь н
апрягся. Ее хотелось проверить, по-прежнему ли он смотрит на нее с благого
вейным ужасом. Так оно и было, но на этот раз в его глазах было что-то еще Ц
какое-то невероятно сильное желание. Увидев это, Шарлотта удивленно взд
охнула и прошептала:
Ц Ты похож на дракона.
Ц А ты держишь меня, как настоящая тигрица. Шарлотта довольно улыбнулас
ь и решила позволить себе еще большую вольность. Слегка разжав руки, она п
огладила его жемчужины и отпустила их. Потом она провела рукой по нефрит
овому стеблю. Она заметила, что он даже раздул ноздри, Ц настолько взволн
овало его это прикосновение. Но у нее самой так сильно шумело в голове, что
она забыла обо всем на свете. Она и не знала, как это восхитительно Ц прос
то прикасаться к его телу.
Потом, просунув руку под стебель Кен Джина, девушка провела ладонью по ег
о тыльной стороне. Молодой человек закрыл глаза и затаил дыхание.
Ц Это живот дракона, Ц пробормотал он, Ц самое чувствительное место.
Она еще раз погладила это место, а потом, слегка сжав его, почувствовала, ч
то кожа дракона слегка собралась. Она даже приподняла его, чтобы ощутить
пульсирующую в нем кровь.
Ц Энергия ян становится сильнее, Ц тихо сказал Кен Джин. Ц Ты чувствуе
шь это?
Шарлотта закрыла глаза и мысленно представила себе его дракона. Не тольк
о форму, но и то, какой он теплый, мягкий и какая огромная энергия заключен
а в нем.
Ц Я чувствую твое тепло, Ц ответила девушка. Она действительно физичес
ки ощущала это, хотя на самом деле его кожа была холодной. Какая-то неведо
мая сила проснулась не только в ее руке, которой она сжимала дракона, но и
во всем теле Кен Джина.
Шарлотта прижалась губами к его шее, даже не понимая, что она почти вплотн
ую приблизилась к нему. И губами, и рукой девушка чувствовала не только мя
гкость кожи Кен Джина, но и то, как под этой кожей трепещет энергия. Она улы
бнулась. От тела мужчины исходил запах мускуса, а его кожа показалась ей с
легка терпкой на вкус. Еще два чудесных мгновения добавились в палитру е
е ощущений.
Помедлив, Шарлотта взялась рукой за самый конец его органа.
Ц Это голова дракона, Ц произнес Кен Джин дрожащим голосом. Ц У нее ест
ь гребень, корона и пасть, через которую сочится желание.
Она все это видела. Притронувшись к гребню, она чуть-чуть оттянула его наз
ад, чтобы получше рассмотреть. А потом, проведя пальцем по стеблю, Шарлотт
а коснулась пасти дракона.
Ц Какая мягкая, Ц пробормотала она. Удивительно, но кожа здесь была неж
ной и упругой.
Ц Вот почему пасти дракона нужно уделять особое внимание. Шарлотта наш
ла его, этот кончик, который можно было закрыть или открыть, слегка надави
в на него. Когда из него выделилась какая-то жидкость, она осторожно разма
зала ее пальцем.
Ц Я видела рисунки на свитках, Ц сказала она. Ц На них изображены женщи
ны-тигрицы, которые пробуют дракона на вкус. Именно этому я и хотела научи
ться с самого начала.
Кен Джин кивнул.
Ц Для этого мы можем использовать кресло дракона, чтобы нам обоим было у
добно.
Она вся напряглась Ц так ей не терпелось попробовать это самой.
Ц Покажи мне.
Кен Джин медленно и как-то неуклюже двинулся вперед, и она подумала, что т
ак и ходят по земле драконы. Ведь их родной стихией является воздух. Однак
о этот образ исчез, как только Кен Джин лег на это кресло. Он положил голов
у на маленький холм и обхватил ногами большой Ц так, что посередине тепе
рь гордо возвышался его дракон. Шарлотта подошла к нему и уже хотела опус
титься перед ним на колени, но он протянул руку и остановил ее.
Ц Тигрица подкрадывается сверху. Дракон же летит снизу. Она ничего не по
няла, и тогда он жестом указал ей на свое лицо.
Ц Ты должна залезть на меня так же, как ты залезаешь на лошадь.
Ц Залезть сюда? Ц удивилась Шарлотта. Но в этом случае ее пещера наслаж
дения окажется прямо над его лицом. Немного растерявшись, она издала глу
бокий вздох. Ц Ах да. Конечно. Тогда мои руки будут здесь, Ц сказала она, и
мея в виду бедра Кен Джина и его дракона.
Он молчал, ожидая, пока она решится на что-нибудь. Все было абсолютно ясно.
Шарлотта сама хотела этого, но поза была уж слишком открытой. Она предста
вила себе, как будет залезать на него, и ощутила приступ желания. Эта поза
воплощала собой господство и примитивную силу.
Ц Я Ц тигрица! Ц воскликнула она.
Ц Вы намного больше, чем тигрица, Ц ответил он. Шарлотта не стала ждать е
го объяснений и быстро взобралась на него. Выпрямив ноги и широко расста
вив их, она оказалась как раз над пастью дракона. Когда она наклонилась на
д ним, ей показалось, что перед ней дракон, который машет хвостом в воздухе
. Она и не думала, насколько увлекательно исполнять роль тигрицы.
Как только Кен Джин положил руки на ее бедра и обнял ее, она почувствовала
прилив сил и задрожала. Ее любовник был сильным мужчиной, и Шарлотта не со
мневалась, что он сможет удержать ее. Но она совсем не хотела придавить ег
о своим телом и поэтому наклонилась вперед. Ее соски скользили по его жив
оту, и она ощутила, как знакомый огонь воспламенился в ее теле.
^Теперь она находилась прямо над его драконом. И он потянулся к ней. Она по
чувствовала его аромат: это была смесь мускуса и еще какого-то мужского з
апаха. А на вкус он был слегка солоноватым. Руки Кен Джина задрожали, когда
она коснулась языком самого кончика его дракона. Этот холм на кресле был
недостаточно широким, и ей пришлось упираться руками прямо в его тело. Вы
гнув спину, она держалась за его бедра и медленно продвигалась вперед. За
тем она согнула локти и прижалась грудью к его горячему телу. Она раздвин
ула бедра мужчины еще шире и протянула руки к основанию дракона. Когда он
а провела языком по Самому кончику дракона, а потом вокруг его головы, Кен
Джин начал целовать ее алую пещеру. Шарлотта почувствовала, что ее ноги о
слабели еще больше.
Руки Кен Джина, скользнув по ее бедрам, широко развели их, а потом он начал
языком исследовать ее интимное место. Она повторяла все его движения. Он
вращал языком Ц и она делала то же самое, он сосал ее плоть Ц и она ласкал
а губами его дракона. А когда он начал сильно прижимать пальцами точки, на
ходившиеся между ее ногами и пещерой наслаждения, то она принялась ласка
ть жемчужины дракона. Постепенно эти чудесные ощущения целиком захвати
ли ее.
Шарлотта почувствовала, что энергия инь хлынула в него, как только он при
коснулся к ней. Она полностью открылась Кен Джину, даря ему всю себя без ос
татка. Она была несказанно удивлена тем, насколько сильно обжигает ее эн
ергия ян. Сначала Шарлотта почувствовала легкое покалывание на нёбе. Чем
больше она отдавала ему своей энергии инь, тем больше энергии ян перетек
ало от него к ней.
Ей казалось, что ее голова горит огнем, а фонтан обжигающей лавы пропитал
каждую клеточку ее мозга. У нее закружилась голова. Она знала, что это плам
я вызвала не ее собственная энергия инь. Эта невидимая энергия была для н
ее чужой, но, как ни странно, она прекрасно сочеталась с ее инь. Шарлотта со
сала его плоть, ласкала ее языком и сжимала руками, чтобы доставить ему ещ
е больше удовольствия. Кен Джин застонал, и она ощутила всю силу его неуто
ленного желания.
Они начали двигаться в бешеном ритме. Ее пещере нравилось все, что он дела
л. Его дракону, похоже, тоже. Она почувствовала, что ее ягодицы движутся в т
акт с его бедрами. Дракон Кен Джина совершал ритмичные движения, проника
я все глубже и глубже в ее рот, и энергия ян поступала в нее вместе с ним. Она
проникала в ее голову, смешивалась с ее инь, и они поднимались все выше и в
ыше. Шарлотта знала, что Кен Джин был с ней не только телом, но и душой.
Они поднимались на Небеса вместе. Каждое движение бедер, каждый восхитит
ельный всплеск энергии приближал их к Царству бессмертных.
Ц О Боже! О Боже мой!
Она почти не слышала этих слов. Ее дыхание так участилось, что у нее звенел
о в ушах. И тут краешком глаза она заметила что-то такое, что отвлекло ее вн
имание. Интуиция подсказывала ей, что этого не может быть. Одно его присут
ствие оскорбляло это святое место.
Шарлотта продолжала двигаться в том же ритме Ц она просто не могла оста
новиться, да ей и не хотелось делать этого. Но она подняла голову и увидела
незнакомую женщину. На вид она казалась старше Шарлотты и была чрезмер
но накрашена. На ней было дешевое платье, в которое с большим трудом помещ
ались ее роскошные груди. Она смеялась и держала под руку отца Шарлотты.
4 января 1895 года
Уважаемый Фенг Джин, глава семьи Вен!
Желаю Вам счастья и удачи в этом Новом году] Я знаю, что передачи, кот
орые я посылаю Вам ежемесячно, всегда доставляются заблаговременно. Я с
нетерпением жду приближающийся праздник, чтобы приехать в Пекин. Я прост
о считаю дни до того момента, когда смогу увидеть свою невесту.
С глубоким уважением, Вен Кен Джин
(К письму были приложены семь рулонов красного шелка с богатой вышивкой.
Из такой ткани обычно шьют новогодние костюмы. Еще было четыре мешка рис
а, три мешка муки и пять корзин со свежими фруктами и овощами. Всего было д
венадцать предметов Ц по числу месяцев в году. Эти подарки доставил воо
руженный конвой.)
9 января 1895 года
Уважаемый Кен Джин!
Вся наша семья пребывает в глубоком горе. Наша драгоценная Йен Вэн
заболела. Она так обрадовалась Вашим подаркам и с таким нетерпением ожид
ала Вашего приезда, что ее нежное тело не выдержало напряжения. Мы все оче
нь боимся, что это чрезмерное волнение окончательно подорвет ее здоровь
е. Поэтому мы просим Вас не приезжать к нам на праздники. Радость, вызванна
я Вашим приездом, может ухудшить ее самочувствие.
Ваш не на шутку встревоженный Вен Фенг Джин
13 января 1895 года
Уважаемый Фенг Джин, глава семьи Вен!
Мне не нужна жена, которая будет испытывать недомогание каждый раз
, когда я буду возвращаться домой. Наверное, ей стоит найти себе другого му
жа.
Искренне сожалею, Вен Кен Джин
20 января 1895 года
Уважаемый Кен Джин!
Примите наши поздравления с Новым годом! Йен Вэн с благодарностью п
риняла Ваш подарок. Она с нетерпением ожидает встречи с Вами в эти праздн
ичные дни.
Мы, конечно, обеспокоены ее здоровьем, но нам кажется, что Вы должны у
видеть, как необыкновенно красива Ваша Ьудущая жена. Просим Вас приехать
к нам на четвертый день новогодних праздников. Этот день является самым
благоприятным для визитов дальних родственников и друзей дома. Она встр
етится с Вами между двумя и тремя часами пополудни.
С огромной радостью, Вен Фенг Джин
Когда энергия, накопившаяся
в одной точке, освобождается и начинает циркулировать по телу, это может
вызвать головокружение или тошноту. В результате циркуляции этой жизне
нно необходимой энергии все ваше тело обновляется, проясняется сознани
е и вы снова чувствуете себя бодрым и свежим
Акупрессура для влюбленны
х. Майкл Рид Гэч, доктор гуманитарных наук
Глава 12
Все шло как нужно. Кен Джин ощущал эту силу Ц такую живую, такую яркую. Она
циркулировала между ними. Они летели на Небеса. В нем росла уверенность, ч
то скоро он вновь станет сильным.
Потом все неожиданно изменилось. Он почувствовал, что Шарлотта напрягла
сь, ее энергия остыла, а сила начала постепенно убывать. Кен Джин с удвоенн
ым рвением начал ласкать ее губами и языком, но что-то было не так. Он откры
л глаза, но ничего не смог увидеть. Прямо перед его лицом находились бедра
Шарлотты, ее пещера наслаждения, ее прекрасная инь.
В этот момент комната содрогнулась от неистового крика. Этот отвратител
ьно громкий крик совершенно не соответствовал тому, что происходило в эт
ой комнате, но Кен Джин сразу узнал голос, хотя и не понял смысла слов.
Ц Я убью тебя!
Как только Шарлотта подпрыгнула, Кен Джин быстро выпрямился. Он пытался
высвободиться из-под нее, но она продолжала двигаться. И только когда она
остановилась, ему удалось пролезть под ней. Кен Джин бережно поддерживал
ее, хотя сам был еще очень слаб. Он не мог двигать ногами, потому что его дра
кон оставался в очень возбужденном состоянии. Чувствуя сильную боль, Кен
Джин не расслышал слов своего хозяина. Он вообще не мог понять, как тот ок
азался в его квартире. Мистер Вике планировал задержаться в Кантоне еще
на три Дня у своей любовницы. Он никак не мог появиться здесь.
Однако случалось и так, что его хозяин возвращался из своих поездок рань
ше предполагаемого срока. Ему нравилось демонстрировать своим любовни
цам кресло дракона. До настоящего времени Кен Джин ничего не имел против
этого. Он понимал, что, потакая всем капризам мистера Викса, ему будет легч
е контролировать его. Кроме того, хозяин заплатил за этот дорогой предме
т мебели при условии, что он может хранить его в квартире Кен Джина.
И вот сейчас мистер Викс пришел сюда со своей любовницей. Женщина стояла
рядом с ним, широко открыв от удивления рот.
Ц Как ты посмел! Ц орал хозяин, сжимая свои мясистые кулаки, которые нап
оминали огромные кувалды.
Ц Папа, перестань! Ц крикнула Шарлотта. Девушка рванулась к отцу, забыв
о том, что она совершенно голая. Кен Джин пытался удержать ее и заслонить с
воим телом.
Ц Ты Ц труп! Труп! Ц продолжал орать мистер Викс, изливая на Кен Джина св
ой праведный гнев.
Ц Мы с ним муж и жена! Ц крикнула Шарлотта.
Кен Джин застыл на месте, услышав ее нелепое заявление. Китаец и европейс
кая женщина не могут вступить в законный брак. Слуга не может жениться на
своей госпоже. И все же
Ц Отец! Ц продолжала кричать Шарлотта, протянув к нему руки, но тот отто
лкнул ее в сторону. Однако Шарлотта не привыкла сдаваться. Вместо того чт
обы спокойно стоять в стороне, она вновь попыталась схватить его за руку.
Ц Он мой муж!
Ц Он черт с рогами, а не муж! Ц сердито прорычал мистер Викс.
Девушка изо всей силы вцепилась в его правую руку. Тогда он размахнулся л
евой рукой, целясь ей в лицо.
Однако у него ничего не получилось. Кен Джин перехватил руку хозяина и за
ломил ее ему за спину. Мистер Вике испустил протяжный рев и ринулся впере
д, увлекая за собой Шарлотту, которая пыталась удержать его. Завязалась д
рака. Кен Джин всячески старался защитить девушку, но это было практичес
ки невозможно, поскольку она продолжала упрямо стоять рядом с ними и не с
обиралась никуда уходить.
В конце концов ему пришлось сделать это самому. Кен Джин схватил ее за тал
ию, слегка приподнял и отодвинул в сторону. Он тут же поплатился за это, по
лучив от ее отца сильный удар по плечу и голове. Но Кен Джина это не обеску
ражило: в жизни ему не раз доставалось, бывало, что били и посильнее. Это бы
ла ничтожная цена за ее спасение.
Ц Отойдите в сторону, так вы будете в безопасности, Ц уговаривал ее Кен
Джин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42