А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

По
говаривали, что он перенес операцию по удалению перепонки между пальцам
и рук и ног Ц но это могло оказаться завистливой ложью.
Тедж исподтишка изучал Алэ. Ходили слухи, что моряне высказывали Алэ про
сьбу спариться с Гэллоу ради красивого потомства. Лицо Алэ представляло
собой изысканно пропорциональный овал с полными губами и широко расста
вленными голубыми глазами. Ее носик, слегка вздернутый, отличался гладко
й прямой переносицей. Ее кожа, великолепно оттеняемая темно-рыжими воло
сами, отливала прозрачно-розовым Ц Тедж еще подумал, что когда долг приз
ывает ее на поверхность, ей требуются кремы и мази, чтобы уберечь кожу от н
еласковых солнц.
Тедж взглянул поверх голов на большую консоль с панелями управления и бо
льшими экранами. На одном экране виден был ослепительный солнечный свет
над вознесенной далеко над ними океанской поверхностью. Другие демонст
рировали подводную трубу пусковой установки, где водородный зонд готов
ился к всплытию и вознесению в бурную атмосферу Пандоры. На заднем плане
виднелись редкие заросли келпа.
Справа от Теджа плазмагласовое стекло тройной толщины также открывало
вид на пусковую установку и плавающих вокруг нее морян. Одни пловцы, с ног
до головы затянутые в костюмы для подводного плавания, носили кислородн
ые трубки. У других красовалась на спине органическая рыба-дыхалка, созд
анная биоинженерами островитян, впервые предпринявших длительную рабо
ту под водой.
«Мы можем ее создавать Ц но у нас нет свободы передвижения под водой, что
бы ее использовать».
Тедж отчетливо видел, где рот рыбы-дыхалки присоединяется к сонной арте
рии ближайшего пловца. Он представил себе тысячи ресничек, накачивающих
кислород в кровеносное русло работника. Время от времени тот выпускал от
работанный углекислый газ из уголка рта вереницей всплывающих пузырьк
ов.
«Интересно, каково это Ц нестесненно плыть в океане, завися от симбиоти
ческих отношений с рыбой-дыхалкой?» Мысли островитянина, полного горьки
х сожалений. Биоинженерия островитян превосходила таковую у морян, но вс
е, что островитянский гений мог создать, тут же выменивалось из-за страшн
ой нужды в выгодном бартере.
«Как и я сам хотел бы оказаться выменянным. Можно подумать, мне есть на что
надеяться!»
Тедж подавил приступ зависти. Он видел собственное отражение в плазмагл
асе. Комитет по Жизненным Формам без малейших затруднений нарек его чело
веком. Он явно приближался к типу внешности морских обитателей. И все же
Ц его тяжеловатое тело, невысокий рост, крупная голова с темно-каштанов
ыми волосами торчком, густые брови, широкий нос, широкий рот, квадратный п
одбородок… все это не шло ни в какое сравнение со стандартами, воплощенн
ыми в ДжиЛааре.
Сравнение Ц штука болезненная. Тедж пытался себе представить, о чем дум
ает этот высокий, исполненный презрения морянин. «И что означает это воп
росительное выражение при виде меня?»
Гэллоу вновь обратил свое внимание на Алэ, коснулся ее обнаженного плеча
, засмеялся каким-то ее словам.
Новая вспышка активности вокруг базы, новые огоньки света в пусковой уст
ановке, которая направит старт зонда в его пути к поверхности.
Ц Еще несколько минут, Ц произнес стоящий у консоли управляющий запус
ком.
Тедж вздохнул. Этот жизненный опыт обернулся совсем не так, как он ожидал
… как ему мечталось.
Он усмехнулся над самим собой. «Фантазер!»
Когда он был избран островитянским наблюдателем за запуском зонда к пре
столу Корабля, Тедж преисполнился восторга. Первый его визит в самое сер
дце морянской цивилизации! Наконец-то! И фантазиями он тоже преисполнил
ся: «Может быть… возможно, я смогу найти способ быть принятым в морской на
род, смогу расстаться с нуждой и жалким существованием наверху.»
Узнав, что его сопровождающим будет Гэллоу, Тедж воспылал надеждой. ДжиЛ
аар Гэллоу, управляющий Морским Экраном, тот, кто мог проголосовать за пр
ием островитянина в число морян. Но Гэллоу, похоже, избегал его. А в презре
нии этого человека и вовсе никаких сомнений не было.
Только Алэ проявляла теплоту и гостеприимство Ц но она ведь была членом
морянского правительства, дипломатом, работающим с островитянами. Тедж
с удивлением обнаружил, что она еще и доктор медицины. Поговаривали, что о
на прошла сквозь все тяготы медицинского образования в пику своему семе
йству с его долгими традициями службы в дипломатическом корпусе и вообщ
е в морянском правительстве. Победу явно одержало семейство. Алэ уверенн
о занимала положение среди власть имущих Ц и власти она имела больше, че
м любой другой член ее семьи. И морянское, и островитянское общество опом
ниться не могли от недавнего известия о том, что Алэ принадлежит главная
доля в наследстве покойных Райена и Элины Ванг. И Алэ была назначена опек
уном единственной дочери Вангов, Скади. Никто еще не пытался оценить сто
имость владений Вангов, но старший директор «Мерман Меркантайл», вероят
но, был богатейшим человеком Пандоры. Элина Ванг, последовавшая за своим
супругом менее чем через год, не прожила достаточно долго, чтобы внести с
ерьезные изменения в управление компанией. И вот, пожалуйста Ц Карин Ал
э, красивая, могущественная и способная найти подобающие слова в любой с
итуации.
«Мы рады приветствовать вас среди морян, островитянин Тедж»
Какой она казалась открытой и дружелюбной.
«А была всего лишь вежливой… дипломатичной».
Персонал возле консоли продемонстрировал еще одну вспышку активности.
Экран с изображением поверхности ярко мигнул несколько раз, и прежний ви
д сменился лицом Симоны Роксэк, капеллана-психиатра. Задний план кадра д
авал понять, что говорит она из своего обиталища в центре Вашона вдали от
поверхности.
Ц Приветствую вас во имя Корабля.
Гэллоу едва подавил фырканье.
Тедж видел, как передернулось его классических пропорций тело при виде К
П. Тедж, привычный к островитянским вариациям, не обращал внимания на вне
шность Роксэк. Теперь же он увидел ее глазами Гэллоу. Серебристые волосы
Роксэк дикой гривой вздымались над теменем ее почти идеально круглой го
ловы. Ее красные глаза альбиноса тянулись к крохотным отросткам надбров
ий. Рот, едва заметный под складками серой кожи, представлял собой крохот
ную красную щель, под которой не было и следов подбородка. Плоть спускала
сь под острым углом ото рта прямо к толстой шее.
Ц Помолимся, Ц сказала КП. Ц Эту молитву я только что вознесла в присут
ствии Вааты. Я повторю ее и теперь, Ц она откашлялась. Ц Корабль, чьим все
могуществом мы были закинуты в бесконечные воды Пандоры, даруй нам избав
ление от Первородного Греха. Даруй нам…
Тедж отключился. Он слышал эту молитву, в той или иной ее версии, не единож
ды. Его сотоварищи, несомненно, тоже. Моряне со скучающим видом уставилис
ь на свои панели.
«Первородный Грех!»
Исторические исследования пошатнули веру Теджа в традиции. Он обнаружи
л, что моряне считали Первородным Грехом убийство разумного келпа Пандо
ры. Их покаяние заключалось в том, чтобы обрести келп в своих собственных
генах и вновь наполнить море бесконечными джунглями ветвящихся стебле
й. Теперь уже не обладающих разумом. Просто келп… под контролем морян.
С другой стороны, фанатичные БогоТворители с острова Гуэмес настаивали,
что Первородный Грех есть отказ от БогоТворения. Большинство островитя
н, однако, соглашались с толкованием КП: Первородным Грехом стал путь био
инженерии, избранный Хесусом Льюисом, давно покойным гением, положившим
начало нынешним отклонениям от стандартной человекообразности. Льюис
создал Клоны и «избрал иных преображенных, дабы приуготовить их к выжива
нию на Пандоре».
Тедж покачал головой, слушая заунывный голос КП. «Кто наилучшим образом
выживает на Пандоре?» спросил он самого себя. «Моряне. Нормальные люди».

Моряне превышали островитян числом по меньшей мере десятикратно. Прост
ейшая функция доступного жизненного пространства. Под водой, в безопасн
ости от причуд Пандоры, было куда больше жизненного пространства, нежели
на ее бурной, опасной поверхности.
Ц В руки Корабля предаю вас, Ц возгласила КП. Ц Да пребудет благослове
ние Корабля на этом дерзании. Да ведает Корабль, что мы не замышляем свято
татства, вторгаясь в небеса. Да приблизит нас это деяние к Кораблю.
Лицо КП исчезло с экрана, сменившись видом базы запуска. Медленное течен
ие сместило кабеля влево.
Ц Готовность Ц зеленый свет, Ц произнес управляющий запуском за конс
олью слева от Теджа.
Из совещания, предшествовавшего процедуре, Тедж уяснил, что слова эти оз
начают полную готовность к запуску. Он взглянул на другой экран, передав
авший вид на поверхность по кабелю, идущему с гиростабилизированной пла
тформы наверху. Белая пена вздымалась на верхушках длинных волн. Опытным
глазом Тедж определил скорость ветра в сорок узлов Ц по меркам Пандоры
тишь да гладь. Зонд будет быстро дрейфовать Ц но также и быстро подымать
ся в верхние слои атмосферы, туда, где, для разнообразия, появился просвет
в облаках, и одно из солнц Пандоры заливало их верхушки расплавленным се
ребром.
Управляющий запуском наклонился поближе к панели, чтобы лучше видеть по
казания.
Ц Сорок секунд, Ц сказал он.
Тедж шагнул вперед, чтобы лучше видеть оборудование и самого управляюще
го запуском. Этот человек представился как Дарк Паниль Ц для друзей про
сто «Тень». Он не выражал неприятия открыто Ц всего лишь сожаление спец
иалиста о том, что наблюдателей пускают в его рабочее пространство без е
го разрешения. Будучи мутантом-сенситивом, Тедж немедленно обнаружил, ч
то Паниль несет в себе гены келпа Ц притом ему по меркам Пандоры еще пове
зло, ибо он не остался безволосым. Паниль носил свои длинные черные волос
ы заплетенными в одну косу Ц в семейном стиле, как сказал он в ответ на во
прос Теджа.
Внешность Паниля отчетливо соответствовала морянским нормам. Наличие
в его генах келпа выдавала по большей части смуглая кожа с явственным зе
леноватым оттенком. У него было узкое лицо с несколько острыми чертами, с
резкими линиями скул и носа. Взгляд крупных карих глаз под прямыми бровя
ми выдавал изрядный ум. Рот был прямым, словно на подбор бровям, и нижняя г
уба была полнее верхней. Глубокая ямочка сбегала вниз ото рта к узкому ре
шительному подбородку. Тело Паниля было небольшим, с гладкими мускулами
, типичными для морян, по большей части живущих под водой.
Имя Паниля заинтересовало Теджа как историка. Предки Паниля сыграли сво
ю роль в выживании человечества во время Войн Клонов и после отбытия Кор
абля. Это имя было прославлено в истории.
Ц Пуск! Ц скомандовал Паниль.
Тедж бросил взгляд через стекло. Пусковая установка задралась кверху из
поля зрения в зеленые воды сквозь редкую поросль келпа Ц темные красно-
коричневые стволы с яркими, неравномерно чередующимися отблесками. Эти
отблески колыхались и подмигивали, словно взволнованные чем-то. Тедж пе
ренес свое внимание на экраны, ожидая чего-то зрелищного. Дисплей, на кото
ром сосредоточились остальные, демонстрировал только подъем шара аэро
стата внутри установки. Его отмечали поочередно вспыхивающие огоньки п
о ее стенкам. Сморщенный мешок аэростатного баллона по мере подъема расш
ирялся, разгладив под конец оранжевую ткань заполнившим его водородом.

Ц Есть! Ц выдохнула Алэ, когда зонд покинул жерло трубы. За его дрейфом н
аперерез морскому течению наблюдала камера, установленная на морянско
й субмарине.
Ц Главные мониторы Ц проверка, Ц произнес Паниль.
Большой экран в центре консоли уже не прослеживал подъем. Он переключилс
я на камеры зонда, подвешенного под водородным мешком. Экран демонстриро
вал вид морского дна Ц тощенькие заросли келпа, каменистая поверхность
. По мере того, как Тедж наблюдал, они потеряли отчетливость. Экран в верхн
ей правой части консоли переключился на камеру гиростабилизированной
платформы. Камера совершила головокружительную дугу панорамного обзор
а вправо, после чего уставилась на вздыбленную ветром водную ширь.
Боль в груди подсказала Теджу, что он задержал дыхание, глядя, как зонд рве
тся к поверхности. Тедж выдохнул и глубоко вдохнул. «Есть!» Пузырь поднял
ся к океанской поверхности и не лопнул. Ветер примял бок водородного меш
ка. Он поднимался, все быстрее и быстрее. Поверхностная камера следила за
ним Ц этакий оранжевый цветок, плывущий в синей небесной чаше. Визоры пе
реключились на болтающийся зонд, с которого все еще стекала вода, рассеи
ваемая ветром.
Тедж взглянул на центральный экран, ведущий передачу с камер самого зонд
а. Он демонстрировал море под ним, странно плоское; волны, из которых недав
но вынырнул зонд, были едва различимы.
«И это все?» подивился Тедж.
Он чувствовал себя разочарованным. Ощутив нервную испарину, он утер свою
толстую шею. Исподтишка бросил взгляд на двух морянских наблюдателей Ц
они тихонько беседовали, едва лишний раз взглянув на экраны. А сквозь сте
кло было видно, что моряне уже прибирают площадку для запуска.
Горечь и зависть заполонили Теджа. Он смотрел на консоль, возле которой П
аниль вполголоса отдавал указания операторам. Какие эти моряне богатые!
Тедж подумал о грубых органических компьютерах, которыми довольствова
лись островитяне, о вони островов, о толпах и об охране жизни, вынуждающей
крохоборствовать над каждым ничтожным источником энергии. Островитяне
, словно нищие, принуждены были обходиться несколькими радио Ц и навига
ционными спутниковыми приемниками и сонаром. А вы только взгляните на эт
от контрольный пункт! На эту небрежную демонстрацию богатства. Если бы о
стровитяне могли бы позволить себе такую роскошь, Тедж знал, что она оста
лась бы втайне. В обществе, где все зависело исключительно от единства вс
еобщих усилий, демонстрация роскоши разъединяла людей. Островитяне счи
тали, что инструмент следует использовать. Право собственности признав
алось, но инструмент, лежащий без дела, мог позаимствовать кто угодно… и к
огда угодно.
Ц А вот и шаляй-валяй, Ц заметил Гэллоу.
Тедж напрягся. Он знал, что моряне именовали острова «шаляй-валяй». Остро
ва дрейфовали неуправляемо, и моряне таким образом издевались над их бес
контрольным передвижением.
Ц Это Вашон, Ц сообщила Алэ.
Тедж кивнул. Несомненно, то был его родной остров. Органическая плавучая
метрополия имела четкие обводы, известные всему населению Пандоры Ц Ва
шон, самый большой из ее островов.
Ц Шаляй-валяй, Ц повторил Гэллоу. Ц Полагаю, они в половине случаев сам
и не знают, где находятся.
Ц Ты не очень-то вежлив с нашим гостем, ДжиЛаар, Ц упрекнула Алэ.
Ц Правда часто невежлива, Ц отрезал Гэллоу, продемонстрировав Теджу н
ичего не выражающую улыбку. Ц Я заметил, что островитяне частенько наме
чают несколько целей, поскольку их не слишком интересует их достижение.

«Он прав, будь он проклят», подумал Тедж. Привычка к дрейфу глубоко укорен
илась в психике любого островитянина.
Когда Тедж смолчал, в его защиту заговорила Алэ.
Ц Островитяне вынуждены больше ориентироваться по ветру, больше вгляд
ываться в горизонт. Это и не удивительно. Ц Она сделала в сторону Теджа в
опросительный жест. Ц Всех людей формирует окружающая среда. Не правда
ли, островитянин Тедж?
Ц Островитяне считают, что не менее важно, как мы доберемся д
о цели, чем добраться до нее вообще, Ц ответил Тедж. Он и сам знал, что это с
лабый ответ. Тедж повернулся к экранам. Два из них вели передачу с зонда. О
дин следил за гиростабилизированной платформой. Он показывал, что платф
орма уже убрана в безопасное подводное пространство. Другой экран следи
л за дрейфом зонда. Туша Вашона располагалась прямо под ним. Тедж сглотну
л при виде родного острова. Никогда прежде он не видел его с такого ракурс
а.
Высотомер внизу экрана сообщал, что это вид с высоты восемь тысяч метров.
Координатная сетка, нанесенная на изображение, определяла длину остров
а километров этак в тридцать и ненамного меньшую ширину. Вашон представл
ял собой гигантский дрейфующий овал с неровными краями. Тедж различил га
вань с рыбацкими судами и субмаринами. Лишь немногие суда Вашона можно б
ыло разглядеть на воде.
Ц Каково его население? Ц поинтересовался Гэллоу.
Ц Кажется, около шестисот тысяч, Ц ответила Алэ.
Тедж нахмурился при мысли о том, какая скученность соответствует этому ч
ислу в сравнении с просторностью морянских жилищ. Вашон втискивал более
двух тысяч человек на каждый квадратный километр…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47