А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Гленн взял стакан, а затем набрался смел
ости и обвел взглядом панораму города. Она действительно была потрясающ
ей. Слева от здания виднелись величественный силуэт горы Кзпитал и даже
узкая полоска озера Вашингтон, а справа Ц промышленная часть города и б
ескрайние поля фермеров. Прямо перед Гленном возвышалась гора Бейкер, а
сзади можно было без труда узнать знакомый силуэт горной вершины Рейние
р. Поглощенный красотой окрестностей родного города, Гленн машинально о
тпустил поручни и сделал шаг вперед, торжественно подняв свой стакан с и
скрящимся вином.
Ц За самое величественное здание в истории Сиэтла!
Он залпом осушил свой пластиковый стакан, а затем швырнул его вниз и подо
шел к краю платформы, чтобы посмотреть, как долго тот будет лететь к земле.

Первым ощущением Гленна, когда он посмотрел вниз, было конвульсивное сжа
тие в области паха. Затем у него засосало под ложечкой, а в брюшной полости
, как ему показалось, образовалась тошнотворная черная пустота. Но хуже в
сего было то, что какая-то неведомая и страшная сила влекла его к пропасти
, а у него не находилось сил, чтобы противостоять ей. Испугавшись собствен
ного бессилия, сн попятился и почувствовал, что его грудная клетка снова
сжата невыносимо тугими обручами, а все тело покрылось холодным и оттого
еще более омерзительным потом.
Ц Гленн? Ц кто-то произнес его имя, но на этот раз говоривший находился н
есравненно дальше, чем прежде. Ц Боже мой, Гленн, что с тобой?
Гленн покачнулся, тщетно пытаясь дотянуться до поручней. Затем взмахнул
другой рукой в поисках надежной опоры, но так и не нашел ее. Ноги перестали
его слушаться, колени мелко задрожали, и он начат медленно оседать на пла
тформу. С его сердцем творилось что-то невероятное. Оно колотилось так си
льно, что, казалось, вот-вот разорвет грудную клетку и вырвется наружу. Ег
о удары гулко отдавались в ушах, напоминая по своей силе удары парового м
олота. Обручи еще сильнее сдавили грудь Гленна, а его рот жадно хватал воз
дух.
Ц Господи, у него же сердечный приступ, Ц донеслось до затуманенного со
знания Гленна. Кто-то подхватил его под мышки и осторожно положил на плат
форму. Ц У тебя с собой портативный телефон, Джим?
Подсказка оказалась совершенно излишней Ц Доувер уже вовсю стучал пал
ьцем по клавишам, набирая "911". Вызвав неотложку, Джим Доувер что-то громко р
явкнул своим подчиненным, оставшимся внизу. Алан Клайн и Джордж Симмонс
в это время стояли рядом с Гленном и беспомощно взирали на своего товари
ща.
Ц Нам придется как-то затащить его в кабину лифта, Ц тоном приказа прои
знес Джим, пряча в карман телефон. Ц Джордж, мы с тобой осторожно подниме
м его, а ты, Алан, поддерживай его голову. Не очень высоко Ц только чтобы за
тащить его в лифт.
Когда они подхватили Гленна, тот раскрыл побелевшие губы и что-то невнят
но пробормотал.
Ц Что он сказал? Ц встревоженно спросил Алан и, не дождавшись ответа, на
клонился над партнером. Ц Все нормально, Гленн. Все будет хорошо. Сейчас
мы спустимся вниз, и все пройдет. Потерпи немного.
Лифт резко дернулся и начал опускаться вниз. Это вызвало у Гленна очеред
ной приступ сердцебиения, и он громко застонал, прижимая руку к сердцу.
Ц Ради всего святого! Ц издал приглушенный крик Алан. Ц Ну почему он по
лзет как старая телега!
Ему никто не ответил, и он снова наклонился над Гленном:
Ц Спокойно, дружище. Только не волнуйся, хорошо?
Джим и Джордж молча переглянулись. Гленн уже не дышал, а хрипел широко отк
рытым ртом, в его лице не осталось ни единой кровинки.
Ц Кто-нибудь из вас владеет приемами экстренной реанимации? Ц прохрип
ел Джим. Ц Я боюсь, что он не дотянет до первого этажа.
Ц Да заткнись ты, ради Бога, Ц раздраженно прошипел Алан. Ц Никто здесь
не умирает, понял?
В ответ Гленн дернулся всем телом и захрипел, как бы опровергая все надеж
ды своего партнера. Алан стал мучительно вспоминать, чему их учили на кур
сах по оказанию экстренной помощи, которые он благополучно окончил в про
шлом году. Глубоко вздохнув, он открыл рот Гленна, проверил, не западает ли
язык в горло, а затем стал ритмично надавливать на его грудь. Убедившись в
том, что это не дает никаких результатов, он закрыл двумя пальцами нос Гле
нна и начал делать искусственное дыхание изо рта в рот. Лифт тем временем
медленно полз вниз. Им казалось, будто прошла уже вечность с тех пор, как о
ни начали спускаться. На высоте примерно двадцати футов Гленн захрипел и
снова начал дышать, хотя звук его дыхания походил на свистящий хрип.
Ц Ну давай же, черт возьми! Дыши! Ц тихо шептал Алан, массируя ему грудь.
Ц Ради всего святого, дыши!
К их величайшей радости Гленн действительно стал дышать ровнее. Именно в
этот момент лифт наконец-то остановился на первом этаже.
Ц "Скорая" еще не приехала, Ц сообщил им один из поджидавших их там людей
Джима. Алан посмотрел на партнера и беспомощно пожал плечами. Не опоздае
т ли неотложка?

Глава 5

Толпы возбужденных демонстрантов начали собираться перед зданием тюрь
мы еще за день до казни. Они установили на небольшой лужайке палатки и ста
ли быстро заполнять все пространство своими машинами, тентами и фургона
ми. Всю ночь напролет в их лагере горели костры, а сами они без устали орал
и песни протеста и выкрикивали звучные лозунги, протестуя против казни,
как они утверждали, невинного человека. Ходили также слухи, что какой-то а
двокат собрал уникальный материал, который якобы поможет спасти Ричард
а Крэйвена. Весьма популярной была версия о том, что губернатор штата мож
ет в последний момент передумать и отменить казнь, руководствуясь принц
ипами милосердия.
Однако к утру дня казни все слухи и сплетни насчет предстоящего чудесног
о спасения Крэйвена понемногу начали стихать, сменившись напряженным о
жиданием.
Энн Джефферс молча наблюдала за толпой демонстрантов с верхнего этажа а
дминистративного корпуса тюрьмы. Кое-где все еще дымились остатки вчера
шних костров. Сколько их собралось у тюрьмы Ц тысяча? И кто им сказал, что
их чувства относительно того, что должно здесь произойти, менее значимы,
нежели ее собственные? Она вспомнила встревоженное лицо своей дочери, ко
гда несколько дней назад они спорили за обедом о сущности и целесообразн
ости смертной казни. Хэдер тогда со свойственной ей горячностью и юным з
адором доказывала, что правительство не имеет никакого права казнить св
оих граждан.
Ц Смертная казнь Ц это то же самое убийство, Ц убеждала она мать. Ц Мы
же так гордимся тем, что являемся христианской нацией, но почему-то забыл
и десятую заповедь. "Не убий" Ц гласит она, если ты еще помнишь Библию. Разв
е это не означает, что смертная казнь является делом неправедным?
И вот сейчас, вспомнив слова дочери, Энн пыталась понять, когда же она, Энн
Джефферс, утратила способность смотреть на мир невинными глазами и виде
ть его таким, каков он есть на самом деле. А ведь еще несколько лет назад он
а целиком и полностью была согласна с Хэдер. Что-то произошло с ней за это
время. Где-то на этом пути был момент, когда сна решила, что в некоторых слу
чаях смертная казнь является совершенно неизбежной и оправданной. Отча
сти сама работа в газете привела ее к этому выводу Ц уж слишком много жес
токостей ей пришлось повидать за последние годы.
Глядя на толпу, она обнаружила, что среди демонстрантов было немало люде
й се возраста и даже намного старше. Впереди всех в инвалидной коляске го
рдо восседала престарелая бабуля в крестьянской юбке. В морщинистых рук
ах она держала плакат со словами: "Смертная казнь Ц это убийство".
"Мне нужно непременно поговорить с ней, Ц подумала Энн. Ц Я должна погов
орить с этой женщиной, прежде чем вернусь домой".
Ее мысли были прерваны громким звонком телефона. Вендел Растин снял труб
ку, что-то буркнул в нее и положил на рычаг.
Ц Пора, Ц сказал он, обращаясь к ней. Открыв дверь своего кабинета, он оче
нь удивился тому, что Энн осталась стоять у окна. Ц С вами все в порядке?
Энн нахмурилась и попыталась вразумительно объяснить то, что происходи
ло с ней.
Ц Я не знаю, Ц сказала она и пожала плечами. Ц Я... О Господи, я настолько з
апуталась, что не могу сказать о своих чувствах ничего определенного. Ещ
е вчера мне все казалось совершенно ясным и понятным, а сейчас...
Ц Вам вовсе не обязательно присутствовать при этом, Ц резонно заметил
начальник тюрьмы. Ц Можете подождать здесь, если хотите.
Какие-то доли секунды Энн испытывала сильнейшее искушение воспользова
ться предложением Растина, но тут же отбросила соблазнительную мысль и р
ешительно покачала головой:
Ц Нет, я просто не могу себе этого позволить. Что обо мне скажут люди? Ведь
я всех убедила в том, что он заслуживает смерти, а теперь увильну от присут
ствия на его казни.
Вендел Растин понимающе кивнул:
Ц Я знаю, Энн, но должен вам сказать, что выступать за смертную казнь и наб
людать ее своими собственными глазами Ц совершенно разные вещи. Мне об
этом сказали знающие люди.
Ее стали одолевать сомнения. Как было бы хорошо остаться в кабинете и под
ождать, пока все не закончится.
Ц Ничего, Ц решительно сказала она и твердой походкой вышла из кабинет
а. Ц Все будет нормально.
В ее душе еще боролись противоречивые чувства, но она убедила себя в том, ч
то присутствие при казни Ц ее работа и ее нужно сделать добросовестно.
Рядом с комнатой, где находился электрический стул, располагалось небол
ьшое помещение для зрителей. Когда Энн вошла на галерею, там уже было полн
о народу. Повсюду мелькали знакомые лица адвокатов, полицейских офицеро
в и высокопоставленных чиновников. Марк Блэйкмур, командир группы особо
го назначения Сиэтла, уже сидел в первом ряду и приветливо помахал ей рук
ой, приглашая к себе. Она облегченно вздохнула, увидев земляка, и направил
ась к нему. Тяжело опустившись на свободное место, она с ужасом обнаружил
а, что оказалась как раз перед зловещим орудием казни.
Электрический стул поражал своей простотой и какой-то ужасающей обыден
ностью. Он был сделан из дерева, имел довольно широкое основание и множес
тво кожаных ремешков, которыми прикрепляли к стулу преступников. Над спи
нкой стула висели два электрода, подсоединенные к толстому электрическ
ому кабелю. Вся камера была залита ярким светом четырех мощных ламп, укре
пленных на потолке. Энн тупо уставилась на электрический стул, чувствуя,
что у нее пересохло во рту. В этот момент погасили свет в помещении для зри
телей, а в камеру ввели Ричарда Крэйвена. На какое-то мгновение он останов
ился в дверях и тоже посмотрел на электрический стул. Энн показалось, что
на его побелевших губах промелькнула едва заметная улыбка. Затем он реши
тельно подошел к стулу и сел. Он был босиком, в светлых брюках свободного п
окроя и такой же светлой рубашке с короткими рукавами. Его одежда выгляд
ела настолько нелепо, что казалось, будто ее специально придумали, дабы у
низить человека в последние минуты его жизни. Охранники стали лихорадоч
но пристегивать приговоренного ремнями к стулу Ц ноги к ножкам, руки к п
одлокотникам, а торс к спинке. Затем в камеру вошел священник и стал что-т
о говорить Крэйвену. Тот спокойно выслушал его, не удостоив даже самым ко
ротким ответом. После ухода священника охранники смочили электроды в со
леной воде и прикрепили один из них к стриженой голове Крэйвена, а другой
Ц к его правой ноге. Напоследок они еще раз проверили качество своей раб
оты и вышли из камеры, плотно прикрыв за собой дверь.
В комнате для зрителей воцарилась гробовая тишина. Энн посмотрела на час
ы. Полдень наступит через тридцать секунд. Она стала озираться в поисках
телефона и только потом сообразила, что подсознательно ждет неожиданно
го звонка, который прервет этот зловещий спектакль. В каком-то фильме она
уже видела подобную сцену, но реальная жизнь, увы, оказалась гораздо прощ
е. В комнате не было никакого телефона Ц во всяком случае, Энн его не виде
ла. Может быть, Ричард Крэйвен тоже искал глазами телефон, один звонок кот
орого мог сохранить ему жизнь?
Она собралась с силами и посмотрела на Крэйвена. Ее уже предупредили, что
комната для зрителей отделена от камеры толстым стеклом, прозрачным лиш
ь с одной стороны, но ей почему-то показалось, будто он видит ее и, более тог
о, смотрит ей прямо в глаза. Ей также показалось, что в этот последний миг е
го жизни глаза Ричарда Крэйвена утратили свою обычную холодность и в них
появились проблески человеческих чувств Ц точнее, одного необыкновен
но сильного чувства. Этим чувством была ненависть. Энн почти физически о
щущала, как ненависть огненным шаром вырвалась из груди Крэйвена и, слов
но жало змеи, впилась в ее тело, загадочным образом проникнув сквозь толс
тое стекло... Энн стоило невероятных усилий остаться на месте, а не сорвать
ся вихрем куда глаза глядят. В этот момент Ричард Крэйвен резко дернулся
и забился в конвульсиях, получив первый электрический удар напряжением
в две тысячи вольт.
Энн вздрогнула и почувствовала приступ удушья, словно ее тоже подключил
и к невидимому электрическому кабелю. Всем своим существом она была с че
ловеком, который бился в предсмертных судорогах за толстым стеклом. Посл
е второго удара током она издала приглушенный стон и закрыла глаза. Сиде
вший рядом с ней Марк Блэйкмур тихо считал секунды. Дойдя до конца второй
минуты, он повернулся к ней:
Ц Вот и все, Энн, пойдем домой.
Она словно прикипела к своему месту, не находя в себе достаточно сил, чтоб
ы покинуть зал. Тем временем в камеру вошел доктор и после беглого осмотр
а констатировал смерть Ричарда Крэйвена. Охранники отстегнули ремни и в
ынесли из камеры бездыханное тело. Зал уже давно опустел, а Энн все еще сид
ела в первом ряду, тупо уставившись на пустой электрический стул. Именно
в этот момент она поняла: в ней что-то изменилось, хотя она и не знала пока,
что именно. Энн знала одно: ей никогда не забыть того, что произошло на ее г
лазах, ей никогда не избавиться от того мерзкого чувства, которое она исп
ытала под предсмертным взглядом Ричарда Крэйвена.
В ее сознании неожиданно всплыл образ Гленна. Ей захотелось оказаться ря
дом с мужем, почувствовать приятное тепло его рук на своих плечах и его гу
б на своих губах. Он сильный человек и поможет ей справиться с этой бедой.
Все будет нормально. Жизнь продолжается. Через несколько часов она снова
окажется дома, рядом со своим мужем и детьми, а через несколько дней, пуст
ь даже через несколько недель, она станет потихоньку забывать то ужасное
зрелище, свидетелем которого ей только что пришлось стать. Но сумеет ли о
на забыть тот взрыв ненависти, в эпицентре которого она оказалась по сво
ей собственной воле? Не будет ли мертвый Ричард Крэйвен преследовать ее
до конца ее жизни?

Глава 6

Рев сирены смолк в тот самый момент, когда машина "скорой помощи" резко зат
ормозила перед входом на строительную площадку. Из машины быстро выскоч
или два человека в белых халатах. Один из них побежал к лежавшему у входа Г
ленну Джефферсу, на ходу доставая кислородную подушку, а второй открыл з
аднюю дверцу машины и вытащил раздвижные носилки.
Ц Пропустите меня, Ц решительно потребовал первый врач, расталкивая т
олпу собравшихся зевак. Ц Что тут произошло?
Не дожидаясь ответа, он наклонился над лежавшим человеком и привычным дв
ижением пощупал его пульс, затем надел на его лицо маску и повернул крани
к на кислородной подушке.
Ц Кажется, у него сердечный приступ, Ц дрогнувшим голосом сказал Джим Д
оувер. Ц Мы были на верхнем этаже, когда вдруг Гленн как-то странно побле
днел и стал оседать на пол. Сначала мы думали, что это обыкновенная боязнь
высоты, но...
Ц Инфаркт миокарда? Ц прервал его второй врач, раскладывая носилки воз
ле больного.
Ц Да, похоже на то, Ц ответил первый. Ц Кладем его на носилки и быстро в м
ашину. Нельзя терять ни минуты.
Алан Клайн и Джим Доувер семенили рядом с носилками, с ужасом наблюдая, ка
к на лице их товарища появляются синюшные пятна. Медики ловко задвинули
носилки в салон машины и стали быстро подключать к Гленну жизнеподдержи
вающую аппаратуру.
Ц Вы можете поехать с нами, Ц сказал первый врач, не отрываясь от работы.
Ц В машине достаточно места, и если он очнется...
Алан не дослушал его и быстро залез в салон машины. "Скорая помощь" рванула
с места по узким улочкам, мощным воем сирены требуя освободить дорогу. Ал
ан прижался к стенке салона и тупо смотрел на своего друга, сомневаясь в т
ом, что Гленн дотянет до больницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45