А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Под его влиянием Девлин-человек превращался в
Девлина Ц Избранного воина Богов. Это напоминало сумасшествие, и Стивен
у с Дидриком уже случалось видеть такое. Правда, никогда раньше их друг не
бросался на тени и не затевал разговоров с несуществующими собеседника
ми.
Ц Может быть, его заколдовали? Хотя мы не видели никого, похожего на мага,
в Килбаране мог встретиться кто угодно… Ц Дидрик умолк.
Ц Это не заклинание, Ц возразил Стивен. Ц Заклятие защищает Девлина о
т колдовства, воздействующего на разум. Вспомни, поэтому чародей и отпра
вил темную тварь чтобы напасть на Девлина, а не попытался погубить его на
расстоянии.
Ц Откуда ты это знаешь? Ц изумленно спросил лейтенант.
Ц Это существо удивило меня, и я расспросил о нем мастера Дренга.
Мастер Дренг вначале не хотел обсуждать ни Девлина, ни Заклятие Уз, но пос
ле трех бутылок вина язык его развязался, и он заговорил. К сожалению, посл
е четвертой старик уснул, не успев ответить на все вопросы Стивена.
Ц Я бы отдал десять лет жизни за возможность посоветоваться с мастером
Дренгом. Только он знает достаточно про Заклятие Уз, дабы подсказать, что
нам делать, Ц проговорил Дидрик, сжимая в руках поводья. Ц Или можно был
о бы перемолвиться словом с капитаном Драккен. С кем угодно, кто способен
дать хороший совет.
Стивен хорошо понимал переживания Дидрика и все же не мог отделаться от
ощущения, что лейтенант ищет причину странностей их друга не там.
Ц А что, если дело вовсе не в Заклятии? Если речь идет о другом? Странности
-то начались в канун Середины Зимы.
Ц Мы опять вернулись к твоей истории. Будь это кто-нибудь другой, я сказа
л бы, что он выпил слишком много и все выдумал.
Ц Однако я твердо знаю, что видел ее. Убитую жену Девлина, Керри.
Даже много дней спустя при воспоминании о видении у него начинало колоти
ться сердце. Он считал кейрийские легенды о бродячих душах выдумкой, а еж
егодный обряд поминовения простой данью уважения умершим. Стивен предл
ожил Девлину побыть вместе с ним исключительно из дружбы. Ему и в голову н
е приходило, что в старых сказках может быть правды. До той самой минуты, п
ока туман не сгустился прямо у него на глазах.
Ц Она была прекрасна, Ц продолжил Стивен. Ц Выкая хорошо сложенная, с м
ускулистыми руками и плечами воительницы. С первого взгляда ее черты не
казались красивыми, но потом она улыбнулась и в мгновение ока преобразил
ась.
Ц Что она сказала?
Ц Предупредила Девлина об опасности, которая грозит ему с самой неожид
анной стороны.
Ц Предатель при дворе. Мы ведь так и не нашли сообщников герцога Джерард
а. И его хозяина, Ц перебил музыканта Дидрик.
Это была правда. Но об этой опасности все прекрасно знали, хотя имя врага и
оставалось сокрытым. Стивен не мог отделаться от ощущения, что Керри пре
дупреждала не о том.
Ц Керри упомянула имя Владыки Смерти, и Девлин рассердился. Она продолж
ала говорить, а он словно бы не слышал. Потом и вовсе понес бессмыслицу и п
овалился на землю без сознания. Когда я поднял голову, Керри исчезла.
Изумление при виде Керри сменилось тревогой из-за обморока Девлина. Сти
вену понадобилось несколько минут, прежде чем удалось привести его в чув
ство. Открыв глаза, воин прошептал одно слово.
Хаакон Ц Владыка Смерти.
Потом он пришел в себя. Когда Стивен помогал ему подняться на ноги, Девлин
пытался успокоить друга, сваливая вину за обморок на усталость и традици
онное воздержание от пищи. Стивен позволил убедить себя. Беспокойство за
ставило его забыть о желании обсудить только что увиденное, и он позволи
л Девлину уйти спать, не особенно его расспрашивая.
На следующее утро Стивен услышал, как Девлин разговаривает с кем-то, но за
йдя в гостиную, не увидел там больше никого. Воин вел себя странно и доволь
но грубо отказался обсуждать события прошлой ночи.
Дидрик по крайней мере выслушал Стивена. Впрочем, он тоже не разделил его
беспокойства, пока они вместе не увидели, как Девлин разговаривает с пус
тотой. Не единожды, не дважды, а трижды.
А потом, вскоре после отъезда из разрушенной деревни, Девлин погрузился
в глубокий ступор. Когда Дидрик попробовал неожиданно окликнуть Избран
ного, чтобы вывести из этого состояния, тот обнажил нож и швырнул его в лей
тенанта, едва не попав в голову. Вместо того чтобы ужаснуться собственны
м действиям, Девлин разозлился. Он винил Дидрика, что тот напугал его, и ве
рный помощник согласился.
Затем, когда лейтенант спросил своего друга, все ли с ним в порядке, его же
стко поставили на место. Избранный холодно посмотрел на него, и по его гла
зам Дидрик понял, что лучше не настаивать. Они слишком хорошо знали, что во
ин не рад спутникам. Стоит разозлить его, как он может приказать им уезжат
ь восвояси. Конечно, они не послушаются, но в любой стычке с Девлином неизб
ежно проиграют. Если не повиноваться его приказам, их вполне могут посад
ить в тюрьму.
Немыслимо, чтобы дело дошло до этого. Девлин их друг, и они поклялись ему в
верности. Да только Стивен был не уверен, что Избранный отвечает за свои д
ействия. Сложно предсказать, что он может выкинуть.
Ц И что нам делать? Ц спросил Стивен.
Ц Наблюдать. Ждать. Это настроение может пройти так же быстро, как возник
ло. Или он снова станет собой, когда возьмет меч в руки.
Ц А если нет?
Ц Тогда не знаю, Ц ответил Дидрик. Ц Надо довериться Девлину. И Богам. О
ни вели его достаточно долго и так просто не оставят.
Стивен уже помолился Богам, хотя это и не сильно утешило. Он снова подумал
о долгих лигах, отделяющих их от родины и от тех, кто мог бы помочь Девлину.
Возвращаться придется почти два месяца. А в этом чужом месте он не знал, ко
му можно довериться и попросить о помощи. Придется положиться на судьбу
и удачу.

Ц Ему становится хуже.
Шальной ветерок донес до него слова лейтенанта. Девлин поерзал в седле, н
о больше никак не выдал, что случайно услышал, как перешептываются Стиве
н и Дидрик. До него долетело еще несколько слов, а потом то ли ветер измени
лся, то ли друзья стали осторожнее, но разговор стих.
«Они знают, Ц раздался голос в голове. Ц Да
же твои друзья видят, что ты уже мой.»
Ц Нет, Ц сказал Девлин. Он произнес это слово вслух, не беспо
коясь, что спутники могут принять это за еще один признак странного пове
дения.
«Не стоит им верить. Они попытаются остановить тебя. Видишь, твои др
ужки уже перешептываются, пытаясь изменить неизменное, просто потому чт
о не понимают. Они сведут твои усилия на нет. Ты должен покинуть их или тво
е дело обречено».
Голос сеял сомнения, и они начали прорастать в душе Девлина. Пусть Заклят
ие не понимало, что такое дружба, но осознавать, что одинокий путник уязви
мее небольшого отряда, вполне могло. В одиночку он может пасть жертвой лю
бой напасти. Болезни. Нападения любых живых существ Ц хоть двуногих, хот
ь четвероногих.
Его друзья, конечно, беспокоились, однако они знали о ведущем его Закляти
и. Пусть они и не понимали его до конца, и все же, во всяком случае, пытались.
Ни один человек не мог до конца осознать мощь Заклятия, если только оно не
связывало его. Оно умудрялось заставить Избранного делать вещи, на котор
ые не решится ни один человек.
А теперь добавился новый источник мучений, потому что в дополнение к шеп
оту Заклятия добавились издевательства Хаакона. Это испытание терзало
измученный мозг Девлина, заставляло терять контроль над собой, что могло
привести к самым плачевным результатам.
Вчера он нанес удар не раздумывая, и Дидрик едва не умер из-за его неостор
ожности. Только быстрая реакция лейтенанта позволила ему увернуться от
ножа, летящего в цель, которую видел лишь Девлин. Если бы на месте верного
помощника оказался Стивен, он мог погибнуть.
Объяснить случившееся Девлин оказался не способен, потому что друзья не
поверили бы его словам. Они решили бы, что он спятил, и нельзя их за это вини
ть.
Может быть, и в самом деле безопаснее отослать Стивена и Дидрика прочь. Пр
авда, Девлин был не уверен, что перенесет одиночество. Другое дело, если на
править всю силу воли на выполнение задания, возможно, удастся избежать
потери самообладания.
Девлин сжал левую руку в кулак, ощутив теплый металл на указательном пал
ьце. Он знал, что, если снять перчатку, можно увидеть, как камень в кольце ме
рцает тускло-красным. И это тоже было необычно. Прежде кольцо никогда не о
живало без его воли. Интересно, может быть, оно чувствует, как они приближа
ются к Альварену и давно утерянному Сияющему Мечу?
Связано ли кольцо с мечом? Мастер Дренг никогда не упоминал о такой возмо
жности, но и меч был утерян уже много десятилетий. Многие знания преврати
лись в легенды.
Разумеется, Стивен знал все истории об Избранном. Однако любое обсуждени
е кольца даст менестрелю возможность начать расспрашивать про День Пом
иновения, а Девлин вот уже четыре дня избегал таких разговоров. Он понима
л, что Стивен видел Керри и слышал ее предупреждение. Но не Хаакона. Послан
ие Бога было предназначено только для Девлина, и открывать свое видение
воин не хотел.
Может быть, все обстояло не совсем так. Отчасти он действительно верил, чт
о его преследует Хаакон, хотя здравый смысл неустанно нашептывал, что Вл
адыка Смерти не снизошел бы до разговора с простым смертным. Значит, то, чт
о Девлин видел и слышал, было вовсе не явлением Бога, а признаками надвига
ющегося безумия.
Есть два типа людей, которые слышат голоса, звучащие только для них. Первы
х коснулись Боги. Вторые сходят с ума. К какому типу относится Избранный, п
окажет время.

Добравшись до следующей гостиницы, Девлин остановился в ней, хотя только
-только миновал полдень. Дидрик и Стивен переглянулись и тем не менее смо
лчали. Отдав одежду на стирку хозяйке, воин внимательно осмотрел свое сн
аряжение. Как всегда, он раньше остального позаботился об оружии. Нападе
ние наемных убийц напомнило ему, что нельзя рассчитывать на безопасное п
утешествие. Перед тем как убрать метательные ножи в ножны, Девлин тщател
ьно смазал их маслом. Потом он пересчитал стрелы, выискивая следы ржавчи
ны.
Однообразная знакомая работа успокаивала, потому что была призвана защ
итить от привычных и понятных опасностей. От преследующего же его духа Д
евлин никак не мог оградиться. А вот противников из плоти и крови можно ср
азить острой сталью и силой мышц.
Им повезло, что за всю дорогу на них напали только один раз. С тех пор они не
теряли бдительности, но не заметили и следа врагов. По пятам не крались те
мные фигуры, в кустах не таились засады. Может быть, им удалось обогнать пр
еследователей. А может быть, они решили поехать вперед и поджидать их в Ал
ьварене вместо того, чтобы пытаться угадать, по какой дороге поедут путн
ики.
Или недруги догадались, что убивать Девлина нет необходимости. Не стоит
марать руки, ведь он все равно обречен. Он не справится со своей задачей, к
ак подсказывает голос в голове в минуты отчаяния.
Нет, пообещал себе Девлин. Он не сдастся. Он найдет проклятый меч и отвезет
его обратно в Джорск. Какая разница, сам он выбрал свой путь или выбрали з
а него? Он принес священную клятву служить как Избранный и защищать наро
д Джорска до последней капли крови. Ни глупая судьба и ни предательские Б
оги не заставят его отступиться от своих слов.
Тем же вечером после обеда Девлин позвал к себе Дидрика и Стивена. В качес
тве примиряющего жеста он попросил хозяйку гостиницы принести кувшин в
ина. Стивен налил темно-красную жидкость в три кубка и подал их друзьям. И
збранный из вежливости сделал глоток и отставил в сторону свою чашу. Есл
и у тебя душа не на месте, не стоит отуманивать разум вином.
Ц Завтра мы доберемся до Альварена, Ц сказал Девлин.
Ц Да, то же самое говорит трактирщица.
Ц Ты ждешь каких-то проблем? И поэтому велел нам проверить свое снаряжен
ие? Ц спросил Стивен.
Ц Это всего лишь предосторожность. Нам надо быть настороже. За долгие го
ды мой народ научился жить в мире с армией и королевским наместником. Но я
не знаю, как они поведут себя, узнав, что среди них Избранный. В лучшем случ
ае ко мне отнесутся как к предателю.
Ц Или же Дети Инниса попытаются убить тебя, надеясь призвать народ к вос
станию, Ц сухо дополнил Дидрик.
Тоже возможно, хотя Девлин сомневался, что Дети Инниса достаточно органи
зованы, чтобы начать настоящее восстание. С тех пор как Дункейр потерял н
езависимость, такие отряды время от времени появлялись. Обычно они состо
яли из молодых людей, которые собирались в тавернах и оплакивали былую с
лаву родной страны. И самое большее доходили до мелких пакостей правител
ьству.
Когда же им в головы приходили мысли о насилии, последствия бывали быстр
ыми и кровавыми. Поэтому равновесие в Альварене сохранялось, и пусть ник
то не был полностью удовлетворен положением вещей, обе стороны не желали
рисковать, представляя последствия войны.
Вряд ли что-нибудь изменилось с тех пор, как он уехал из города.
Ц Если нам повезет, мы пробудем в Альварене ровно столько, чтобы забрать
меч, закупить припасов для путешествия и отправиться обратно в Кингсхол
ьм.
Ц И ты уверен, что там именно тот меч, что мы ищем, Ц проговорил Дидрик. Ег
о слова не содержали вопроса.
Ц Другого быть не может. Меркей знал его так же хорошо, как и я, и сообщил, ч
то мастер Рорик оставил клинок для меня в зале гильдии. Это мое наследств
о. Ц От осознания этого Девлина охватывало чувство горечи, которое не см
ыть вином.
Дидрик задумчиво потер подбородок, а Стивен внимательно изучал напиток
в собственном кубке. Ни один из них не желал встречаться взглядом с Избра
нным, и кто мог винить их в этом? Любому человеку нравится думать, что он са
м пробивает себе дорогу в этом мире, однако меч свидетельствовал, что суд
ьба Девлина была предрешена давным-давно.
Ц Ты говоришь, что твой народ не любит нас. А если они откажутся вернуть м
еч? Что тогда?
Да, кому, как не Стивену, озвучивать самые тайные страхи Девлина?
Ц По закону и обычаю он мой. У них нет выбора.
Ц А вдруг они все же откажутся?
Ц Я сам заберу его. Силой, если потребуется. Именно поэтому для начала мы
отправимся к наместнику. С одной стороны, чтобы вежливо сообщить, что я на
хожусь в его землях, с другой Ц чтобы договориться о военной помощи в слу
чае надобности.
Лорд Коллинар, граф Тирнаха, был королевским наместником Дункейра и кома
ндующим расквартированных там войск. Как наместник, он подчинялся непос
редственно королю. Как маршал Ц был подотчетен Девлину, генералу армии.
Общение с лордом Коллинаром обещало быть непростым, особенно учитывая п
роисхождение Избранного.
Этот человек правил Дункейром последние двенадцать лет. В самом начале с
воего наместничества он прославился как жесткий и справедливый челове
к, выполняющий джорскианские постановления, но воздерживающийся от жес
токости. Его немало хвалили за то, что он открыл Новые Земли и предложил их
не джорскианским поселенцам, а обделенным кейрийцам. Впрочем, злополучн
ые поселения в итоге стоили наместнику почти всего доброго отношения, за
служенного долгими стараниями.
Девлин знал о лорде Коллинаре только понаслышке. Согласно дворцовым спл
етням, консерваторы считали его угрозой себе, а потому сумели изгнать в д
алекий Дункейр. И одно то, что граф Ц враг герцога Джерарда, не делало его
другом Избранного. Предстоит вынести собственное суждение о Коллинаре,
чтобы решить Ц какую часть правды можно ему открыть.
Девлин покачал головой, стараясь отбросить черные мысли.
Ц Ты мало рассказал нам об Альварене, Ц сказал Стивен. Ц На что похож го
род? Есть ли там большие дома? Что за народ там живет?
Воин с благодарностью воспринял смену темы и принялся описывать Альвар
ен. Прошло больше трех лет с тех пор, как он в последний раз бродил по улица
м города, где родился, и теперь жаждал снова вернуться туда, пусть всего ли
шь на несколько дней. Отринув дурное настроение, Девлин рассказывал о те
х местах, которые некогда хорошо знал. Завтра хватит времени на то, чтобы п
одумать о насущных проблемах.

XV

Ц Если бы не почтовый голубь от командующего Уиллемсона, вы бы застали м
еня врасплох, Ц сказал лорд Коллинар. Ц Вам следовало послать весточку
, и я бы приготовился к вашему прибытию.
При въезде в Альварен их встретил отряд солдат, которые настоятельно пре
дложили проводить Девлина и его товарищей к королевскому наместнику. По
скольку это совпадало с желаниями воина, он согласился.
Наместник запомнился Избранному как огромный человек, воплощение всег
о зла, постигшего Дункейр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34